PGG 3/1PGG 6/1PGG 8/3

59686310 (05/23)
59686310 (05/23)
Перед першим використанням пристрою ознайомитись з цією оригінальною інструкцією з експлуатації та вказівками з техніки безпеки, що додаються. Діяти відповідно до них.
Зберігати обидві брошури для подальшого використання або для наступного власника.
Цей електрогенератор у стані поставки призначений для використання на максимальній висоті 1500 м над рівнем моря. Він може бути переобладнаний сервісною службою для роботи на більшій висоті.
Якщо електрогенератор, який був адаптований для роботи на більшій висоті, експлуатується нижче цієї висоти, двигун може бути зруйнований через перегрівання.
Пакувальні матеріали придатні до вторинної переробки. Упаковку необхідно утилізувати без шкоди для довкілля.
Електричні та електронні пристрої містять цінні матеріали, які придатні до вторинної переробки, і часто компоненти, як-от батареї, акумулятори чи мастило, які у разі неправильного поводження з ними або неправильної утилізації можуть створити потенційну небезпеку для здоров'я людини та довкілля. Однак ці компоненти необхідні для належної експлуатації пристрою. Пристрої, позначені цим символом, забороняється утилізувати разом із побутовим сміттям.
Актуальні відомості про компоненти наведені на сайті: www.kaercher.de/REACH
Слід використовувати лише оригінальне приладдя та оригінальні запасні частини, тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію пристрою.
Інформація щодо приладдя та запасних частин міститься на сайті www.kaercher.com.
Під час розпакування пристрою перевірити комплектацію. У разі нестачі приладдя або ушкоджень, отриманих під час транспортування, слід повідомити про це торговельній організації, яка продала пристрій.
Вказівка щодо небезпеки, яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерті.
Вказівка щодо потенційно можливої небезпечної ситуації, що може призвести до тяжких травм чи смерті.
Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації, яка може спричинити отримання легких травм.
Вказівка щодо можливої потенційно небезпечної ситуації, що може спричинити матеріальні збитки.
Небезпека травмування.
Пристрій не призначений для використання особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, а також особами з недостатнім досвідом та/або знаннями.
Стежити за тим, щоб діти не грали з пристроєм.
Забороняється працювати з пристроєм дітям та підліткам.
Зберігати відстань від випускної системи і не потрапляти в струмінь відпрацьованих газів.
Небезпека вибуху.
Забороняється експлуатувати пристрій у вибухонебезпечних зонах.
Дотримуватись відповідних правил техніки безпеки у разі експлуатації пристрою у небезпечних зонах (наприклад, на заправках).
Заправляти пристрій лише тим пальним, яке зазначене в інструкції з експлуатації.
Заправляти тільки за вимкненого двигуна.
Заправлення в закритих приміщеннях не допускається.
Забороняється паління й розведення відкритого вогню.
Під час заправлення не допускати потрапляння пального на гарячі поверхні.
Закривати кришку паливного бака після заправлення.
Не експлуатувати пристрій у разі проливання пального. Перемістити пристрій в інше місце, щоб уникнути іскріння.
Зберігати пальне тільки в спеціальних ємностях.
Не зберігати пальне поблизу відкритого вогню або пристроїв, які мають запальне полум'я або утворюють іскри (наприклад, печі, котли або водонагрівачі).
Не розбризкувати пусковий спрей на повітряний фільтр.
Небезпека пожежі.
Дотримуватись відстані не менше 2 м між легкозаймистими предметами та глушником.
Не застосовувати пристрій у лісовій місцевості, у кущах або в траві, не обладнавши випускну систему іскроуловлювачем.
Очищати ребра охолодження від трави та інших забруднень.
Не використовувати пристрій, якщо паливна система пошкоджена або негерметична. Регулярно перевіряти паливну систему.
Перед зберіганням пристрою в приміщенні дати йому охолонути.
