KM 85/50 R BpKM 85/50 R Bp PackKM 85/50 R Bp Pack 2SB

59681430 (03/21)
59681430 (03/21)
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l’uso originali e il capitolo sulle avvertenze di sicurezza, Agire secondo quanto indicato nelle istruzioni.
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in un secondo tempo o per consegnarle a successivi proprietari.
Alla consegna del veicolo segnalare immediatamente i difetti e i danni di trasporto constatati al rivenditore o alla casa di vendita.
I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Informazioni aggiornate sulle componenti contenute sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH
I veicoli dismessi contengono preziosi materiali di riciclaggio. Per lo smaltimento del veicolo consigliamo di collaborare con una azienda specializzata nello smaltimento.
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
(Indirizzo vedi retro)
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.
![]() | PERICOLOPericolo di scottature causate da superfici calde Lasciare raffreddare il veicolo prima di lavorare su di esso. |
![]() | PERICOLOPericolo d'incendio Non spazzare oggetti accesi o incandescenti, come ad es. sigarette, fiammiferi o simili. |
![]() | AVVERTIMENTOPericolo di lesioni Pericolo di schiacciamento e cesoiamento per quanto riguarda le cinghie, le spazzole laterali, i vani di raccolta e la copertura dell'apparecchio. |
![]() | Pressione di gonfiaggio dei pneumatici |
![]() | Punto di appoggio del cric |
![]() | Punto fisso di fissaggio |
![]() | Carico massimo dello scomparto 20 kg |
![]() | Posizione ON: apparecchio conducibile con il proprio propulsore Posizione OFF: apparecchio spostabile |
![]() | Acceleratore |
![]() | Pedale serranda per lo sporco grossolano |
![]() | Sportello spazzamento sul bagnato |
![]() | Pulizia del filtro (manuale) |
Utilizzare la spazzatrice a batteria per la pulizia di superfici interne ed esterne.
La spazzatrice è pensata per un impiego professionale.
Utilizzate la presente spazzatrice solo conformemente alle indicazioni fornite da questo manuale d'uso. Ogni altro utilizzo è considerato non conforme alla destinazione. Il produttore non risponde per danni da ciò risultanti e sarà l'utilizzatore ad assumersi qualsiasi relativo rischio.
È vietato apportare modifiche alla spazzatrice.
È consentito percorrere e pulire solo le superfici autorizzate dall'impresa o da suoi incaricati.
L'apparecchio non è idoneo a percorrere tratti lunghi in pendenza.
Non percorrere tratti con pendenza del 12% per oltre 3 minuti.
Non spazzare né aspirare mai liquidi esplosivi, gas, acidi e solventi non diluiti (ad es. benzina, diluenti per vernici, olio per riscaldamento), perché in combinazione con l'aria di aspirazione producono vapori esplosivi o miscele esplosive.
Non spazzare né aspirare mai acetone, acidi e solventi non diluiti, in quanto corrodono e danneggiano i materiali utilizzati nell'apparecchio.
Non spazzare né aspirare mai polveri di metallo reattive (ad es. alluminio, magnesio, zinco), perché in combinazione con detergenti fortemente alcalini o acidi generano gas esplosivi.
Non spazzare né aspirare mai oggetti ardenti o incandescenti perché sussiste il rischio di incendio.
Non aspirare sostanze pericolose per la salute.
È vietato sostare in aree di pericolo. È vietato usare l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione.
È vietato trasportare altre persone.
È vietato spingere / trainare o trasportare oggetti con questo apparecchio.
L'apparecchio è adatto unicamente per le seguenti pavimentazioni:
Asfalto
Pavimenti industriali
Massetto
Cemento
Pietre da pavimentazioni
Tappeti (solo con kit opzionale)
La spazzatrice funziona secondo il seguente principio.
La spazzola laterale rotante pulisce gli angoli e i bordi della superficie da pulire e convoglia lo sporco nella carreggiata del rullospazzola.
Il rullospazzola rotante convoglia lo sporco direttamente nel vano raccolta.
La polvere che si alza nel vano raccolta viene separata da un filtro antipolvere mentre l'aspiratore-raccoglitore espelle l'aria filtrata.
La pulizia del filtro antipolvere deve essere eseguita manualmente dall'utilizzatore.
I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente: non devono essere disattivati né elusi.
Osservare le avvertenze di sicurezza riportate nei capitoli!
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in modo conforme alle disposizioni. Rispettare le condizioni locali e, durante l'utilizzo dell'apparecchio, prestare attenzione a terzi, in modo particolare ai bambini.
Verificare con gli strumenti di lavoro che l'apparecchio sia in perfette condizioni e sicuro. In caso contrario è vietato usarlo.
Rispettare le norme di sicurezza degli ambienti a rischio (per es. stazioni di servizio). Non utilizzare l'apparecchio in locali con rischio di esplosione.
L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non abbiano esperienza e/o conoscenza.
L'apparecchio deve essere utilizzato solo da persone istruite sul rispettivo uso oppure che hanno dato prova di sapere utilizzare l'apparecchio ed espressamente incaricate dell'uso.
Prima di iniziare a lavorare, l'operatore deve accertarsi che tutti i dispositivi di protezione siano regolarmente applicati e funzionanti.
L'operatore dell'apparecchio è responsabile per incidenti con altre persone o loro beni.
Fare indossare all'operatore indumenti aderenti e scarpe di sicurezza. Evitare abiti non aderenti al corpo.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e ragazzi.
