KM 85/50 R BpKM 85/50 R Bp PackKM 85/50 R Bp Pack 2SB

59681430 (03/21)
59681430 (03/21)
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi i rozdział poświęcony zasadom bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Zachować je do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Dystrybutorowi lub sprzedawcy należy natychmiast zgłosić wady i uszkodzenia w transporcie zauważone podczas odbioru pojazdu.
Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.
Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.com/REACH
Wysłużone pojazdy zawierają cenne materiały podlegające recyklingowi. W przypadku utylizacji pojazdu zalecamy skontaktować się z wyspecjalizowanym zakładem.
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
(Adres znajduje się na odwrocie)
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWONiebezpieczeństwo oparzenia się o gorące powierzchnie Przed rozpoczęciem prac przy pojeździe poczekać aż jego temperatura spadnie. |
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWONiebezpieczeństwo pożaru Nie zamiatać palących lub żarzących się przedmiotów, takich jak papierosy, zapałki itp. |
![]() | OSTRZEŻENIENiebezpieczeństwo zranienia Niebezpieczeństwo zgniecenia i przecięcia powodowane przez pasy, miotły boczne, zbiorniki na zamieciony materiał, pokrywę. |
![]() | Ciśnienie powietrza w oponach |
![]() | Punkt mocowania podnośnika samochodowego |
![]() | Stały punkt mocowania |
![]() | Maks. obciążenie schowka 20 kg |
![]() | Położenie ON: Urządzenie przemieszcza się z napędem własnym Położenie OFF: Urządzenie można przesuwać |
![]() | Pedał przyspieszenia |
![]() | Pedał klapy na duże śmieci |
![]() | Klapa do zamiatania na mokro |
![]() | Czyszczenie filtra (ręczne) |
Zamiatarkę z zasilaniem akumulatorowym stosować do czyszczenia powierzchni wewnętrznych i zewnętrznych.
Zamiatarka jest przeznaczona do użytku profesjonalnego.
Zamiatarkę użytkować wyłącznie zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za wynikające z tego szkody; ryzyko ponosi jedynie użytkownik.
Nie wolno dokonywać modyfikacji zamiatarki.
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do poruszania się i czyszczenia powierzchni określonych przez producenta lub jego przedstawicieli.
Urządzenie nie jest przewidziane do ciągłego podjeżdżania pod wzniesienia.
Nie podjeżdżać pod wzniesienia o nachyleniu 12% przez czas dłuższy niż 3 minuty.
Nigdy nie czyścić lub odkurzać powierzchni zanieczyszczonych cieczami, gazami, stężonymi kwasami i rozpuszczalnikami (np. benzyną, rozpuszczalnikiem do farb, olejem opałowym), tworzących z zasysanym powietrzem wybuchowe pary i mieszaniny.
Nigdy nie czyścić lub odkurzać powierzchni zanieczyszczonych kwasami i rozpuszczalnikami, gdyż mogą w agresywny sposób oddziaływać na materiały zastosowane w urządzeniu, powodując ich uszkodzenie.
Nigdy nie czyścić lub odkurzać powierzchni zanieczyszczonych reaktywnymi pyłami metalowymi (np. aluminiowymi, magnezowymi, cynkowymi), które w połączeniu z silnie zasadowymi lub kwasowymi środkami czyszczącymi powodują powstanie wybuchowych gazów.
Nie czyścić lub odkurzać powierzchni zanieczyszczonych palącymi lub żarzącymi się przedmiotami powodującymi niebezpieczeństwo wybuchu pożaru.
Nie używać do usuwania substancji szkodliwych dla zdrowia.
Przebywanie w strefach niebezpiecznych jest zabronione. Praca w strefach zagrożonych wybuchem jest zabroniona.
Niedozwolone jest przewożenie innych osób.
Za pomocą tego urządzenia nie wolno przesuwać / ciągnąć ani transportować przedmiotów.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku na następujących rodzajach nawierzchni.
Asfalt
Posadzki przemysłowe
Jastrych
Beton
Kamień brukowy
Wykładziny (tylko z opcjonalnym wyposażeniem)
Zamiatarka pracuje według zasady przerzucania śmieci.
Wirująca miotła boczna czyści narożniki i krawędzie sprzątanej powierzchni, transportując zamiatany materiał w kierunku walca zamiatającego.
Wirujący walec zamiatający transportuje zamiatany materiał bezpośrednio do zbiornika na zamieciony materiał.
Zawirowany pył w zbiorniku na zamieciony materiał jest filtrowany przez filtr pyłowy, a dmuchawa ssąca zasysa przefiltrowane, czyste powietrze.
Czyszczenie filtra pyłowego odbywa się ręcznie przez użytkownika.
Zabezpieczenia służą ochronie użytkownika i nie mogą być odłączone albo pominięte w swoim działaniu.
Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w poszczególnych rozdziałach!
Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas eksploatacji urządzenia uwzględniać miejscowe warunki i zwrócić uwagę na inne osoby, zwłaszcza dzieci.
Sprawdzić, czy urządzenie z przyrządami roboczymi jest w prawidłowym stanie i czy spełnia warunki bezpiecznej eksploatacji. Jeśli stan urządzenia nie jest prawidłowy, nie wolno go użytkować.
W obszarach niebezpiecznych (np. na stacjach benzynowych) należy przestrzegać właściwych przepisów bezpieczeństwa. Urządzenia nie użytkować nigdy w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem.
Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia lub wiedzy na temat jego używania.
Urządzenie może być obsługiwane tylko przez osoby, które zostały przeszkolone w zakresie obsługi lub przedstawiły dowód potwierdzający umiejętności obsługi i zostały wyraźnie do tego wyznaczone.
Operator powinien przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy wszystkie elementy zabezpieczające są prawidłowo zamocowane i czy są sprawne.
Operator urządzenia ponosi odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych osób i szkody na ich mieniu.
Zwracać uwagę na to, aby operator nosił przylegającą do ciała odzież i stabilne obuwie. Unikać noszenia luźnej odzieży.
