KM 85/50 R BpKM 85/50 R Bp PackKM 85/50 R Bp Pack 2SB

59681430 (03/21)
59681430 (03/21)
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a kapitolu Bezpečnostné pokyny. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Tento návod uschovajte pre možné neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa prístroja.
Nedostatky a škody vzniknuté pri preprave zistené pri prevzatí vozidla okamžite nahláste predajcovi, resp. obchodnému domu.
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii môžu predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutné. Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.com/REACH
Vyslúžené vozidlá obsahujú cenné recyklovateľné materiály. Pre likvidáciu Vášho vozidla odporúčame spoluprácu s odborným podnikom zabezpečujúcim likvidáciu.
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy Vášho zariadenia odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na Vášho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
(adresa je uvedená na zadnej strane)
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám.
![]() | NEBEZPEČENSTVONebezpečenstvo popálenia horúcimi povrchmi Vozidlo nechajte vychladnúť predtým, ako na ňom začnete pracovať. |
![]() | NEBEZPEČENSTVONebezpečenstvo požiaru Nezametajte horiace alebo žeravé predmety, ako napr. cigarety, zápalky alebo podobné. |
![]() | VÝSTRAHANebezpečenstvo vzniku poranení Nebezpečenstvo pomliaždenia a porezania na remeňoch, bočných metlách, nádobe na nečistoty, kryte. |
![]() | Plniaci tlak v pneumatikách |
![]() | Oporný bod pre zdvihák vozidla |
![]() | Stabilný upevňovací bod |
![]() | Max. zaťaženie odkladacej plochy 20 kg |
![]() | Poloha ON: možnosť jazdy prístroja s vlastným pohonom Poloha OFF: možnosť presunutia prístroja |
![]() | Plynový pedál |
![]() | Pedál klapky pre hrubé nečistoty |
![]() | Klapka pre mokré zametanie |
![]() | Čistenie filtra (manuálne) |
Zametací stroj napájaný batériou používajte na čistenie plôch v interiéri a exteriéri.
Zametací stroj je určený na priemyselné použitie.
Zametací stroj používajte výlučne na úlohy uvedené v tomto návode na obsluhu. Akékoľvek iné používanie sa považuje za používanie v rozpore s účelom zariadenia. Výrobca neručí za škody vzniknuté v dôsledku takéhoto používania, riziko v takýchto prípadoch v plnej miere znáša používateľ.
Na zametacom stroji sa nesmú vykonávať žiadne zmeny.
Jazda a čistenie je možné len na plochách, ktorý schválil podnik alebo ním poverená osoba.
Prístroj nie je určený na trvalé jazdy po stúpaniach.
Jazda po 12 %-ných stúpaniach nesmie trvať dlhšie ako 3 minúty.
Nikdy nezametajte alebo nevysávajte výbušné tekutiny, plyny, nezriedené kyseliny a rozpúšťadlá (napr. benzín, riedidlo na farby, vykurovací olej), tieto v spojení s nasávaným vzduchom vytvárajú výbušné výpary alebo zmesi.
Nikdy nezametajte alebo nevysávajte acetón, nezriedené kyseliny a rozpúšťadlá, nakoľko môžu napadnúť alebo poškodiť materiály použité v prístroji.
Nikdy nezametajte alebo nevysávajte kovové prachy (napr. hliník, horčík, zinok), v spojení so silne alkalickými alebo kyslými čistiacimi prostriedkami vytvárajú výbušné plyny.
Nezametajte alebo nevysávajte horiace alebo tlejúce predmety, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Nezametajte žiadne látky ohrozujúce život.
Je zakázané zdržiavať sa v nebezpečnej oblasti. Prevádzka v priestoroch ohrozených explóziou je zakázaná.
Na stroji sa nesmú viesť ďalšie osoby.
Posúvanie/ťahanie alebo preprava predmetov týmto prístrojom nie je povolená.
Prístroj je vhodný len pre nasledujúce povrchy:
asfalt
podlahy v priemyselných budovách
stierka
betón
dlaždice
koberce (len s príslušnou voliteľnou výbavou)
Zametací stroj pracuje podľa princípu prehadzovania.
Rotujúca bočná metla čistí rohy a hrany zametanej plochy a presúva nečistoty na dráhu zametacieho valca.
Rotujúci zametací valec presúva nečistoty priamo do nádoby na nečistoty.
Zvýrený prach v nádobe na nečistoty sa čistí pomocou prachového filtra a nasávací ventilátor odsáva vyfiltrovaný čistý vzduch.
Čistenie prachového vykoná manuálne používateľ.
Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochranu používateľa a nesmú sa vyradiť z prevádzky alebo obísť.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny v príslušných kapitolách!
Prístroj používajte len v súlade s účelom. Zohľadnite miestne danosti a pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.
Prístroj s pracovnými zariadeniami skontrolujte z hľadiska správneho stavu a prevádzkovej bezpečnosti. Ak prístroj nie je v dokonalom stave, nesmiete ho používať.
V nebezpečných oblastiach (napr. na čerpacích staniciach pohonných hmôt) dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy. Prístroj neprevádzkujte v priestoroch ohrozených explóziou.
Tento prístroj nesmú používať deti a osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí.
Prístroj smú používať len osoby, ktoré boli poučené o manipulácii s prístrojom alebo preukázali schopnosti na obsluhu a boli výslovne poverené touto činnosťou.
Obsluhujúca osoba pre začatím prác musí skontrolovať, či sú bezpečnostné zariadenia správne namontované a funkčné.
Osoba obsluhujúca prístroj je zodpovedná za nehody s inými osobami alebo ich vlastníctvom.
Dbajte na to, aby obsluhujúca osoba nosila priliehajúci odev a pevnú obuv. Nenoste voľnú odev.