Controllare l'area circostante (ad es. presenza di bambini) prima di mettere in moto l'apparecchio. Verificare di avere sufficiente visibilità!
Non lasciare mai incustodito l'apparecchio fin quando che l'apparecchio non è bloccato contro movimenti involontari. In caso di arresto dell'apparecchio il freno di stazionamento si inserisce automaticamente.
Estrarre la chiave di accensione o la KIK (Kärcher Intelligent Key) per evitare che l'apparecchio possa essere usato da persone non autorizzate.
Non utilizzare l'apparecchio in zone in cui vi è la possibilità di essere colpiti dalla caduta di oggetti.
L'elenco dei rischi di ribaltamento non deve intendersi come esaustivo.
Rischio di ribaltamento in forte salita o discesa! Quando si percorrono salite e discese occorre rispettare i valori massimi consentiti riportati nei dati tecnici.
Rischio di ribaltamento in caso di inclinazione laterale eccessiva! Quando si avanza trasversalmente alla direzione di marcia occorre rispettare i valori massimi consentiti riportati nei dati tecnici.
Rischio di ribaltamento su terreni instabili! Utilizzare l'apparecchio esclusivamente su terreni stabili.
Rischio di incidente in caso di velocità non adeguata. Percorrere le curve lentamente.
Rischio di esplosione! Ricaricare le batterie solo con un caricabatterie idoneo
Durante la carica di batterie in locali chiusi si producono gas altamente esplosivi. Ricaricare le batterie solo in ambienti ben areati.
Non generare fiamme libere o scintille, e non fumare nelle vicinanze della batteria o nell'apposito locale dove avviene la ricarica delle batterie.
Rischio di esplosione dovuto a corto circuito. Non riporre alcun attrezzo o simile sulla batteria.
Pericolo di lesioni dovute agli acidi della batteria. Osservare le relative norme di sicurezza.
Osservare le istruzioni per l'uso del produttore della batteria e del caricabatterie. Osservare le raccomandazioni del legislatore riguardanti l'utilizzo di batterie.
Non lasciare mai le batterie scariche, ricaricarle il prima possibile.
Per evitare correnti di dispersione, tenere pulite e asciutte le batterie. Proteggere le batterie dallo sporco, da es. polveri metalliche.
Le batterie usate devono essere smaltite conformemente secondo le norme ambientali previste dalla direttiva 91/157/CEE o secondo le disposizioni nazionali in materia.
Per prevenire incidenti o lesioni durante il trasporto è necessario osservare il peso dell'apparecchio (vedi il capitolo Dati tecnici delle istruzioni per l'uso).
Prima del trasporto arrestare il motore. Fissare l'apparecchio tenendo conto del peso, vedi capitolo Specifiche tecniche nelle istruzioni per l'uso.
Durante i lavori sull'impianto elettrico scollegare la batteria.
Prima di eseguire la pulizia, la manutenzione, la sostituzione di parti o il passaggio a un'altra modalità di funzionamento, spegnere l'apparecchio ed estrarre la chiave di accensione.
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da centri di assistenza autorizzati o da personale esperto in questo settore che abbia familiarità con tutte le norme di sicurezza vigenti in materia.
Eseguire i controlli di sicurezza per gli apparecchi mobili ad uso professionale previsti dalle norme locali (ad es. in Germania: VDE 0701).
Corto circuiti o altri danni. Non pulire l'apparecchio con un getto d'acqua o un getto d'acqua ad alta pressione.
Lavorare sull'apparecchio indossando sempre guanti protettivi idonei.
per pulire il filtro antipolvere
con indicatore di usura del rullospazzola
È attivato quando l'apparecchio è acceso
In dotazione solo con KM 85/50 R Bp Pack
In dotazione solo con KM 85/50 R Bp Pack
regolabile in modo continuo
Ore di esercizio
Carica della batteria
Prossima assistenza
Versione software
Estrarre la chiave di accensione: ogni volta che si lascia l'apparecchio
Posizione 0: L'apparecchio è spento
Posizione 1: L'apparecchio è pronto all'uso
da aprire in caso di superfici umide o bagnate
Premere il pulsante dietro: indietro
Premere il pulsante avanti: avanti
Premere il pulsante per avvisare in caso di pericolo
Tirare la leva per regolare orizzontalmente il sedile
Aprire il dado per regolare in altezza
Carico max. 20 kg
Rischio di schiacciamento delle dita
Per aprire e chiudere afferrare il cofano esclusivamente dal portamaniglie previsto.
L'apertura del cofano dell'apparecchio è necessaria:
per collegare / installare le batterie.
per caricare le batterie.
per pulire / sostituire il filtro polveri.
per sostituire il rullospazzola.
Per aprire il cofano, afferrarlo nella parte anteriore dal portamaniglia e girarlo all'indietro.
Il cofano è tenuto in posizione stabile dalla barra di sicurezza alla fine dell'asola.
Per chiudere il cofano tirare verso l'alto la barra di sicurezza affinché si sganci, quindi far scendere il cofano lentamente.
Rischio di incidente durante lo scarico dell'apparecchio
Per scaricare l'apparecchio utilizzare una rampa opportuna.
Non utilizzare un carrello elevatore per scaricare / caricare l'apparecchio.
Durante il carico / scarico dell'apparecchio prestare attenzione al peso dell'apparecchio.
Rischio di ribaltamento in caso di manipolazione impropria
Non percorrere la rampa trasversalmente.
Non invertire il senso di marcia sulla rampa.
Procedere ad adeguata velocità.