Należy pilnować dzieci, aby upewnić się, iż nie bawią się one urządzeniem.
Dzieci i młodzież nie mogą obsługiwać urządzenia.
Skontrolować bezpośrednie otoczenie przed rozpoczęciem jazdy (np. obecność dzieci). Zapewnić odpowiednią widoczność!
Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy nie jest zabezpieczone przed niezamierzonym ruchem. Podczas postoju urządzenia hamulec postojowy włącza się automatycznie.
Wyciągnąć kluczyk zapłonowy lub KIK (Kärcher Intelligent Key), aby wyeliminować ryzyko użycia urządzenia przez nieupoważnione osoby.
Nie użytkować urządzenia w obszarach, w których istnieje niebezpieczeństwo uderzenia przez upadające przedmioty.
Lista dotycząca niebezpieczeństwa przewrócenia się nie jest kompletna.
Niebezpieczeństwo przewrócenia w przypadku zbyt dużych wzniesień i spadków! Podczas jazdy na wzniesieniach i spadkach stosować maksymalne dopuszczalne wartości podane w danych technicznych.
Niebezpieczeństwo przewrócenia w przypadku zbyt dużego nachylenia bocznego! Podczas jazdy w poprzek do kierunku jazdy stosować maksymalne dopuszczalne wartości podane w danych technicznych.
Niebezpieczeństwo przewrócenia się przy niestabilnym podłożu! Urządzenie użytkować wyłącznie na utwardzonym podłożu.
Zagrożenie wypadkiem w razie niedostosowania prędkości. Powoli przejeżdżać przez zakręty.
Niebezpieczeństwo wybuchu! Akumulatory ładować tylko za pomocą odpowiedniej ładowarki
Podczas ładowania akumulatorów w zamkniętych pomieszczeniach powstaje silnie wybuchowy gaz. Akumulatory ładować tylko w pomieszczeniach o dobrej wentylacji.
W pobliżu akumulatora lub w komorze ładowania akumulatora nie wolno posługiwać się otwartym ogniem, powodować pojawienia się iskier ani palić.
Niebezpieczeństwo wybuchu i zwarcia. Nie kłaść narzędzi ani podobnych przedmiotów na akumulatorze.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek działania kwasu akumulatorowego. Przestrzegać odpowiednich zasad bezpieczeństwa.
Przestrzegać wskazówek producenta ładowarki dotyczących jej eksploatacji. Przestrzegać przepisów prawa dotyczących obchodzenia się z akumulatorami.
Nigdy nie pozostawiać akumulatorów w stanie rozładowanym. W miarę możliwości jak najszybciej naładować akumulatory.
W celu uniknięcia prądu pełzającego utrzymywać akumulatory w czystości. Chronić akumulatory przed zabrudzeniami, np. pyłem metalowym.
Utylizować zużyte akumulatory zgodnie z zasadami ochrony środowiska określonymi w dyrektywie WE 91/157/EWG lub w odnośnych przepisach krajowych.
W celu uniknięcia wypadków lub obrażeń podczas transportu należy uwzględnić masę urządzenia, patrz rozdział Dane techniczne w instrukcji obsługi.
Przed przystąpieniem do transportu wyłączyć silnik. Przymocować urządzenie, uwzględniając jego masę, patrz rozdział Dane techniczne w instrukcji obsługi.
Przed przystąpieniem do prac przy instalacji elektrycznej odłączyć akumulator.
Przed przystąpieniem do czyszczenia, konserwacji, wymiany części i zmiany sposobu działania należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć kluczyk zapłonowy.
Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane punkty serwisowe lub osoby wykwalifikowane w tym zakresie, którym znane są wszystkie istotne zasady bezpieczeństwa.
Przestrzegać kontroli bezpieczeństwa urządzeń przenośnych wykorzystywanych do celów handlowych zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami (np. w Niemczech: VDE 0701).
Zwarcia i inne szkody. Nie czyścić urządzenia za pomocą węża ani strumienia pod ciśnieniem.
Podczas prac przy urządzeniu należy zawsze nosić odpowiednie rękawice.
do oczyszczania filtra pyłowego
z wskaźnikiem zużycia walca zamiatającego
Aktywacja w momencie włączenia urządzenia
Tylko w zakresie dostawy przy KM 85/50 R Bp Pack
Tylko w zakresie dostawy przy KM 85/50 R Bp Pack
płynna regulacja
Godziny pracy
Naładowanie akumulatora
Następny przegląd
Wersja oprogramowania
Wyciągnięcie kluczyka zapłonowego: Przed każdym opuszczeniem urządzenia
Położenie 0: Urządzenie jest wyłączone
Położenie 1: Urządzenie jest gotowe do pracy
otwarcie w przypadku zamiatania mokrych lub wilgotnych powierzchni
Naciśnięcie przełącznika do tyłu: jazda wstecz
Naciśnięcie przełącznika do przodu: jazda do przodu
Naciśnięcie przełącznika w celu ostrzeżenia przed niebezpieczeństwem
Pociągnięcie dźwigni w celu regulacji siedzenia w poziomie
Otwarcie nakrętki w celu regulacji wysokości
Obciążenie maks. 20 kg
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia i zakleszczenia palców
W celu otwarcia i zamknięcia pokrywy urządzenia należy chwycić ją tylko za odpowiedni uchwyt.
Otwarcie pokrywy urządzenia jest wymagane w następujących przypadkach:
podłączanie / montaż akumulatorów.
ładowanie akumulatorów.
czyszczenie / wymiana filtra pyłowego.
wymiana walca zamiatającego.
W celu otwarcia pokrywy chwycić ją z przodu za uchwyt i odchylić całkowicie do tyłu.
Pokrywa urządzenia jest utrzymywana w położeniu spoczynkowym przez drążek zabezpieczający na końcu podłużnego otworu.
W celu zamknięcia pokrywy urządzenia drążek zabezpieczający przesunąć w górę tak, aby się nie zablokował, a następnie powoli odchylić w dół.
Niebezpieczeństwo wypadku podczas rozładunku urządzenia
Podczas rozładunku urządzenia stosować odpowiednią rampę.