Небезпека ураження електричним струмом
Не торкатися свічки запалювання або кабелю запалювання під час роботи пристрою.
Не експлуатувати пристрій під час дощу, снігу або поблизу зрошувальної установки. Тримати пристрій сухим.
Заборонено торкатися штепсельної вилки та розетки вологими руками.
Не використовувати пристрій, на електричних компонентах якого знаходяться волога або лід.
Не підключати пристрій до електричної системи будівлі.
Переважно використовувати пристрої та подовжувальні кабелі з гумовим кабелем згідно з IEC 60245-4.
Небезпека для здоров'я
Відпрацьовані гази отруйні. Не вдихати відпрацьовані газі. Забороняється експлуатувати пристрій у закритих приміщеннях. Забезпечити достатню вентиляцію та відведення відпрацьованих газів.
Переконатися, що поблизу від отворів для впускання повітря немає викидів відпрацьованих газів.
Уникати повторного або тривалого контакту між пальним або моторною оливою та шкірою і не вдихати пари пального.
Небезпека опіку
Не торкатися гарячих поверхонь, таких як глушник, циліндр або ребра охолодження.
Небезпека ураження органів слуху
Не експлуатувати пристрій без глушника. Регулярно перевіряти глушник і замінювати несправний глушник.
Небезпека пошкодження
Використовувати лише оригінальні деталі від виробника.
Старе пальне може призвести до відкладень у карбюраторі та зниження потужності двигуна. Використовувати тільки нове пальне.
Не регулювати регулювальні пружини або систему важелів та тяг, які можуть призвести до збільшення числа обертів двигуна.
Забороняється експлуатувати пристрій зі знятим повітряним фільтром.
Не тягнути трос стартера під час роботи пристрою.
Слідкувати за достатньою вентиляцією, щоб пристрій не перегрівався.
Небезпека вибуху, небезпека пожежі.
У разі неправильного поводження з бензином може статися пожежа або вибух.
Перед заправлянням вимкнути двигун.
Забороняється використовувати пристрій у закритих приміщеннях або на частково закритій місцевості.
Перед використанням приладу слід ознайомитись з цією інструкцію з експлуатації.
Небезпека пошкодження
Не заправляти дизельне пальне.
Вказівка:
Перед початком експлуатації перевірити рівень оливи. Якщо рівень оливи занадто низький, двигун зупиняється, а контрольна лампочка загоряється. Долити оливу (марка оливи див. «Технічні характеристики»).
Небезпека вибуху, небезпека пожежі.
Перед заправлянням вимкнути двигун.
Видалити пролите пальне перед введенням пристрою в експлуатацію.
Не використовувати прилад, якщо паливна система негерметична.
Гаряча поверхня
Випускна система пристрою дуже гаряча під час роботи і може спричинити опіки.
Уникайте контакту з випускною системою.
Ризик ушкодження органів слуху та травмування очей.
Під час експлуатації пристрою використовувати захисні окуляри та засоби захисту органів слуху.
Під час роботи з акумуляторами слід дотримуватися таких попереджувальних вказівок:
![]() | Дотримуватись вказівок, що містяться в інструкції з експлуатації акумулятора та на акумуляторі, а також у цій інструкції з експлуатації. |
![]() | Використовувати захист для очей. |
![]() | Не допускати дітей до електроліту та акумулятора. |
![]() | Небезпека вибуху |
![]() | Вогонь, іскри, відкрите світло та паління заборонені. |
![]() | Небезпека хімічних опіків |
![]() | Перша допомога. |
![]() | Попередження |
![]() | Утилізація |
![]() | Не викидати акумулятор у контейнер для сміття. |
Очищати повітряний фільтр кожні 50 годин, у запиленому середовищі кожні 10 годин (див. «Догляд та технічне обслуговування / Очищення повітряного фільтра»).
Вказівка щодо перевірки рівня оливи.
Важіль повітряної заслінки
Прикріпити ручку до рами пристрою за допомогою монтажного матеріалу, що входить до комплекту поставки.
