PGG 3/1PGG 6/1PGG 8/3

59686310 (05/23)
59686310 (05/23)
Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in priložena varnostna navodila ter jih upoštevajte.
Obe knjižici shranite za poznejšo uporabo ali za naslednjega uporabnika.
Ta električni generator je v dobavljeni izvedbi namenjen za uporabo na nadmorski višini do največ 1500 m. Na pooblaščenem servisu ga lahko preuredijo za obratovanje na večji nadmorski višini.
Če generator, ki je preurejen za obratovanje na večji nadmorski višini, uporabljate na manjši višini, lahko pride do uničenja motorja zaradi pregrevanja.
Pakirni material je mogoče reciklirati. Embalažo odstranite na okolju varen način.
Električne in elektronske naprave vsebujejo dragocene materiale z možnostjo recikliranja, pogosto pa tudi sestavne dele, kot so baterije, akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napačni uporabi ali napačnem odstranjevanju škodujejo zdravju ljudi in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub temu potrebni za pravilno delovanje naprave. Naprav, označenih s tem simbolom, ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.
Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: www.kaercher.de/REACH
Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave.
Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com.
Ko vzamete napravo iz embalaže, preverite, ali je vsebina popolna. Če manjka pribor ali če so med transportom nastale poškodbe, obvestite prodajalca.
Označuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt.
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt.
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči lahke telesne poškodbe.
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči materialno škodo.
Nevarnost telesnih poškodb.
Osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem ne smejo uporabljati naprave.
Otrokom preprečite igro z napravo.
Otroci in mladostniki ne smejo uporabljati naprave.
Ostanite na varni razdalji od izpušne cevi in ne segajte v tok izpušnih plinov.
Nevarnost eksplozije.
Naprave nikoli ne uporabljajte v potencialno eksplozivnih območjih.
Upoštevajte zadevne varnostne predpise, če napravo uporabljate v nevarnih območjih (npr. na bencinskih črpalkah).
Točite lahko le gorivo, ki je navedeno v navodilih za uporabo.
Gorivo smete točiti samo, kadar je motor izklopljen.
Nikoli ne točite goriva v zaprtih prostorih.
Kajenje in odprt plamen sta prepovedana.
Pri točenju goriva pazite, da gorivo ne zaide na vroče površine.
Po točenju zaprite pokrov posode za gorivo.
Ne uporabljajte naprave, če se je razlilo gorivo. Napravo prestavite na drugo mesto in preprečite iskrenje.
Gorivo hranite samo v odobrenih posodah.
Goriva ne hranite v bližini odprtega plamena ali naprav, v katerih gori plamen ali ki povzročajo iskrenje (npr. pečice, grelni kotli ali bojlerji).
Ne pršite pršila za lažji vžig v zračni filter.
Nevarnost požara.
Lahko vnetljivi predmeti morajo biti najmanj 2 m oddaljeni od dušilca zvoka.
Naprave ne uporabljajte na gozdnih, grmičastih ali travnatih površinah, razen če je izpušna cev opremljena z lovilcem isker.
Trava in druga umazanija ne smejo priti v stik s hladilnimi rebri.
Naprave ne uporabljajte, če je sistem za gorivo poškodovan ali ne tesni. Redno preverjajte sistem za gorivo.
Pred skladiščenjem naprave v zaprtem prostoru počakajte, da se naprava ohladi.
Nevarnost zaradi električnega udara
Med obratovanjem naprave se ne dotikajte vžigalne svečke in vžigalnega kabla.
Ne uporabljajte naprave v dežju, sneženju ali v bližini namakalne naprave. Skrbite, da naprava ostane suha.
Omrežnega vtiča in vtičnice nikoli ne prijemajte z vlažnimi rokami.
Ne zaženite naprave, katere električni deli so vlažni ali zaledeneli.
Ne priključite naprave na električni sistem zgradbe.
Prednostno uporabljajte naprave in podaljševalne kable v gumijasti izvedbi v skladu z IEC 60245-4.
Nevarnost za zdravje
Izpušni plini so strupeni. Ne vdihujte izpušnih plinov. Ne uporabljajte naprave v zaprtih prostorih. Zagotovite ustrezno prezračevanje in odvod izpušnih plinov.