Collegare la batteria e se necessario caricarla (vedi capitolo "Batteria").
Quando viene consegnato su un pallet, il freno di stazionamento dell'apparecchio è disattivato. La leva di marcia libera è in posizione OFF (vedi capitolo "Spostamento / guida dell’apparecchio").
Se il freno di stazionamento è disattivato, l’apparecchio può essere rimosso dal pallet. Per procedere, tirare la leva di marcia libera in alto in posizione ON.
Se l’apparecchio deve essere spostato dal pallet, tirare la leva di marcia libera in alto in posizione ON.
Se l'apparecchio viene fornito su un pallet, con le tavole allegate bisogna creare una rampa di discesa.
Tagliare il nastro da imballo di plastica e togliere la pellicola.
Collegare la batteria (vedi capitolo "Batterie / Caricabatterie").
Rimuovere le cinghie di serraggio.
4 assi di fondo contrassegnate del pallet sono fissate da viti: svitare queste assi.
Posizionare queste 4 assi sul bordo del pallet, orientare le assi in modo che si trovino sotto le ruote dell'apparecchio durante la discesa.
Posizionare dei cunei di legno e delle tavole sotto le assi di fondo, come appoggio, e fissare (vedi immagine).
Spostare o condurre l'apparecchio fuori dal pallet sulla rampa creata (vedi capitolo "Prima della messa in funzione | Spingere/condurre l'apparecchio").
Pericolo di incidente a causa dell'assenza di effetto frenante
Prima di azionare la leva di marcia libera accertarsi che l'apparecchio non possa rotolare via.
Posizione A - apparecchio conducibile con il proprio propulsore
Posizione B - apparecchio spostabile
Per spostare l'apparecchio, portare in basso la leva di marcia libera (OFF).
Dopo aver spostato l'apparecchio, tirare in alto la leva di marcia libera (ON).
Le spazzole laterali sono fissate al sedile del conducente con una fascetta stringicavo al momento della consegna.
Fissare la spazzola laterale all’apparecchio prima di metterlo in funzione. Vedi capitolo "Sostituzione delle spazzole laterali".
Utilizzare solo batterie e caricabatterie consigliati dal fabbricante
Sostituire le batterie solo con lo stesso tipo di batteria.
Prima dello smaltimento del veicolo, è necessario togliere le batterie e smaltirle nell'osservanza delle norme nazionali o locali.
Durante la manipolazione di batterie osservare le seguenti indicazioni di pericolo:
![]() | Rispettare le indicazioni riportate sulla batteria, nelle istruzioni per l'uso e in questo manuale d'uso. |
![]() | Indossare una protezione per gli occhi. |
![]() | Tenere gli acidi e la batteria fuori dalla portata dei bambini. |
![]() | Pericolo di esplosione |
![]() | Divieto di accendere fuoco, scintille, fiamma libera e di fumare. |
![]() | Pericolo di corrosione |
![]() | Pronto soccorso. |
![]() | Indicazione di avvertimento |
![]() | Smaltimento |
![]() | Non gettare la batteria nei rifiuti domestici. |
Pericolo di incendio e di esplosione
Non riporre alcun attrezzo o altri oggetti sulla batteria.
Evitare assolutamente di fumare e di utilizzare fiamme libere.
Durante la carica delle batterie accertarsi che i locali siano ben aerati.
Utilizzare solo batterie e caricabatterie approvati da Kärcher (ricambi originali).
Il non corretto smaltimento della batteria costituisce un rischio per l'ambiente
Smaltire le batterie guaste o esauste in sicurezza (contattare eventualmente l'impresa di smaltimento o l'assistenza Kärcher).
Le batterie al piombo non costituiscono alcun pericolo se utilizzate conformemente alle norme e al manuale.
Occorre tuttavia tenere conto che le batterie al piombo contengono acido solforico che può causare gravi ustioni.
Gli acidi versati o fuoriusciti da batterie non sigillate devono essere fissati con un legante, ad es. sabbia. Non versare nelle fogne, nel terreno o nelle acque di scarico.
Neutralizzare gli acidi con calce/soda e smaltire nel rispetto delle norme locali.
Per lo smaltimento di batterie guaste, rivolgersi a una ditta specializzata.
Sciacquare con abbondante acqua pulita eventuali schizzi di acido negli occhi o sulla cute.
Quindi, contattare immediatamente un medico.
Lavare i vestiti sporchi con acqua.
Cambiare i vestiti.
La variante KM 85/50 R Bp Pack è già fornita con batterie e caricabatterie.
Codici di ordinazione Kärcher per batterie e caricabatterie
Batteria non richiede manutenzione | Cod. ordinazione * | Volume m3 ** | Flusso d'aria m3/h *** |
12 V / 105 Ah | 6.654-141.0 | 2,64 | 1,06 |
12 V / 115 Ah | 6.654-438.0 | 2,64 | 1,06 |
* L'apparecchio necessita di 2 batterie ** Volume minimo del vano di ricarica batteria *** Corrente minima d'aria tra vano di ricarica batteria e ambiente circostante |
Dimensioni massime in caso di utilizzo di altre batterie | |
l x p x a | 408x348x284 mm |
Caricabatterie | N. d’ordine | quantità necessaria |
24 V / 12 A | 6.654-367.0 | 1 |
Pericolo di danneggiamento in caso di inversione della polarità
Prestare attenzione alla corretta polarità al momento del collegamento dei cavi.
La seguente descrizione mostra il montaggio / collegamento delle batterie da 105 Ah da noi consigliate.
