LogoWPD 200 Basic
  • Remarques générales
  • Consignes de sécurité
    • Niveaux de danger
    • Consignes de sécurité
      • Symboles sur l’appareil
  • Utilisation conforme
    • Utilisation non conforme prévisible
  • Fonction
  • Consignes générales sur la manipulation de bouteilles de CO2
  • Protection de l'environnement
  • Étendue de livraison
  • Accessoires et pièces de rechange
  • Consommables
    • Pièces de l'appareil
    • Accessoires pour le nettoyage chimique
    • Détergent pour le nettoyage extérieur de l’appareil
  • Description de l'appareil
  • Montage
    • Conditions requises
    • Installer les kits de montage
    • Raccorder l’appareil
      • Raccordement en tant qu'appareil de table
      • Raccordement avec pied
      • Raccorder les dispositifs d’alimentation
  • Première mise en service
    • Ouvrir la porte de l’appareil
    • Insérer le filtre
    • Mise en service de l’appareil
  • Manipulation de la bouteille de CO2
    • Ouvrir la porte du pied
    • Invitation à changer la bouteille de CO2
    • Raccorder la nouvelle bouteille de CO2
    • Régler le régulateur de compensation
  • Fonctionnement
    • Éléments de commande et d’affichage
    • Commande
    • Arrêt
    • Mise en service après l'arrêt
  • Transport
    • Expédition de l’appareil
  • Stockage
  • Entretien et maintenance
    • Contrat de maintenance
    • Plan de maintenance
      • Tous les jours
      • Toutes les semaines, plus souvent si nécessaire
      • Tous les trois mois
      • Tous les 6 mois
      • Tous les ans
      • Tous les 7 ans :
    • Changer le filtre
    • Nettoyage chimique
    • Rinçage après le nettoyage chimique
    • Échantillonnage
    • Vider le bac d'égouttage
    • Vider le bidon (option)
    • Nettoyer le tamis d'entrée
  • Dépannage en cas de défaut
  • Aide en cas de défauts
  • Garantie
  • Caractéristiques techniques
    • Matériaux / Homologations
  • Fiche d’entretien WPD 200

      WPD 200 Basic

      59651950 (12/24)

      Remarques générales

      Veuillez lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil et agissez conformément. Conservez la notice originale pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

      • Utilisez exclusivement de l'eau potable d'un fournisseur d'eau public afin de garantir la qualité de l'eau distribuée. La qualité doit au moins correspondre à la directive de l’Organisation mondiale de la santé (OMS).

      • S’il est nécessaire, pour installer l’appareil, d’intervenir dans le réseau d’eau potable, l’intervention doit être réalisée par du personnel spécialisé formé possédant une homologation conforme aux lois et directives locales en vigueur. Lors de l'installation de l'appareil, il convient de respecter les directives nationales en vigueur concernant les interventions dans le réseau d'eau potable. Ces travaux doivent être demandés par le client, en cas de besoin.

      • Pour la protection contre les dégâts des eaux causés par l’éclatement d’un flexible d’eau, nous recommandons le montage d’un dispositif d’arrêt et d’un Aquastop (disponible en option) dans la conduite d’alimentation en eau.

      • Les travaux d’entretien à l’intérieur de l’appareil ne peuvent être exécutés que par l’exploitant de l’appareil, qui a lu le présent manuel d’utilisation.

      • Les règles localement applicables relatives au marquage du local d’installation doivent être respectées lors de l’utilisation d’une bouteille de CO2.

      • Ne pas nettoyer l’appareil avec un jet d’eau.

      • Les surfaces synthétiques ne peuvent pas être nettoyées avec des détergents contenant de l’alcool, agressifs ou abrasifs. Le nettoyant de surface CA 30 R (6.295-686.0) est recommandé.

      • Après la première mise en service, un remplacement du filtre et de très longues périodes d'arrêt, une apparence laiteuse de l'eau peut se produire provisoirement lors de la distribution d'eau non refroidie. Ceci doit être imputé à de fines bulles d'air et n'a aucune influence sur la qualité de l'eau.

      Consignes de sécurité

      Niveaux de danger

      DANGER

      Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

      AVERTISSEMENT

      Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

      PRÉCAUTION

      Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.

      ATTENTION

      Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.

      Consignes de sécurité

      DANGER

      Risque d'électrocution. Débranchez toujours la fiche secteur avant tous travaux sur l’appareil. La prise doit être protégée par un disjoncteur à courant de défaut de 30 mA.

      DANGER

      Danger de mort dû à l’explosion de la bouteille de CO2. Disposez la bouteille de CO2 à la verticale et fixez-la. Raccordez toujours la bouteille de CO2 avec un réducteur de pression homologué pour le type d'appareil et une soupape de sécurité. Protégez la bouteille de CO2 contre tout réchauffement excessif et ne l’exposez jamais au rayonnement solaire direct.

      DANGER

      Risque d'explosion. Ne raccordez jamais une bouteille de CO2 avec tube montant. Les bouteilles à tube montant sont, par exemple, repérées avec un autocollant d'avertissement rouge.

      DANGER

      Risque d’étouffement dû à une fuite de dioxyde de carbone. S’assurer que le local de l'installation est correctement ventilé ou installer un système d'avertissement de gaz. Respectez les exigences légales spécifiques au pays en ce qui concerne la taille minimale prescrite du local, les systèmes d’avertissement et la ventilation lors du vidage de réservoirs sous pression.

      DANGER

      Risque d'explosion. Ne stockez pas d’objets explosifs tels que des bombes aérosols contenant un gaz propulseur inflammable dans l’appareil ou sur le pied.

      AVERTISSEMENT

      Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que le câble secteur n’est pas coincé ou endommagé.

      AVERTISSEMENT

      Ne placez pas de prise multiple ou d’alimentation électrique mobile derrière l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Risque de blessure dû à l’explosion de bouteilles. L’eau gazéifiée ne peut être versée que dans des bouteilles stables à la pression (10 bars).

      AVERTISSEMENT

      Risque de surchauffe. Ne fermez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Un nettoyage chimique doit être effectué au moins tous les 6 mois (voir « Entretien et maintenance »)

      Remarque

      Risque pour la santé dû à l’augmentation de la concentration de germes. Après un avertissement par le fournisseur d'eau potable concernant une contamination microbiologique, un nettoyage chimique doit obligatoirement être effectué au moins une fois. Le cas échéant, le nettoyage doit être répété. En cas de doute, veuillez vous adresser au service KÄRCHER.

      AVERTISSEMENT

      Danger possible pour la santé en raison d'une concentration accrue de germes dans l'eau, après une longue période d'inactivité. Effectuez donc un nettoyage chimique après une longue période d'inactivité.

      AVERTISSEMENT

      Risque pour la santé dû à un appareil mal réparé. Seul du personnel spécialisé formé est autorisé à réparer l’appareil.