Do rozładunku / załadunku urządzenia nie używać wózka widłowego.
Podczas rozładunku / załadunku urządzenia uwzględnić masę urządzenia.
Niebezpieczeństwo przewrócenia się w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z urządzeniem
Nie wjeżdżać / zjeżdżać z rampy na ukos.
Nie zawracać na rampie.
Poruszać się z odpowiednią prędkością.
Podłączyć akumulator i w razie potrzeby naładować (patrz rozdział „Akumulator”).
W przypadku dostawy na palecie hamulec postojowy urządzenia jest wyłączony. Dźwignia wolnego koła znajduje się w pozycji OFF (patrz rozdział „Przenoszenie / jazda urządzeniem”).
Jeśli hamulec postojowy jest wyłączony, urządzenie można zsunąć z palety. Do jazdy pociągnąć dźwignię wolnego koła do góry ostawiając w pozycji ON.
Jeśli urządzenie ma zjechać z palety pociągnąć dźwignię wolnego koła do góry ostawiając w pozycji ON.
Jeśli urządzenie jest dostarczone na palecie, z dołączonych desek należy zbudować rampę.
Przeciąć taśmę pakową z tworzywa sztucznego i zdjąć folię.
Podłączyć akumulator (patrz rozdział „Akumulatory / ładowarki”).
Usunąć mocowania opaski zaciskowej.
4 oznaczone deski palety są przymocowane śrubami, które należy odkręcić.
Umieścić te 4 deski na krawędzi palety i ustawić je tak, aby znalazły się pod kołami urządzenia podczas przejazdu.
Umieścić drewniane klocki i deski pod dolnymi deskami w celu ich podparcia, a następnie przykręcić je (patrz rysunek).
Urządzenie stoczyć lub zsunąć z palety po przygotowanej rampie (patrz rozdział „Przygotowania | Przesuwanie / toczenie urządzenia”).
Zagrożenie wypadkiem w razie niedziałania hamulca
Zabezpieczyć urządzenie przed stoczeniem przed uruchomieniem dźwigni biegu wolnego.
Położenie A - Urządzenie przemieszcza się z napędem własnym
Położenie B - Urządzenie można przesuwać
W celu przesunięcia urządzenia dźwignię biegu wolnego przełożyć w dół (OFF).
Po przesunięciu urządzenia pociągnąć dźwignię do góry (ON).
Szczotka lub szczotki boczne są w momencie dostawy zamocowane opaską kablową na fotelu kierowcy.
Przed uruchomieniem zamocować szczotkę boczną na urządzeniu. Patrz rozdział „Wymiana szczotki bocznej.
Stosować tylko akumulatory i ładowarki zalecane przez producenta
Akumulatory wymieniać tylko na akumulatory tego samego typu.
Wyjąć akumulator przed utylizacją pojazdu, a następnie zutylizować go z uwzględnieniem krajowych lub lokalnych przepisów.
Podczas obchodzenia się z akumulatorem uwzględnić poniższe ostrzeżenia:
![]() | Przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi akumulatora i na akumulatorze, a także w niniejszej instrukcji obsługi. |
![]() | Nosić okulary ochronne. |
![]() | Dopilnować, aby dzieci nie miały kontaktu z elektrolitem i akumulatorem. |
![]() | Niebezpieczeństwo wybuchu |
![]() | Zabronione jest stosowanie ognia, iskier, otwartego światła i palenie. |
![]() | Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem żrącym |
![]() | Pierwsza pomoc. |
![]() | Ostrzeżenie |
![]() | Utylizacja |
![]() | Akumulatora nie wyrzucać do śmieci. |
Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu
Nie kłaść narzędzi ani innych przedmiotów na akumulatorze.
Bezwzględnie przestrzegać zakazu palenia i stosowania otwartego ognia.
Podczas ładowania akumulatorów zapewnić dobrą wentylację pomieszczeń.
Stosować wyłącznie akumulatory i ładowarki dopuszczone przez firmę Kärcher (oryginalne części zamienne).
Zagrożenie środowiska przez nieprawidłową utylizację akumulatora
Uszkodzone lub zużyte akumulatory poddać bezpiecznej utylizacji (skontaktować się ewentualnie z wyspecjalizowaną firmą lub serwisem Kärcher).
W przypadku użytku zgodnego z przeznaczeniem i z uwzględnieniem instrukcji obsługi akumulatory ołowiowe nie stanowią źródła zagrożenia.
Jednak należy pamiętać, że akumulatory ołowiowe zawierają kwas siarkowy powodujący poważne podrażnienia.
Rozlany lub wyciekający z nieszczelnego akumulatora kwas zneutralizować za pomocą środka wiążącego, np. piasku. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji, gleby lub wód.
Kwas zneutralizować za pomocą wapna/sody i zutylizować z uwzględnieniem lokalnych przepisów.
W celu utylizacji uszkodzonego akumulatora skontaktować się z wyspecjalizowanym zakładem.
Rozpryski kwasu w oku lub na skórze wy-/przepłukać dużą ilością czystej wody.
Następnie bezzwłocznie skontaktować się z lekarzem.
Zanieczyszczoną odzież wyprać w wodzie.
Wymienić odzież.
Wariant KM 85/50 R Bp Pack dostarczany jest w stanie fabrycznym z akumulatorami i ładowarką.
Numery katalogowe Kärcher do zalecanych akumulatorów i ładowarek
Akumulator nie wymaga konserwacji | Nr katalogowy* | Pojemność m3 ** | Strumień powietrza m3/h*** |
12 V / 105 Ah | 6.654-141.0 | 2,64 | 1,06 |
12 V / 115 Ah | 6.654-438.0 | 2,64 | 1,06 |
* Urządzenie wymaga 2 akumulatorów ** Minimalna objętość komory ładowania akumulatora *** Minimalny strumień powietrza między komorą ładowania akumulatora i otoczeniem |
Maksymalne wymiary w przypadku stosowania innych akumulatorów | |
Dług. x Szer. x Wys. | 408x348x284 mm |
Ładowarka | Nr katalogowy | Wymagana ilość |
24 V / 12 A | 6.654-367.0 | 1 |
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez nieprawidłowe zamianę biegunów
Podczas podłączania kabla zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie biegunów.