Прикріпити колеса до рами пристрою за допомогою монтажного матеріалу, що входить до комплекту поставки.
Прикріпити підставку до рами пристрою за допомогою монтажного матеріалу, що входить до комплекту поставки.
Встановити пристрій в горизонтальному положенні.
Викрутити щуп.
Залити моторну оливу.
Вказівка: Моторна олива не входить до комплекту поставки. Кількість і марка оливи наведені в главі «Технічні характеристики».
Протерти щуп.
Вставити щуп до кінця, але не закручувати.
Витягти щуп. Рівень оливи повинен знаходитись у позначеній частині щупа.
За низького рівня долити моторну оливу.
Вкрутити і затягнути щуп.
Встановити пристрій в горизонтальному положенні.
Викрутити щуп.
Протерти щуп.
Вставити щуп до кінця, але не закручувати.
Витягти щуп. Рівень оливи повинен знаходитись у позначеній частині щупа.
За низького рівня долити моторну оливу.
Вкрутити і затягнути щуп.
Перевірити індикатор рівня пального в баку.
Наповнити паливний бак, якщо індикатор рівня пального показує низький рівень.
Відгвинтити кришку паливного бака.
Налити пальне максимум до нижнього краю наливної горловини.
Встановити кришку паливного бака і затягнути.
Відкрити паливний кран.
За холодного двигуна перемістити важіль повітряної заслінки вліво.
Повернути замковий вимикач в положення START і утримувати, доки двигун не запуститься. Тримати замковий вимикач у положенні START максимум 5 секунд. Наступну спробу запуску виконувати через 10 секунд.
Якщо двигун запущений, відпустити замковий вимикач в положення 1/ON.
Якщо двигун запущений, перемістити важіль повітряної заслінки вправо.
Відкрити паливний кран.
За холодного двигуна перемістити важіль повітряної заслінки вліво.
Повільно потягнути ручний стартер, поки не відчується більш сильний опір, а потім потягнути ривком.
Повільно відпустити ручний стартер.
Небезпека пошкодження
У разі швидкого відпускання ручного стартера виникають пошкодження пристрою.
Повільно відпустити ручний стартер.
Якщо двигун запущений, перемістити важіль повітряної заслінки вправо.
Під час тривалої експлуатації споживання електроенергії електроприладом не повинно перевищувати максимальну ефективну потужність генератора. На максимальній потужності можна експлуатувати лише короткочасно. Пристрої з електродвигуном потребують в декілька разів більше номінальної потужності для запуску.
Небезпека ураження електричним струмом
Пошкодження електричного пристрою або кабелю може призвести до протікання струму через оператора, що спричиняє смерть або травми.
Якщо до генератора підключено більш ніж один пристрій, між генератором і кожним додатковим електропристроєм має бути передбачений нестаціонарний пристрій автоматичного вимикання (PRCD-Portable Residue Current Device).
Запустити генератор.
Встановити силовий вимикач на 1/ON.
Вставити штепсельну вилку електропристрою в розетку на генераторі.
Якщо до генератора підключено більш ніж один пристрій, між генератором і кожним додатковим електропристроєм має бути передбачений нестаціонарний пристрій автоматичного вимикання (PRCD-Portable Residue Current Device).
Увімкнути електропристрій.
Якщо пристрій не працює належним чином, наприклад, нестабільна робота або перебої в роботі, негайно вимкнути електропристрій, відключити його від мережі та знайти причину.
Роз'єм живлення 12 В пост. струму призначений тільки для заряджання автомобільних кислотних акумуляторів 12 В. Цей роз'єм не придатний як джерело живлення 12 В для електричних пристроїв.
Від'єднати негативний (чорний) кабель автомобіля від акумулятора.
З'єднати позитивну (червоний) клему зарядного кабелю з позитивним полюсом акумулятора.