      ATTENTION

      Endommagements de l’unité de refroidissement de l’appareil. Si l'appareil a été stocké ou transporté couché, vous devez le remettre en position normale, puis attendre au moins 24 heures avant de le mettre en service.

      Symboles sur l’appareil


      AVERTISSEMENT

      Risque d'incendie dû aux fluides frigorigènes

      Cet appareil utilise un réfrigérant inflammable.

      En cas de fuite de réfrigérant (endommagement ou défaut du circuit de refroidissement), éloignez les sources d'allumage de l'appareil, aérez le local d'installation et contactez le service après-vente.

      Utilisation conforme

      AVERTISSEMENT

      Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sauf si elles se trouvent sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou ont préalablement reçu de la part de cette dernière des instructions sur l’utilisation de l’appareil et comprennent les dangers qui en résultent. Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.

      AVERTISSEMENT

      Surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

      • L’appareil est conçu pour distribuer de l’eau tempérée et non tempérée en qualité alimentaire, avec et sans ajout de gaz carbonique (CO2) et en libre service.

      • Selon la variante de l'appareil, celui-ci est équipé de différents filtres (filtre Acive-Pure ou filtre Hy-Protect).

      • Cet appareil est destiné à un usage à domicile et dans des domaines d'utilisation similaires, par exemple dans les cuisines de personnel de magasins, bureaux et autres zones de travail, dans l'agriculture et par les clients dans des hôtels, motels et autres hébergements, en restauration et services similaires de vente en gros.

      • Ne pas installer et utiliser l'appareil dans des cuisines professionnelles.

      • L’appareil doit être installé dans un local à l’abri du gel.

      • Ne pas utiliser, ni poser l'appareil à l'extérieur.

      • Ne pas poser, stocker ou transporter l’appareil couché.

      Utilisation non conforme prévisible

      Toute utilisation non conforme est interdite.

      L'opérateur est responsable des risques découlant d'une utilisation non conforme.

      Fonction

      L'eau coule depuis l'arrivée d'eau puis par les filtres (pour la description des filtres, voir Consommables). Selon la touche actionnée, l'eau s'écoule ensuite via le module réfrigérant, le mélangeur de CO2 (option) ou continue directement vers la sortie d'eau.

      En cas de demande d'eau gazeuse (option), du dioxyde de carbone est mélangé à l'eau en supplément.

      Pour garantir une hygiène irréprochable, l'ensemble du système d'eau doit être nettoyé chimiquement à intervalles réguliers.

      Consignes générales sur la manipulation de bouteilles de CO2

      Lors de l’échange de bouteilles de CO2, il convient de respecter les consignes de sécurité du fournisseur de gaz ainsi que les dispositions légales éventuelles.

      • La bouteille de CO2 doit être équipée du réducteur de pression agréé par KÄRCHER afin de pouvoir régler la teneur en gaz carbonique de l’eau.

      • Le dioxyde de carbone E 290 doit être conforme aux exigences de pureté selon la directive 96/77/CE (qualité des produits alimentaires) et doit être étiqueté conformément à l’article 7 de la directive 89/107/CEE.

      • Avant d'utiliser une bouteille de gaz, s’assurer qu’il s’agit du bon type de gaz. Seul l'autocollant de biens dangereux, qui doit être présent sur chaque bouteille de gaz, fournit des informations fiables sur le type de gaz. La couleur de la bouteille de gaz ne donne pas toujours des informations claires sur le type de gaz. Une bouteille de gaz dont le contenu est douteux ou qui est autrement visible (dommages, exposition au feu, traces de traitement mécanique) ne doit pas être utilisée.

      • Respecter les réglementations spécifiques au pays.

      DANGER

      Risque d'explosion

      Ne raccordez jamais une bouteille de CO2 avec tube montant. Les bouteilles à tube montant sont, par exemple, repérées avec un autocollant d'avertissement rouge.

      AVERTISSEMENT

      Danger de mort dû à l’explosion possible d’un récipient à gaz de CO2

      Placer le réservoir sous pression à la verticale et le fixer. Ne jamais ouvrir le réservoir de gaz sous pression sans réducteur de pression et sans soupape de sécurité. Le réducteur de pression avec soupape de sécurité doit être homologué pour le type d'appareil.

      DANGER

      Risque d'étouffement dû à une fuite de dioxyde de carbone

      S’assurer que le local de l'installation est correctement ventilé ou installer un système d'avertissement de gaz.Ne pas exposer la bouteille de CO2 au rayonnement solaire direct.Protéger la bouteille de CO2 contre tout réchauffement excessif.Apposer une étiquette visible indiquant la présence possible de dioxyde de carbone gazeux.

      Protection de l'environnement

      Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

      Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.

      R-290 Contient le gaz à effet de serre R290 - dispositif hermétiquement fermé

      Remarques concernant les matières composantes (REACH)

      Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH

      Étendue de livraison

      Lors du déballage de l’appareil, vérifiez que le contenu du carton est complet.

      Vérifiez également que les kits de montage fournis sont complets. Si des accessoires manquent ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.

      Accessoires et pièces de rechange

      Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.

      Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.

      Consommables

      Pièces de l'appareil

      Description
      Référence
      Filtre Active-Pure
      Élimine les substances gustatives ou odorantes négatives (chlore par exemple), retient les métaux lourds, les microplastiques et les impuretés provenant du système de conduites d'alimentation.
      2.643-773.0
      Filtre Hy-Protect
      Retient les virus, les bactéries et les microplastiques.
      2.643-306.0
      Joint torique 11,91 x 2,62 KTW
      Joint du réducteur de pression 4.640-588.0 sur le raccord à vis de la bouteille.
      6.640-731.0

      Accessoires pour le nettoyage chimique

      Description
      Référence
      Tablettes alcalines Bevi
      Détergent chimique pour le nettoyage intérieur semestriel du WPD. Contenu : 10 tablettes.
      5.295-891.0
      Cartouche de service
      Outil auxiliaire spécial pour effectuer un nettoyage chimique du WPD.
      2.643-308.0

      Détergent pour le nettoyage extérieur de l’appareil

      Description
      Référence
      CA 30 R
      Nettoyant de surface prêt à l’emploi, bouteille de 0,5 l
      6.295-686.0
      Tête de pulvérisation pour nettoyant de surface
      Lorsque vous commandez CA 30 R pour la première fois, cette tête de pulvérisation réutilisable est requise pour le flacon vaporisateur.
      6.295-723.0
      Agent désinfectant RM 735 (20 ml de concentré)
      6.295-476.0
      6.296-143.0
      Bouteille vide avec tête de pulvérisation pour la préparation de RM 735
      6.296-148.0

      Description de l'appareil


      1. Écran
      2. Distribution d'eau
      3. Raccord d'alimentation en eau
      4. Branchement au secteur
      5. Plaque signalétique
      6. Couvercle de porte-fusible avec fusible 10 A
      7. Interrupteur principal
      8. Ouvertures de ventilation
      9. Filtre Hy-Protect
      10. Filtre Active-Pure
      11. Porte de l’appareil
      12. Écoulement du bac d'égouttage
      13. Touche
      14. Touche de déverrouillage
      15. Bac d'égouttage

      Montage

      Conditions requises

      Les dispositifs d'alimentation suivants sont nécessaires pour le fonctionnement de l'appareil :

      • Prise secteur pour le raccordement au réseau électrique.