Poniższy opis pokazuje montaż / podłączenie zalecanych przez nas akumulatorów 105 Ah.
Wyjąć kluczyk zapłonowy z urządzenia
Otworzyć pokrywę urządzenia i zabezpieczyć dźwignią.
Oba akumulatory umieścić w uchwytach.
Zamocować akumulatory za pomocą pasa mocującego.
Podłączyć przewód tak jak pokazano na rysunku, zwracając uwagę na poprawność montażu kapturów na biegunach.
W celu przeprowadzenia rozruchu wtyczkę akumulatora podłączyć do wtyczki układu sterowania urządzenia.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez nieprawidłowe zamianę biegunów
Podczas podłączania kabla zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie biegunów.
Wariant KM 85/50 R Bp Pack dostarczany jest w stanie fabrycznym z akumulatorami i ładowarką. Akumulatory podłączać zgodnie z poniższym opisem.
Wyjąć kluczyk zapłonowy z urządzenia
Otworzyć pokrywę urządzenia i zabezpieczyć dźwignią.
Oba akumulatory umieścić w uchwytach.
Zamocować akumulatory za pomocą pasa mocującego.
Podłączyć przewód tak jak pokazano na rysunku, zwracając uwagę na poprawność montażu kapturów na biegunach.
Zamocować biegun ujemny i kabel łączący za pomocą śrub zacisków. Moment dokręcania 20 Nm.
Wskazówka: Śruby zacisków można stosować tylko raz (numer katalogowy 6.654-405.0).
W celu przeprowadzenia rozruchu wtyczkę akumulatora podłączyć do wtyczki układu sterowania urządzenia.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
Ładowarkę można używać tylko we właściwej sieci przewodów z odpowiednim zabezpieczeniem.
Używać ładowarkę tylko w suchych pomieszczeniach z wystarczającą wentylacją.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez układ opróżniania głębokiego
Urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie przed głębokim rozładowaniem. Po osiągnięciu minimalnego poziomu pojemności należy od razu przemieścić urządzenie do stacji ładowania unikając pokonywania wzniesień.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez ładowarkę
Ładowarki nie podłączać do wtyczki układu sterowania pojazdu.
Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa dotyczących ładowania akumulatorów.
żółty = ładowanie akumulatora
zielony = poziom naładowania akumulatora > 80%
zielony = całkowite naładowanie akumulatora
czerwony = błąd
Bezpiecznie zatrzymać urządzenie.
Całkowicie otworzyć pokrywę urządzenia.
Podczas ładowania pokrywa musi pozostać otwarta.
Połączyć wtyczkę ładowarki z wtyczką akumulatora.
Podłączyć wtyczkę IEC do ładowarki. Przewód sieciowy podłączyć do domowego gniazdka. Rozpoczyna się ładowanie.
Ładowanie wykonać zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi ładowarki.
Akumulatory ładować 10 - 12 godzin.
Zalecane ładowarki (nadają się do aktualnie stosowanych akumulatorów) posiadają elektroniczną regulację i funkcję samoczynnego zakończenia ładowania.
Sprawdzić stan naładowania akumulatora.
W razie potrzeby: Naładować akumulator.
Skontrolować, czy na walec zamiatający i miotły boczne nie nawinęły się taśmy.
Kontrolę można przeprowadzić przy zdjętych zbiornikach na zamieciony materiał.
Ze względów bezpieczeństwa zaplątane taśmy można usuwać tylko po zdemontowaniu elementu.
Wyczyścić filtr pyłowy przy użyciu ręcznego urządzenia do oczyszczania filtra.
Opróżnić oba zbiorniki na zamieciony materiał.
Sprawdzić dokręcenie nakrętek radełkowanych na kierownicy.
W razie potrzeby: Ustawić siedzenie operatora i kierownicę.
Urządzenie wyposażone jest w przełącznik stykowy siedzenia operatora pełniący funkcję elementu zabezpieczającego.
Przełącznik stykowy powoduje nagłe zatrzymanie urządzenia w trakcie jazdy w przypadku podniesienia się operatora z siedzenia.
Nie wolno usuwać ani modyfikować elementów zabezpieczających.
Zagrożenie wypadkiem
Siedzenie operatora ustawiać tylko po wyłączeniu urządzenia.
Pociągnąć dźwignię do regulacji siedzenia w lewo (w kierunku jazdy).
Przesunąć siedzenie kierowcy, zwolnić i zablokować dźwignię.
Poruszając siedzeniem do przodu i do tyłu sprawdzić, czy jest zablokowane.
Zagrożenie wypadkiem
Pozycję kierownicy ustawiać tylko po wyłączeniu pojazdu.
Poluzować nakrętkę radełkowaną.
Ustawić kierownicę na żądanej wysokości.
Dociągnąć nakrętkę radełkowaną.
Zająć miejsce na siedzeniu kierowcy (przełącznik stykowy)
Kluczyk zapłonu w położeniu 1, urządzenie jest gotowe do pracy.
Wybrać kierunek jazdy za pomocą przełącznika do wyboru kierunku jazdy.
Ostrożnie naciskać pedał przyspieszenia.
Stałe przeszkody o wys. do 40 mm pokonywać powoli z otwartą klapą do śmieci dużych.
Stałe przeszkody o wys. powyżej 40 mm pokonywać tylko za pomocą odpowiedniej rampy.
Niebezpieczeństwo zranienia na skutek nagłego zatrzymania
Podczas jazdy i czyszczenia nie wstawać z siedzenia operatora (przełącznik stykowy powoduje nagłe zatrzymanie urządzenia).
Niebezpieczeństwo zranienia przez kamienie lub odłamki
Przy otwartej klapie do śmieci dużych zwrócić uwagę na osoby, zwierzęta i przedmioty w pobliżu (zagrożenie powodowane przez wyrzucone w powietrze kamienie i odłamki).