Dozerajte na deti, aby sa nemohli hrať so zariadením.
Deti a mladiství nesmú používať tento prístroj.
Skontrolujte oblasť v blízkosti predtým, ako do nej vojdete s prístrojom (napr. deti). Dbajte na dostatočný rozhľad!
Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru kým je zaistený proti neúmyselnému pohybu, v prípade zastavenia prístroja sa automaticky stlačí parkovacia brzda.
Vytiahnite kľúč zapaľovania alebo KIK (Kärcher Intelligent Key), aby ste zabránili nepovolanému použitiu prístroja.
Prístroj nepoužívajte v oblastiach s možnosťou zásahu padajúcimi predmetmi.
Zoznam situácií, pri ktorých hrozí prevrhnutie, nie je úplný.
Nebezpečenstvo prevrhnutia na príliš veľkých stúpaniach alebo spádoch! Pri prechádzaní stúpaní a spádoch dbajte na maximálne povolené hodnoty uvedené v kapitole Technické údaje.
Nebezpečenstvo prevrhnutia pri príliš veľkom bočnom sklone! Pri jazde priečne na smer jazdy dbajte na maximálne povolené hodnoty uvedené v kapitole Technické údaje.
Nebezpečenstvo prevrhnutia pri nestabilnom podklade! Prístroj používajte výhradne na upevnenom podklade.
Nebezpečenstvo úrazu následkom neprispôsobenej rýchlosti. V zákrutách jazdite pomaly.
Nebezpečenstvo výbuchu! Pre nabíjanie vždy používajte vhodnú nabíjačku
Pri nabíjaní v zatvorených priestoroch dochádza k vzniku vysoko výbušného plynu. Batérie nabíjajte iba v dobre vetraných priestoroch.
V blízkosti batérie alebo v miestnosti na nabíjanie batérie nesmiete pracovať s otvoreným ohňom, vytvárať iskry alebo fajčiť.
Nebezpečenstvo explózie a skraty. Na batériu neodkladajte žiadny nástroj alebo podobné predmety.
Nebezpečenstvo poranenia batériovou kyselinou. Dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy.
Dodržiavajte návody na prevádzky výrobcu batérie a nabíjačky. Dbajte na odporúčania zákonodarcov týkajúce sa manipulácie s batériami.
Batériu nikdy nenechajte stáť vo vybitom stave, nabite ju hneď ako je to možné.
Pre zabránenie zvodovému prúdu udržiavajte batériu v čistom a suchom stave. Batériu chráňte pred znečistením, napr. kovovým prachom.
Použité batérie zlikvidujte ekologicky v zmysle smernice ES 91/157/EHS alebo príslušných vnútroštátnych predpisov.
Pre zabránenie nehodám alebo zraneniam pri preprave zohľadnite hmotnosť prístroja, pozrite si kapitolu Technické údaje v návode na obsluhu.
Pred prepravou vypnite motor. Prístroj upevnite pri zohľadnení hmotnosti, pozrite si kapitolu Technické údaje v návode na obsluhu.
Pred prácami na elektrickom zariadení odpojte batériu.
Pred čistením, údržbou, výmenou dielov a prestavením na inú funkciu musíte vypnúť prístroj a vytiahnuť kľúč zapaľovania.
Opravy smú vykonávať iba autorizované servisné strediská alebo odborníci v príslušnom odbore, ktorí sú oboznámení so všetkými relevantnými bezpečnostnými predpismi.
Dodržiavajte bezpečnostnú kontrolu pre mobilné, komerčne používané prístroje v súlade s miestnymi platnými predpismi (napr. v Nemecku: VDE 0701).
Skraty alebo iné poškodenia. Na čistenie prístroja nepoužívajte prúd vody z hadice alebo vysokotlakový prúd vody.
Práce na prístroji vždy vykonávajte s vhodnými rukavicami.
na čistenie prachového filtra
s indikátorom opotrebovania zametacieho valca
Aktivuje sa pri zapnutí prístroja
V rozsahu dodávky len pri KM 85/50 R Bp Pack
V rozsahu dodávky len pri KM 85/50 R Bp Pack
plynule nastaviteľné
Prevádzkové hodiny
Nabíjanie batérie
Nasledujúci servis
Verzia softvéru
Vytiahnutie kľúča zapaľovania: pri každom opustení prístroja
Poloha 0: prístroj je vypnutý
Poloha 1: prístroj je pripravený na prevádzku
otvorenie pri zametaní mokrých alebo vlhkých povrchov
Stlačenie spínača dozadu: chod dozadu
Stlačenie spínača dopredu: chod vpred
Varovanie, stlačenie spínača v prípade nebezpečenstva
Potiahnutie páky pre horizontálne prestavenie sedadla
Otvorenie matice pre nastavenie výšky
Zaťaženie max. 20 kg
Nebezpečenstvo pomliaždenia zaseknutých prstov
Pri otváraní a zatváraní kryt prístroja chytajte len za určenú priehlbinu rukoväte.
Otvorenie krytu prístroja je potrebné:
pri pripojení/montáži batérií,
pri nabíjaní batérie,
pri čistení/výmene prachového filtra,
pri výmene zametacieho valca.
Kryt prístroja pri otvorení chyťte vpredu za priehlbinu rukoväte a sklopte celkom dozadu.
Kryt prístroja sa pomocou bezpečnostnej tyče na konci pozdĺžnej diery udržiava v kľudovej polohe.
Pri zatvorení krytu prístroja bezpečnostnú tyč zatlačte nahor, aby nezapadla, potom pomaly spustite nadol.
Nebezpečenstvo úrazu pri vykladaní prístroja
Pri vykladaní prístroja používajte vhodnú rampu.