      • Robinet d'eau avec filetage extérieur 3/8" ou 3/4" pour le raccordement à l'alimentation en eau.

      Installer les kits de montage

      1. Installer les kits de montage commandés pour l'appareil sur l’appareil...

        Remarque

        Le montage est décrit pour chaque kit de montage dans des instructions de montage séparées, jointes au kit de montage

      Raccorder l’appareil

      DANGER

      Danger dû à un choc électrique.

      Ne retirez pas les parties latérales, le couvercle ou le couvercle de platine de l'appareil. Ces composants ne doivent être retirés que par un électricien agréé.

      Lors de la première installation et en cas de réparation nécessitant le remplacement d’accessoires, s’assurer d’utiliser exclusivement des pièces agréées par KÄRCHER (filtres, câble secteur, kit de raccordement, régulateur de pression de CO2) (en fonction de l’équipement). Ces composants sont contrôlés et certifiés afin de répondre aux normes de qualité élevées de KÄRCHER. Aucun autre composant n’est autorisé à être utilisé.

      • Le raccordement électrique et la pression d’arrivée de l’eau doivent correspondre aux valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques (voir chapitre « Caractéristiques techniques »).

      • En fonction des directives locales, il peut s'avérer nécessaire de monter un clapet anti-retour homologué.

      • Sur les appareils avec écoulement du bac d'égouttage dans la conduite d'eaux usées côté bâtiment, un siphon doit être prévu pour lutter contre les nuisances olfactives provenant de la conduite d'eaux usées.

        Le siphon doit être placé plus bas que le bac d'égouttage.

        Seul un flexible d'évacuation des eaux usées avec une pente continue peut assurer le fonctionnement fiable de l'écoulement du bac d'égouttage.

      • Placer l’appareil sur une surface plane.

      • La fiche secteur et la prise doivent toujours être librement accessibles.

      • L’interrupteur principal, le fusible et le raccord d'alimentation en eau (sur la face arrière de l'appareil) doivent être librement accessibles. La distance minimale avec le mur est de 100 mm.

      • Pour réduire la consommation de courant, l'alimentation électrique peut être interrompue pendant les pauses d'utilisation (par exemple à l'aide d'une minuterie).

      • Ne pas utiliser de flexibles usagés.

      Utilisation de l'appareil avec un pied :

      • Pour garantir une grande stabilité de l'appareil, conformément aux directives de la norme relative aux appareils, un appareil avec pied doit être fixé au sol ou au mur (kit de montage Fixation au sol WPD).

      • Il est également possible d'utiliser le kit de montage Poids supplémentaire pied WPD pour abaisser le centre de gravité de l'appareil en conséquence.

      Schéma de raccordement :


      1. Prise (protégée par un disjoncteur à courant de défaut de 30 mA)
      2. Câble secteur
      3. Fontaine WPD
      4. Flexible d’arrivée d’eau (kit de raccordement)
      5. Clapet anti-retour externe (en option)
      6. Réducteur de pression avec manomètre (nécessaire uniquement en cas de pression d’arrivée d’eau supérieure à 6 bar (0,6 MPa))
      7. Aquastop (en option)
      8. Robinet d’eau de l'installation du bâtiment
      9. Conduite d'eau potable de l'installation du bâtiment, filetage extérieur 3/8" ou 3/4"
      10. Conduite d’eaux usées
      11. Siphon de l'installation du bâtiment
      12. Écoulement du bac d’égouttage

      Raccordements :


      1. Tamis d'entrée
      2. Raccord d'alimentation en eau (filet de raccord 3/4")
      3. Branchement au secteur
      4. Écoulement du bac d'égouttage (en option)

      Raccordement en tant qu'appareil de table

      1. Installer le kit de montage Appareil de table conformément aux instructions de montage jointes.

        Remarque

        Si le bac d'égouttage doit être équipé d'un écoulement, monter le kit de montage de l'écoulement du bac d'égouttage et exécuter les étapes de montage suivantes :

      2. Poser un flexible entre l'écoulement du bac d'égouttage et le siphon.

      3. Si l'évacuation des eaux usées n'est pas possible, utiliser le kit de montage du bidon WPD.

      Remarque

      Si un système d'évacuation des gouttes doit être installé, il faut également monter le kit de montage Adaptateur pour l'écoulement du bac d'égouttage.

      Raccordement avec pied

      1. Utiliser le kit de montage du pied et éventuellement également le kit de montage du distributeur de gobelets et le kit de montage du refroidisseur supplémentaire. Installer les kits de montage conformément aux instructions de montage jointes.

        Remarque

        Si le bac d'égouttage doit être équipé d'un écoulement, monter le kit de montage de l'écoulement du bac d'égouttage et exécuter les étapes de montage suivantes :

      2. Installer un coude au niveau de l'écoulement du bac d'égouttage.

      3. Poser un flexible, par le pied, entre le coude et le siphon.

      4. Si l'évacuation des eaux usées n'est pas possible, utiliser le kit de montage du bidon WPD.

      Remarque

      Si un système d'évacuation des gouttes doit être installé, il faut également monter le kit de montage Adaptateur pour l'écoulement du bac d'égouttage.

      Raccorder les dispositifs d’alimentation

      1. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau sur la face arrière de l'appareil.

      2. Raccorder le flexible d’arrivée d’eau au robinet d’eau de l’installation du bâtiment (intercaler au besoin des composants supplémentaires).

      3. Raccorder le câble secteur au branchement au secteur situé sur la face arrière de l'appareil.

      4. Raccorder le flexible de raccordement CO2 (option) au raccord de CO2.

      Première mise en service

      Ouvrir la porte de l’appareil

      1. Retirer le bac d'égouttage.


        1. Bac d'égouttage
        2. Porte de l’appareil
        3. Touche de déverrouillage
      2. Appuyer sur la touche de déverrouillage et ouvrir la porte de l'appareil.

      Insérer le filtre

      1. Retirer le bac d'égouttage.

      2. Ouvrir la porte de l'appareil.

      3. AVERTISSEMENT

        Risque pour la santé

        Les germes introduits dans l'appareil peuvent contaminer l'eau.

