IB 15/120

59647380 (10/24)
59647380 (10/24)
Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi i postępować zgodnie z jej zaleceniami. Oryginalną instrukcją obsługi przechować do późniejszego wykorzystania lub dla kolejnego właściciela.
Urządzenie służy do usuwania zabrudzeń granulkami suchego lodu, które są przyspieszane przez strumień powietrza.
Urządzenia nie wolno eksploatować w atmosferze wybuchowej.
Jako środek natryskowy wolno stosować tylko granulki suchego lodu. Stosowanie innych środków natryskowych może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.
Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH
Urządzenie może być obsługiwane tylko przez osoby, które przeczytały i zrozumiały niniejszą instrukcję obsługi. W szczególności należy przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w taki sposób, aby była zawsze dostępna dla operatora.
Użytkownik urządzenia musi przeprowadzić ocenę ryzyka na miejscu i upewnić się, że operatorzy zostali odpowiednio przeszkoleni.
Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.
Niebezpieczeństwo powodowane przez latające granulki suchego lodu.
Nie kierować pistoletu na ludzi. Usunąć osoby trzecie z miejsca użytkowania i trzymać je z dala ( np. poprzez zastosowanie barier) podczas pracy urządzenia. Podczas pracy nie dotykać dyszy ani strumienia suchego lodu.
Ryzyko uduszenia dwutlenkiem węgla.
Granulki suchego lodu składają się z zestalonego dwutlenku węgla.
Podczas pracy wzrasta zawartość dwutlenku węgla w powietrzu na stanowisku pracy.
Upewnić się, że w miejscu pracy następuje wystarczająca wymiana powietrza.
Na przykład wąż odprowadzający należy ułożyć na zewnątrz, aby nikomu nie zagrażał dwutlenek węgla.
Wskazówka: Dwutlenek węgla jest cięższy od powietrza. Upewnić się, że dwutlenek węgla nie przedostaje się (przepływa) np. z zewnątrz do piwnicy poniżej warsztatu.W przypadku dłuższych prac z użyciem strumienia gazu (trwających dłużej niż 10 minut dziennie), a zwłaszcza w małych pomieszczeniach (poniżej 300 m³), zalecamy noszenie urządzenia ostrzegającego o obecności dwutlenku węgla.
Oznaki wysokiego stężenia dwutlenku węgla:
W 3...5 % przypadków: Ból głowy, przyspieszony oddech.
W 7...10 % przypadków: Ból głowy, nudności, ewentualnie utrata przytomności.
Jeśli wystąpią tego typu objawy, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i zaczerpnąć świeżego powietrza. Przed wznowieniem pracy poprawić wentylację lub zastosować aparat oddechowy.
Dwutlenek węgla jest cięższy od powietrza i gromadzi się w wąskich przestrzeniach, miejscach niżej położonych lub w zamkniętych pojemnikach. Zadbać o odpowiednią wentylację stanowiska pracy.
Należy przestrzegać karty charakterystyki dostarczonej przez producenta suchego lodu.
Ryzyko obrażeń i ryzyko uszkodzenia wskutek działania ładunków elektrostatycznych.
Podczas czyszczenia przedmiot czyszczony może się naładować elektrostatycznie.
Uziemić czyszczony obiekt i utrzymywać go w stanie uziemionym do zakończenia procesu czyszczenia.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznymPrzed otwarciem szafy sterowniczej należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Ryzyko obrażeń wskutek oparzenia zimnem.
Suchy lód ma temperaturę ‑79 °C. Nigdy nie dotykać suchego lodu ani zimnych elementów urządzenia.
Ryzyko obrażeń przez latające granulki suchego lodu i cząsteczki brudu.
Nosić okulary ochronne.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia słuchu.Nosić ochronę słuchu.
Ryzyko obrażeń przez latające granulki suchego lodu i cząsteczki brudu.
Nosić rękawice ochronne zgodne z EN 511.
Ryzyko obrażeń przez latające granulki suchego lodu i cząsteczki brudu.
Zakładać odzież ochronną z długimi rękawami.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Urządzenie może się uruchomić bez nadzoru.
Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
Przed otworzeniem szafy sterowniczej wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilającego.Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Suchy lód i zimne części urządzenia w przypadku dotknięcia mogą spowodować oparzenie zimnem.
Założyć odzież chroniącą przed zimnem lub pozwolić urządzeniu się rozgrzać przed rozpoczęciem pracy przy urządzeniu.Nigdy nie wkładać suchego lodu do ust.Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Lekkie przedmioty mogą zostać porwane przez strumień suchego lodu.
Przed rozpoczęciem czyszczenia zamocować lekkie przedmioty.Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Siła odrzutu pistoletu strumieniowego może spowodować, że użytkownik straci równowagę.
Należy znaleźć bezpieczne miejsce do stania i mocno trzymać pistolet, pociągając za spust.Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Granulki suchego lodu i cząsteczki brudu mogą uderzyć i zranić ludzi.
Nie używać urządzenia, gdy inne osoby znajdują się w jego zasięgu, chyba że mają na sobie odzież ochronną.Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Nie używać urządzenia, jeśli kabel połączeniowy lub ważne części urządzenia są uszkodzone, np. urządzenia zabezpieczające, wąż środka natryskowego, pistolet strumieniowy.Niebezpieczeństwo zgniecenia przez dozownik.
Przed usunięciem blaszanej osłony w zbiorniku suchego lodu koniecznie wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego.Podczas eksploatacji tej instalacji obowiązują specjalne przepisy i wytyczne dotyczące obsługi urządzeń do czyszczenia suchym lodem.
Dlatego należy koniecznie przestrzegać przepisów i wytycznych obowiązujących w danym kraju i postępować zgodnie z nimi!
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń z powodu braku lub modyfikacji urządzeń zabezpieczających!
Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkownika.
Nie wolno omijać, usuwać ani dezaktywować żadnych urządzeń zabezpieczających.Zwolnić dźwignię spustową pistoletu.
Nacisnąć wyłącznik awaryjny.
Dozowanie suchego lodu zostanie wstrzymane, a strumień powietrza z dyszy przerwany.
Odciąć dopływ sprężonego powietrza.
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
Więcej informacji znajdziesz tutaj: www.kaercher.com/dealersearch
Więcej informacji na temat gwarancji (jeśli są dostępne) można znaleźć w obszarze Serwis na lokalnej stronie internetowej Kärcher w sekcji "Pliki do pobrania".
Otworzyć walizkę.
Otworzyć zamknięcia.
Odchylić pokrywę na dół.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez ciężkie przedmioty
Nie umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów na otwartej pokrywie.Odłączyć walizkę od urządzenia.
Nacisnąć odblokowania i zdjąć walizkę.
Umieścić walizkę przy urządzeniu.
Przekręcić walizkę z zamknięciami ku górze.
Jedną stronę walizki umieścić na uchwycie i zakleszczyć.
Docisnąć walizkę do urządzenia i zakleszczyć uchwyt znajdujący się z drugiej strony.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Granulki suchego lodu mogą wydostawać się z uszkodzonych elementów i powodować obrażenia.