Prepričajte se, da v bližini dovodov zraka ni nobenih emisij izpušnih plinov.
Preprečite ponavljajoč ali daljši stik med gorivom ali motornim oljem in kožo ter ne vdihavajte hlapov goriva.
Nevarnost opeklin
Ne dotikajte se vročih delov, kot so dušilniki zvoka, valji ali hladilna rebra.
Nevarnost poškodovanja sluha
Ne uporabljajte naprave brez dušilnika zvoka. Dušilnik zvoka redno preverjajte in ga zamenjajte, če je pokvarjen.
Nevarnost poškodovanja
Uporabljajte samo originalne dele od proizvajalca.
Zaradi starega goriva lahko nastanejo usedline v uplinjaču in se zmanjša moč motorja. Uporabite le sveže gorivo.
Ne spreminjajte regulacijske vzmeti ali drogovja, ker bi se lahko povečalo število vrtljajev motorja.
Ne uporabljajte naprave brez zračnega filtra.
Med delovanjem naprave ne vlecite za vrvico zaganjača.
Poskrbite za ustrezno prezračevanje, da se naprava ne pregreje.
Nevarnost eksplozije, požara.
Nepravilno ravnanje z bencinom lahko povzroči požare ali eksplozije.
Pred dolivanjem goriva motor ugasnite.
Naprave ne uporabljajte v zaprtih prostorih ali na delno zaprtem terenu.
Pred uporabo naprave preberite ta navodila za uporabo.
Nevarnost poškodovanja
Ne dolivajte dizelskega goriva.
Napotek:
Pred zagonom naprave preverite nivo olja. Če je nivo olja prenizek, se motor ustavi in zasveti kontrolna lučka. Dolijte olje (za vrsto olja glejte “Tehnične podatke”.
Nevarnost eksplozije, požara.
Pred dolivanjem goriva motor ugasnite.
Pred uporabo naprave odstranite razlito gorivo.
Naprave ne uporabljajte, če sistem za gorivo ne tesni.
Vroča površina
Izpuh naprave se med delovanjem zelo segreje in lahko povzroči opekline.
Preprečite stik z izpuhom.
Nevarnost poškodb sluha in oči.
Pri uporabi naprave nosite zaščitna očala in varovala sluha.
Pri rokovanju z baterijami upoštevajte naslednja opozorila:
![]() | Upoštevajte napotke v navodilih za uporabo baterije in na bateriji ter v teh navodilih za uporabo. |
![]() | Nosite zaščitna očala. |
![]() | Kislino in baterijo hranite zunaj dosega otrok. |
![]() | Nevarnost eksplozije |
![]() | Ogenj, iskre, odprt plamen in kajenje prepovedani. |
![]() | Jedko |
![]() | Prva pomoč. |
![]() | Opozorilo |
![]() | Odstranjevanje med odpadke |
![]() | Baterije ne odvrzite v zaboj za smeti. |
Vsakih 50 ur očistite zračni filter, v prašnem okolju vsakih 10 ur (glejte “Nega in vzdrževanje / Čiščenje zračnega filtra”).
Napotek za kontrolo nivoja olja.
Ročica dušilnega ventila
S priloženim montažnim materialom pritrdite potisni ročaj na okvir naprave.
S priloženim montažnim materialom namestite kolesa na okvir naprave.
S priloženim montažnim materialom pritrdite stojalo na okvir naprave.
Postavite napravo v vodoraven položaj.
Izvijte merilno palico za olje.
Nalijte motorno olje.
Napotek: Motorno olje ni v obsegu dobave. Količina in vrsta olja sta navedeni v poglavju “Tehnični podatki”.
Obrišite merilno palico za olje.
Vstavite in potisnite merilno palico za olje do omejitve, vendar je ne privijte.
Izvlecite merilno palico za olje. Nivo olja mora biti na označenem delu merilne palice za olje.
Če je nivo motornega olja prenizek, po potrebi dolijte olje.
Privijte in pritegnite merilno palico za olje.
Napravo ravno odložite.
Izvijte merilno palico za olje.
Obrišite merilno palico za olje.