        Veillez particulièrement à l’hygiène et à la propreté lors du remplacement des cartouches filtrantes.Ne touchez pas les raccordements et les fixations des filtres.Portez des gants stériles à usage unique lors du remplacement du filtre.N'inversez pas les filtres, respectez les marquages de couleur.

        Ne pas toucher les zones marquées.


        1. Zones à ne pas toucher.
      4. Tourner le capuchon de fermeture vers la gauche et le retirer par le bas.


        1. Capuchon de fermeture
      5. Tourner le filtre de sorte que la poignée se trouve sur le côté gauche et l'insérer par le bas dans la fixation correspondante.


        1. Fixation
        2. Patte
        3. Filtre
        4. Poignée
      6. Tourner le filtre vers la droite jusqu’en butée.

      7. Vérifier la position de montage : Le repère sur l'étiquette de la fixation et celui sur le filtre doivent être orientés l’un par rapport à l’autre.


        1. Repère
      8. Fermer la porte de l'appareil.

      9. Insérer le bac d'égouttage.

      Mise en service de l’appareil

      Remarque

      Avant la mise en service, raccorder la bouteille de CO2

      Sans bouteille de CO2 raccordée, la distribution d'eau gazeuse est bloquée et aucun rinçage n'est possible.

      Voir le chapitre « Raccordement d'une nouvelle bouteille de CO2 ».

      1. Brancher la fiche secteur dans la prise de courant.

      2. Mettre l'interrupteur principal sur la position « I ».

      3. Ouverture de l’arrivée d’eau

        Remarque

        Dans la minute qui suit la mise en marche, le mélangeur CO2 se remplit d'abord automatiquement d'eau.

      4. Rincer le filtre

        1. Actionner la touche pour l'eau non refroidie (durée de rinçage 10 minutes / env. 20 litres).

        2. Actionner la touche pour l'eau refroidie (durée de rinçage 4 minutes / env. 8 litres).

        3. Pour les appareils avec fonction CO2, actionner la touche pour l'eau gazeuse (durée de rinçage 4 minutes / env. 8 litres).

          Remarque

          La durée maximale de distribution de chaque fonction est limitée dans le temps. Il faut donc appuyer plusieurs fois sur le bouton pour respecter la durée de rinçage requise.

      Après le rinçage, l'appareil est opérationnel.

      Il est ensuite recommandé de procéder à un nettoyage chimique (voir « Entretien et maintenance »).

      Manipulation de la bouteille de CO2

      Remarque

      Respectez également les consignes générales sur la manipulation des bouteilles de CO2, voir chapitre Consignes générales sur la manipulation de bouteilles de CO2.

      Les étapes suivantes doivent être exécutées lors du raccordement d’une nouvelle bouteille de CO2 ou du démontage d’une bouteille de CO2 vide.

      Ouvrir la porte du pied

      La porte du pied est verrouillable.

      1. Déverrouiller la serrure de porte.


        1. Serrure de porte
        2. Pied
        3. Distributeur de gobelets (kit de modification)
        4. Porte du pied
      2. Ouvrir la porte du pied.

      Invitation à changer la bouteille de CO2

      Si le bouton d'eau gazeuse est inactif et que la LED d'eau gazeuse clignote, soit aucune bouteille de CO2 n'est connectée, soit la bouteille de CO2 est vide et doit être remplacée.

      1. Ouvrir la porte du pied.

      2. Fermer la bouteille de gaz au niveau du robinet principal.

      3. Tourner le régulateur de pression sur « 0 ».


        1. Régulateur rotatif
        2. Réducteur de pression
        3. Ecrou-raccord
        4. Robinet principal
        5. Manomètre de pression de régulation
        6. Flexible de CO2

        Remarque

        Si le réducteur de pression est débranché de la bouteille de CO2, bien qu’il y ait encore une pression suffisante, le joint torique entre la bouteille et le réducteur de pression est déformé et doit être remplacé.

      4. Dévisser le réducteur de pression de la bouteille de gaz vide.

      5. Visser le capuchon de protection sur la bouteille de gaz vide.

      6. Desserrer le tendeur pour sécuriser la bouteille de gaz vide.

      7. Retirer la bouteille de gaz vide.

      Raccorder la nouvelle bouteille de CO2

      1. Mettre en place la nouvelle bouteille de gaz dans le pied.

      2. Sécuriser la bouteille de gaz avec le tendeur.

      3. Dévisser le capuchon de protection de la nouvelle bouteille de gaz.

      4. Ouvrir brièvement le robinet principal de la bouteille de gaz afin que le CO2 liquide éventuellement présent puisse s’échapper.


        1. Régulateur rotatif
        2. Réducteur de pression
        3. Ecrou-raccord
        4. Robinet principal
        5. Manomètre de pression de régulation
        6. Flexible de CO2
      5. Visser le réducteur de pression sur la nouvelle bouteille de gaz.

        Remarque : Veiller au montage correct de la bague d'étanchéité.

      6. Ouvrir lentement le robinet principal.

      7. Régler 3 bar au niveau du réducteur de pression au moyen du régulateur rotatif.

      8. Fermer le robinet principal.

      9. Relever la valeur affichée sur le manomètre de pression de régulation.

      10. La valeur affichée doit rester constante pendant au moins 5 minutes. En cas de chute de pression apparente :

        1. Vérifier que le joint torique situé entre la bouteille de gaz et le réducteur de pression est présent et non endommagé.

        2. Remplacer le joint torique s’il est défectueux.

        3. Vérifier la bonne fixation du réducteur de pression.

        4. Serrer fermement l'écrou-raccord.

        5. Vérifier que le coupleur rapide situé au niveau du flexible de CO2 et du réducteur de pression ne présente pas de dommages visibles. En cas de doute, appelez le service après-vente.

        6. Si la chute de pression ne peut pas être réglée par les mesures indiquées, cela signifie que le réducteur de pression est défectueux et qu'il doit être remplacé.

      11. Ouvrir le robinet principal.

      12. Régler la pression de service sur le réducteur de pression avec le régulateur rotatif.

        1. Régler d'abord le régulateur de pression à environ 3 bar (statique).

        2. Placer un récipient sous la distribution d’eau.

        3. Donner 1 litre d'eau gazeuse pour que le mélangeur de CO2 se remplisse à nouveau

        4. Observer si la pression reste à 3...3,5 bar lors de la distribution.

      13. Régler à nouveau la pression si nécessaire.

      14. Si le jet d'eau ne contient pas assez de gaz carbonique ou s'il commence à gicler prématurément, vérifier le réglage du régulateur de compensation (voir Réglage du régulateur de compensation).

      15. Fermer la porte du pied.

      Régler le régulateur de compensation

      Le régulateur de compensation sert à régler finement la distribution d'eau gazeuse.