Przed uruchomieniem sprawdzić wszystkie elementy urządzenia, zwłaszcza wąż materiału ściernego, aby upewnić się, że są w dobrym stanie. Wymienić uszkodzone podzespoły na sprawne. Wyczyścić zabrudzone podzespoły i sprawdzić, czy działają prawidłowo.Ustawić urządzenie na równej, poziomej powierzchni.
Zablokować kółka skrętne hamulcami postojowymi.
Podłączyć wąż środka natryskowego do urządzenia i zablokować go.
Podłączyć pistolet natryskowy do urządzenia i zablokować go.
Podłączyć przewód sterowniczy do urządzenia.
Połączyć przewód sterowniczy do pistoletu natryskowego.
Wybor dyszy zależy od tworzywa, z którego wykonany jest czyszczony obiekt oraz stopnia jego zabrudzenia.
Również dostępna objętość powietrza jest wyznacznikiem przy wyborze dyszy.
Wszystkie dysze są nakręcane na gwint pistoletu natryskowego bez narzędzia.
Powierzchnie klucza na dyszach służą do luzuwania mocno osadzonych dysz za pomocą klucza widełkowego.
Niebezpieczeństwo zatarcia
Przed montażem posmarować gwinty dysz dostarczonym smarem.W poniższej tabeli przedstawiono zużycie powietrza przez różne dysze. Każda dysza oznaczona jest indeksem ilości powietrza XS - XXL.
Za pomocą tabeli dyszy można dla każdej dyszy określić zużycie powietrza.
Wydajność powierzchniowa | Intensywność strumienia | bardzo mała | nisko | średnia | wysoko | bardzo wysoka | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ciśnienie (bar) | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | ||
Rozmiar dyszy | |||||||||||||||||
XS | ø 5 mm | 0,40 | 0,70 | 0,90 | 1,10 | 1,30 | 1,60 | 1,80 | 2,00 | 2,30 | - | - | - | - | - | - | |
S | ø 6 mm | 0,70 | 1,05 | 1,45 | 1,80 | 2,07 | 2,40 | 2,78 | 3,14 | 3,48 | 3,78 | 4,13 | 4,13 | 4,70 | 5,10 | 5,40 | |
M | ø 7 mm | 0,93 | 1,38 | 1,85 | 2,28 | 2,64 | 3,05 | 3,63 | 4,03 | 4,57 | 4,80 | 5,30 | 5,80 | 6,22 | 6,65 | 7,15 | |
L | ø 8 mm | 1,09 | 1,64 | 2,26 | 2,78 | 3,20 | 3,79 | 4,40 | 4,95 | 5,45 | 5,90 | 6,40 | 7,15 | 7,67 | 8,15 | 8,80 | |
XL | ø 9 mm | 1,50 | 2,16 | 2,88 | 3,50 | 4,03 | 4,60 | 5,41 | 6,01 | 6,53 | 7,27 | 8,08 | 8,70 | 9,28 | 9,80 | 10,40 | |
XXL | ø 10 mm | 1,52 | 2,20 | 2,97 | 3,66 | 4,27 | 5,00 | 5,82 | 6,52 | 7,40 | 8,00 | 8,90 | 9,50 | 10,05 | 10,70 | 11,30 | |
Zużycie powietrza w m3/min |
Zużycie powietrza | m3/min | Obszar zastosowania |
---|---|---|
… 1 | Przemysłowa domowa sieć sprężonego powietrza Kompresor wstępujący np. Käser M 17, Compair C 14 | |
1 … 2 | Przemysłowa domowa sieć sprężonego powietrza mały kompresor np. Käser M 31, Compair C 20GS | |
2 … 3 | średni kompresor z. np. Käser M 57 Compair C 35 | |
3 … 5 | ||
5 … 7 | średni kompresor z. np. Käser M 80, Compair C 55 | |
7 … 10 | wielki kompresor z. np. Käser M 122,Compair C 105 | |
10 … | bardzo wielki kompresor z. np. Käser M 250, Compair C 200 |
Oprócz okrągłej dyszy natryskowej dostarczonej wraz z urządzeniem jako akcesoria dostępne są również inne okrągłe dysze natryskowe o różnych przekrojach poprzecznych.
Założyć okrągłą dyszę strumieniową na króciec gwintowany pistoletu strumieniowego i dokręcić ręką.
Rozpylacz szczelinowy składa się z wkładu dyszy i dyfuzora Jako akcesoria dostępne są wkłady dyszy o różnych przekrojach.
Założyć wkład dyszy na króciec gwintowany pistoletu strumieniowego i dokręcić ręką.
Założyć dyfuzor na wkład dyszy.
Obrócić dyfuzor w taki sposób, aby płaski strumień znajdował się w żądanym położeniu względem pistoletu strumieniowego.
Dokręcić ręką nakrętkę kołpakową.
Mieszacz rozdrabnia granulki suchego lodu i mocuje się go między pistoletem strumieniowym a dyszą. Ułożenie 4 płytek perforowanych w mieszaczu określa stopień rozdrobnienia.
Wybór stopnia rozdrabniania:
Odkręcić złącze śrubowe.
Wyjąć magazynek z płytek perforowanych.
Ustawić płytki perforowane w magazynku (3 możliwości). Wymiary na rysunku odnoszą się do wielkości otworów.
Włożyć magazynek z płytkami perforowanymi do mieszacza.
Zamontować i dokręcić złącze śrubowe.
Włożyć przedłużkę dyszy między pistolet strumieniowy a dyszę.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń w wyniku odrzutu
Gdy używa się lancy kątowej, oprócz siły odrzutu, na pistolet strumieniowy oddziałuje jeszcze dodatkowo moment obrotowy.
Mocno przytrzymać pistolet strumieniowy.Rozpocząć pracę od nieznacznego ciśnienia strumienia i w razie potrzeby je zwiększać.Zamontować kątową rurę strumieniową między pistoletem strumieniowym a dyszą.
Zamocować uchwyt na przedłużce.
Zamocować oświetlenie robocze między dyszą a pistoletem strumieniowym.
Włączyć i wyłączyć oświetlenie robocze. Ustawienia podstawowe
Aby zapewnić bezproblemową pracę, sprężone powietrze musi mieć niską zawartość wilgoci (maksymalna wilgotność względna 5 %, punkt rosy poniżej 0 °C). Sprężone powietrze musi być wolne od oleju, brudu i ciał obcych.
Sprężone powietrze musi być suche i niezaolejone, przynajmniej jedna chłodnica końcowa i jeden separator muszą być podłączone za sprężarką.