Merilno palico za olje vstavite in potisnite do omejevalnika, vendar je ne privijte.
Izvlecite merilno palico za olje. Nivo olja mora biti na označenem delu merilne palice za olje.
Če je nivo motornega olja prenizek, ga po potrebi dolijte.
Privijte in zategnite merilno palico za olje.
Odčitajte nivo v rezervoarju.
Napolnite rezervoar, če je nivo goriva v rezervoarju nizek.
Odvijte pokrov rezervoarja za gorivo.
Nalijte bencin največ do spodnjega roba polnilnega nastavka.
Namestite pokrov rezervoarja za gorivo in ga privijte.
Odprite pipo za gorivo.
Če je motor hladen, potisnite ročico dušilnega ventila v levo.
Zavrtite stikalo na ključ v položaj START in ga tu držite, dokler motor ne steče. Stikalo na ključ držite v položaju START največ 5 sekund. Naslednji poskus zagona motorja opravite šele po najmanj 10 sekundah premora.
Ko motor steče, spustite stikalo na ključ in pustite, da se premakne v položaj 1/ON.
Ko motor steče, potisnite ročico dušilnega ventila v desno.
Odprite pipo za gorivo.
Če je motor hladen, potisnite ročico dušilnega ventila v levo.
Počasi povlecite zagonsko vrvico za toliko, da začutite močan upor; nato krepko povlecite zagonsko vrvico.
Pustite, da se zagonska vrvica počasi navije.
Nevarnost poškodovanja
Če pustite, da se zagonska vrvica sunkovito navije, pride do poškodovanja naprave.
Pustite, da se zagonska vrvica počasi navije.
Ko motor steče, potisnite ročico dušilnega ventila v desno.
V trajnem obratovanju poraba moči električnih naprav ne sme presegati trajne zmogljivosti generatorja. Moč, ki ustreza maksimalni zmogljivosti, je dovoljeno odvzemati le kratek čas. Naprave z elektromotorjem za zagon potrebujejo večkratnik svoje nazivne moči.
Nevarnost zaradi električnega udara
Pri poškodbi električne naprave ali kabla električni tok lahko steče skozi upravljavca in povzroči smrt ali telesne poškodbe.
Če na generator priključite več kot eno napravo, je treba med generator in vsako dodatno električno napravo priključiti prenosno zaščitno pripravo na okvarni tok (PRCD-Portable Residue Current Device).
Zaženite generator.
Preklopite močnostno stikalo na 1/ON.
Priključite omrežni vtič električne naprave v vtičnico generatorja.
Če na generator priključite več kot eno napravo, je treba med generator in vsako dodatno električno napravo priključiti prenosno zaščitno pripravo na okvarni tok (PRCD-Portable Residue Current Device).
Vzpostavite obratovanje električne naprave.
Če naprava ne deluje pravilno, npr. neenakomerno teče ali ima izpad, takoj izklopite električno napravo, izvlecite vtič in ugotovite vzrok.
Priključek za enosmerno napetost 12 V je namenjen samo za polnjenje svinčenih akumulatorjev 12 V za avtomobile. Ta priključek ni primeren kot napajalni vir 12 V za električne naprave.
Odklopite negativni (črni) kabel na vozilu z akumulatorja.
Pozitivno (rdečo) sponko polnilnega kabla priključite na pozitivni pol akumulatorja.
Pozitivni (rdeči) pol na drugem koncu polnilnega kabla povežite z rdečo sponko (+) generatorja.
Negativno (črno) sponko polnilnega kabla priključite na negativni pol akumulatorja.
Negativni (črni) pol na drugem koncu polnilnega kabla povežite s črno sponko (–) generatorja.
Zaženite generator.
Nevarnost poškodovanja.
Če med polnjenjem akumulatorja v vozilu teče motor vozila, lahko pride do poškodb vozila in generatorja.
Ne zaženite vozila med polnjenjem akumulatorja.
Pri preobremenitvi tipka zaščitnega stikala izskoči in postopek polnjenja se prekine.
Počakajte nekaj minut in nato pritisnite tipko.
Ustavite generator.
Odklopite negativni (črni) pol z generatorja.
Odklopite negativno (črno) sponko z akumulatorja.