      1. Placer un gobelet gradué d'un volume supérieur à 1 litre sous la distribution d'eau.

      2. Distribuer 1 litre d'eau gazeuse, en observant le comportement du jet d'eau.

        Remarque

        Si le débit d'eau diminue vers la fin du prélèvement et que le jet d'eau est interrompu par une fuite de gaz, le régulateur de compensation doit être réglé à nouveau.

      3. Ouvrir la porte de l'appareil.

        La molette de réglage du régulateur de compensation se trouve derrière la distribution d'eau.


        1. Molette de réglage du régulateur de compensation
        2. Distribution d'eau

        Remarque

        Le réglage est très fin. Mettre la molette de réglage en position initiale et la régler ensuite par petits pas.

        • Réglage de base env. 2,5 tours.

        • La plage de réglage complète est de 4 tours.

      4. Régler le régulateur de compensation dans le sens des aiguilles d'une montre.

      5. Prélever à nouveau 1 litre d'eau gazeuse et observer le jet d'eau.

      6. Répéter l'opération jusqu'à ce que le jet d'eau présente un aspect impeccable.

      7. Prélever 300 ml d'eau gazeuse.

      8. Attendre 10 secondes.

      9. Prélever à nouveau 300 ml d'eau gazeuse.

      10. Répéter le processus 5 fois.

      11. Si la teneur en gaz carbonique reste constante, le régulateur est correctement réglé.

        Remarque

        Si la teneur en gaz carbonique diminue à chaque prélèvement, tourner la molette de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et répéter l'opération jusqu'à ce que le débit soit toujours identique.

      Fonctionnement

      Éléments de commande et d’affichage


      1. Touche pour eau non refroidie
      2. Touche pour eau refroidie
      3. Touche pour l'eau gazeuse ou touche factice (selon l'équipement)
      4. LED bleue et rouge
      5. Bac d'égouttage
      6. Distribution d'eau

      Remarque

      Les touches de capteur sont activées par une simple pression.


      1. Touche RESET
      2. Interface de service

      1. Serrure de porte
      2. Pied (en option)
      3. Distributeur de gobelets (kit de modification)
      4. Porte

      Commande

      1. Placer un récipient au milieu sur le bac d’égouttage.

      2. Appuyer sur la touche du type d’eau souhaité jusqu’à ce que le récipient soit rempli.

      Arrêt

      Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plus de 4 jours :

      1. Fermer l'arrivée d'eau.

      2. Mettre l'interrupteur principal sur la position « 0 ».

      3. Fermer le robinet principal sur la bouteille de gaz CO2.

      Mise en service après l'arrêt

      AVERTISSEMENT

      Risque pour la santé

      Pendant l'arrêt, il est possible que la concentration de germes dans l'eau contenue dans l'appareil augmente.

      Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période (plus de 7 jours), les opérations suivantes doivent être effectuées avant de réutiliser l'appareil.
      1. Ouverture de l’arrivée d’eau

      2. Mettre l'appareil sous tension.

      En fonction de la durée de l'arrêt, suivre les étapes suivantes :

      Après un arrêt de plus de 7 jours :

      1. Prélever au moins 1 litre de chaque type d'eau et le jeter.

      Après un arrêt de 8 à 28 jours :

      1. Prélever au moins 5 litres de chaque type d'eau et le jeter.

      2. Un nettoyage chimique exceptionnel est recommandé. (voir chapitre « Entretien et maintenance »)

      Après un arrêt de plus de 28 mois :

      1. Démonter le filtre et insérer les cartouches de service.

      2. Prélever au moins 5 litres de chaque type d'eau et le jeter.

      3. Effectuer le nettoyage chimique (voir chapitre « Entretien et maintenance »).

      4. Effectuer un remplacement exceptionnel du filtre.

      Transport

      PRÉCAUTION

      Non-observation du poids

      Risque de blessure et d'endommagement

      Observer le poids de l’appareil pour le transport.
      • Ne pas transporter l’appareil couché.

      • En cas de transport de l’appareil dans des véhicules, le bloquer contre le glissement et le basculement suivant les normes en vigueur.

      Expédition de l’appareil

      L’appareil ne doit pas être transporté couché.

      • Sélectionner un emballage approprié pour le transport et le munir à l’extérieur d’un marquage visible pour le transport vertical.

      • Si possible, placer une petite palette en bois sous le carton d’expédition.

      • Ou apporter l’appareil directement à un centre de service Kärcher.

      Stockage

      PRÉCAUTION

      Risque de blessures et d'endommagement en cas de non-respect du poids

      Tenir compte du poids de l’appareil pour le stockage.
      1. Conserver l'appareil dans un endroit protégé du gel.

      2. Démonter les filtres restés dans l'appareil après le stockage et les remplacer par des filtres neufs.

      3. Effectuer un nettoyage chimique.

      Entretien et maintenance

      AVERTISSEMENT

      Risque pour la santé dû à un appareil mal réparé

      Faites réparer l’appareil uniquement par du personnel spécialisé formé.

      Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine du fabricant comme

      • Les pièces de rechange et d'usure

      • Les accessoires

      • Les fluides de fonctionnement

      • Détergent

      Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil :

      1. Mettre l'interrupteur principal sur « 0 ».

      2. Débrancher la fiche secteur.

      3. Fermer l'arrivée d'eau.

      Contrat de maintenance

      Afin de garantir un fonctionnement fiable de l'appareil, nous vous recommandons de souscrire à un contrat de maintenance. Veuillez-vous adresser au service après-vente KÄRCHER compétent.

      Plan de maintenance

      Tous les jours

      Remarque

      Pour garantir l'hygiène, prélever 0,5 litre d'eau de chaque type d'eau après l'arrêt de l'appareil pendant la nuit et jeter l'eau.

      1. Nettoyer le bac d'égouttage et la distribution d'eau avec un détergent désinfectant (RM735, voir Consommables).

      2. Vérifier que l'écoulement du bac d'égouttage (option) n'est pas bouché.

      Toutes les semaines, plus souvent si nécessaire

      Ne pas utiliser de détergents contenant de l’alcool, des composants acides ou des produits récurrents pour nettoyer les surfaces synthétiques.

      1. Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec du détergent désinfectant. Les salissures s'enlèvent très facilement avec une éponge en résine de mélamine (éponge magique, gomme nettoyante).

      2. Nettoyer le bac d'égouttage à l'eau chaude ou au lave-vaisselle.

      3. Vider le bidon.

      4. Vérifier la propreté du bidon, le nettoyer ou le remplacer si nécessaire.

      Tous les trois mois

      1. Vérifier le tamis d'entrée dans le raccord d'alimentation en eau et le nettoyer (voir « Entretien et maintenance/Nettoyer le tamis d'entrée »). En cas de fort encrassement, nettoyer le tamis d'entrée tous les mois.