Zamknąć zawór redukcyjny ciśnienia.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
Zastosowane gniazdo musi być zainstalowane przez elektryka i zgodne z normą IEC 60364-1.Urządzenie można podłączać tylko do zasilania z uziemieniem ochronnym.Zastosowane gniazdo musi być łatwo dostępne i znajdować się na wysokości od 0,6 m do 1,9 m nad podłogą.Używane gniazdo musi znajdować się w zasięgu wzroku operatora.Urządzenie musi być zabezpieczone wyłącznikiem różnicowoprądowym, 30 mA.Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy przewód zasilający urządzenia nie jest uszkodzony. Nie uruchamiać urządzenia z uszkodzonym kablem. Zlecić wymianę uszkodzonego kabla wykwalifikowanemu elektrykowi.Przedłużacz musi zapewniać stopień ochrony IPX4, a konstrukcja kabla musi być zgodna przynajmniej z H 07 RN-F 3G1.5.Nieodpowiednie przedłużacze mogą być niebezpieczne. Jeśli używany jest przedłużacz, musi być przeznaczony do użytku na zewnątrz, a połączenie musi być suche i znajdować się nad ziemią. Zaleca się użycie bębna kablowego, który utrzymuje gniazdo co najmniej 60 mm nad podłogą.Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
Oparzenia zimnem
Suchy lód ma temperaturę ‑79 °C.
Bez rękawic ochronnych nigdy nie dotykać suchego lodu i elementów urządzenia.Nosić rękawice ochronne i odzież ochronną z długimi rękawami.W przypadku dłuższych przerw w eksploatacji granulki suchego lodu mogą stopnieć w zbiorniku suchego lodu. W miarę możliwości nie przerywać pracy na dłużej niż 20 minut. Przed dłuższymi przerwami w eksploatacji należy użytkować urządzenie do czasu, aż zbiornik suchego lodu się opróżni lub opróżnić zbiornik przy użyciu funkcji Opróżnianie suchego lodu.
Otworzyć pokrywę zbiornika suchego lodu.
Sprawdzić zbiornik suchego lodu pod kątem występowania ciał obcych, usunąć obce ciała i kondensat.
Napełnić zbiornik granulkami suchego lodu.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia przez nieodpowiedni środek natryskowy
Jako środek natryskowy stosować tylko granulki suchego lodu.Zamknąć pokrywę zbiornika suchego lodu.
Ustawienia zależą od materiału, z którego wykonany jest czyszczony obiekt oraz stopnia jego zabrudzenia.
Odblokować wyłącznik awaryjny poprzez obrócenie.
Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I”.
Przekręcić wyłącznik kluczykowy zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Ustawić ciśnienie strumienia za pomocą przycisków Podwyższyć/Obniżyć ciśnienie strumienia.
Im wyższe ustawione ciśnienie natrysku, tym większy (bardziej agresywny) efekt czyszczenia.
Ustawić dawkę suchego lodu za pomocą przycisków Zwiększyć/Zmniejszyć dawkę suchego lodu.
Przekręcić wyłącznik kluczykowy przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i wyjąć kluczyk.
Automatyczne zamknięcie dziurki od klucza zapobiega przedostawaniu się zanieczyszczenia w czasie pracy.
Przy wyjętym kluczyku urządzenie jest zabezpieczone przed zmianą ustawień i przestawieniem wartości statystycznych.
Prace konserwacyjne muszą być wykonywane codziennie "przed rozpoczęciem pracy". Czyszczenie i konserwacja.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przez odrzucane granulki suchego lodu
Nie kierować pistoletu na ludzi.Usunąć osoby trzecie z miejsca użytkowania i trzymać je z dala np. poprzez zastosowanie barier) podczas pracy urządzenia. Podczas pracy nie dotykać otworu dyszy ani strumienia suchego lodu.Przed rozłączeniem połączenia między pistoletem strumieniowym a wężem środka natryskowego oraz między wężem środka natryskowego a urządzeniem należy koniecznie zablokować dopływ powietrza sprężonego, zredukować ciśnienie w urządzeniu i wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.Ryzyko uduszenia dwutlenkiem węgla
Granulki suchego lodu składają się z zestalonego dwutlenku węgla. Podczas pracy urządzenia wzrasta zawartość dwutlenku węgla w powietrzu na stanowisku pracy.
Objawami wysokiego stężenia dwutlenku węgla we wdychanym powietrzu są bóle głowy i przyspieszony oddech (stężenie dwutlenku węgla 3...5 %) lub bóle głowy, nudności i utrata przytomności (stężenie dwutlenku węgla 7...10 %). W przypadku wystąpienia tych oznak należy natychmiast wyłączyć urządzenie i wyjść na świeże powietrze, a przed kontynuacją pracy poprawić stopień wentylacji pomieszczeń lub zastosować aparat tlenowy.
Upewnić się, że miejsce pracy posiada odpowiednią wentylację i w razie potrzeby stosować sprzęt ochrony osobistej.Należy przestrzegać karty charakterystyki dostarczonej przez producenta suchego lodu.Zagrożenie ze strony substancji szkodliwych dla zdrowia
Przed rozpoczęciem pracy należy podjąć odpowiednie środki bezpieczeństwa, jako że w trakcie obróbki mogą powstawać szkodliwe dla zdrowia pyły.Niebezpieczeństwo wybuchu
Jednoczesna obróbka metali lekkich i elementów zawierających żelazo może powodować powstawanie atmosfer wybuchowych.
Nie pracować jednocześnie z metalami lekkimi i elementami zawierającymi żelazo.Jeżeli na zmianę obrabiane są metale lekkie i elementy zawierające żelazo, to przed obróbką następnego metalu pomieszczenie robocze i urządzenie odsysające musi być wyczyszczone.Porażenie prądem z powodu naładowania elektrostatycznego czyszczonego obiektu i niebezpieczeństwo uszkodzenia podzespołów elektronicznych.
Podczas czyszczenia może dojść do naładowania elektrycznego czyszczonego obiektu.
Uziemić elektrycznie czyszczony obiekt i pozostawić go uziemionym w trakcie całego procesu czyszczenia.Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń w wyniku potknięcia
Ułożyć wąż środka natryskowego i przewód sterowniczy w taki sposób, aby stwarzały one ryzyka potknięcia się podczas pracy.Uszkodzenia przez ciała obce wpadające do zbiornika suchego lodu.
Pokrywa zbiornika suchego lodu musi być zamknięta podczas pracy.Uszkodzenie urządzenia dozującego z powodu zanieczyszczenia
Pokrywa zbiornika suchego lodu musi być zamknięta podczas pracy, aby zapobiec wnikaniu uwalnianych zanieczyszczeń.W przypadku korzystania z pistoletu strumieniowego Advanced (opcja) dozowanie dodatkowe granulek suchego lodu można wyłączyć i włączyć za pomocą przycisku Wył./wł. dozowania suchego lodu na pistolecie strumieniowym. Przy wyłączonym dozowaniu przycisk świeci się na czerwono, na wyświetlaczu pojawia się napis „Ice off“.
Dodatkowo w przypadku pistoletu strumieniowego Advanced można regulować ciśnienie strumienia i ilość suchego lodu bezpośrednio na pistolecie.
Codzienne prace konserwacyjne zostały przeprowadzone przed rozpoczęciem eksploatacji (patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja).
Należy odgrodzić obszar roboczy, aby uniemożliwić innym osobom dostęp podczas pracy.