Nie wykonywać czyszczenia przy wyjętym zbiorniku na zamieciony materiał.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez taśmy do pakowania lub podobne elementy
Nie używać urządzenia do zamiatania taśm do pakowania, sznurów itp. (uszkodzenie mechanizmu zamiatającego).
Brak przyczepności przez zastosowanie nieprawidłowego ogumienia
W przypadku braku przyczepności zastosować ogumienie pneumatyczne (standardowe).
Dopasować prędkość zamiatania do danej sytuacji, aby uzyskać optymalny rezultat czyszczenia.
Podczas jazdy wstecz rozbrzmiewa dźwięk ostrzegawczy.
Jeśli napięcie akumulatora na wyświetlaczu spadnie do poziomu jednej belki, wówczas co dwie minuty rozbrzmiewa sygnał ostrzegawczy. W tym wypadku wymagane jest naładowanie akumulatorów.
W określonym momencie (napięcie akumulatora) wyłączają się podzespoły zamiatające. Należy wówczas bezzwłocznie naładować akumulatory.
W celu przeprowadzenia czyszczenia wybrać kierunek jazdy do przodu.
Opuścić walec zamiatający, naciskając pedał w dół. Walec zamiatający i dmuchawa ssąca uruchamiają się.
W przypadku zamiatania mokrych lub wilgotnych powierzchni otworzyć klapę do zamiatania na mokro.
W celu przeprowadzenia czyszczenia w pobliżu obrzeży opuścić miotły boczne, naciskając pedał w dół.
Zależnie od wymagań ustawić prędkość obrotową mioteł bocznych.
Prędkość obrotowa mioteł bocznych można zmniejszyć za pomocą pokrętła, aby zminimalizować zawirowanie kurzu.
Miotła boczna uruchamia się tylko przy włączonym walcu zamiatającym.
W celu uchwycenia większych przedmiotów (50 mm) na krótko otworzyć klapę do śmieci dużych.
Od czasu do czasu czyścić filtr pyłowy, poruszając kilkukrotnie ręcznie układem oczyszczania filtra.
Wyczyścić filtr pyłowy przy użyciu ręcznego urządzenia do oczyszczania filtra.
Otworzyć zamknięcie zbiornika na zamieciony materiał.
Wyciągnąć zbiornik na zamieciony materiał.
Opróżnić zbiornik na zamieciony materiał.
Podczas opróżniania zbiornika zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić listwy uszczelniającej.
Podnieść od przodu zbiornik na zamieciony materiał i całkowicie wsunąć.
Sprawdzić, czy zbiornik na zamieciony materiał jest zablokowany.
Zluzować pedał przyspieszania
Podnieść walec zamiatający i miotły boczne.
Wyciągnąć kluczyk zapłonowy.
Naładować akumulator.
Opróżnić zbiornik na zamieciony materiał.
Urządzenie zatrzymywać wyłącznie na płaskiej powierzchni (nachylenie < 2%).
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia
Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządzenia.
Urządzenie posiada 4 oznaczone stałe punkty mocowania służące do zamocowania urządzenia.
Na czas transportu w pojazdach należy zabezpieczyć urządzenie przed ślizganiem się i przechyleniem, zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia
Zwrócić uwagę na masę urządzenia.
Urządzenie zatrzymywać w zabezpieczonym, równym i suchym miejscu.
Wyciągnąć kluczyk zapłonowy.
Wyczyścić pojazd wewnątrz i na zewnątrz.
Wyciągnąć wtyczkę akumulatora.
Akumulator ładować co dwa miesiące.
Niebezpieczeństwo wypadku i niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek niezamierzonego ruchu urządzenia
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac pielęgnacyjnych i konserwacyjnych wyłączyć urządzenie i wyjąć kluczyk ze stacyjki.
Odłączyć centralną wtyczkę akumulatora.
Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa dotyczących pielęgnacji i konserwacji.
Niebezpieczeństwo zwarcia spowodowane przez strumień wody
Nie czyścić urządzenia za pomocą węża ani strumienia pod ciśnieniem.
Zagrożenie dla zdrowia powodowane przez pył
Nosić maskę przeciwpyłową i okulary ochronne podczas czyszczenia sprężonym powietrzem.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia powierzchni
Nie stosować ściernych ani agresywnych środków czyszczących.
Przedmuchać wnętrze urządzenia sprężonym powietrzem.
Urządzenie wyczyścić w środku i na zewnątrz wilgotną szmatką nasączoną łagodnym środkiem myjącym.
Zwrócić uwagę na wskazania na wyświetlaczu podczas włączania urządzenia..
Wszystkie prace serwisowe i konserwacyjne muszą być wykonywane przez wykwalifikowanych specjalistów. W razie potrzeby można zawsze skorzystać z pomocy dystrybutora firmy Kärcher.
Codzienna konserwacja
Skontrolować, czy na walec zamiatający i miotły boczne nie nawinęły się taśmy.
Sprawdzić ciśnienie w oponach.
Sprawdzić działanie wszystkich elementów obsługowych.
Wyczyścić filtr pyłowy.
Codzienna konserwacja
Sprawdzić ruchomość części.
Sprawdzić ustawienie i zużycie listew uszczelniających w strefie zamiatania.
Skontrolować zużycie walca zamiatającego i mioteł bocznych.
Sprawdzić filtr pyłowy i w razie potrzeby wyczyścić skrzynię filtra.
Sprawdzić działanie przełącznika stykowego siedzenia operatora.
Sprawdzić napięcie, stopień zużycia i działanie pasów.
Konserwacja w przypadku zużycia
Wymienić listwy uszczelniające.
Wymienić walec zamiatający (wskaźnik zużycia).
Wymienić miotłę boczną.
Opisy: patrz rozdział „Prace konserwacyjne”.
Aby spełnić warunki gwarancji należy w czasie jej trwania zlecać autoryzowanemu serwisowi Kärcher wykonanie wszystkich prac serwisowych i konserwacyjnych przewidzianych na liście kontrolnej przeglądów.