Odklopite pozitivni (rdeči) pol z generatorja.
Odklopite pozitivno (rdečo) sponko z akumulatorja.
Priklopite negativni (črni) kabel na vozilu na negativni pol akumulatorja.
Obrnite stikalo na ključ v položaj 0/OFF.
Zaprite pipo za gorivo.
Pred transportom obrnite stikalo na ključ na 0/OFF in zaprite pipo za gorivo.
Povlecite potisni ročaj navzgor.
Potiskajte ali vlecite napravo s potisnim ročajem.
Pred nakladanjem pustite, da se motor hladi najmanj 15 minut.
Med transportom mora biti naprava v vodoravnem položaju, da se ne razlije gorivo.
Pri transportu v vozilu zavarujte napravo pred premikanjem, zdrsom in prevrnitvijo v skladu z veljavnimi smernicami.
Pri transportu upoštevajte težo naprave.
Neupoštevanje teže
Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode
Pri skladiščenju upoštevajte težo naprave.
Nevarnost poškodovanja
Ne odlagajte težkih predmetov na napravo.
Napravo shranite na suhem in pred prahom zaščitenem mestu.
Nalijte stabilizator za bencin v rezervoar za gorivo.
Napolnite rezervoar za gorivo.
Dodatno:
Zaprite pipo za gorivo.
Postavite posodo pod uplinjač.
Odvijte izpustni vijak.
Prestrezite gorivo s posodo.
Vstavite in pritegnite izpustni vijak.
Izpraznite ločevalno posodico (glejte “Nega in vzdrževanje / Čiščenje ločevalne posodice”).
Dodatno:
Odvijte vžigalno svečko.
5...10 cm3 Kanite nekoliko olja v valj.
Počasi večkrat povlecite zagonsko vrvico, da se olje razporedi v motorju.
Privijte vžigalno svečko.
Zamenjajte olje (glejte “Nega in vzdrževanje / Menjava olja”).
Počasi povlecite zagonsko vrvico za toliko, da začutite močan upor.
Nevernost poškodb, nevarnost zaradi električnega udara.
Na premikajočih delih se lahko poškodujete. Električna napetost, ki jo ustvari naprava, vas lahko poškoduje ali ubije.
Pred vzdrževalnimi deli odstranite vžigalne svečke in prekinite povezavo z baterijo.
Nevarnost opeklin.
Če se dotaknete vročih delov naprave, se lahko opečete.
Pred delom na napravi jo pustite, da se ohladi.
* Za opis glejte “Zagon”.
** Za opis glejte “Vzdrževalna dela”.
Preverite, ali je stanje naprave ustrezno in naprava omogoča varno obratovanje. Ne zaženite naprave, če je poškodovana.
Preverite nivo olja. *
Preglejte zračni filter. **
Zamenjajte olje. **
Očistite zračni filter. **
V prašnem okolju čiščenje opravite pogosteje.
Zamenjajte olje. **
Očistite ločevalno posodico. **
Preglejte in očistite vžigalno svečko. **
Očistite lovilec isker (ni v obsegu dobave). **
Preverjanje in nastavitev zračnost ventilov.
Čiščenje rezervoarja za gorivo in filtra za gorivo.
Pregled cevi za gorivo, po potrebi zamenjava.
Odmaknite zapahe ali odvijte vijak.
Odstranite pokrov.
Preverite, ali je vložek zračnega filtra umazan. Po potrebi očistite zračni filter ali ga v primeru poškodovanja zamenjajte (glejte “Čiščenje zračnega filtra”).
Namestite pokrov.
Zaprite zapahe ali vstavite in pritegnite vijak.
Nevarnost poškodovanja
Če vložek zračnega filtra ni na mestu, vstopajoči prah uniči motor.
Ne uporabljajte naprave brez vložka zračnega filtra.
Odprite zračni filter (glejte “Pregled zračnega filtra”).
Izvlecite vložek zračnega filtra.
Operite vložek zračnega filtra s toplo vodo in gospodinjskim čistilom ter ga izperite s čisto vodo.
Napotek: Poskrbite za okolju prijazno odstranitev vode, ki vsebuje olje.
Pustite, da se vložek zračnega filtra posuši.