Podczas pracy w pomieszczeniach zamkniętych należy zapewnić wystarczającą wymianę powietrza, aby utrzymać stężenie dwutlenku węgla w powietrzu w pomieszczeniu poniżej niebezpiecznego poziomu.
W razie potrzeby zamocować czyszczony obiekt.
Nosić odzież ochronną, rękawice ochronne, dobrze przylegające okulary i ochronę słuchu.
Włączyć zasilanie sprężonym powietrzem.
Odblokować wyłącznik awaryjny poprzez obrócenie.
Wybrać bezpieczne stanowisko i przyjąć bezpieczną postawę ciała, aby nie stracić równowagi w wyniku działania siły odrzutu pistoletu natryskowego. W celu uniknięcia gwałtownego odrzutu można ustawić wolny wzrost ciśnienia strumienia (patrz rozdział Ustawienia podstawowe).
Nacisnąć przycisk zabezpieczający pistoletu strumieniowego.
Włączyć strumień suchego lodu przez uruchomienie dźwigni spustowej pistoletu strumieniowego i przeprowadzić proces czyszczenia.
Zwolnić dźwignię spustową pistoletu.
Nacisnąć wyłącznik awaryjny.
Dozowanie suchego lodu zostanie wstrzymane, a strumień powietrza z dyszy przerwany.
Przerwać dopływ sprężonego powietrza.
odblokować przycisk wyłączenia awaryjnego przez obracanie.
W przypadku dłuższych przerw w eksploatacji granulki suchego lodu mogą stopnieć w zbiorniku suchego lodu. W miarę możliwości nie przerywać pracy na dłużej niż 20 minut. Przed dłuższymi przerwami w eksploatacji należy użytkować urządzenie do czasu, aż zbiornik suchego lodu się opróżni lub opróżnić zbiornik przy użyciu funkcji Opróżnianie suchego lodu.
Zwolnić dźwignię spustową pistoletu.
Podczas przerw w eksploatacji pistolet natryskowy można umieścić w uchwycie na urządzeniu.
Separator wody czyści sprężone powietrze doprowadzane do urządzenia. W ten sposób zbierają się skropliny w separatorze wody, który od czasu do czasu należy opróżnić.
Ustawić zbiornik wychwytowy pod spustem kondensatu.
Powoli otwierać zawór redukcyjny ciśnienia i poczekać, aż kondensat wydostanie się z urządzenia.
Zutylizować kondensat w sposób przyjazny dla środowiska.
Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I”.
Krótko nacisnąć przycisk Statystyka.
Wyświetla się czas pracy.
t: Czas pracy od ostatniego resetu
T: Całkowity czas pracy
Krótko nacisnąć przycisk Statystyka.
Wyświetla się przetworzona ilość suchego lodu.
m: Ilość suchego lodu od ostatniego resetu
M: Ogólna ilość suchego lodu
Krótko nacisnąć przycisk Statystyka.
Wyświetla się średnie zużycie suchego lodu.
q: Średnie zużycie suchego lodu od ostatniego resetu
Q: Średnie ogólne zużycie suchego lodu
Przekręcić wyłącznik kluczykowy zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Naciskać przycisk Statystyka przez 4 sekundy.
Wartości zostają zresetowane.
Nie można usunąć wartości ogólnych.
W trybie pracy z ustawieniami podstawowymi przyciski posiadają następujące funkcje:
Wywołać menu Ustawienia podstawowe.
Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przyciski Podwyższyć ciśnienie strumienia i Obniżyć ciśnienie strumienia.
Przekręcić wyłącznik kluczykowy zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Wprowadzić ustawienia podstawowe.
Punkt menu | Zakres regulacji | Opis |
---|---|---|
Softstart | 0, 1, 2, 3, 4, 5 sekund | Długość łagodnego rozruchu, aż do osiągnięcia wybranego ciśnienia strumienia |
T_Dump | 1, 2, 3, 4, 5 minut | Długość procesu opróżniania suchego lodu |
Language | metryczny, angielski | Jednostki miary metryczne: kg/h, MPa imperialne: lbs, psi |
Lighting | ON/OFF | Włączanie/wyłączanie oświetlenia dyszy (opcja) |
Demo-Mode | ON/OFF | Tryb demonstracyjny: Obsługa jest symulowana, tworzenie sprężonego powietrza i suchego lodu jest zablokowane. |
Obrócić wyłącznik kluczykowy przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby wyjść z menu Ustawienia podstawowe.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przez odrzucane granulki suchego lodu
Nie kierować pistoletu na ludzi.Usunąć osoby trzecie z miejsca użytkowania i trzymać je z dala np. poprzez zastosowanie barier) podczas pracy urządzenia.Oparzenia zimnem
Suchy lód ma temperaturę ‑79 °C.
Bez rękawic ochronnych nigdy nie dotykać suchego lodu i elementów urządzenia.Nosić rękawice ochronne i odzież ochronną z długimi rękawami.Zamknąć dopływ sprężonego powietrza.
Ustawić zbiornik wychwytowy pod spustem kondensatu.
Powoli otwierać zawór redukcyjny ciśnienia i poczekać, aż kondensat i sprężone powietrze wydostaną się z urządzenia.
Zutylizować kondensat w sposób przyjazny dla środowiska.
Ustawić zbiornik wychwytowy pod wylotem suchego lodu.
Nacisnąć przycisk Opróżnianie zbiornika suchego lodu i poczekać, aż zbiornik suchego lodu zostanie opróżniony.
Opróżnianie zbiornika suchego lodu zatrzymuje się po ustawionym czasie (patrz rozdział Ustawienia podstawowe).
W razie potrzeby kilkakrotnie nacisnąć przycisk Opróżnianie zbiornika suchego lodu.
Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „0/OFF“.
Odłączyć urządzenie od dopływu powietrza sprężonego.
Odłączyć wtyczkę sieciową od gniazdka.
Wyczyścić i zwinąć przewód uziemiający.
Śmieci poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi.
Niebezpieczeństwo wypadku z powodu topnienia pozostałości suchego lodu w urządzeniu
W zamkniętych pojazdach dwutlenek węgla, uwalniany z topniejącego suchego lodu, może stanowić zagrożenie dla innych pasażerów.
Przed transportem urządzenia należy usunąć z niego pozostałości suchego lodu.Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia na skutek nieuwzględnienia masy!
Podczas transportu i przechowywania urządzenia istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia ze względu na masę urządzenia.
Podczas transportu i przechowywania uwzględnić masę urządzenia, patrz rozdział Dane techniczne.Przed przystąpieniem do transportu należy wykonać wszystkie czynności z rozdziału „Zakończenie pracy” (Zakończenie pracy).
Umieścić urządzenie na pojeździe transportowym.
Zablokować hamulce postojowe i kółka skrętne.
Zabezpieczyć urządzenie za pomocą pasów mocujących.
Ryzyko uduszenia z powodu nagromadzenia dwutlenku węgla
Granulki suchego lodu przechowywać tylko w dobrze wentylowanych miejscach.Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia na skutek nieuwzględnienia masy!
Podczas transportu i przechowywania urządzenia istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia ze względu na masę urządzenia.