Estrarre le chiave di accensione dall'apparecchio.
Aprire il cofano e fissarlo con la barra di sicurezza.
Appoggiare le due batterie nell'apposito alloggiamento.
Fissare la batteria con la cinghia di ritenuta.
Collegare i cavi come indicato, prestando attenzione al montaggio dei cappucci dei poli.
Per mettere in funzione, inserire la spina della batteria nella presa comando.
Pericolo di danneggiamento in caso di inversione della polarità
Prestare attenzione alla corretta polarità al momento del collegamento dei cavi.
La variante KM 85/50 R Bp Pack è già fornita con batterie e caricabatterie. Collegare le batterie come descritto di seguito.
Estrarre le chiave di accensione dall'apparecchio.
Aprire il cofano e fissarlo con la barra di sicurezza.
Appoggiare le due batterie nell'apposito alloggiamento.
Fissare la batteria con la cinghia di ritenuta.
Collegare i cavi come indicato, prestando attenzione al montaggio dei cappucci dei poli.
Fissare il polo negativo e il cavo di collegamento con bulloni terminali. Coppia di serraggio 20 Nm.
Nota: I bulloni terminali possono essere utilizzati una sola volta (numero d'ordinazione 6.654-405.0).
Per mettere in funzione, inserire la spina della batteria nella presa comando.
Pericolo di morte da scossa elettrica
Utilizzare il caricabatteria solo su una linea a norma dotata di sufficienti protezioni.
Usare il caricabatterie solo in ambienti asciutti e sufficientemente ventilati.
Pericolo di danneggiamento in caso di scarico completo
L'apparecchio è provvisto di una protezione contro lo scaricamento: al raggiungimento del livello minimo di capacità ammesso è necessario quindi condurre l'apparecchio direttamente alla stazione di ricarica ed evitare salite.
Pericolo di danneggiamento causato dal caricabatterie
Non collegare il caricabatterie alla presa comando dell'apparecchio.
Osservare le avvertenze di sicurezza per il caricamento della batteria.
giallo = batteria in carica
verde = batteria carica > 80%
verde = batteria totalmente carica
rosso = errore
Riporre l'apparecchio in modo sicuro.
Aprire completamente il cofano.
Il cofano deve essere aperto durante la ricarica.
Collegare la spina del caricabatteria con la spina della batteria.
Inserire la spina dell'apparecchio nel caricabatteria. Inserire il cavo di alimentazione nella presa domestica, inizia la procedura di carica.
Eseguire il caricamento secondo le indicazioni riportate nel manuale d'uso del caricabatterie.
Caricare le batterie per 10-12 ore.
I caricabatterie raccomandati da Kärcher (adatti alle rispettive batterie utilizzate) sono regolati elettronicamente e terminano autonomamente la procedura di ricarica.
Controllare lo stato di carica della batteria.
All'occorrenza: caricare la batteria.
Verificare che non ci siano nastri impigliati nel rullospazzola e nelle spazzole laterali.
Il controllo può essere eseguito con i vani raccolta smontati.
Per motivi di sicurezza la rimozione di eventuali nastri impigliati può avvenire solo dopo aver smontato i vani raccolta.
Pulire il filtro antipolvere manualmente.
Svuotare entrambi i vani raccolta.
Verificare che i dadi zigrinati dello sterzo siano ben serrati.
All'occorrenza: regolare il sedile e il volante.
L'apparecchio è dotato di un interruttore a contatto nel sedile come dispositivo di sicurezza.
Se l'utilizzatore si alza dal sedile durante la marcia, l'interruttore a contatto nel sedile arresta immediatamente l'apparecchio.
Non rimuovere né alterale i dispositivi di sicurezza.
Pericolo di incidente
Regolare il sedile solo quando l'apparecchio è fermo.
Tirare la leva di regolazione del sedile verso sinistra (in direzione di marcia).
Spostare il sedile, rilasciare la leva e farla innestare.
Verificare se il sedile è bloccato cercando di spostarlo in avanti ed indietro.
Pericolo di incidente
Regolare la posizione del volante solo quando l'apparecchio è fermo.
Allentare il dado zigrinato.
Regolare il volante all'altezza desiderata.
Serrare il dado zigrinato.
Prendere posto sul sedile di guida (interruttore di contatto nel sedile).
Chiave di accensione in posizione 1, l'apparecchio è pronto per funzionare.
Selezionare la direzione di marcia con il selettore senso di marcia.
Premere con attenzione l'acceleratore.
Superare gli ostacoli fissi fino a 40 mm lentamente e con la serranda per lo sporco grossolano aperta.
Gli ostacoli fissi più alti di 40 mm devono essere superati solo con una rampa idonea.
Pericolo di lesioni per arresto brusco
Durante la marcia o i lavori di pulizia non alzarsi dal sedile (l'interruttore di contatto sedile arresta bruscamente l'apparecchio).
Pericolo di lesioni a causa di pietre o pietrisco
Quando la serranda per lo sporco grossolano è aperta, prestare attenzione alle persone, agli animali e agli oggetti nelle vicinanze (le pietre e il pietrisco scagliati attorno sono pericolosi).
Non eseguire lavori di pulizia con il vano contenitore estratto.
Rischio di danneggiamento causato dai nastri da imballo o simili
Non spazzare nastri da imballo, corde od oggetti simili (danneggiamento della meccanica della spazzatrice).
Assenza di trazione causata da errata scelta dei pneumatici
In caso di assenza di trazione, passare ai pneumatici ad aria (pneumatici standard).