Na vykladanie/prekladanie prístroja nepoužívajte vidlicový vysokozdvižný vozík.
Pri vykladaní/prekladaní prístroja dbajte na jeho hmotnosť.
Nebezpečenstvo prevrhnutia pri neodbornej manipulácii
Nikdy nejazdite šikmo z rampy alebo na rampu.
Na rampe sa neotáčajte.
Jazdite prispôsobenou rýchlosťou.
Pripojte batériu a v prípade potreby ju nabite (pozrite si kapitolu „Batéria“).
Pri dodávke na palete je parkovacia brzda prístroja vypnutá. Páka pre voľnobeh je v polohe OFF (pozrite si kapitolu „Presunutie prístroja/jazda s prístrojom“).
Ak je parkovacia brzda deaktivovaná, je možné prístroj posunúť z palety. Pri jazde páku pre voľnobeh potiahnite nahor do polohy ON.
Ak je potrebné prístroj premiestniť z palety, páku pre voľnobeh potiahnite nahor do polohy ON.
Ak sa prístroj dodáva na palete, pre odvoz je potrebné postaviť rampu z priložených dosiek.
Rozstrihnite plastovú pásku a odstráňte fóliu.
Pripojte batériu (pozrite si kapitolu „Batérie/nabíjačky“).
Odstráňte upevnený napínací pás.
4 označené podlahové dosky palety sú upevnené skrutkami, odskrutkujte tieto dosky.
Tieto 4 dosky položte na hranu palety, dosky vyrovnajte tak, aby pri odjazde vozidla boli pod kolesami.
Pod podlahové dosky položte drevené kláty a dosku na podopretie a zoskrutkujte ich (pozrite si obrázok).
Prístroj cez vytvorenú rampu odvezte z palety alebo ho presuňte (pozrite si kapitolu „Presunutie/odvoz prístroja“).
Nebezpečenstvo úrazu následkom chýbajúceho brzdného účinku
Pred stlačením páky pre voľnobeh prístroj zaistite proti odkotúľaniu.
Poloha A - možnosť jazdy prístroja s vlastným pohonom
Poloha B - možnosť presunutia prístroja
Pre presunutie prístroja páku pre voľnobeh zatlačte nadol (OFF).
Po presunutí páku pre voľnobeh vytiahnite nahor (ON).
Bočná kefa resp. bočné kefy sú pri dodávke pripevnené k sedadlu vodiča pomocou káblovej spojky.
Pred uvedením do prevádzky pripevnite bočnú kefu k prístroju. Pozrite si kapitolu „Výmena bočnej metly“.
Používajte len batérie a nabíjačky odporúčané výrobcom
Batérie vymieňajte za rovnaký typ batérie.
Pred likvidáciou vozidla vyberte batériu, batériu zlikvidujte pri dodržaní predpisov špecifických pre príslušnú krajinu resp. miestnych predpisov.
Pri manipulácii s batériami dodržiavajte nasledujúce výstražné upozornenia:
![]() | Dodržiavajte upozornenia uvedené v návode na použitie batérie a na batérii, ako aj v tomto návode na obsluhu. |
![]() | Používajte ochranu očí. |
![]() | Deti sa nesmú nachádzať v blízkosti kyselín a batérie. |
![]() | Nebezpečenstvo výbuchu |
![]() | Oheň, iskry, otvorené svetlo a fajčenie je zakázané. |
![]() | Nebezpečenstvo poranenia |
![]() | Prvá pomoc. |
![]() | Varovné upozornenie |
![]() | Likvidácia |
![]() | Batériu nehádžte do kontajnera na odpadky. |
Nebezpečenstvo požiaru a explózie
Na batériu neodkladajte žiadne nástroje alebo iné predmety.
Bezpodmienečne zabráňte fajčeniu a otvorenému ohňu.
Pri nabíjaní batérie zabezpečte dostatočné vetranie miestnosti.
Používajte výlučne batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou Kärcher (originálne náhradné diely).
Ohrozenie životného prostredia neodbornou likvidáciou batérie
Zabezpečte bezpečnú likvidáciu poškodených alebo nepoužiteľných batérií (v prípade potreby sa skontaktujte s podnikom zabezpečujúcim likvidáciu alebo so servisom spoločnosti Kärcher).
Pri používaní v súlade s určením a pri dodržiavaní návodu na použitie batérie neznamenajú ohrozenie.
Napriek tomu je potrebné zohľadniť, že olovené batérie obsahujú kyselinu sírovú, ktorá môže spôsobiť ťažké poleptanie.
Rozliatu alebo v prípade netesnej batérie vytečenú kyselinu absorbujte pomocou spojiva, ako je napr. piesok. Kyselina nesmie preniknúť do kanalizácie, pôdy alebo povodia.
Kyselinu neutralizujte vápnikom/sódou a zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
Pre likvidáciu poškodenej batérie sa skontaktujte s odborným podnikom zabezpečujúcim likvidáciu.
Kyselinu vystreknutú do oka alebo na pokožku umyte resp. vypláchnite veľkým množstvom čistej vody.
Potom okamžite vyhľadajte lekára.
Znečistený odev vyperte vo vode.
Vymeňte odev.
Variant KM 85/50 R Bp Pack sa už dodáva s batériami a nabíjačkou.
Objednávacie čísla Kärcher pre odporúčané batérie a nabíjačky
Batéria nevyžaduje údržbu | Obj. č. * | Objem m3 ** | Prúd vzduchu m3/h *** |
12 V/105 Ah | 6.654-141.0 | 2,64 | 1,06 |
12 V/115 Ah | 6.654-438.0 | 2,64 | 1,06 |
* Pre prístroj sú potrebné 2 batérie ** Minimálny objem priestoru na nabíjanie batérie *** Minimálne prúdenie vzduchu medzi priestorom na nabíjanie batérie a okolím |
Maximálne rozmery pri použití iných batérií | |
D x Š x V | 408x348x284 mm |
Nabíjačka | Obj. č. | požadovaný počet kusov |
24 V/12 A | 6 654-367.0 | 1 |
Nebezpečenstvo poškodenia nesprávnym pólovaním
Pri pripojení káblov dbajte na správne pólovanie.