Podczas transportu i przechowywania uwzględnić masę urządzenia, patrz rozdział Dane techniczne.Urządzenie składować wyłącznie w pomieszczeniach wewnętrznych.
Warunkiem sprawnego działania urządzenia jest regularna konserwacja zgodnie z następującym planem.
Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych producenta lub dopuszczonych przez niego części, takich jak
części zamienne i zużywające się,
akcesoria,
materiały eksploatacyjne,
środki czyszczące.
Niebezpieczeństwo wypadku
Urządzenie może uruchomić się w niezamierzony sposób. Zimne części urządzenia lub ciekły dwutlenek węgla mogą powodować odmrożenia. Gazowy dwutlenek węgla może spowodować śmierć w wyniku uduszenia.
Przed rozpoczęciem pracy przy urządzeniu należy wykonać wszystkie czynności opisane w rozdziale „Zakończenie pracy”. Zaczekać, aż urządzenie się nagrzeje lub założyć odzież chroniącą przed zimnem. Nigdy nie wkładać suchego lodu do ust.Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Użycie niewłaściwego środka czyszczącego może spowodować uszkodzenie urządzenia i pistoletu.
Nigdy nie czyścić urządzenia ani pistoletu strumieniowego rozpuszczalnikami, benzyną ani środkami czyszczącymi zawierającymi olej.Aby zapewnić niezawodną pracę urządzenia, zalecamy zawarcie umowy o konserwację. Proszę skontaktować się w tym celu z właściwym serwisem KÄRCHER.
Dokładnie sprawdzić wąż materiału ściernego pod kątem pęknięć, załamań i innych uszkodzeń. Miękkie miejsca na wężu wskazują na zużycie wewnętrznej strony węża. Wymienić uszkodzony lub zużyty wąż na nowy.
Sprawdzić przewody elektryczne i złącza pod kątem uszkodzeń. Zlecić wymianę uszkodzonych części działowi obsługi klienta.
Sprawdzić złączki na wężu i urządzeniu pod kątem uszkodzeń i zużycia. Wymienić uszkodzony wąż strumieniowy, zlecić wymianę uszkodzonych złączek w urządzeniu.
Sprawdzić urządzenie natryskowe pod kątem uszkodzeń i szczelności. Zlecić serwisowi usunięcie uszkodzeń lub nieszczelności.
Sprawdzić, czy kołpaki mocujące tylne koła są prawidłowo zamocowane.
Zlecić sprawdzenie urządzenia działowi obsługi klienta.
W celu przeprowadzenia niektórych prac konserwacyjnych należy zdemontować osłony boczne urządzenia.
Otworzyć szybkozłączkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Zdjąć osłonę boczną.
Wykręcić 4 śruby.
Zdjąć dolną część.
Usunąć nakrętkę.
Zdjąć podkładkę.
Wyjąć wkład filtra.
Włożyć nowy wkład filtra.
Zmontować ponownie separator wody w odwrotnej kolejności.
Zgodnie z DGUV R 100-500 poniższe testy muszą zostać przeprowadzone na urządzeniu przez rzeczoznawcę. Wyniki testu muszą zostać zapisane na świadectwie badania. Operator urządzenia musi zachować świadectwo do następnego testu.
Sprawdzić stan i działanie urządzenia.
Sprawdzić urządzenie pod kątem prawidłowego stanu, działania i ustawienia.
Sprawdzić urządzenie pod kątem prawidłowego stanu, działania i ustawienia.
Niebezpieczeństwo wypadku
Urządzenie może uruchomić się w niezamierzony sposób. Zimne części urządzenia lub ciekły dwutlenek węgla mogą powodować odmrożenia. Gazowy dwutlenek węgla może spowodować śmierć w wyniku uduszenia.
Przed rozpoczęciem pracy przy urządzeniu należy wykonać wszystkie czynności opisane w rozdziale „Zakończenie pracy”. Zaczekać, aż urządzenie się nagrzeje lub założyć odzież chroniącą przed zimnem. Nigdy nie wkładać suchego lodu do ust.Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Użycie niewłaściwego środka czyszczącego może spowodować uszkodzenie urządzenia i pistoletu.
Nigdy nie czyścić urządzenia ani pistoletu strumieniowego rozpuszczalnikami, benzyną ani środkami czyszczącymi zawierającymi olej.Usterki mają często proste przyczyny, które można usunąć samodzielnie, korzystając z poniższego przeglądu. W razie wątpliwości lub wystąpienia usterek innych niż wymienione należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem firmy Kärcher.
E001 Kontrolka napięcia sterowniczego świeci się na czerwono
E005 Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na czerwono
E006 Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na czerwono
E008 Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na pomarańczowo
Brak wskazania na wyświetlaczu pomimo włączonego wyłącznika głównego
Brak strumienia sprężonego powietrza mimo pociągniętej dźwigni spustowej
Brak granulek suchego lodu w strumieniu powietrza sprężonego.
E001
Kontrolka napięcia sterowniczego świeci się na czerwono
Przyczyna:
Napięcie sterownicze jest za niskie.
Sposób usunięcia:
Operator
Wyłączyć urządzenie.
Poczekać chwilę.
Ponownie włączyć urządzenie.
Sposób usunięcia:
Operator
Zlecić sprawdzenie gniazdka.
W razie ponownego wystąpienia kodu błędu poinformować serwis Kärcher.
E002
Kontrolka wyłącznika awaryjnego świeci się na czerwono
Przyczyna:
Naciśnięty wyłącznik awaryjny
Sposób usunięcia:
Operator
Odblokować wyłącznik awaryjny poprzez obrócenie.
E003
Kontrolka sprężonego powietrza świeci się na czerwono
Przyczyna:
Ciśnienie zasilania sprężonym powietrzem jest za niskie.
Sposób usunięcia:
Operator
Zwiększyć ciśnienie.
Wyłączyć urządzenie.
Poczekać chwilę.
Ponownie włączyć urządzenie.
E004
Kontrolka dozowania świeci się na czerwono
Przyczyna:
Usterka w urządzeniu dozującym.
Sposób usunięcia:
Operator
Wyłączyć urządzenie.
Poczekać chwilę.
Ponownie włączyć urządzenie.
Sposób usunięcia:
Operator
W razie ponownego wystąpienia kodu błędu poinformować serwis Kärcher.
E005
Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na czerwono
Przyczyna:
Usterka połączenia między urządzeniem a pistoletem strumieniowym
Sposób usunięcia:
Operator
Sprawdzić właściwe połączenie złączy w przewodzie sterowniczym.
Sprawdzić przewód sterowniczy pod kątem uszkodzeń.
E006
Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na czerwono
Przyczyna:
Zwarcie w pistolecie strumieniowym lub przewodzie sterowniczym.
Sposób usunięcia:
Operator
Wymienić pistolet strumieniowy lub wąż strumieniowy z przewodem sterowniczym.
E007
Kontrolka sprężonego powietrza świeci się na czerwono
Przyczyna:
Usterka zaworu regulacyjnego sprężonego powietrza.