З'єднати позитивний (червоний) полюс на іншому кінці зарядного кабелю з червоною клемою (+) генератора.
З'єднати негативну (чорну) клему зарядного кабелю з негативним полюсом акумулятора.
З'єднати негативний (чорний) полюс на іншому кінці зарядного кабелю до чорної клеми (-) генератора.
Запустити генератор.
Небезпека пошкодження.
Якщо двигун автомобіля працює під час заряджання акумулятора автомобіля, може статися пошкодження транспортного засобу або генератора.
Не запускати автомобіль під час заряджання акумулятора.
У разі перевантаження кнопка запобіжного вимикача вимикається і перериває процес заряджання.
Зачекати кілька хвилин, а потім знову натиснути кнопку.
Зупинити генератор.
Від'єднати негативний (чорний) полюс від генератора.
Від'єднати негативну (чорну) клему від акумулятора.
Від'єднати позитивний (червоний) полюс від генератора.
Від'єднати позитивну (червону) клему від акумулятора.
Приєднати негативний (чорний) кабель автомобіля до акумулятора.
Повернути замковий вимикач в положення 0/OFF.
Закрити паливний кран.
Перед транспортуванням повернути замковий вимикач на 0/OFF і закрити паливний кран.
Підняти ручку вгору.
Переміщати або тягнути пристрій за ручку.
Перед завантаженням дати двигуну охолонути не менш ніж 15 хвилин.
Тримати пристрій горизонтально під час транспортування, щоб не розлилося пальне.
Під час перевезення пристрою у транспортних засобах слід захистити його від перекочування, ковзання та перекидання відповідно до чинних норм.
Під час транспортування звертати увагу на вагу пристрою.
Недотримання ваги
Небезпека травмування та пошкоджень
Під час зберігання враховувати вагу пристрою.
Небезпека пошкодження
Не класти важкі предмети на пристрій.
Зберігати пристрій в сухому приміщенні без пилу.
Додати стабілізатор бензину в паливний бак.
Залити пальне.
Додатково:
Закрити паливний кран.
Поставити ємність під карбюратор.
Викрутити пробку зливного отвору.
Зібрати пальне у ємність.
Вкрутити та затягнути пробку зливного отвору.
Спорожнити відстійник (див. «Догляд та технічне обслуговування/Очищення відстійника»).
Додатково:
Викрутити свічку запалювання.
5...10 см3 Додати в циліндр моторну оливу.
Повільно кілька разів потягнути ручний стартер, щоб розподілити оливу в двигуні.
Знову вкрутити свічку запалювання.
Замінити оливу (див. «Догляд та технічне обслуговування/Заміна оливи»).
Повільно потягнути ручний стартер, поки не відчується більш сильний опір.
Небезпека травмування, небезпека ураження електричним струмом.
Рухомі частини можуть спричинити травми. Електрична напруга, що генерується пристроєм, може стати причиною смерті або травми.
Перед проведенням технічного обслуговування зняти наконечник свічки запалювання та від'єднати пристрій від акумулятора.
Небезпека опіку.
Гарячі деталі пристрою спричиняють опіки під час дотику.
Перед початком робіт дати пристрою охолонути.
* Докладніше див. розділ «Введення в експлуатацію».
** Докладніше див. розділ «Роботи з технічного обслуговування».
Перевірити пристрій на відповідний стан та експлуатаційну безпеку. Не використовувати пошкоджений пристрій.
Перевірити рівень оливи. *
Перевірити повітряний фільтр. **
Замінити оливу. **
Очистити повітряний фільтр. **
У разі використання у запиленому середовищі виконувати очищення частіше.
Замінити оливу. **
Очистити відстійник. **
Перевірити й очистити свічку запалювання. **
Очистити іскроуловлювач (не входить до комплекту поставки). **
Перевірити та відрегулювати зазор клапана.
Очистити паливний бак і паливний фільтр.
Перевірити паливну магістраль, за необхідності замінити.
Відвести фіксатори вбік або викрутити гвинт.