      Tous les 6 mois

      1. Effectuer le nettoyage chimique et le documenter (voir « Entretien et maintenance/Nettoyage chimique »).

      Tous les ans

      1. Faire effectuer la révision annuelle du service après-vente.

      2. Remplacer le filtre Active-Pure et Hy-Protect.

      Plus tôt si la qualité de l'eau d'arrivée est défavorable.

      Remarque

      Les intervalles de remplacement des filtres s'appliquent à des conditions d'essai définies et peuvent différer des périodes mentionnées.

      Tous les 7 ans :

      1. Remplacement du réducteur de pression de CO2

      Changer le filtre

      AVERTISSEMENT

      Risque pour la santé dû à l'entrée de germes

      Veiller particulièrement à l’hygiène et à la propreté lors du montage de la cartouche filtrante.Pour le montage du filtre, portez des gants stériles à usage unique.
      1. Fermer l'arrivée d'eau.

      2. Actionner la touche « Eau non refroidie » jusqu’à ce qu’il ne sorte plus d’eau.

      3. Retirer le bac d'égouttage et ouvrir la porte de l'appareil.

      4. Retirer le filtre à remplacer.

        1. Tourner le filtre vers la gauche jusqu'à ce que la patte soit visible.

        2. Extraire le filtre vers le bas et le retirer.

        Remarque

        Le filtre usagé peut être éliminé comme un déchet ménager, après avoir vidé l'eau résiduelle qu'il contient.

      5. Déballer le nouveau filtre.

      6. Insérer le nouveau filtre.

        1. Tourner le filtre de sorte que la poignée se trouve sur le côté gauche.

          Placer le filtre dans la fixation par le bas.

        2. Tourner le filtre vers la droite jusqu’en butée.

      7. Vérifier la position de montage :

        1. Le marquage sur l'étiquette du filtre et le support du filtre doivent être alignés.

        2. Corriger la position si nécessaire.

        Remarque

        Si les deux filtres doivent être remplacés, monter et démonter l'autre filtre de la même manière.

        Si seul le filtre Active-Pure est remplacé, il doit d'abord être rempli manuellement (au robinet) avant d'être placé dans l'appareil.

        Toujours monter le filtre dans la même position ! Les filtres ne doivent pas être échangés entre eux, sinon le système de filtration ne fonctionne pas. Respecter impérativement les marquages et les inscriptions !

        Le processus de rinçage suivant ne doit alors être effectué qu'une seule fois pour les deux filtres en même temps.

      8. Fermer la porte de l'appareil et mettre en place le bac d'égouttage.

      9. Brancher la fiche secteur dans la prise de courant.

      10. Placer un récipient sous la distribution d’eau.

      11. Ouvrir l'arrivée d'eau.

      12. Actionner plusieurs fois la touche « Eau non refroidie » jusqu’à atteindre une durée de rinçage de 5 minutes (environ 10 à 15 litres).

        Remarque

        Après 60 secondes de distribution d’eau en continu, l’appareil interrompt automatiquement la distribution.

      13. Effectuer le nettoyage chimique.

      Nettoyage chimique

      ATTENTION

      Danger pour la santé dû à l'eau de rinçage distribuée !

      L'eau de rinçage n'est pas potable !

      Toujours éliminer immédiatement l'eau de rinçage

      Un nettoyage chimique doit être effectué après la première mise en service et en principe au moins tous les 6 mois. Il en va de même après un arrêt de plus de 7 jours ou un remplacement de filtre extraordinaire. Une cartouche de service est nécessaire pour le nettoyage chimique.

      Remarque

      Le nettoyage chimique dure environ 60 minutes.

      Videz le bidon (option) avant de commencer le nettoyage chimique.


      1. Touche pour eau non refroidie
      2. Touche pour eau refroidie
      3. Touche pour eau gazeuse
      4. LED (rouge / bleu)
      5. Touche factice

      1. Cartouche de service

      PRÉCAUTION

      Risque d'endommagement du groupe de filtres

      Une cartouche de service mal insérée endommage le groupe de filtres.

      Toujours utiliser la cartouche de service à la place du filtre Hy-Protect ! Ne jamais l'utiliser à la place du filtre Active-Pure.

      AVERTISSEMENT

      Risque de blessure par contact avec le produit de nettoyage !

      Les produits de nettoyage utilisés peuvent provoquer des irritations de la peau et d'autres blessures.

      Porter des gants et des lunettes de protection appropriés lors de la désinfection chimique. Respecter les indications sur le produit de nettoyage !
      1. Pour les appareils équipés d'un écoulement du bac d'égouttage, vider le bidon.

      2. Placer un récipient d'au moins 1 litre sous le distributeur d'eau.

        Démarrer le nettoyage chimique :

      3. Appuyer simultanément sur la touche pour l'eau non refroidie et sur la touche pour l'eau gazeuse ou sur la touche factice.

        Remarque

        L'actionnement simultané des touches lance le programme de nettoyage. Pendant le programme de nettoyage, la distribution d'eau potable est bloquée. Le programme de nettoyage, suivi d'un rinçage, dure environ une heure et ne peut pas être interrompu après le démarrage.

      4. Lorsqu'un signal sonore retentit, maintenir les touches enfoncées pendant 5 secondes jusqu'à ce qu'un autre signal sonore retentisse.

        Toutes les LED clignotent en bleu.

      5. Appuyer sur n’importe quelle touche.

      6. La pression dans le système est réduite, le processus dure environ 30 secondes.

        Toutes les LED clignotent en rouge.

      7. Retirer le bac d'égouttage et ouvrir la porte de l'appareil.

        Tant que la porte est ouverte et que le bac d'égouttage est retiré, des signaux sonores retentissent.

      8. Démonter le filtre Hy-Protect.

      9. Mettre le détergent (4 pastilles) dans la cartouche de service et l'insérer dans le porte-filtre.

        Respecter le dosage !

        PRÉCAUTION

        Risque pour la santé en raison d'un nombre élevé de germes

        Si le nettoyage chimique n'est pas effectué avec soin, il y a un risque de contamination du système d'eau par des germes.

        Les étapes suivantes doivent être suivies avec soin, sinon l'efficacité du nettoyage à sec n'est pas garantie.

        Remarque

        En cas d'anomalie pendant le nettoyage à sec (coupure de courant, bidon plein, arrêt de l'appareil), le processus de rinçage est lancé. Celui-ci doit être entièrement effectué avant de pouvoir relancer le nettoyage chimique.

      10. Fermer la porte de l'appareil et mettre en place le bac d'égouttage.

        Remarque

        La LED de la touche pour l'eau non refroidie clignote en bleu.

      11. Placer le verre gradué sous le distributeur d'eau

      12. Appuyer sur le bouton pour l'eau non refroidie et distribuer 500ml d'eau pour remplir la cartouche de service.

      13. 5 secondes après avoir relâché la touche, le temps de dissolution des pastilles de nettoyage démarre et toutes les LED clignotent en rouge. Durée environ 2,5 minutes.