Sposób usunięcia:
Operator
Skontaktować się z serwisem.
E008
Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na pomarańczowo
Przyczyna:
Użyto dźwigni spustowej pistoletu strumieniowego w czasie włączania lub odblokowania przycisku wyłączenia awaryjnego.
Sposób usunięcia:
Operator
Zwolnić dźwignię spustową pistoletu.
Brak wskazania na wyświetlaczu pomimo włączonego wyłącznika głównego
Przyczyna:
Wtyczka sieciowa nie włożona do gniazda.
Sposób usunięcia:
Operator
Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
Przyczyna:
Zadziałał bezpiecznik F1.
Sposób usunięcia:
Operator
Zdjąć osłonę boczną i odblokować bezpiecznik F1 poprzez jego naciśnięcie.
Brak strumienia sprężonego powietrza mimo pociągniętej dźwigni spustowej
Przyczyna:
Ciśnienie zasilania sprężonym powietrzem jest zbyt niskie.
Sposób usunięcia:
Operator
Skontrolować ciśnienie.
Przyczyna:
Ustawiono zbyt niskie ciśnienie strumienia.
Sposób usunięcia:
Operator
Ustawić wyższe ciśnienie strumienia.
Przyczyna:
Zasilanie napięciowe zostało przerwane.
Sposób usunięcia:
Operator
Sprawdzić zasilanie napięciowe. Kontrolka „Urządzenie włączone“ musi się świecić na zielono.
Przyczyna:
Naciśnięty wyłącznik awaryjny
Sposób usunięcia:
Operator
Odblokować wyłącznik awaryjny poprzez jego obrócenie. Kontrolka „Urządzenie włączone“ musi się świecić na zielono.
Przyczyna:
Przewód sterowniczy podłączony nieprawidłowo.
Sposób usunięcia:
Operator
Sprawdzić połączenie między przewodem sterowniczym a pistoletem strumieniowym oraz między przewodem sterowniczym a urządzeniem.
Przyczyna:
Przewód sterowniczy jest uszkodzony.
Sposób usunięcia:
Operator
Wymienić wąż środka natryskowego.
Strumień sprężonego powietrza za słaby
Przyczyna:
Ustawiono zbyt niskie ciśnienie strumienia.
Sposób usunięcia:
Operator
Ustawić wyższe ciśnienie strumienia.
Przyczyna:
Ciśnienie zasilania sprężonym powietrzem jest za niskie lub zbyt mały przepływ w kompresorze.
Sposób usunięcia:
Operator
Skontrolować ciśnienie i przepływ.
Przyczyna:
Zapchany wkład filtra w separatorze wody.
Sposób usunięcia:
Operator
Wymienić wkład filtra w separatorze wody.
Przyczyna:
Wąż środka natryskowego lub pistolet strumieniowy jest zapchany.
Sposób usunięcia:
Operator
Odmrozić wąż środka natryskowego i pistolet strumieniowy oraz udrożnić je.
Zwiększyć ciśnienie robocze i / lub zredukować dawkę suchego lodu.
Brak granulek suchego lodu w strumieniu powietrza sprężonego.
Przyczyna:
Dozowanie suchego lodu jest wyłączone (tylko w przypadku pistoletu strumieniowego Advanced). Przycisk dozowania suchego lodu wł. /wył. na pistolecie strumieniowym świeci się na czerwono, na wyświetlaczu pojawia się napis „Ice off“.
Sposób usunięcia:
Operator
Nacisnąć przycisk dozowania suchego lodu na pistolecie strumieniowym.
Przyczyna:
Zbiornik suchego lodu jest pusty.
Sposób usunięcia:
Operator
Napełnić zbiornik suchego lodu.
Przyczyna:
Suchy lód jest stopiony.
Sposób usunięcia:
Operator
Opróżnić zbiornik suchego lodu i napełnić świeżym granulatem suchego lodu.
Przyczyna:
Wibrator w zbiorniku suchego lodu nie działa.
Sposób usunięcia:
Operator
Skontaktować się z serwisem.
Przyczyna:
Silnik napędowy urządzenia dozującego jest przeciążony.
Sposób usunięcia:
Operator
Odmrozić urządzenie dozujące.
Przyczyna:
Wylot powietrza sprężonego w zbiorniku suchego lodu.
Sposób usunięcia:
Serwis
Wyczyścić kanał wyrównawczy ciśnienia w urządzeniu dozującym.
Przyczyna:
Tarcza dozująca w urządzeniu dozującym jest uszkodzona
Sposób usunięcia:
Serwis
Wymienić tarczę dozującą.
E001 Kontrolka napięcia sterowniczego świeci się na czerwono
E005 Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na czerwono
E006 Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na czerwono
E008 Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na pomarańczowo
Brak wskazania na wyświetlaczu pomimo włączonego wyłącznika głównego
Brak strumienia sprężonego powietrza mimo pociągniętej dźwigni spustowej
Brak granulek suchego lodu w strumieniu powietrza sprężonego.
E001
Kontrolka napięcia sterowniczego świeci się na czerwono
Przyczyna:
Napięcie sterownicze jest za niskie.
Sposób usunięcia:
Operator
Wyłączyć urządzenie.
Poczekać chwilę.
Ponownie włączyć urządzenie.
Sposób usunięcia:
Operator
Zlecić sprawdzenie gniazdka.
W razie ponownego wystąpienia kodu błędu poinformować serwis Kärcher.
E002
Kontrolka wyłącznika awaryjnego świeci się na czerwono
Przyczyna:
Naciśnięty wyłącznik awaryjny
Sposób usunięcia:
Operator
Odblokować wyłącznik awaryjny poprzez obrócenie.
E003
Kontrolka sprężonego powietrza świeci się na czerwono
Przyczyna:
Ciśnienie zasilania sprężonym powietrzem jest za niskie.
Sposób usunięcia:
Operator
Zwiększyć ciśnienie.
Wyłączyć urządzenie.
Poczekać chwilę.
Ponownie włączyć urządzenie.
E004
Kontrolka dozowania świeci się na czerwono
Przyczyna:
Usterka w urządzeniu dozującym.
Sposób usunięcia:
Operator
Wyłączyć urządzenie.
Poczekać chwilę.
Ponownie włączyć urządzenie.
Sposób usunięcia:
Operator
W razie ponownego wystąpienia kodu błędu poinformować serwis Kärcher.
E005
Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na czerwono
Przyczyna:
Usterka połączenia między urządzeniem a pistoletem strumieniowym
Sposób usunięcia:
Operator
Sprawdzić właściwe połączenie złączy w przewodzie sterowniczym.
Sprawdzić przewód sterowniczy pod kątem uszkodzeń.
E006
Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na czerwono
Przyczyna:
Zwarcie w pistolecie strumieniowym lub przewodzie sterowniczym.
Sposób usunięcia:
Operator
Wymienić pistolet strumieniowy lub wąż strumieniowy z przewodem sterowniczym.
E007
Kontrolka sprężonego powietrza świeci się na czerwono
Przyczyna:
Usterka zaworu regulacyjnego sprężonego powietrza.