Зняти кришку.
Перевірити фільтруючий елемент повітряного фільтра на забруднення. За необхідності очистити повітряний фільтр або замінити у разі пошкодження (див. «Очищення повітряного фільтра»).
Встановити кришку.
Закрити фіксатори або вкрутити та затягнути гвинт.
Небезпека пошкодження
Якщо фільтруючий елемент повітряного фільтра відсутній, пил, що проникає, може зруйнувати двигун.
Не експлуатувати пристрій без фільтруючого елемента повітряного фільтра.
Відкрити повітряний фільтр (див. «Перевірка повітряного фільтра»).
Вийняти фільтруючий елемент повітряного фільтра.
Промити фільтруючий елемент повітряного фільтра в теплій воді з побутовим миючим засобом і промити чистою водою.
Вказівка: Утилізувати воду, що містить оливу, після миття в екологічно чистий спосіб.
Просушити фільтруючий елемент повітряного фільтра.
Просочити фільтруючий елемент повітряного фільтра чистою моторною оливою і віджати надлишок оливи.
Знову вставити фільтруючий елемент.
Встановити кришку.
Закрити фіксатори.
Заміну оливи здійснювати за теплого двигуна.
Викрутити щуп.
Відкрутити пробку оливозливного отвору з ущільненням та злити оливу.
Вкрутити і затягнути пробку оливозливного отвору з ущільненням.
Установити пристрій в горизонтальному положенні.
Відміряти моторну оливу (марка оливи див. «Технічні характеристики») та залити через отвір для щупа.
Перевірити рівень оливи (див. «Введення в експлуатацію»).
Вкрутити і затягнути щуп.
Утилізувати відпрацьовану оливу без шкоди для довкілля.
У відстійнику збирається вода з бензину.
Закрити паливний кран.
Викрутити відстійник.
Зняти відстійник разом з ущільнювальним кільцем круглого перерізу.
Очистити відстійник та ущільнювальне кільце негорючим розчинником і висушити.
Встановити та затягнути відстійник та ущільнювальне кільце.
Відкрити паливний кран.
Перевірити ущільнення між відстійником і карбюратором.
Закрити паливний кран.
Зняти наконечник свічки запалювання.
Очистити ділянку навколо свічки запалювання, щоб запобігти потраплянню забруднень у двигун під час знімання свічки запалювання.
Викрутити свічку запалювання.
Замінити свічку запалювання зі зношеними електродами та зламаним ізолятором.
Перевірити відстань між електродами свічки запалювання. Необхідне значення 0,7...0,8 мм.
Перевірити ущільнення свічки запалювання на пошкодження.
Небезпека пошкодження
Розхитана свічка запалювання може перегрітися та пошкодити двигун. Занадто затягнута свічка запалювання пошкоджує нарізь в двигуні.
Для затягування свічки запалювання дотримуватись наведених нижче інструкцій.
Обережно вкрутити свічку запалювання вручну. Не перекошувати нарізь.
За допомогою спеціального ключа вкрутити свічку запалювання до упору та затягнути, як описано нижче.
Уживану свічку запалювання затягнути на 1/8...1/4 оберти.
Нову свічку запалювання затягнути на 1/2 оберти.
Встановити наконечник свічки запалювання.
Небезпека вибуху, небезпека пожежі
Небезпека травмування
У разі з'єднання обох полюсів акумулятора виникає коротке замикання, що може призвести до вибуху або пожежі.
Забороняється класти на акумулятор металевий предмет (наприклад, інструмент).
Під час роботи з акумуляторами дотримуватись правил техніки безпеки.
Дотримуватись інструкції з експлуатації зарядного пристрою.
Небезпека для здоров'я
Свинець шкідливий для здоров'я.
Не допускати потрапляння свинцю на рани.
Перевірити рівень електроліту акумулятора.
За низького рівня електроліту:
Зняти пробку елемента акумулятора.