Nasledujúci popis zobrazuje montáž/pripojenie nami odporúčaných batérií 105 Ah.
Vytiahnite kľúč zapaľovania z prístroja.
Otvorte kryt prístroja a zaistite ho bezpečnostnou tyčou.
Obidve batérie položte do upevnenia.
Batérie upevnite upevňovacím remeňom.
Kábel pripojte podľa zobrazenia, dbajte na správnu montáž polárnych uzáverov.
Zástrčku batérie pri uvedení do prevádzky zasuňte do zástrčky riadenia prístroja.
Nebezpečenstvo poškodenia nesprávnym pólovaním
Pri pripojení káblov dbajte na správne pólovanie.
Variant KM 85/50 R Bp Pack sa už dodáva s batériami a nabíjačkou. Batérie pripojte podľa nasledujúceho popisu.
Vytiahnite kľúč zapaľovania z prístroja.
Otvorte kryt prístroja a zaistite ho bezpečnostnou tyčou.
Obidve batérie položte do upevnenia.
Batérie upevnite upevňovacím remeňom.
Kábel pripojte podľa zobrazenia, dbajte na správnu montáž polárnych uzáverov.
Záporný pól a spojovací kábel upevnite pomocou pólových skrutiek. Uťahovací moment 20 Nm.
Upozornenie: Pólové skrutky sa smú použiť iba raz (objednávacie číslo 6.654-405.0).
Zástrčku batérie pri uvedení do prevádzky zasuňte do zástrčky riadenia prístroja.
Nebezpečenstvo smrteľného úrazu zásahom elektrického prúdu
Batérie používajte iba v rozvodnej sieti, ktorá je v zmysle predpisov a s dostatočným istením.
Nabíjačku používajte iba v suchých priestoroch s dostatočným vetraním.
Nebezpečenstvo poškodenia hlbokým vybitím
Prístroj disponuje ochranou proti hlbokému vybitiu, t. j. po dosiahnutí povolenej minimálnej kapacity musíte prístroj okamžite doviesť na nabíjaciu stanicu a vyhnúť sa stúpaniam.
Nebezpečenstvo poškodenia nabíjačkou
Nabíjačku nepripojte na zástrčku riadenia prístroja.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na nabíjanie batérií.
žltý = batéria sa nabíja
zelený = nabitie batérie > 80 %
zelený = plné nabitie batérie
červený = vyskytla sa chyba
Bezpečne odstavte prístroj.
Celkom otvorte kryt prístroja.
Počas nabíjania kryt musí zostať otvorený.
Zástrčku nabíjačky spojte so zástrčkou batérie.
Studenú zástrčku prístroja zasuňte do nabíjačky. Sieťový kábel zasuňte do zásuvky budovy, proces nabíjania sa začína.
Proces nabíjania vykonajte podľa údajov v návode na obsluhu.
Batérie nabíjajte 10-12 hodín.
Odporúčané nabíjačky (vhodné pre príslušné použité batérie) sú elektronicky regulované a proces nabíjania automaticky ukončia.
Skontrolujte stav nabitia batérie.
V prípade potreby: Nabite batériu.
Zametací valec a bočnú metlu skontrolujte z hľadiska navinutých pásov.
Kontrola sa môže vykonať pri odstránenej nádobe na nečistoty.
Z bezpečnostných dôvodov sa odstránenie navinutých pásov môže vykonať iba v demontovanom stave.
Vyčistite prachový filter spolu s manuálnym čistením filtra.
Vyprázdnite obidve nádoby na nečistoty.
Volant skontrolujte z hľadiska pevne utiahnutej ryhovanej matice.
V prípade potreby: Nastavte sedadlo vodiča a volant.
Na prístroji je ako bezpečnostné zariadenie namontovaný kontaktný spínač sedadla.
Pri postavení sa zo sedadla vodiča počas jazdy kontaktný spínač sedadla okamžite zastaví prístroj.
Bezpečnostné zariadenia nesmú byť odstránené resp. zmenené.
Nebezpečenstvo úrazu
Nastavenie sedadla vodiča vykonajte len pri zastavenom prístroji.
Páku na nastavenie sedadla potiahnite doľava (v smere jazdy).
Presuňte sedadlo vodiča, pustite páku a zaaretujte sedadlo.
Pohybom sedadla vodiča dopredu a späť skontrolujte sedadlo vodiča, či je zaaretované.
Nebezpečenstvo úrazu
Nastavenie polohy volantu vykonajte len pri zastavenom prístroji.
Uvoľnite ryhovanú maticu.
Nastavte volant do požadovanej polohy.
Utiahnite ryhovanú maticu.
Sadnite si na sedadlo vodiča (kontaktný spínač sedadla).
Kľúč zapaľovania nastavte do polohy 1, prístroj je pripravený na prevádzku.
Prepínačom smeru jazdy zvoľte smer jazdy.
Opatrne stlačte plynový pedál.
Stabilné prekážky do 40 mm opatrne prejdite s otvorenou klapkou pre hrubé nečistoty.
Stabilné prekážky nad 40 mm prechádzajte len s vhodnou rampou.
Nebezpečenstvo zranenia pri náhlom zastavení
Počas jazdy alebo čistenia nikdy nevstávajte zo sedadla (kontaktný spínač sedadla náhle zastaví prístroj).