Sposób usunięcia:
Operator
Skontaktować się z serwisem.
E008
Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na pomarańczowo
Przyczyna:
Użyto dźwigni spustowej pistoletu strumieniowego w czasie włączania lub odblokowania przycisku wyłączenia awaryjnego.
Sposób usunięcia:
Operator
Zwolnić dźwignię spustową pistoletu.
Brak wskazania na wyświetlaczu pomimo włączonego wyłącznika głównego
Przyczyna:
Wtyczka sieciowa nie włożona do gniazda.
Sposób usunięcia:
Operator
Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
Przyczyna:
Zadziałał bezpiecznik F1.
Sposób usunięcia:
Operator
Zdjąć osłonę boczną i odblokować bezpiecznik F1 poprzez jego naciśnięcie.
Brak strumienia sprężonego powietrza mimo pociągniętej dźwigni spustowej
Przyczyna:
Ciśnienie zasilania sprężonym powietrzem jest zbyt niskie.
Sposób usunięcia:
Operator
Skontrolować ciśnienie.
Przyczyna:
Ustawiono zbyt niskie ciśnienie strumienia.
Sposób usunięcia:
Operator
Ustawić wyższe ciśnienie strumienia.
Przyczyna:
Zasilanie napięciowe zostało przerwane.
Sposób usunięcia:
Operator
Sprawdzić zasilanie napięciowe. Kontrolka „Urządzenie włączone“ musi się świecić na zielono.
Przyczyna:
Naciśnięty wyłącznik awaryjny
Sposób usunięcia:
Operator
Odblokować wyłącznik awaryjny poprzez jego obrócenie. Kontrolka „Urządzenie włączone“ musi się świecić na zielono.
Przyczyna:
Przewód sterowniczy podłączony nieprawidłowo.
Sposób usunięcia:
Operator
Sprawdzić połączenie między przewodem sterowniczym a pistoletem strumieniowym oraz między przewodem sterowniczym a urządzeniem.
Przyczyna:
Przewód sterowniczy jest uszkodzony.
Sposób usunięcia:
Operator
Wymienić wąż środka natryskowego.
Strumień sprężonego powietrza za słaby
Przyczyna:
Ustawiono zbyt niskie ciśnienie strumienia.
Sposób usunięcia:
Operator
Ustawić wyższe ciśnienie strumienia.
Przyczyna:
Ciśnienie zasilania sprężonym powietrzem jest za niskie lub zbyt mały przepływ w kompresorze.
Sposób usunięcia:
Operator
Skontrolować ciśnienie i przepływ.
Przyczyna:
Zapchany wkład filtra w separatorze wody.
Sposób usunięcia:
Operator
Wymienić wkład filtra w separatorze wody.
Przyczyna:
Wąż środka natryskowego lub pistolet strumieniowy jest zapchany.
Sposób usunięcia:
Operator
Odmrozić wąż środka natryskowego i pistolet strumieniowy oraz udrożnić je.
Zwiększyć ciśnienie robocze i / lub zredukować dawkę suchego lodu.
Brak granulek suchego lodu w strumieniu powietrza sprężonego.
Przyczyna:
Dozowanie suchego lodu jest wyłączone (tylko w przypadku pistoletu strumieniowego Advanced). Przycisk dozowania suchego lodu wł. /wył. na pistolecie strumieniowym świeci się na czerwono, na wyświetlaczu pojawia się napis „Ice off“.
Sposób usunięcia:
Operator
Nacisnąć przycisk dozowania suchego lodu na pistolecie strumieniowym.
Przyczyna:
Zbiornik suchego lodu jest pusty.
Sposób usunięcia:
Operator
Napełnić zbiornik suchego lodu.
Przyczyna:
Suchy lód jest stopiony.
Sposób usunięcia:
Operator
Opróżnić zbiornik suchego lodu i napełnić świeżym granulatem suchego lodu.
Przyczyna:
Wibrator w zbiorniku suchego lodu nie działa.
Sposób usunięcia:
Operator
Skontaktować się z serwisem.
Przyczyna:
Silnik napędowy urządzenia dozującego jest przeciążony.
Sposób usunięcia:
Operator
Odmrozić urządzenie dozujące.
Przyczyna:
Wylot powietrza sprężonego w zbiorniku suchego lodu.
Sposób usunięcia:
Serwis
Wyczyścić kanał wyrównawczy ciśnienia w urządzeniu dozującym.
Przyczyna:
Tarcza dozująca w urządzeniu dozującym jest uszkodzona
Sposób usunięcia:
Serwis
Wymienić tarczę dozującą.
E001 Kontrolka napięcia sterowniczego świeci się na czerwono
E005 Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na czerwono
E006 Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na czerwono
E008 Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na pomarańczowo
Brak wskazania na wyświetlaczu pomimo włączonego wyłącznika głównego
Brak strumienia sprężonego powietrza mimo pociągniętej dźwigni spustowej
Brak granulek suchego lodu w strumieniu powietrza sprężonego.
E001
Kontrolka napięcia sterowniczego świeci się na czerwono
Przyczyna:
Napięcie sterownicze jest za niskie.
Sposób usunięcia:
Operator
Wyłączyć urządzenie.
Poczekać chwilę.
Ponownie włączyć urządzenie.
Sposób usunięcia:
Operator
Zlecić sprawdzenie gniazdka.
W razie ponownego wystąpienia kodu błędu poinformować serwis Kärcher.
E002
Kontrolka wyłącznika awaryjnego świeci się na czerwono
Przyczyna:
Naciśnięty wyłącznik awaryjny
Sposób usunięcia:
Operator
Odblokować wyłącznik awaryjny poprzez obrócenie.
E003
Kontrolka sprężonego powietrza świeci się na czerwono
Przyczyna:
Ciśnienie zasilania sprężonym powietrzem jest za niskie.
Sposób usunięcia:
Operator
Zwiększyć ciśnienie.
Wyłączyć urządzenie.
Poczekać chwilę.
Ponownie włączyć urządzenie.
E004
Kontrolka dozowania świeci się na czerwono
Przyczyna:
Usterka w urządzeniu dozującym.
Sposób usunięcia:
Operator
Wyłączyć urządzenie.
Poczekać chwilę.
Ponownie włączyć urządzenie.
Sposób usunięcia:
Operator
W razie ponownego wystąpienia kodu błędu poinformować serwis Kärcher.
E005
Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na czerwono
Przyczyna:
Usterka połączenia między urządzeniem a pistoletem strumieniowym
Sposób usunięcia:
Operator
Sprawdzić właściwe połączenie złączy w przewodzie sterowniczym.
Sprawdzić przewód sterowniczy pod kątem uszkodzeń.
E006
Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na czerwono
Przyczyna:
Zwarcie w pistolecie strumieniowym lub przewodzie sterowniczym.
Sposób usunięcia:
Operator
Wymienić pistolet strumieniowy lub wąż strumieniowy z przewodem sterowniczym.
E007
Kontrolka sprężonego powietrza świeci się na czerwono
Przyczyna:
Usterka zaworu regulacyjnego sprężonego powietrza.