Podczas włączania układu KM 85/50 R Bp pojawia się wskazanie terminu następnego przeglądu.
Konserwacja co 200 godzin pracy
Wykonywać prace konserwacyjne zgodnie z listą kontrolną 5.950-051.0.
Odczytać poziom zużycia walca zamiatającego.
Pedał w położeniu MIN: Wymienić walec zamiatający.
Skontrolować, czy na walec zamiatający i miotły boczne nie nawinęły się taśmy.
Kontrolę można przeprowadzić przy zdjętych zbiornikach na zamieciony materiał.
Ze względów bezpieczeństwa zaplątane taśmy można usuwać tylko po zdemontowaniu elementu.
Otworzyć pokrywę urządzenia i zabezpieczyć.
Opuścić walec zamiatający.
Wykręcić lewą śrubę radełkowaną.
Wyciągnąć płytę łożyskową.
Wykręcić prawą śrubę radełkowaną.
Wyciągnąć płytę nakrywającą.
Wyciągnąć walec zamiatający.
Skontrolować pod kątem zużycia i nawiniętych taśm.
W razie potrzeby: Zamontować nowy walec zamiatający.
Podczas montażu zwrócić uwagę na prawidłową pozycję montażową (uchwyty walca są identyczne).
Płytę nakrywającą i łożyskową zamontować wykonując czynności w odwrotnej kolejności.
Wykręcić 3 śruby na spodzie.
Zdjąć miotłę boczną.
W razie potrzeby wyczyścić uchwyt.
Nową miotłę założyć na zabierak i zamocować śrubami.
Zagrożenie dla zdrowia powodowane przez pył
Nosić maskę przeciwpyłową i okulary ochronne podczas prac przy instalacji filtracyjnej.
Bezpiecznie zatrzymać urządzenie.
Wyczyścić filtr pyłowy przy użyciu ręcznego urządzenia do oczyszczania filtra.
Całkowicie otworzyć pokrywę urządzenia i zabezpieczyć.
Zdjąć blachę dociskającą.
Wyciągnąć do góry filtr pyłowy.
W razie potrzeby: Wyczyścić filtr pyłowy (odkurzanie lub ostrożne wytrzepanie) lub zamontować nowy.
Listwy uszczelniające | Ustawienia |
---|---|
Boczne listwy uszczelniające | Odstęp od podłoża 2 - 3 m |
Przednia listwa uszczelniająca | Dobieg 10 - 15 mm |
Tylna listwa uszczelniająca | Dobieg 5 - 15 mm |
Dobieg przedniej i tylnej listwy uszczelniającej wpływa na wyłożenie uszczelki wargowej do tyłu podczas jazdy do przodu.
Prawidłowo ustawione boczne listwy uszczelniające muszą znajdować się w pewnej odległości od podłoża.
Odmocować listwy uszczelniające.
Ustawić listwę uszczelniającą przesuwając w otworach podłużnych.
Wartości: patrz tabela.
Jeśli ustawienia są odpowiednie, zamocować listwy uszczelniające.
Zdjąć osłonę bieguna.
Sprawdzić bezpiecznik główny.
Uszkodzenie bezpiecznika głównego może wynikać z różnych powodów. Skontaktować się w tym wypadku z serwisem.
Moment dokręcania 6 Nm
Moment dokręcania 8 Nm
Otworzyć nakrętkę zacisku.
Sprawdzić bezpiecznik główny.
Uszkodzenie bezpiecznika głównego może wynikać z różnych powodów. Skontaktować się w tym wypadku z serwisem.
Poluzować śrubę, nie wykręcać.
Podnieść urządzenie za pomocą podnośnika zamontowanego w punkcie mocowania.
Wykręcić śrubę, zdjąć podkładkę i tuleję.
Ściągnąć tylne koło z osi.
Założyć nowe koło tylne i dokręcić za pomocą śruby, podkładki i tulei.
Zwrócić uwagę na wpust pasowany!
Poluzować nakrętkę na przednim kole z lewej i prawej strony (nie wykręcać).
Podnieść urządzenie za punkt mocowania na wysokość 6 - 8 cm i podłożyć.
Przednie koło z osią wyciągnąć w dół.
Nowe koło przednie włożyć w widelec i dokręcić.
Podkładkę założyć między widelec i nakrętkę.
Nigdy nie przekraczać maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia powietrza w oponach.
Ciśnienie w oponach, patrz rozdział „Dane techniczne”.
Poniżej (wyciąg) przegląd części zużywalnych lub opcjonalnego osprzętu.
Akcesoria | Opis | Nr katalogowy |
---|---|---|
Miotła boczna, standardowa | Do powierzchni wewnętrznych i zewnętrznych | 6.906-132.0 |
Miotła boczna, miękka | Do pyłu drobnego, na powierzchniach wewnętrznych i zewnętrznych Odporny na wilgoć | 6.905-626.0 |
Miotła boczna, twarda | Do usuwania zabrudzeń, które przywarły do podłoża, na zewnątrz Odporny na wilgoć | 6.905-625.0 |
Walec zamiatający, standardowy | Do powierzchni wewnętrznych i zewnętrznych Odporny na zużycie i wilgoć | 4.762-430.0 |
Walec zamiatający, miękki | Do pyłu drobnego, na powierzchniach wewnętrznych i zewnętrznych Odporny na wilgoć | 4.762-442.0 |
Walec zamiatający, twardy | Do usuwania zabrudzeń, które przywarły do podłoża, na zewnątrz Odporny na wilgoć | 4.762-443.0 |
Walec zamiatający, antystatyczny | Do czyszczenia powierzchni posiadających ładunek elektrostatyczny (np. wykładzin). | 4.762-441.0 |
Filtr pyłowy | Filtr płaski wymieniać przynajmniej 1x w roku Odporny na wilgoć, możliwość mycia | 5.731-585.0 |
Listwa uszczelniająca, boczna z lewej i prawej strony | ![]() | 5.394-833.0 |
Listwa uszczelniająca, z przodu | ![]() | 5.394-834.0 |
Listwa uszczelniająca, z tyłu | ![]() | 5.394-832.0 |
Zestaw ogumienia, opony pełne | Odporne na przebicie Do zamiatania wiórów metalowych, odłamków szkła itd. | 2.852-501.0 |
Zestaw do czyszczenia wykładzin | do czyszczenia wykładzin | 2.852-499.0 |
Zestaw do montażu miotły bocznej, lewej | Wymagany montaż przez pracowników serwisu | 2.852-321.0 |
Zestaw do montażu lampy sygnalizacyjno-ostrzegawczej LED | Wymagany montaż przez pracowników serwisu | 2.852-500.0 |
Akcesoria Home Base | Opis | Nr katalogowy |
---|---|---|
Adapter | Do zamocowania na szynie Home Base (urządzenie) | 5.035-488.0 |
Hak podwójny | Możliwość użytku tylko w połączeniu z adapterem | 6.980-077.0 |
Uchwyt na butelkę | Możliwość użytku tylko w połączeniu z adapterem | 4.070-006.0 |
Zestaw szczypiec do zbierania śmieci | Szczypce do zbierania śmieci z torbą na odpady i zamocowaniem na urządzeniu | 2.852-497.0 |
Mniejsze usterki można usunąć samodzielnie, korzystając z poniższego przeglądu.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Niebezpieczeństwo wypadku i niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek niezamierzonego ruchu urządzenia
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac pielęgnacyjnych i konserwacyjnych wyłączyć urządzenie i wyjąć kluczyk ze stacyjki.