Nebezpečenstvo zranenia kameňmi alebo štrkom
Pri otvorenej klapke pre hrubé nečistoty dávajte pozor na osoby, zvieratá alebo predmety v blízkosti (odlietavajúce kamene alebo štrk sú nebezpečné).
Nevykonávajte žiadne čistiace práce s odobratou nádobou na nečistoty.
Nebezpečenstvo poškodenia baliacimi páskami alebo podobným materiálom
Nezametajte baliace pásky, šnúry alebo podobný materiál (poškodenie zametacej techniky).
Chýbajúca trakcia nesprávnou voľbou pneumatík
Pri chýbajúcej trakcii použite vzduchové pneumatiky (štandardné pneumatiky).
Rýchlosť zametania prispôsobte daným podmienkam pre dosiahnutie optimálneho výsledku čistenia.
Počas jazdy dozadu zaznieva varovný tón.
Ak napätie batérie na indikátore na displeji klesne na jednu čiarku, potom každé 2 minúty zaznie varovný tón, v tomto prípade nabite batériu.
Od určitého časového okamihu (napätie batérie) sa zametacie agregáty vypnú, okamžite nabite batérie.
Pre čistiace práce zvoľte smer jazdy dopredu.
Spustite zametací valec, k tomu nožný pedál zatlačte dovnútra. Zametací valec a nasávací ventilátor sa zapnú.
Pri zametaní mokrých alebo vlhkých povrchov otvorte klapku pre mokré zametanie.
Pri čistení blízko okraja spustite zametací valec, k tomu nožný pedál zatlačte dovnútra.
Otáčky bočnej metly nastavte v závislosti od príslušného spôsobu zametania.
Pre minimalizáciu rozvírenia prachu sa otáčky bočnej metly môžu pomocou otočného tlačidla nastaviť na minimum.
Bočná metla teraz nabehne len pri zapnutom zametacom valci.
Pre zachytenie väčších predmetov (50 mm) na krátky čas otvorte klapku pre hrubé nečistoty.
Z času na čas vyčistite prachový filter, pritom manuálne čistenie filtra niekoľkokrát posúvajte dopredu a dozadu.
Vyčistite prachový filter spolu s manuálnym čistením filtra.
Otvorte uzáver nádoby na nečistoty.
Vytiahnite nádobu na nečistoty.
Vyprázdnite nádobu na nečistoty.
Pri vyprázdňovaní nádoby na nečistoty dávajte pozor na to, aby nedošlo k poškodeniu tesniacej lišty.
Nádobu na nečistoty vpredu nadvihnite a celkom zasuňte.
Skontrolujte, či nádoba na nečistoty zapadla.
Pustite plynový pedál.
Nadvihnite zametací valec a bočnú metlu.
Vytiahnite kľúč zapaľovania.
Nabite batériu.
Vyprázdnite nádobu na nečistoty.
Prístroj odstavte len na rovnej ploche (< 2 % sklon).
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja.
Na prístroji sa nachádzajú 4 stabilné upevňovacie body, pri upevňovaní prístroja použite tieto body.
Pri preprave vo vozidlách prístroj zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc.
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Dbajte na hmotnosť prístroja.
Prístroj odstavte na chránenom, rovnom a suchom mieste.
Vytiahnite kľúč zapaľovania.
Vyčistite vnútornú aj vonkajšiu časť vozidla.
Vytiahnite zástrčku batérie.
Každé 2 mesiace dobite batérie.
Nebezpečenstvo úrazu a poranenia neúmyselným pohybom prístroja
Pred všetkými ošetrovacími a údržbovými prácami vypnite prístroj a vytiahnite centrálnu kľúč zapaľovania.
Vytiahnite centrálnu zástrčku batérie.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny týkajúce sa ošetrovania a údržby.
Nebezpečenstvo skratu prúdom vody
Na čistenie prístroja nepoužívajte prúd vody z hadice alebo vysokotlakový prúd vody.
Ohrozenie zdravia prachom
Pri čistení so stlačeným vzduchom používajte ochrannú masku a ochranné okuliare.
Nebezpečenstvo poškodenia povrchov
Pri čistení nepoužívajte abrazívne alebo agresívne čistiace prostriedky.
Vnútornú časť prístroja vyfúkajte stlačeným vzduchom.
Vnútornú a vonkajšiu časť prístroja očistite vlhkou utierkou namočenou v umývacom lúhu.
Pri zapnutí prístroja dávajte pozor na indikátory na displeji.
Všetky servisné a údržbové práce musí vykonať kvalifikovaný odborník, v prípade potreby sa vždy môže kontaktovať odborný predajca Kärcher.
Každodenná údržba
Zametací valec a bočnú metlu skontrolujte z hľadiska navinutých pásov.
Skontrolujte tlak v pneumatikách.
Skontrolujte funkčnosť všetkých ovládacích prvkov.
Vyčistite prachový filter.
Týždenná údržba
Pohyblivé časti skontrolujte z hľadiska ľahkosti chodu.
Skontrolujte nastavenia a stupeň opotrebovania tesniacich líšt v oblasti zametania.
Zametací valec a bočnú metlu skontrolujte z hľadiska opotrebovania.
Skontrolujte prachový filter a v prípade potreby vyčistite filtračnú skrinku.
Skontrolujte funkčnosť kontaktného spínača sedadla.
Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a funkčnosť remeňov.
Údržba v prípade opotrebovania
Vymeňte tesniace lišty.
Vymeňte zametací valec (dbajte na indikátor opotrebovania).
Vymeňte bočnú metlu.
Popis je uvedený v kapitole „Údržbové práce“.