Prepojite vložek zračnega filtra s čistim motornim oljem in iztisnite presežek olja.
Ponovno vstavite vložek zračnega filtra.
Namestite pokrov.
Zaprite zapahe.
Olje menjajte, ko je motor topel.
Izvijte merilno palico za olje.
Odvijte izpustni vijak za olje s tesnilom in prestrezite olje.
Privijte in zategnite izpustni vijak za olje.
Napravo postavite ravno.
Izmerite količino motornega olja (za vrsto olja glejte “Tehnične podatke”) in ga dolijte skozi odprtino za merilno palico za olje.
Preverite nivo olja (glejte “Zagon”).
Privijte in zategnite merilno palico za olje.
Staro olje odstranite na okolju varen način.
Ločevalna posodica izloča vodo iz bencina.
Zaprite pipo za gorivo.
Odvijte ločevalno posodico.
Odstranite ločevalno posodico skupaj z O-obročem.
Očistite ločevalno posodico in O-obroč z nevnetljivim čistilnim sredstvom in počakajte, da se posušita.
Namestite in pritegnite ločevalno posodico in O-obroč.
Odprite pipo za gorivo.
Preverite tesnjenje med ločevalno posodico in uplinjačem.
Zaprite pipo za gorivo.
Snemite vtič z vžigalne svečke.
Očistite okolico vžigalne svečke, da v motor ne zaide umazanija, ko odstranite vžigalno svečko.
Odvijte vžigalno svečko.
Zamenjajte vžigalno svečko, če ima obrabljene elektrode ali poškodovan izolator.
Preverite razdaljo med elektrodami vžigalne svečke. Zahtevana vrednost je 0,7...0,8 mm.
Preverite, ali je tesnilo vžigalne svečke poškodovano.
Nevarnost poškodovanja
Premalo pritegnjena vžigalna svečka se lahko pregreje in poškoduje motor. Preveč pritegnjena vžigalna svečka poškoduje navoj v motorju.
Pri privijanju vžigalne svečke upoštevajte naslednja navodila.
Vžigalno svečko previdno privijte z rokami. Navoj se ne sme zatakniti.
S ključem za svečke privijte vžigalno svečko do omejitve in pritegnite, kot sledi.
Rabljeno vžigalno svečko pritegnite z 1/8...1/4 obrata.
Novo vžigalno svečko pritegnite z 1/2 obrata.
Nataknite vtič vžigalne svečke.
Nevarnost eksplozije, nevarnost požara
Nevarnost telesnih poškodb
Pri morebitni spojitvi obeh polov akumulatorja nastane kratek stik, ki lahko povzroči eksplozijo ali požar.
Nikoli ne odložite kovinskega predmeta (npr. orodja) na akumulator.
Pri rokovanju z akumulatorjem upoštevajte varnostne predpise.
Upoštevajte navodila za obratovanje, ki jih je sestavil proizvajalec polnilnika.
Nevarnost za zdravje
Svinec škoduje zdravju.
Pazite, da svinec ne pride v stik z rano.
Preverite nivo kisline v akumulatorju.
Če je nivo kisline prenizek:
Odstranite pokrov celic.
Nalijte destilirano vodo v celice do oznake.
Namestite pokrov celic.
Odklopite akumulator.
Vod pozitivnega pola polnilnika povežite s pozitivnim polom akumulatorja.
Vod negativnega pola polnilnika povežite z negativnim polom akumulatorja.
Vklopite polnilnik.
Vse preizkuse in dela na električnih delih naj izvede strokovnjak.
Glede motenj, ki niso navedene v tem poglavju, poiščite pomoč pri servisni službi.
Motor se ne zažene.
Odpravljanje:
Odprite pipo za gorivo.
Napolnite rezervoar z gorivom.
Preverite nivo olja in po potrebi dolijte olje.
Preglejte vžigalno svečko (glejte “Nega in vzdrževanje / Pregled in čiščenje vžigalne svečke”).
Očistite ločevalno posodico (glejte “Nega in vzdrževanje / Čiščenje ločevalne posodice”).
Naprava ne daje elektrike
Odpravljanje:
Preklopite močnostno stikalo na 1/ON.