Odłączyć centralną wtyczkę akumulatora.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
W celu wykonania prac przy elementach elektrycznych należy odłączyć centralną wtyczkę akumulatora.
Prace naprawcze i prace przy elementach elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.
Przyczyna:
Sposób usunięcia:
Naładować akumulator.
Sprawdzić / wymienić bezpiecznik na biegunie akumulatora.
Zająć miejsce na siedzeniu kierowcy (przełącznik stykowy)
Kluczyk zapłonu w położeniu 1.
Sprawdzić położenie dźwigni biegu wolnego.
Sprawdzić podłączone bieguny akumulatora.
Sprawdzić podłączone wtyczki akumulatora.
Przyczyna:
Sposób usunięcia:
Opróżnić zbiornik na zamieciony materiał.
Włączyć walec zamiatający lub dmuchawę ssącą.
Sprawdzić / wymienić uszczelki.
Sprawdzić / wyczyścić / wymienić filtr pyłowy.
Sprawdzić poprawność osadzenia filtra.
Czyścić filtr pyłowy przy niewielkich zabrudzeniach.
W przypadku uszkodzenia lub silnego zabrudzenia wymienić filtr pyłowy.
Skontrolować zużycie listew uszczelniających, w razie potrzeby ustawić / wymienić.
Zamknąć klapę do zamiatania na mokro.
Zmniejszyć prędkość obrotową mioteł bocznych.
Podnieść całkowicie miotły boczne.
Przyczyna:
Sposób usunięcia:
Skontrolować zużycie walca zamiatającego i mioteł bocznych, w razie potrzeby wymienić.
Skontrolować zużycie listew uszczelniających, w razie potrzeby ustawić / wymienić.
Skontrolować działanie klapy na duże śmieci.
Sprawdzić stabilne osadzenie walca zamiatającego.
Przyczyna:
Sposób usunięcia:
Miotła boczna obraca się tylko przy włączonym walcu zamiatającym > opuścić walec.
Sposób usunięcia:
Skontaktować się z obsługą klienta.
Przyczyna:
Sposób usunięcia:
Skontrolować, czy na walec zamiatający / miotły boczne nie nawinęły się taśmy.
Sposób usunięcia:
Zlecić kontrolę mikroprzełącznika w serwisie.
Wydajność urządzenia | |
Prędkość jazdy | 6 km/h |
Zalecana prędkość zamiatania | 4 km/h |
Zdolność pokonywania wzniesień (maks.) | 12 (maks. 3 min) % |
Szerokość robocza bez mioteł bocznych | 615 mm |
Szerokość robocza z 1 miotłami bocznymi | 850 mm |
Promień skrętu | 2,5 m |
Teoretyczna wydajność powierzchniowa | |
Wydajność bez mioteł bocznych | 3690 m2/h |
Wydajność z 1 miotłami bocznymi | 5100 m2/h |
Średni pobór mocy | 1000 W |
Stopień ochrony | IPX3 |
Akumulator | |
Typ akumulatora | --- |
Pojemność akumulatora | --- Ah |
Napięcie akumulatora | 24 V |
Ładowarka | |
Napięcie sieciowe | --- V |
Częstotliwość | --- Hz |
Klasa ochrony | --- |
Warunki otoczenia | |
Temperatura otoczenia | od -5 do +40 °C |
Wilgotność powietrza, bez kondensacji | 0 - 90 % |
Wymiary i masa | |
Dł. x szer. x wys. | 1270 x 870 x 1170 mm |
Masa własna (masa transportowa) | 180 kg |
Dopuszczalna masa całkowita | 400 kg |
Pojemnik na śmieci | |
Pojemność pojemników na śmieci | 2 x 25 l (kg) |
Filtr i system ssawny | |
System filtracyjny | Filtr falisty, czyszczenie ręczne |
Klasa pyłów | M |
Znamionowe podciśnienie systemu ssawnego | 1 mbar |
Znamionowy strumień objętości systemu ssawnego | 47,1 l/s |
Ogumienie | |
Rozmiar ogumienia, tył | 250 mm |
Ciśnienie powietrza w oponach | 0,4 (4) MPa (bar) |
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 | |
Drgania przenoszone przez kończyny górne | 1,7 m/s2 |
Drgania na siedzeniu operatora | 0,4 m/s2 |
Niepewność pomiaru K | 0,2 dB(A) |
Poziom ciśnienie akustycznego LpA | 69 dB(A) |
Niepewność pomiaru | 3 dB(A) |
Poziom mocy akustycznej LWA + niepewność pomiaru KWA | 88 dB(A) |
Niepewność pomiaru KWA | 3 dB(A) |
Wydajność urządzenia | |
Prędkość jazdy | 6 km/h |
Zalecana prędkość zamiatania | 4 km/h |
Zdolność pokonywania wzniesień (maks.) | 12 (maks. 3 min) % |
Szerokość robocza bez mioteł bocznych | 615 mm |
Szerokość robocza z 1 miotłami bocznymi | 850 mm |
Promień skrętu | 2,5 m |
Teoretyczna wydajność powierzchniowa | |
Wydajność bez mioteł bocznych | 3690 m2/h |
Wydajność z 1 miotłami bocznymi | 5100 m2/h |
Średni pobór mocy | 1000 W |
Stopień ochrony | IPX3 |
Akumulator | |