Pre zachovanie nárokov vyplývajúcich zo záruky počas záručnej doby všetky servisné a údržbové práce musí vykonávať autorizovaný zákaznícky servis Kärcher podľa kontrolného inšpekčného zoznamu.
Pri zapnutí KM 85/50 R Bp sa zobrazí termín nasledujúceho servisu.
Údržba každých 200 prevádzkových hodín
Nechajte vykonať údržbu podľa kontrolného inšpekčného zoznamu 5.950-051.0.
Odčítajte stav opotrebovania zametacieho valca.
Ak sa nožný pedál nachádza v polohe MIN: vymeňte zametací valec.
Zametací valec a bočnú metlu skontrolujte z hľadiska navinutých pásov.
Kontrola sa môže vykonať pri odstránenej nádobe na nečistoty.
Z bezpečnostných dôvodov sa odstránenie navinutých pásov môže vykonať iba v demontovanom stave.
Otvorte a zaistite kryt prístroja.
Spustite zametací valec.
Vyskrutkujte ľavú ryhovanú skrutku.
Vytiahnite ložiskovú platňu.
Vyskrutkujte pravú ryhovanú skrutku.
Vytiahnite kryciu platňu.
Vytiahnite zametací valec.
Skontrolujte z hľadiska navinutých pásov.
V prípade potreby: Namontujte nový zametací valec.
Pri montáži dbajte na správnu montážnu polohu (upevnenia zametacích valcov sú identické).
Kryciu platňu a ložiskovú platňu namontujte v opačnom poradí.
Vyskrutkujte 3 skrutky na dolnej strane.
Vyberte bočnú metlu.
V prípade potreby vyčistite upevnenie.
Novú bočnú metlu nasaďte na unášač a upevnite skrutkami.
Ohrozenie zdravia prachom
Pri prácach na filtračnom zariadení používajte ochrannú masku a ochranné okuliare.
Bezpečne odstavte prístroj.
Vyčistite prachový filter spolu s manuálnym čistením filtra.
Celkom otvorte a zaistite kryt prístroja.
Vyberte pridržiavací plech.
Prachový filter vyberte smerom nahor.
V prípade potreby: Vyčistite prachový filter (povysávajte alebo opatrne vyklepte) alebo vložte nový prachový filter.
Tesniace lišty | Nastavenia |
---|---|
Bočné tesniace lišty | Vzdialenosť od podlahy 2 - 3 mm |
Predná tesniaca lišta | Dobeh 10-15 mm |
Zadná tesniaca lišta | Dobeh 5-10 mm |
Dobeh prednej a zadnej tesniacej lišty definuje preloženie tesniacich čeľustí dozadu pri jazde dozadu.
Bočné tesniace lišty musia pri správnom nastavení vykazovať odstup od podlahy.
Uvoľnite upevnenie tesniacich líšt.
Tesniacu lištu nastavte presunutím v pozdĺžnych medzerách.
Hodnoty sú uvedené v tabuľke.
Ak sú nastavenia správne, upevnite tesniace lišty.
Vytiahnite kryt pólu.
Skontrolujte hlavnú poistku.
Ak je hlavná poistka chybný, chyba môže mať rôzne príčiny. V tomto prípade sa skontaktujte so zákazníckym servisom.
Uťahovací moment 6 Nm
Uťahovací moment 8 Nm
Otvorte pólovú maticu.
Skontrolujte hlavnú poistku.
Ak je hlavná poistka chybný, chyba môže mať rôzne príčiny. V tomto prípade sa skontaktujte so zákazníckym servisom.
Povoľte skrutku, ale nevyskrutkujte ju.
Prístroj na opornom bode nadvihnite pomocou zdviháka vozidla.
Vyskrutkujte skrutku, vyberte podložku a dutinku.
Zadné koleso stiahnite z nápravy.
Nasaďte nové zadné koleso a upevnite ho pomocou skrutky, podložky a dutinky.
Dbajte na lícované pero!
Trochu povoľte matice na prednom kolese vľavo a vpravo (nevytočte).
Prístroj na opornom bode nadvihnite 6-8 cm a podložte.
Predné koleso s nápravou vyberte smerom nadol.
Nové predné koleso zaveďte smerom nahor do vidlice kolesa a upevnite.
Podložka príde medzi vidlicu kolesa a maticu.
Nikdy neprekračujte maximálny povolený plniaci tlak v pneumatikách.
Plniaci tlak v pneumatikách, pozrite si „Technické údaje“.
V nasledujúcom texte (len výťah) je uvedený prehľad dielov podliehajúcich rýchlemu opotrebovaniu alebo voliteľné dodávaného príslušenstva.