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravljene brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka v izdelavi. Pri uveljavljanju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali najbližjim servisom.
Več informacij najdete na: www.kaercher.com/dealersearch
Generator | |
Trajna zmogljivost | 2,8 kW |
Kratkotrajna maksimalna zmogljivost | 3,0 kW |
cos φ | 1 |
Napetost omrežja | 230 (2x) V |
Število faz | 1 ~ |
Frekvenca | 50 Hz |
Stopnja zaščite | IP23M |
Izolacijski razred | B |
Razred izvedbe | G1 |
Izhod za enosmerni tok | |
Napetost | 12 V |
Tok | 6 A |
Motor z notranjim zgorevanjem | |
Tip motorja | Einzylinder |
Izvedba | 4-takt |
Vrsta hlajenja | luftgekühlt |
Delovna prostornina | 208 cm3 |
Moč motorja | 4,0/5,4 kW/PS |
Vrsta goriva | Benzin, min. 86 Oktan |
Prostornina rezervoarja za gorivo | 15 |
Trajanje uporabe pri polnem rezervoarju, 100-odstotna zmogljivost | 6,5 h |
Trajanje uporabe pri polnem rezervoarju, 50-odstotna zmogljivost | 12 h |
Količina motornega olja | 0,6 l |
Vrsta olja | 10 W-30
15 W-40 |
Tip vžigalne svečke | F5T, F6T, F7TJC |
Akumulator | |
Napetost baterije | 12 V |
Mere in mase | |
Dolžina | 645 mm |
Širina | 622 mm |
Višina | 559 mm |
Masa brez goriva | 52 kg |
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79 | |
Raven tlaka hrupa LpA | 74 dB(A) |
Negotovost KpA | 1 dB(A) |
Raven moči hrupa LWA + negotovost KWA | 94 dB(A) |
CO2emisije po merilnem postopku Uredbe EU 2016/1628 Euro V | |
Motor | 790 g/kWh |
Generator | |
Trajna zmogljivost | 2,8 kW |
Kratkotrajna maksimalna zmogljivost | 3,0 kW |
cos φ | 1 |
Napetost omrežja | 220 (2x) V |
Število faz | 1 ~ |
Frekvenca | 60 Hz |
Stopnja zaščite | IP23M |
Izolacijski razred | B |
Razred izvedbe | G1 |
Izhod za enosmerni tok | |
Napetost | 12 V |
Tok | 6 A |
Motor z notranjim zgorevanjem | |
Tip motorja | Einzylinder |
Izvedba | 4-takt |
Vrsta hlajenja | luftgekühlt |
Delovna prostornina | 208 cm3 |
Moč motorja | 4,0/5,4 kW/PS |
Vrsta goriva | Benzin, min. 86 Oktan |
Prostornina rezervoarja za gorivo | 15 |
Trajanje uporabe pri polnem rezervoarju, 100-odstotna zmogljivost | 6,5 h |
Trajanje uporabe pri polnem rezervoarju, 50-odstotna zmogljivost | 12 h |
Količina motornega olja | 0,6 l |
Vrsta olja | 10 W-30
15 W-40 |
Tip vžigalne svečke | F5T, F6T, F7TJC |
Akumulator | |
Napetost baterije | 12 V |
Mere in mase | |
Dolžina | 645 mm |
Širina | 622 mm |
Višina | 559 mm |
Masa brez goriva | 52 kg |
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79 | |
Raven tlaka hrupa LpA | 74 dB(A) |
Negotovost KpA | 1 dB(A) |
Raven moči hrupa LWA + negotovost KWA | 94 dB(A) |
Generator | |
Trajna zmogljivost | 5,0 kW |
Kratkotrajna maksimalna zmogljivost | 5,5 kW |
cos φ | 1 |
Napetost omrežja | 230 (3x) V |
Število faz | 1 ~ |
Frekvenca | 50 Hz |
Stopnja zaščite | IP23M |
Izolacijski razred | B |
Razred izvedbe | G1 |
Izhod za enosmerni tok | |
Napetost | 12 V |
Tok | 6 A |
Motor z notranjim zgorevanjem | |
Tip motorja | Einzylinder |
Izvedba | 4-takt |
Vrsta hlajenja | luftgekühlt |