      14. Dès que la LED de la touche pour l'eau non refroidie clignote en bleu, appuyer sur la touche et distribuer à nouveau 500ml d'eau.

        Les conduites d'eau non refroidie sont rincées avec du détergent.

      15. 5 secondes après avoir relâché le bouton, le temps d'action commence. Durée environ 2,5 minutes.

      16. Pendant le temps d'action, vider le récipient et le replacer sous le distributeur d'eau.

      17. Dès que la LED de la touche pour l'eau refroidie clignote en bleu, appuyer sur la touche et distribuer à nouveau 500ml d'eau.

        Les conduites d'eau refroidie sont rincées avec du détergent.

      18. 5 secondes après avoir relâché le bouton, le temps d'action commence. Durée environ 2,5 minutes.

      19. Dès que la LED de la touche pour l'eau gazeuse clignote en bleu, appuyer sur la touche et distribuer à nouveau 500ml d'eau.

        Les conduites d'eau gazeuse sont rincées avec du détergent.

      20. Pendant le temps d'action suivant de 15 minutes, toutes les LED clignotent en rouge et les touches sont bloquées.

      21. Pendant le temps d'action, vider le récipient et le replacer sous le distributeur d'eau.

      22. Une fois le temps d'action terminé, toutes les LED s'allument en rouge.

      23. Appuyer simultanément sur la touche pour l'eau non refroidie et sur la touche pour l'eau gazeuse ou sur la touche factice.

      24. Lorsqu'un signal sonore retentit, maintenir les touches enfoncées pendant 5 secondes jusqu'à ce qu'un autre signal sonore retentisse.

      25. La pression dans le système est réduite, le processus dure environ 30 secondes.

      26. Retirer le bac d'égouttage et ouvrir la porte de l'appareil.

      27. Retirer la cartouche de service et remettre le filtre Hy-Protect en place.

      28. Fermer la porte de l'appareil et mettre en place le bac d'égouttage.

      29. Placer le récipient sous le distributeur d'eau

      30. La touche pour l'eau non refroidie clignote en bleu.

      31. Démarrer le processus de rinçage (voir chapitre « Rinçage après nettoyage chimique »).

      Rinçage après le nettoyage chimique

        Remarque

        Pour le rinçage, un gobelet de rinçage adapté 6.640-341.0 est nécessaire. Voir le chapitre « Accessoires ».

        Remarque

        Vous pouvez interrompre brièvement le processus de rinçage à tout moment, p.ex. pour vider le gobelet de rinçage. Pour interrompre, relâchez le bouton correspondant.

        Remarque

        La durée de lavage nécessaire est atteinte lorsque la distribution d'eau s'arrête automatiquement et que la touche suivante clignote en bleu.

      1. Placer le gobelet de rinçage sous la distribution d'eau.

      2. Appuyer sur la touche pour l'eau non refroidie jusqu'à ce que la distribution d'eau s'arrête automatiquement.

      3. Appuyer sur la touche pour l'eau refroidie jusqu'à ce que la distribution d'eau s'arrête automatiquement.

      4. Si disponible, appuyer sur le bouton d'eau gazeuse jusqu'à ce que la distribution d'eau s'arrête automatiquement.

        Remarque

        Une fois le processus de rinçage terminé, toutes les LED s'allument en rouge.

        Pour terminer le nettoyage chimique et revenir au fonctionnement normal, suivre les étapes suivantes :

      5. Appuyer simultanément sur la touche pour l'eau non refroidie et sur la touche pour l'eau gazeuse ou sur la touche factice.

      6. Lorsque le signal sonore retentit, maintenir les touches enfoncées pendant 5 secondes jusqu'à ce qu'un autre signal sonore retentisse.

      Le processus de rinçage est ainsi terminé et l'appareil est réinitialisé.

      Toutes les LED s'allument en bleu.

      Remarque

      Après le rinçage, donner 1 litre d'eau gazeuse pour que le mélangeur de CO2 se remplisse à nouveau.

      Échantillonnage

      Afin de pouvoir vérifier l’efficacité du nettoyage chimique, des échantillons devraient être prélevés immédiatement après l’achèvement du nettoyage chimique en tenant compte des règles d’analyse microbiologique de l’eau, puis évalués par un laboratoire accrédité.

      Vider le bac d'égouttage

      Dès que le bac d'égouttage a atteint son niveau de remplissage maximal, la LED de la touche d'eau non refroidie commence à clignoter en bleu.

      1. Retirer et vider soigneusement le bac d'égouttage plein.

      2. Vérifier l’état d’encrassement du bac d’égouttement et le nettoyer éventuellement.

      3. Réinsérer le bac d’égouttement.

      L'appareil est de nouveau opérationnel.

      Vider le bidon (option)

      Dès que le bidon a atteint son niveau maximal, la LED du bouton d'eau refroidie se met à clignoter en bleu.

      1. Ouvrir la porte du pied.

      2. Retirer le couvercle de fermeture du bidon. Ne pas endommager les conduites et les câbles du capteur de niveau.

      3. Retirer le bidon et le vider.

      4. Remettre le bidon en place.

      5. Remettre le couvercle de fermeture en place et le visser à fond.

      6. Fermer la porte du pied.

      L'appareil est de nouveau opérationnel.

      Nettoyer le tamis d'entrée

      1. Fermer l'arrivée d'eau de l'appareil.

      2. Appuyer brièvement sur la touche « eau non refroidie » pour diminuer la pression de l'eau dans l'appareil.

      3. Dévisser le flexible d'arrivée d'eau de l'appareil.

      4. À l’aide d’une pince pointue, retirer le tamis d'entrée du raccord d'alimentation en eau côté appareil

      5. Nettoyer le tamis d'entrée.

      6. Remettre en place le tamis d’entrée dans l’appareil.

      7. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau au raccord d'alimentation en eau au niveau de la face arrière de l'appareil.

      8. Ouvrir l'arrivée d'eau.

      Dépannage en cas de défaut

      Aide en cas de défauts

      Il est possible de remédier soi-même à de nombreuses pannes à l'aide du tableau des pannes.

      Remarque

      Si le tableau des pannes ne permet pas d'éliminer un dérangement, contacter le personnel de service.

      AVERTISSEMENT

      Risques pour la santé et d'endommagement en cas de réparation incorrecte de l'appareil !

      En cas de réparation non conforme, il existe un risque de contamination du système d'eau, d'électrocution ou d'inondation du lieu d'installation.