Príslušenstvo | Popis | Obj. č. |
---|---|---|
Bočná metla, štandardná | Pre vnútorné a vonkajšie plochy | 6.906-132.0 |
Bočná metla, mäkká | Pre jemný prach, na vnútorných a vonkajších plochách odolná voči vlhkosti | 6.905-626.0 |
Bočná metla, tvrdá | Na odstránenie zatvrdnutých nečistôt, v exteriéri odolná voči vlhkosti | 6.905-625.0 |
Zametací valec, štandardný | Pre vnútorné a vonkajšie plochy odolný voči opotrebovaniu a vlhkosti | 4.762-430.0 |
Zametací valec, mäkký | Pre jemný prach, na vnútorných a vonkajších plochách odolný voči vlhkosti | 4.762-442.0 |
Zametací valec, tvrdý | Na odstránenie zatvrdnutých nečistôt, v exteriéri odolný voči vlhkosti | 4.762-443.0 |
Zametací valec, antistatický | Na čistenie povrchov nabitých statickou energiou (napr. koberce) | 4.762-441.0 |
Prachový filter | Plochý skladaný filter vymieňajte minimálne 1x ročne Odolný voči vlhkosť, možnosť prania | 5.731-585.0 |
Tesniaca lišta, bočná vľavo a vpravo | ![]() | 5.394-833.0 |
Tesniaca lišta, predná | ![]() | 5.394-834.0 |
Tesniaca lišta, zadná | ![]() | 5.394-832.0 |
Súprava pneumatík, celogumené | odolné voči nehodám Na zametanie kovových triesok, úlomkov skla atď. | 2.852-501.0 |
Súprava na čistenie kobercov | na čistenie kobercov | 2.852-499.0 |
Nadstavbová súprava pre bočnú metlu, vľavo | Musí namontovať zákaznícky servis | 2.852-321.0 |
Nadstavbová súprava pre LED maják | Musí namontovať zákaznícky servis | 2.852-500.0 |
Príslušenstvo Home Base | Popis | Obj. č. |
---|---|---|
Adaptér | Pre upevnenie na koľajnice Home Base (prístroj) | 5.035-488.0 |
Dvojitý hák | Používa sa len v spojení s adaptérom | 6.980-077.0 |
Držiak na fľaše | Používa sa len v spojení s adaptérom | 4.070-006.0 |
Súprava klieští na hrubé nečistoty | Kliešte na hrubé nečistoty vrátane tašky na odpad a upevnenie na prístroji | 2.852-497.0 |
Menšie poruchy dokážete odstrániť sami pomocou nasledujúceho prehľadu.
V prípade pochybností sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis.
Nebezpečenstvo úrazu a poranenia neúmyselným pohybom prístroja
Pred všetkými ošetrovacími a údržbovými prácami vypnite prístroj a vytiahnite centrálnu kľúč zapaľovania.
Vytiahnite centrálnu zástrčku batérie.
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom
Pri prácach na elektrických konštrukčných dieloch vytiahnite centrálnu zástrčku batérie.
Opravy a práce na elektrických konštrukčných dieloch nechajte vykonávať autorizovaným zákazníckym servisom.
Príčina:
Odstránenie:
Nabite batériu.
Skontrolujte/vymeňte poistku na póle batérie.
Sadnite si na sedadlo vodiča (kontaktný spínač sedadla).
Kľúč zapaľovania nastavte do polohy 1.
Skontrolujte polohu páky pre voľnobeh.
Skontrolujte pripojené póly batérie.
Skontrolujte pripojenú zástrčku batérie.
Príčina:
Odstránenie:
Vyprázdnite nádobu na nečistoty.
Zapnite zametací valec resp. nasávací ventilátor.
Skontrolujte/vymeňte tesnenia.
Skontrolujte/vyčistite/vymeňte prachový filter.
Skontrolujte prachový filter z hľadiska správneho umiestnenia.
V prípade mierneho znečistenia vyčistite prachový filter.
V prípade poškodenia alebo silného znečistenia vymeňte prachový filter.
Tesniace lišty skontrolujte z hľadiska opotrebovania/nastavte/vymeňte.
Zatvorte klapku pre mokré zametanie.
Znížte otáčky bočnej metly.
Bočnú metlu celkom nadvihnite.
Príčina:
Odstránenie:
Zametací valec a bočnú metlu skontrolujte z hľadiska opotrebovania, v prípade potreby vymeňte.
Tesniace lišty skontrolujte z hľadiska opotrebovania, v prípade potreby nastavte/vymeňte.
Skontrolujte funkčnosť klapka pre hrubé nečistoty.
Skontrolujte zametací valec z hľadiska správneho umiestnenia.
Príčina:
Odstránenie:
Bočná metla sa otáča len pri zapnutom zametacom valci > spustite zametací valec.
Odstránenie:
Skontaktujte sa so zákazníckym servisom.
Príčina:
Odstránenie:
Zametací valec/bočnú metlu skontrolujte z hľadiska navinutých pásov.
Odstránenie:
Zabezpečte kontrolu mikrospínača v zákazníckom servise.
Výkonové údaje prístroja | |
Rýchlosť jazdy | 6 km/h |
Odporúčaná rýchlosť zametania | 4 km/h |
Rýchlosť stúpania (max.) | 12 (max. 3 minúty) % |
Pracovná šírka bez bočnej metly | 615 mm |
Pracovná šírka s 1 bočnou metlou | 850 mm |
Polomer otáčania | 2,5 m |
Teoretický plošný výkon | |
Plošný výkon bez bočnej metly | 3690 m2/h |
Plošný výkon s 1 bočnými metlami | 5100 m2/h |
Priemerný príkon | 1000 W |
Stupeň ochrany | IPX3 |
Batéria | |
Typ batérie | --- |
Kapacita batérie | --- Ah |
Napätie batérie | 24 V |
Nabíjačka | |
Sieťové napätie | --- V |
Frekvencia | --- Hz |
Trieda ochrany | --- |
Podmienky prostredia | |
Teplota okolia | -5 až +40 °C |
Vlhkosť vzduchu, bez rosenia | 0 - 90 % |
Rozmery a hmotnosti | |
Dĺžka x šírka x výška | 1270 x 870 x 1170 mm |
Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť) | 180 kg |