Per ottenere un risultato di pulizia ottimale, adeguare la velocità della spazzatrice alle circostanze.
Durante la marcia indietro si attiva un segnale acustico di avvertimento.
Se la tensione della batteria sul display di visualizzazione scende a una tacca, ogni 2 minuti viene generato un segnale acustico che avvisa di caricare le batterie.
A un dato momento (tensione della batteria) i gruppi di spazzolamento si disattivano, occorre quindi caricare immediatamente le batterie.
Per la pulizia, selezionare la direzione di marcia in avanti.
Abbassare il rullospazzola premendo il pedale verso l'interno. Il rullospazzola e l'aspiratore-raccoglitore si attiva.
In caso di superfici umide o bagnate aprire lo sportello spazzamento sul bagnato.
Per la pulizia vicino ai bordi, abbassare la spazzola laterale premendo il pedale verso l'interno.
Regolare il contagiri della spazzola laterale a seconda della attività di spazzatura.
Per ridurre la polvere sollevata, il contagiri della spazzola laterale può essere regolato al minimo con l'apposita manopola.
La spazzola laterale si attiva solo se il rullospazzola è azionato.
Per raccogliere grandi oggetti (50 mm), aprire momentaneamente la serranda per lo sporco grossolano.
Pulire periodicamente il filtro antipolvere, spostando avanti e indietro più volte la pulizia manuale del filtro.
Pulire il filtro antipolvere manualmente.
Aprire la chiusura del vano raccolta.
Estrarre il vano raccolta.
Svuotare il vano raccolta.
Durante lo svuotamento del vano raccolta accertarsi che la barra di tenuta non venga danneggiata.
Sollevare in avanti il vano contenitore e inserirlo completamente.
Verificare che il vano contenitore sia agganciato.
Rilasciare l'acceleratore.
Sollevare il rullospazzola e le spazzole laterali.
Estrarre la chiave di accensione.
Caricare le batterie.
Svuotare il vano raccolta.
Parcheggiare l'apparecchio su una superficie piana (pendenza < 2%).
Pericolo di lesioni e di danneggiamento
Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
L'apparecchio dispone di quattro punti di fissaggio indicati, da utilizzare per fissarlo.
Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vigore affinché non possa scivolare e ribaltarsi.
Pericolo di lesioni e di danneggiamento
Prestare attenzione al peso dell'apparecchio.
Parcheggiare l'apparecchio in un luogo riparato, piano ed asciutto.
Estrarre la chiave di accensione.
Pulire il veicolo all'interno e all'esterno.
Staccare la spina della batteria.
Ricaricare la batteria ogni 2 mesi circa.
Il movimento involontario dell'apparecchio può causare incidenti e lesioni
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di cura e manutenzione spegnere l'apparecchio e staccare la chiave di accensione.
Staccare la spina centrale della batteria.
Osservare le avvertenze di sicurezza per la cura e la manutenzione.
Rischio di corto circuito causato da getti d'acqua
Non pulire l'apparecchio con un getto d'acqua o un getto d'acqua ad alta pressione.
Rischio per la salute a causa della polvere
Indossare la mascherina di protezione e occhiali protettivi durante la pulizia con aria compressa.
Pericolo di danneggiamento delle superfici
Per la pulizia non utilizzare detergenti strofinanti o aggressivi.
Pulire l'apparecchio internamente con aria compressa.
Pulire l'apparecchio internamente ed esternamente con un panno umido imbevuto di liscivia.
Prestare attenzione all'indicazione sul display al momento dell'accensione dell'apparecchio.
Tutti gli interventi di assistenza e di manutenzione devono essere eseguiti da un tecnico qualificato, all'occorrenza è sempre possibile rivolgersi a un rivenditore specializzato Kärcher.
Manutenzione quotidiana
Verificare che non ci siano nastri impigliati nel rullospazzola e nelle spazzole laterali.
Controllare la pressione delle ruote.
Verificare il funzionamento di tutti gli elementi di comando.
Pulire il filtro antipolvere.
Manutenzione settimanale
Verificare che i componenti mobili si muovano perfettamente.
Controllare la regolazione e l'usura dei listelli di tenuta nell'area da spazzare.
Verificare l'usura del rullospazzola e delle spazzole laterali.
Controllare il filtro antipolvere e all'occorrenza pulire il cassetto del filtro.
Verificare la funzionalità dell'interruttore di contatto del sedile.
Controllare la tensione, lo stato di usura ed il funzionamento delle cinghie.
Interventi di manutenzione in caso di usura
Sostituire i listelli di tenuta.
Sostituire il rullospazzola (prestare attenzione ai segni di usura).
Sostituire le spazzole laterali.
Descrizione al capitolo Interventi di manutenzione.
Ai fini della garanzia è necessario far eseguire, durante il periodo di garanzia, tutti gli interventi di assistenza e di manutenzione dal servizio assistenza clienti autorizzato Kärcher come indicato nella check list di controllo.
All'accensione del KM 85/50 R Bp viene visualizzato il successivo momento di assistenza.
Manutenzione ogni 200 ore di funzionamento
Lasciare eseguire i lavori di manutenzione secondo la lista di controllo 5.950-051.0 di ispezione.
Leggere il livello di usura del rullospazzola.
Se il pedale è in posizione MIN: Sostituire il rullospazzola.
Verificare che non ci siano nastri impigliati nel rullo spazzola e nelle spazzole laterali.