Delovna prostornina | 389 cm3 |
Moč motorja | 8,5/11,6 kW/PS |
Vrsta goriva | Benzin, min. 86 Oktan |
Prostornina rezervoarja za gorivo | 25 |
Trajanje uporabe pri polnem rezervoarju, 100-odstotna zmogljivost | 6,5 h |
Trajanje uporabe pri polnem rezervoarju, 50-odstotna zmogljivost | 10 h |
Količina motornega olja | 1,1 l |
Vrsta olja | 10 W-30
15 W-40 |
Tip vžigalne svečke | F5T, F6T, F7TJC |
Akumulator | |
Napetost baterije | 12 V |
Mere in mase | |
Dolžina | 743 mm |
Širina | 713 mm |
Višina | 670 mm |
Masa brez goriva | 85 kg |
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79 | |
Raven tlaka hrupa LpA | 75 dB(A) |
Negotovost KpA | 1 dB(A) |
Raven moči hrupa LWA + negotovost KWA | 95 dB(A) |
CO2emisije po merilnem postopku Uredbe EU 2016/1628 Euro V | |
Motor | 678 g/kWh |
Generator | |
Trajna zmogljivost | 7,0 kW |
Kratkotrajna maksimalna zmogljivost | 7,5 kW |
cos φ | 1 |
Napetost omrežja | 230 (2x), 400 (1x) V |
Število faz | 1 / 3 ~ |
Frekvenca | 50 Hz |
Stopnja zaščite | IP23M |
Izolacijski razred | B |
Razred izvedbe | G1 |
Izhod za enosmerni tok | |
Napetost | 12 V |
Tok | 6 A |
Motor z notranjim zgorevanjem | |
Tip motorja | Einzylinder |
Izvedba | 4-takt |
Vrsta hlajenja | luftgekühlt |
Delovna prostornina | 439 cm3 |
Moč motorja | 9,0/12,2 kW/PS |
Vrsta goriva | Benzin, min. 86 Oktan |
Prostornina rezervoarja za gorivo | 25 |
Trajanje uporabe pri polnem rezervoarju, 100-odstotna zmogljivost | 5,5 h |
Trajanje uporabe pri polnem rezervoarju, 50-odstotna zmogljivost | 7 h |
Količina motornega olja | 1,1 l |
Vrsta olja | 10 W-30
15 W-40 |
Tip vžigalne svečke | F5T, F6T, F7TJC |
Akumulator | |
Napetost baterije | 12 V |
Mere in mase | |
Dolžina | 743 mm |
Širina | 713 mm |
Višina | 670 mm |
Masa brez goriva | 90 kg |
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79 | |
Raven tlaka hrupa LpA | 76 dB(A) |
Negotovost KpA | 1 dB(A) |
Raven moči hrupa LWA + negotovost KWA | 96 dB(A) |
CO2emisije po merilnem postopku Uredbe EU 2016/1628 Euro V | |
Motor | 678 g/kWh |
S tem izjavljamo, da v nadaljevanju navedeni stroj zaradi svoje zasnove in konstrukcije ter v izvedbi, kakršno dajemo na tržišče, ustreza osnovnim zahtevam glede varnosti in varovanja zdravja v skladu z EU-direktivami. V primeru sprememb na stroju brez našega soglasja ta izjava izgubi veljavnost.
Izdelek: generator električnega toka
Tip: 1.042-xxx
Zadevne EU-direktive2006/42/ES (+2009/127/ES)
2011/65/EU
2014/30/EU
2000/14/ES
Uporabljeni harmonizirani standardiEN ISO 8528-13: 2016
EN 60204-1:2018
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-1: 2019
EN IEC 63000: 2018
EN 62233: 2008
Uporabljeni postopek ugotavljanja skladnosti2000/14/ES: Priloga V
Raven zvočne moči dB(A)PGG 3/1
Izmerjeno:
Zajamčeno: 96
PGG 6/1
Izmerjeno:
Zajamčeno: 97
PGG 8/3
Izmerjeno:
Zajamčeno: 97
Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom uprave.
Pooblaščena oseba za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Nemčija)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 1. 5. 2023