Prípustná celková hmotnosť | 400 kg |
Nádoba na nečistoty | |
Objem nádoby na nečistoty | 2 x 25 l (kg) |
Filter a sací systém | |
Filtračný systém | Plochý skladaný filter, manuálne čistenie |
Prachová trieda | M |
Menovitý podtlak v sacom systéme | 1 mbar |
Menovitý objemový prietok sacieho systému | 47,1 l/s |
Súprava pneumatík | |
Rozmery pneumatík, vzadu | 250 mm |
Plniaci tlak v pneumatikách | 0,4 (4) MPa (bar) |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | 1,7 m/s2 |
Hodnota vibrácií v sedadle | 0,4 m/s2 |
Neistota K | 0,2 dB(A) |
Hladina akustického tlaku LpA | 69 dB(A) |
Neistota | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 88 dB(A) |
Neistota KWA | 3 dB(A) |
Výkonové údaje prístroja | |
Rýchlosť jazdy | 6 km/h |
Odporúčaná rýchlosť zametania | 4 km/h |
Rýchlosť stúpania (max.) | 12 (max. 3 minúty) % |
Pracovná šírka bez bočnej metly | 615 mm |
Pracovná šírka s 1 bočnou metlou | 850 mm |
Polomer otáčania | 2,5 m |
Teoretický plošný výkon | |
Plošný výkon bez bočnej metly | 3690 m2/h |
Plošný výkon s 1 bočnými metlami | 5100 m2/h |
Priemerný príkon | 1000 W |
Stupeň ochrany | IPX3 |
Batéria | |
Typ batérie | nevyžaduje údržbu |
Kapacita batérie | 115 Ah |
Napätie batérie | 2 x 12 = 24 V |
Nabíjačka | |
Sieťové napätie | 95 - 253 V |
Frekvencia | 50/60 Hz |
Trieda ochrany | II |
Podmienky prostredia | |
Teplota okolia | -5 až +40 °C |
Vlhkosť vzduchu, bez rosenia | 0 - 90 % |
Rozmery a hmotnosti | |
Dĺžka x šírka x výška | 1270 x 870 x 1170 mm |
Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť) | 230 kg |
Prípustná celková hmotnosť | 400 kg |
Nádoba na nečistoty | |
Objem nádoby na nečistoty | 2 x 25 l (kg) |
Filter a sací systém | |
Filtračný systém | Plochý skladaný filter, manuálne čistenie |
Prachová trieda | M |
Menovitý podtlak v sacom systéme | 1 mbar |
Menovitý objemový prietok sacieho systému | 47,1 l/s |
Súprava pneumatík | |
Rozmery pneumatík, vzadu | 250 mm |
Plniaci tlak v pneumatikách | 0,4 (4) MPa (bar) |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | 1,7 m/s2 |
Hodnota vibrácií v sedadle | 0,4 m/s2 |
Neistota K | 0,2 dB(A) |
Hladina akustického tlaku LpA | 69 dB(A) |
Neistota | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 88 dB(A) |
Neistota KWA | 3 dB(A) |
Výkonové údaje prístroja | |
Rýchlosť jazdy | 6 km/h |
Odporúčaná rýchlosť zametania | 4 km/h |
Rýchlosť stúpania (max.) | 12 (max. 3 minúty) % |
Pracovná šírka bez bočnej metly | 615 mm |
Pracovná šírka s 1 bočnou metlou | 850 mm |
Pracovná šírka s 2 bočnými metlami | 1085 mm |
Polomer otáčania | 2,5 m |
Teoretický plošný výkon | |
Plošný výkon bez bočnej metly | 3690 m2/h |
Plošný výkon s 1 bočnými metlami | 5100 m2/h |
Plošný výkon s 2 bočnými metlami | 6510 m2/h |
Priemerný príkon | 1000 W |
Stupeň ochrany | IPX3 |
Batéria | |
Typ batérie | nevyžaduje údržbu |
Kapacita batérie | 115 Ah |
Napätie batérie | 2 x 12 = 24 V |
Nabíjačka | |
Sieťové napätie | 95 - 253 V |
Frekvencia | 50/60 Hz |
Trieda ochrany | II |
Podmienky prostredia | |
Teplota okolia | -5 až +40 °C |
Vlhkosť vzduchu, bez rosenia | 0 - 90 % |
Rozmery a hmotnosti | |
Dĺžka x šírka x výška | 1270 x 870 x 1170 mm |
Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť) | 238 kg |
Prípustná celková hmotnosť | 400 kg |
Nádoba na nečistoty | |
Objem nádoby na nečistoty | 2 x 25 l (kg) |
Filter a sací systém | |
Filtračný systém | Plochý skladaný filter, manuálne čistenie |
Prachová trieda | M |
Menovitý podtlak v sacom systéme | 1 mbar |
Menovitý objemový prietok sacieho systému | 47,1 l/s |
Súprava pneumatík | |
Rozmery pneumatík, vzadu | 250 mm |
Plniaci tlak v pneumatikách | 0,4 (4) MPa (bar) |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | 1,7 m/s2 |
Hodnota vibrácií v sedadle | 0,4 m/s2 |
Neistota K | 0,2 dB(A) |
Hladina akustického tlaku LpA | 69 dB(A) |
Neistota | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 88 dB(A) |
Neistota KWA | 3 dB(A) |
Rádiový modul | Frekvencia MHz | Vysielací výkon W |
---|---|---|
GSM | 824,2-848,8 | 1510 |
1850,2-1909,8 | 870 | |
WLAN | 2400-2483 | 96 |
Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť.
Výrobok: Zametací stroj s vysávaním
Typ: 1.351-xxx
Príslušné smernice EÚ2006/42/ES (+2009/127/ES)
2014/30/EÚ
2000/14/ES
2014/53/EÚ (TCU)
Aplikované harmonizované normyEN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 60335-2-29
EN 62233: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
TCU
EN 301 511 V9.0.2
EN 300 440 V2.1.1
EN 300 328 V2.1.1
EN 300 330 V2.1.1
EN 62368-1:2014/AC:2015
Aplikované vnútroštátne normy-
Uplatňované postupy posudzovania zhody2000/14/ES: Príloha V
Hladina akustického výkonu dB (A)Namerané: 85
Zaručené: 88
Podpísaní jednajú v poverení a s plnou mocou vedenia spoločnosti.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.09.2018