Il controllo può essere eseguito con i vani raccolta smontati.
Per motivi di sicurezza la rimozione di eventuali nastri impigliati può avvenire solo dopo aver smontato i vani raccolta.
Aprire e bloccare il cofano.
Abbassare il rullospazzola.
Svitare la vite a testa zigrinata sinistra.
Estrarre la piastra vano.
Svitare la vite a testa zigrinata destra.
Togliere la piastra di copertura.
Estrarre il rullospazzola.
Verificare l'usura e l'eventuale presenza di nastri impigliati.
All'occorrenza: Montare il nuovo rullospazzola.
Durante il montaggio, fare attenzione alla corretta posizione di montaggio (gli alloggiamenti del rullospazzola sono identici).
Montare la piastra di copertura e la piastra del vano in ordine inverso.
Svitare 3 viti sul lato inferiore.
Rimuovere le spazzole laterali.
All'occorrenza pulire l'alloggiamento.
Applicare una nuova spazzola laterale sul trascinatore e fissarla con le viti.
Rischio per la salute a causa della polvere
Indossare la mascherina di protezione e occhiali protettivi durante gli interventi sull'impianto filtrante.
Riporre l'apparecchio in modo sicuro.
Pulire il filtro antipolvere manualmente.
Aprire totalmente e bloccare il cofano.
Rimuovere la lamiera di supporto inferiore.
Estrarre il filtro antipolvere verso l'alto.
All'occorrenza: Pulire il filtro antipolvere (soffiare o sbatterlo delicatamente) o inserire un nuovo filtro antipolvere.
Listelli di tenuta | Impostazioni |
---|---|
Listelli di tenuta laterali | Distanza dal suolo 2 - 3mm |
Listello di tenuta anteriore | Gioco 10-15 mm |
Listello di tenuta posteriore | Gioco 5-10 mm |
Il gioco dei listelli di tenuta anteriore e posteriore definisce lo spostamento indietro del labbro di tenuta durante la marcia in avanti.
Se correttamente regolati, i listelli di tenuta laterali non devono toccare il suolo.
Allentare il fissaggio dei listelli di tenuta.
Regolare il listello di tenuta spingendo nelle asole.
Per i valori vedere la tabella.
Se le regolazioni corrispondono, fissare i listelli di tenuta.
Togliere i cappucci dei poli.
Controllare il fusibile principale.
Il fusibile principale può guastarsi per diversi motivi. In questo caso contattare l'assistenza clienti.
Coppia di serraggio 6 Nm
Coppia di serraggio 8 Nm
Aprire il dado terminale.
Controllare il fusibile principale.
Il fusibile principale può guastarsi per diversi motivi. In questo caso contattare l'assistenza clienti.
Allentare leggermente la vite, non svitarla completamente.
Sollevare l'apparecchio nel punto di sollevamento con il cric.
Svitare la vite, la rondella e rimuovere il manicotto.
Rimuovere la ruota posteriore dall'assale.
Applicare la nuova ruota posteriore fissarla con il dado, la rondella e il manicotto.
Prestare attenzione alla chiavetta!
Allentare leggermente il dado sulla ruota anteriore destra e sinistra (non svitare completamente).
Sollevare l'apparecchio nel punto di sollevamento di 6-8 cm e spessorarlo.
Estrarre verso il basso la ruota anteriore con l'assale.
Inserire la nuova ruota anteriore verso l'alto nella forcella e fissarla.
La rondella va inserita tra la forcella e il dado.
Non superare mai la pressione massima consentita dei pneumatici.
Pressione dei pneumatici, vedi "Dati tecnici".
Segue una presentazione generale (estratto) delle parti soggette a usura e degli accessori disponibili su opzione.
Accessorio | Descrizione | Cod. ordinazione |
---|---|---|
Spazzola laterale, standard | Per superfici interne ed esterne | 6.906-132.0 |
Spazzole laterali, morbide | Per polveri fini su superfici interne ed esterne Resistente all'acqua | 6.905-626.0 |
Spazzole laterali, dure | Per rimuovere lo sporco molto aderente in ambienti esterni Resistente all'acqua | 6.905-625.0 |
Rullospazzola, standard | Per superfici interne ed esterne Resistente all'usura ed all'acqua | 4.762-430.0 |
Rullospazzola, morbido | Per polveri fini su superfici interne ed esterne Resistente all'acqua | 4.762-442.0 |
Rullospazzola, duro | Per rimuovere lo sporco molto aderente in ambienti esterni Resistente all'acqua | 4.762-443.0 |
Rullospazzola, antistatico | Per pulire superfici soggette a cariche elettrostatiche (ad es. tappeti) | 4.762-441.0 |
Filtro della polvere | Sostituire il filtro piatto almeno una volta all'anno Resistente all'acqua, lavabile | 5.731-585.0 |
Listello di tenuta, laterale sinistro e destro | ![]() | 5.394-833.0 |
Listello di tenuta, anteriore | ![]() | 5.394-834.0 |
Listello di tenuta, posteriore | ![]() | 5.394-832.0 |
Treno di pneumatici, gomma piena | Antirottura Per spazzare trucioli di metallo, schegge di vetro, ecc. | 2.852-501.0 |
Kit per la pulizia dei tappeti | per la pulizia dei tappeti | 2.852-499.0 |
Kit di montaggio spazzola laterale sinistra | Deve essere montato dal servizio clienti | 2.852-321.0 |
Complemento lampeggiante LED | Deve essere montato dal servizio clienti | 2.852-500.0 |
Accessorio Home Base | Descrizione | Cod. ordinazione |
---|---|---|
Adattatore | Per fissaggio al binario Home Base (apparecchio) | 5.035-488.0 |
Doppio gancio | Utilizzabile solo in abbinamento all'adattatore | 6.980-077.0 |
Portabottiglie | Utilizzabile solo in abbinamento all'adattatore | 4.070-006.0 |
Kit pinza per lo sporco grossolano | Kit pinza per lo sporco grossolano compresa tasca rifiuti e fissaggio all'apparecchio | 2.852-497.0 |
Piccole anomalie o disfunzioni possono essere eliminate seguendo le seguenti istruzioni.