Sposób usunięcia:
Operator
Skontaktować się z serwisem.
E008
Kontrolka pistoletu strumieniowego świeci się na pomarańczowo
Przyczyna:
Użyto dźwigni spustowej pistoletu strumieniowego w czasie włączania lub odblokowania przycisku wyłączenia awaryjnego.
Sposób usunięcia:
Operator
Zwolnić dźwignię spustową pistoletu.
Brak wskazania na wyświetlaczu pomimo włączonego wyłącznika głównego
Przyczyna:
Wtyczka sieciowa nie włożona do gniazda.
Sposób usunięcia:
Operator
Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
Przyczyna:
Zadziałał bezpiecznik F1.
Sposób usunięcia:
Operator
Zdjąć osłonę boczną i odblokować bezpiecznik F1 poprzez jego naciśnięcie.
Brak strumienia sprężonego powietrza mimo pociągniętej dźwigni spustowej
Przyczyna:
Ciśnienie zasilania sprężonym powietrzem jest zbyt niskie.
Sposób usunięcia:
Operator
Skontrolować ciśnienie.
Przyczyna:
Ustawiono zbyt niskie ciśnienie strumienia.
Sposób usunięcia:
Operator
Ustawić wyższe ciśnienie strumienia.
Przyczyna:
Zasilanie napięciowe zostało przerwane.
Sposób usunięcia:
Operator
Sprawdzić zasilanie napięciowe. Kontrolka „Urządzenie włączone“ musi się świecić na zielono.
Przyczyna:
Naciśnięty wyłącznik awaryjny
Sposób usunięcia:
Operator
Odblokować wyłącznik awaryjny poprzez jego obrócenie. Kontrolka „Urządzenie włączone“ musi się świecić na zielono.
Przyczyna:
Przewód sterowniczy podłączony nieprawidłowo.
Sposób usunięcia:
Operator
Sprawdzić połączenie między przewodem sterowniczym a pistoletem strumieniowym oraz między przewodem sterowniczym a urządzeniem.
Przyczyna:
Przewód sterowniczy jest uszkodzony.
Sposób usunięcia:
Operator
Wymienić wąż środka natryskowego.
Strumień sprężonego powietrza za słaby
Przyczyna:
Ustawiono zbyt niskie ciśnienie strumienia.
Sposób usunięcia:
Operator
Ustawić wyższe ciśnienie strumienia.
Przyczyna:
Ciśnienie zasilania sprężonym powietrzem jest za niskie lub zbyt mały przepływ w kompresorze.
Sposób usunięcia:
Operator
Skontrolować ciśnienie i przepływ.
Przyczyna:
Zapchany wkład filtra w separatorze wody.
Sposób usunięcia:
Operator
Wymienić wkład filtra w separatorze wody.
Przyczyna:
Wąż środka natryskowego lub pistolet strumieniowy jest zapchany.
Sposób usunięcia:
Operator
Odmrozić wąż środka natryskowego i pistolet strumieniowy oraz udrożnić je.
Zwiększyć ciśnienie robocze i / lub zredukować dawkę suchego lodu.
Brak granulek suchego lodu w strumieniu powietrza sprężonego.
Przyczyna:
Dozowanie suchego lodu jest wyłączone (tylko w przypadku pistoletu strumieniowego Advanced). Przycisk dozowania suchego lodu wł. /wył. na pistolecie strumieniowym świeci się na czerwono, na wyświetlaczu pojawia się napis „Ice off“.
Sposób usunięcia:
Operator
Nacisnąć przycisk dozowania suchego lodu na pistolecie strumieniowym.
Przyczyna:
Zbiornik suchego lodu jest pusty.
Sposób usunięcia:
Operator
Napełnić zbiornik suchego lodu.
Przyczyna:
Suchy lód jest stopiony.
Sposób usunięcia:
Operator
Opróżnić zbiornik suchego lodu i napełnić świeżym granulatem suchego lodu.
Przyczyna:
Wibrator w zbiorniku suchego lodu nie działa.
Sposób usunięcia:
Operator
Skontaktować się z serwisem.
Przyczyna:
Silnik napędowy urządzenia dozującego jest przeciążony.
Sposób usunięcia:
Operator
Odmrozić urządzenie dozujące.
Przyczyna:
Wylot powietrza sprężonego w zbiorniku suchego lodu.
Sposób usunięcia:
Serwis
Wyczyścić kanał wyrównawczy ciśnienia w urządzeniu dozującym.
Przyczyna:
Tarcza dozująca w urządzeniu dozującym jest uszkodzona
Sposób usunięcia:
Serwis
Wymienić tarczę dozującą.
Przyłącze elektryczne | |
Napięcie sieciowe | 220...240 V |
Faza | 1 ~ |
Częstotliwość | 50 Hz |
Moc przyłącza | 0,6 kW |
Klasa ochrony | IPX4 |
Wyłącznik ochronny FI | 0,03 delta I, A |
Prąd upływowy, typ. | <7,5 mA |
Przyłącze sprężonego powietrza | |
Wąż sprężonego powietrza, średnica znamionowa | 3/4 cale |
Ciśnienie (maks.) | 1,0 (10) MPa (bar) |
Ciśnienie (min.) | 0,2 (2) MPa (bar) |
Zużycie ciśnienia | 2…12 m3/min |
Jakość powietrza sprężonego | suche i bezolejowe |
Wydajność urządzenia | |
Ciśnienie strumienia, maks. | 1,6 (16) MPa (bar) |
Średnica granulek suchego lodu (maks.) | 3 mm |
Zużycie suchego lodu | 30…120 kg/h |
Wymiary i masa | |
Zawartość zbiornika suchego lodu | 40 kg |
Szerokość | 716 mm |
Głębokość | 850 mm |
Wysokość | 1102 mm |
Ciężar (z akcesoriami) | 101,5 kg |
Ciężar urządzenia gotowego do pracy z wypełnionym zbiornikiem suchego lodu | 140 kg |
Ciężar urządzenia natryskowego (wężyk ssawny środka natryskowego, pistolet strumieniowy, torba na narzędzia) | 10 kg |
Siła odrzutu pistoletu strumieniowego, maks. | 100 N |
Maks. moment obrotowy pistoletu strumieniowego (tylko w przypadku dyszy kątowej) | 40 N |
Poziom ciśnienie akustycznego LpA | 114 dB(A) |
Poziom mocy akustycznej LWA | 136 dB(A) |
Niepewność pomiaru K | 5 dB(A) |
Wibracje urządzenia | |
Pistolet strumieniowy | 1,2 m/s2 |
Wąż materiału strumieniowego | 1,2 m/s2 |
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: Urządzenie do czyszczenia suchym lodem
Typ:
1.574-xxxObowiązujące dyrektywy UE2006/42/WE (+2009/127/WE)
2014/30/UE
2011/65/UE
2009/125/WE
Zastosowane rozporządzenie(a)(UE) 2019/1781
Zastosowane normy zharmonizowaneEN 60335-1
EN IEC 63000: 2018
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.
Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.03.2024 r.
4-2-SC-A4-GS-17339