      L'appareil ne peut être réparé que par un personnel spécialisé et spécialement formé.
      Panne / affichage
      Cause possible
      Solution
      La LED de la touche pour l'eau non refroidie clignote en bleu.
      Le bac d'égouttage est plein.
      Vider le bac d'égouttage
      La LED de la touche d'eau refroidie clignote en bleu
      Le bidon est plein
      Vider le bidon
      Pas de CO2 dans l'eau
      La pression de CO2 est réglée trop bas
      Régler correctement la pression CO2 et réajuster la soupape de compensation.
      La touche LED pour l'eau gazeuse clignote en rouge et la touche est désactivée.
      La bouteille de CO2 est vide.
      Remplacer la bouteille de CO2.
      La touche LED pour l'eau gazeuse est allumée en rouge et la touche est désactivée.
      Capteur de niveau Carbonator défectueux.
      Mettre l'interrupteur de l'appareil sur « 0 », attendre 5 minutes et remettre l'interrupteur de l'appareil en marche.
      Si le défaut persiste, contacter le service après-vente.
      Après un nettoyage chimique, pas de CO2 dans l'eau.
      Aucune panne
      Après le nettoyage chimique, distribuer un litre d'eau gazeuse. La teneur en gaz carbonique redevient alors normale.
      L'appareil ne distribue pas d'eau, mais indique « prêt à l'emploi », toutes les LED sont allumées.
      Alimentation en eau interrompue.
      Établir l'alimentation en eau, vérifier tous les dispositifs d'arrêt. Si le défaut persiste, contacter le service après-vente.
      L'appareil ne fonctionne pas / aucune des LED ne clignote ou n'est allumée
      Alimentation électrique en dérangement.
      Contrôler l'alimentation électrique.
      Appareil hors tension.
      Mettre l'interrupteur principal sur « I ».
      Fusible de l'appareil grillé.
      Éteindre l'appareil, retirer le porte-fusible à côté de l'interrupteur de l'appareil, vérifier le fusible et le remplacer par un nouveau fusible de même valeur si nécessaire. Mettre l'appareil sous tension. Si le fusible saute à nouveau, contacter le service après-vente.
      La LED de la touche pour l'eau non refroidie s'allume en permanence en rouge et en bleu.
      Défaut dans le module de réfrigérant 1.
      Éteindre l'appareil et contacter le service après-vente.
      La LED de la touche eau refroidie clignote simultanément en rouge et en bleu.
      Température du module de refroidissement 1 trop basse.
      La LED de la touche eau refroidie clignote alternativement en rouge et en bleu.
      Température du module de refroidissement 2 trop basse.
      Toutes les LED s'allument en rouge et en bleu.
      Erreur électronique
      Le clavier ne fonctionne pas.
      Possibilité de pénétration d'humidité, par exemple en raison d'un récipient renversé sur le dessus.
      Éteindre l'appareil et le laisser sécher (au moins 12 heures). Si le défaut persiste, contacter le service après-vente.
      Mauvaise évacuation de l'eau du bac d'égouttage dans le bidon.
      Écoulement du bac d'égouttage ou tuyau d'écoulement encrassé.
      Vérifier le bac d'égouttage, l'écoulement et le tuyau, les nettoyer si nécessaire.
      Mauvaise évacuation de l'eau du bac d'égouttage vers la canalisation d'évacuation des eaux usées.
      Absence de siphon ou différence de hauteur trop faible entre le bac d'égouttage et la conduite d'évacuation.
      Installer un siphon et assurer une pente suffisante
      Panne pendant le nettoyage chimique. Toutes les LED s'allument en rouge et le son d'intervalle retentit.
      Le nettoyage à sec a été interrompu et le programme « Rinçage » a été lancé.
      Panne d'alimentation (coupure de courant, interrupteur de l'appareil réglé sur « 0 »)
      Effectuer un rinçage complet et relancer le nettoyage chimique.
      Le capteur de niveau de remplissage du bidon s'est enclenché.
      Vider le bidon, effectuer un rinçage complet, relancer le nettoyage chimique.

      Garantie

      Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s’appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d’achat.

      Vous trouverez de plus amples informations sous : www.kaercher.com/dealersearch

      Vous trouverez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet Kärcher local sous « Téléchargements ».

      Caractéristiques techniques

        

      Caractéristiques de puissance de l’appareil
      Tension de service
      220-240 V
      Fréquence du secteur
      50 Hz
      Fusible principal (lent)
      10 A
      Puissance absorbée max.
      300 W
      Pression d'arrivée d'eau
      0,15 -0,6 (1,5-6) MPa (bar)
      Température d'arrivée d'eau
      4-35 °C
      Plage de pression de réglage CO2
      0,30...0,35 (3,0...3,5) MPa (bar)
      Température ambiante
      5 - 32 °C
      Distribution d'eau, max.
      120 l/h
      Température de l'eau refroidie, min
      6 °C
      Puissance de refroidissement de l'eau refroidie
      40 l/h
      Dimensions et poids
      Largeur
      390 mm
      Profondeur
      520 mm
      Hauteur
      450 mm
      Hauteur avec pied
      1450 mm
      Poids
      35 kg
      Poids avec pied
      50 kg
      Niveau de pression acoustique LpA
      <43 dB(A)
      Gobelet pour distributeur de gobelets sur pied (option)
      Diamètre
      70...71 mm
      Filtre Hy-Protect
      Température de fluide max. admissible
      +80 °C
      Pression de fluide max. admissible
      0,6(6) MPa (bar)
      Débit max.
      120 l/h
      Capacité de filtration typique
      20000 l
      Durée de vie du filtre
      1 Années
      Filtre Active-Pure
      Température de fluide max. admissible
      +35 °C
      Pression de fluide max. admissible
      0,6(6) MPa (bar)
      Débit max.
      120 l/h
      Capacité max.
      10000 l
      Durée de vie du filtre
      1 Années

      Matériaux / Homologations

      Toutes les pièces et tous les composants transportant l'eau sont adaptés et homologués selon l'état actuel de la technique pour une mise en œuvre en contact direct avec l'eau potable.

      L'appareil a été certifié pour l'aptitude au contact alimentaire par l'institut Fresenius et répond aux exigences de l'ordonnance relative aux eaux minérales et aux eaux de table.

      Fiche d’entretien WPD 200

      Appareil :
      Lieu d’installation :
      Type d’appareil :
      Date d’installation :
      L'exploitant a été informé que la qualité de l'eau doit être régulièrement contrôlée conformément aux directives nationales et locales. L'exploitant a été informé qu'il est responsable de l'exécution des travaux de maintenance réguliers selon le chapitre « Plan de maintenance ».
      Signature technicien SAV
      Lieu, date
      Signature client
      Numéro de série :
      Installation par :
      Date
      Technicien
      Heures de service
      Remplacement du filtre
      Autres pièces
      Hygiénisation /
      Nettoyage
      chimique
      Remarques
      Signature
      Technicien
      Hy-Protect*
      Active-Pure*
      <BackPage>

       



      </BackPage>