In caso di dubbi si prega di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
Il movimento involontario dell'apparecchio può causare incidenti e lesioni
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di cura e manutenzione spegnere l'apparecchio e staccare la chiave di accensione.
Staccare la spina centrale della batteria.
Pericolo di scosse elettriche
Per operazioni sui componenti elettrici staccare la spina centrale della batteria.
Lavori di riparazione e lavori su componenti elettrici possono essere effettuati solo dal servizio clienti autorizzato.
Causa:
Rimedio:
Caricare la batteria.
Controllare / sostituire il fusibile sul polo della batteria
Prendere posto sul sedile di guida (interruttore di contatto nel sedile).
Chiave di accensione in posizione 1.
Controllare la posizione della leva di marcia libera.
Controllare il polo della batteria collegata.
Controllare la spina batteria collegata.
Causa:
Rimedio:
Svuotare il vano raccolta.
Inserire il rullospazzola o l'aspiratore-raccoglitore.
Controllare / sostituire le guarnizioni.
Controllare / pulire / sostituire il filtro antipolvere.
Verificare la sede corretta del filtro antipolvere.
Se il filtro è poco sporco, pulirlo.
Se è danneggiato o molto sporco, sostituirlo.
Controllare lo stato di usura dei listelli di tenuta, regolarli o sostituirli.
Chiudere lo sportello spazzamento sul bagnato .
Ridurre il numero di giri delle spazzole laterali.
Sollevare completamente le spazzole laterali.
Causa:
Rimedio:
Controllare lo stato di usura del rullospazzola e delle spazzole laterali, sostituire se necessario.
Controllare lo stato di usura dei listelli di tenuta, regolarli / sostituirli se necessario.
Verificare il funzionamento della serranda per lo sporco grossolano.
Accertarsi che il rullospazzola sia posizionato correttamente.
Causa:
Rimedio:
La spazzola laterale si attiva solo se il rullospazzola è azionato > abbassare il rullospazzola.
Rimedio:
Contattare l’assistenza clienti.
Causa:
Rimedio:
Verificare che non ci siano nastri impigliati nel rullospazzola / nelle spazzole laterali.
Rimedio:
Fare controllare il microinterruttore dal servizio assistenza clienti.
Dati sulle prestazioni dell’apparecchio | |
Velocità di avanzamento | 6 km/h |
Velocità di lavoro consigliata | 4 km/h |
Pendenza massima superabile | 12 (max. 3 minuti) % |
Larghezza di lavoro senza spazzole laterali | 615 mm |
Larghezza di lavoro con 1 spazzola laterale | 850 mm |
Raggio di virata | 2,5 m |
Resa superficiale teorica | |
Resa oraria senza spazzole laterali | 3690 m2/h |
Resa superficiale con 1 spazzola laterale | 5100 m2/h |
Assorbimento di potenza medio | 1000 W |
Grado di protezione | IPX3 |
Batteria | |
Tipo di batteria | --- |
Capacità della batteria | --- Ah |
Tensione batteria | 24 V |
Caricabatterie | |
Tensione di rete | --- V |
Frequenza | --- Hz |
Classe di protezione | --- |
Condizioni ambientali | |
Temperatura ambiente | -5 fino a +40 °C |
Umidità d’aria, non condensante | 0 - 90 % |
Dimensioni e pesi | |
Lunghezza x larghezza x altezza | 1270 x 870 x 1170 mm |
Peso a vuoto (peso di trasporto) | 180 kg |
Peso totale consentito | 400 kg |
Vano raccolta | |
Volume vano raccolta | 2 x 25 l (kg) |
Filtro e sistema aspirante | |
Sistema filtrante | Filtro plissettato piatto, pulizia manuale |
Categoria di polvere | M |
Depressione nominale sistema aspirante | 1 mbar |
Flusso volumetrico nominale sistema aspirante | 47,1 l/s |
Pneumatici | |
Dimensione dei pneumatici, posteriore | 250 mm |
Pressione di gonfiaggio dei pneumatici | 0,4 (4) MPa (bar) |
Valori rilevati secondo EN 60335-2-72 | |
Valore di vibrazione mano-braccio | 1,7 m/s2 |
Valore di vibrazione sul sedile | 0,4 m/s2 |
Incertezza K | 0,2 dB(A) |
Livello di pressione acustica LpA | 69 dB(A) |
Incertezza | 3 dB(A) |
Livello di potenza acustica LWA + incertezza KWA | 88 dB(A) |
Incertezza KWA | 3 dB(A) |
Dati sulle prestazioni dell’apparecchio | |
Velocità di avanzamento | 6 km/h |
Velocità di lavoro consigliata | 4 km/h |
Pendenza massima superabile | 12 (max. 3 minuti) % |
Larghezza di lavoro senza spazzole laterali | 615 mm |
Larghezza di lavoro con 1 spazzola laterale | 850 mm |
Raggio di virata | 2,5 m |
Resa superficiale teorica | |
Resa oraria senza spazzole laterali | 3690 m2/h |