Typ akumulatora | nie wymaga konserwacji |
Pojemność akumulatora | 115 Ah |
Napięcie akumulatora | 2 x 12 = 24 V |
Ładowarka | |
Napięcie sieciowe | 95 - 253 V |
Częstotliwość | 50/60 Hz |
Klasa ochrony | II |
Warunki otoczenia | |
Temperatura otoczenia | od -5 do +40 °C |
Wilgotność powietrza, bez kondensacji | 0 - 90 % |
Wymiary i masa | |
Dł. x szer. x wys. | 1270 x 870 x 1170 mm |
Masa własna (masa transportowa) | 230 kg |
Dopuszczalna masa całkowita | 400 kg |
Pojemnik na śmieci | |
Pojemność pojemników na śmieci | 2 x 25 l (kg) |
Filtr i system ssawny | |
System filtracyjny | Filtr falisty, czyszczenie ręczne |
Klasa pyłów | M |
Znamionowe podciśnienie systemu ssawnego | 1 mbar |
Znamionowy strumień objętości systemu ssawnego | 47,1 l/s |
Ogumienie | |
Rozmiar ogumienia, tył | 250 mm |
Ciśnienie powietrza w oponach | 0,4 (4) MPa (bar) |
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 | |
Drgania przenoszone przez kończyny górne | 1,7 m/s2 |
Drgania na siedzeniu operatora | 0,4 m/s2 |
Niepewność pomiaru K | 0,2 dB(A) |
Poziom ciśnienie akustycznego LpA | 69 dB(A) |
Niepewność pomiaru | 3 dB(A) |
Poziom mocy akustycznej LWA + niepewność pomiaru KWA | 88 dB(A) |
Niepewność pomiaru KWA | 3 dB(A) |
Wydajność urządzenia | |
Prędkość jazdy | 6 km/h |
Zalecana prędkość zamiatania | 4 km/h |
Zdolność pokonywania wzniesień (maks.) | 12 (maks. 3 min) % |
Szerokość robocza bez mioteł bocznych | 615 mm |
Szerokość robocza z 1 miotłami bocznymi | 850 mm |
Szerokość robocza z 2 miotłami bocznymi | 1085 mm |
Promień skrętu | 2,5 m |
Teoretyczna wydajność powierzchniowa | |
Wydajność bez mioteł bocznych | 3690 m2/h |
Wydajność z 1 miotłami bocznymi | 5100 m2/h |
Wydajność z 2 miotłami bocznymi | 6510 m2/h |
Średni pobór mocy | 1000 W |
Stopień ochrony | IPX3 |
Akumulator | |
Typ akumulatora | nie wymaga konserwacji |
Pojemność akumulatora | 115 Ah |
Napięcie akumulatora | 2 x 12 = 24 V |
Ładowarka | |
Napięcie sieciowe | 95 - 253 V |
Częstotliwość | 50/60 Hz |
Klasa ochrony | II |
Warunki otoczenia | |
Temperatura otoczenia | od -5 do +40 °C |
Wilgotność powietrza, bez kondensacji | 0 - 90 % |
Wymiary i masa | |
Dł. x szer. x wys. | 1270 x 870 x 1170 mm |
Masa własna (masa transportowa) | 238 kg |
Dopuszczalna masa całkowita | 400 kg |
Pojemnik na śmieci | |
Pojemność pojemników na śmieci | 2 x 25 l (kg) |
Filtr i system ssawny | |
System filtracyjny | Filtr falisty, czyszczenie ręczne |
Klasa pyłów | M |
Znamionowe podciśnienie systemu ssawnego | 1 mbar |
Znamionowy strumień objętości systemu ssawnego | 47,1 l/s |
Ogumienie | |
Rozmiar ogumienia, tył | 250 mm |
Ciśnienie powietrza w oponach | 0,4 (4) MPa (bar) |
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 | |
Drgania przenoszone przez kończyny górne | 1,7 m/s2 |
Drgania na siedzeniu operatora | 0,4 m/s2 |
Niepewność pomiaru K | 0,2 dB(A) |
Poziom ciśnienie akustycznego LpA | 69 dB(A) |
Niepewność pomiaru | 3 dB(A) |
Poziom mocy akustycznej LWA + niepewność pomiaru KWA | 88 dB(A) |
Niepewność pomiaru KWA | 3 dB(A) |
Moduł radiowy | Częstotliwość MHz | Moc nadawcza W |
---|---|---|
GSM | 824,2-848,8 | 1510 |
1850,2-1909,8 | 870 | |
WLAN | 2400-2483 | 96 |
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: Zamiatarka z odkurzaczem
Typ: 1.351-xxx
Obowiązujące dyrektywy UE2006/42/WE (+2009/127/WE)
2014/30/UE
2000/14/WE
2014/53/EU (TCU)
Zastosowane normy zharmonizowaneEN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 60335-2-29
EN 62233: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
TCU
EN 301 511 V9.0.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 300 328 V2.1.1
EN 300 330 V2.1.1
EN 62368-1:2014/AC:2015
Zastosowane normy krajowe-
Zastosowana metoda oceny zgodności2000/14/WE: Załącznik V
Poziom mocy akustycznej dB(A)Zmierzony: 85
Gwarantowany: 88
Niżej podpisane osoby działają z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa.
Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.09.2018