Resa superficiale con 1 spazzola laterale | 5100 m2/h |
Assorbimento di potenza medio | 1000 W |
Grado di protezione | IPX3 |
Batteria | |
Tipo di batteria | non richiede manutenzione |
Capacità della batteria | 115 Ah |
Tensione batteria | 2 x 12 = 24 V |
Caricabatterie | |
Tensione di rete | 95 - 253 V |
Frequenza | 50/60 Hz |
Classe di protezione | II |
Condizioni ambientali | |
Temperatura ambiente | -5 fino a +40 °C |
Umidità d’aria, non condensante | 0 - 90 % |
Dimensioni e pesi | |
Lunghezza x larghezza x altezza | 1270 x 870 x 1170 mm |
Peso a vuoto (peso di trasporto) | 230 kg |
Peso totale consentito | 400 kg |
Vano raccolta | |
Volume vano raccolta | 2 x 25 l (kg) |
Filtro e sistema aspirante | |
Sistema filtrante | Filtro plissettato piatto, pulizia manuale |
Categoria di polvere | M |
Depressione nominale sistema aspirante | 1 mbar |
Flusso volumetrico nominale sistema aspirante | 47,1 l/s |
Pneumatici | |
Dimensione dei pneumatici, posteriore | 250 mm |
Pressione di gonfiaggio dei pneumatici | 0,4 (4) MPa (bar) |
Valori rilevati secondo EN 60335-2-72 | |
Valore di vibrazione mano-braccio | 1,7 m/s2 |
Valore di vibrazione sul sedile | 0,4 m/s2 |
Incertezza K | 0,2 dB(A) |
Livello di pressione acustica LpA | 69 dB(A) |
Incertezza | 3 dB(A) |
Livello di potenza acustica LWA + incertezza KWA | 88 dB(A) |
Incertezza KWA | 3 dB(A) |
Dati sulle prestazioni dell’apparecchio | |
Velocità di avanzamento | 6 km/h |
Velocità di lavoro consigliata | 4 km/h |
Pendenza massima superabile | 12 (max. 3 minuti) % |
Larghezza di lavoro senza spazzole laterali | 615 mm |
Larghezza di lavoro con 1 spazzola laterale | 850 mm |
Larghezza di lavoro con 2 spazzole laterali | 1085 mm |
Raggio di virata | 2,5 m |
Resa superficiale teorica | |
Resa oraria senza spazzole laterali | 3690 m2/h |
Resa superficiale con 1 spazzola laterale | 5100 m2/h |
Resa superficiale con 2 spazzole laterali | 6510 m2/h |
Assorbimento di potenza medio | 1000 W |
Grado di protezione | IPX3 |
Batteria | |
Tipo di batteria | non richiede manutenzione |
Capacità della batteria | 115 Ah |
Tensione batteria | 2 x 12 = 24 V |
Caricabatterie | |
Tensione di rete | 95 - 253 V |
Frequenza | 50/60 Hz |
Classe di protezione | II |
Condizioni ambientali | |
Temperatura ambiente | -5 fino a +40 °C |
Umidità d’aria, non condensante | 0 - 90 % |
Dimensioni e pesi | |
Lunghezza x larghezza x altezza | 1270 x 870 x 1170 mm |
Peso a vuoto (peso di trasporto) | 238 kg |
Peso totale consentito | 400 kg |
Vano raccolta | |
Volume vano raccolta | 2 x 25 l (kg) |
Filtro e sistema aspirante | |
Sistema filtrante | Filtro plissettato piatto, pulizia manuale |
Categoria di polvere | M |
Depressione nominale sistema aspirante | 1 mbar |
Flusso volumetrico nominale sistema aspirante | 47,1 l/s |
Pneumatici | |
Dimensione dei pneumatici, posteriore | 250 mm |
Pressione di gonfiaggio dei pneumatici | 0,4 (4) MPa (bar) |
Valori rilevati secondo EN 60335-2-72 | |
Valore di vibrazione mano-braccio | 1,7 m/s2 |
Valore di vibrazione sul sedile | 0,4 m/s2 |
Incertezza K | 0,2 dB(A) |
Livello di pressione acustica LpA | 69 dB(A) |
Incertezza | 3 dB(A) |
Livello di potenza acustica LWA + incertezza KWA | 88 dB(A) |
Incertezza KWA | 3 dB(A) |
Modulo radio | Frequenza MHz | Potenza di trasmissione Watt |
---|---|---|
GSM | 824,2-848.8 | 1510 |
1850,2-1909.8 | 870 | |
WLAN | 2400-2483 | 96 |
Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito definita, in conseguenza della sua progettazione e costruzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde ogni validità.
Prodotto: Spazzatrice stradale
Tipo: 1.351-xxx
Direttive UE pertinenti2006/42/CE (+2009/127/EG)
2014/30/UE
2000/14/CE
2014/53/EU (TCU)
Norme armonizzate applicateEN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 60335-2-29
EN 62233: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
TCU
EN 301 511 V9.0.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 300 328 V2.1.1
EN 300 330 V2.1.1
EN 62368-1:2014/AC:2015
Norme nazionali applicate-
Procedura di valutazione della conformità applicata2000/14/CE: Allegato V
Livello di potenza acustica dB(A)Misurato: 85
Garantito: 88
I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.
Responsabile della documentazione:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/09/2019