Залити дистильовану воду в елемент до позначки.
Установити пробку елемента акумулятора.
Від'єднати клеми акумулятора.
З'єднати кабель позитивного полюса зарядного пристрою з позитивним полюсом акумулятора.
З'єднати кабель негативного полюса зарядного пристрою з негативним полюсом акумулятора.
Увімкнути зарядний пристрій.
Усі перевірки та роботи з електричними частинами приладу мають виконуватися фахівцем.
У разі несправностей, які не згадані в цій главі, звернутися до авторизованої сервісної служби.
Двигун не запускається.
Усунення:
Відкрити паливний кран.
Залити пальне в бак.
Перевірити рівень оливи, за необхідності долити.
Перевірити свічку запалювання (див. «Догляд та технічне обслуговування/Перевірка та очищення свічки запалювання»).
Очистити відстійник (див. «Догляд та технічне обслуговування/Очищення відстійника»).
Пристрій не генерує струм
Усунення:
Встановити силовий вимикач на 1/ON.
У кожній країні діють відповідні гарантійні умови, встановлені уповноваженою організацією збуту нашої продукції в цій країні. Можливі несправності пристрою протягом гарантійного строку ми усуваємо безкоштовно, якщо причина несправності полягає в дефектах матеріалів або виробничому браку. У разі виникнення претензій протягом гарантійного строку прохання звертатися, маючи при собі чек про покупку, до торговельної організації, що продала продукт, або до найближчої уповноваженої служби сервісного обслуговування.
Більше інформації можна знайти за адресою: www.kaercher.com/dealersearch
Генератор | |
Максимальна ефективна потужність за тривалої роботи | 2,8 kW |
Максимальна потужність за короткочасної роботи | 3,0 kW |
cos φ | 1 |
Напруга мережі | 230 (2x) V |
Фаза | 1 ~ |
Частота | 50 Hz |
Ступінь захисту | IP23M |
Клас ізоляції | B |
Якість виконання | G1 |
Вихід постійного струму | |
Напруга | 12 V |
Струм | 6 A |
Двигун внутрішнього згоряння | |
Тип двигуна | Einzylinder |
Тип | 4-takt |
Тип охолоджування | luftgekühlt |
Літраж | 208 cm3 |
Потужність двигуна | 4,0/5,4 kW/PS |
Вид пального | Benzin, min. 86 Oktan |
Місткість паливного бака | 15 |
Час роботи за повного баку, потужність 100% | 6,5 h |
Час роботи за повного баку, потужність 50% | 12 h |
Кількість моторної оливи | 0,6 l |
Марка мастила | 10 W-30
15 W-40 |
Тип свічок запалювання | F5T, F6T, F7TJC |
Акумулятор | |
Напруга акумулятора | 12 V |
Розміри та вага | |
Довжина | 645 mm |
Ширина | 622 mm |
Висота | 559 mm |
Вага без пального | 52 kg |
Розраховані значення згідно з EN 60335-2-79 | |
Рівень звукового тиску LpA | 74 dB(A) |
Похибка КpA | 1 dB(A) |
Рівень звукової потужності LWA + похибка КWA | 94 dB(A) |
CO2-викиди відповідно до процедури вимірювання згідно з регламентом ЄС 2016/1628 Євро V | |
Двигун | 790 g/kWh |
Генератор | |
Максимальна ефективна потужність за тривалої роботи | 2,8 kW |
Максимальна потужність за короткочасної роботи | 3,0 kW |
cos φ | 1 |
Напруга мережі | 220 (2x) V |
Фаза | 1 ~ |
Частота | 60 Hz |
Ступінь захисту | IP23M |
Клас ізоляції | B |
Якість виконання | G1 |
Вихід постійного струму | |
Напруга | 12 V |
Струм | 6 A |
Двигун внутрішнього згоряння | |
Тип двигуна | Einzylinder |
Тип | 4-takt |
Тип охолоджування | luftgekühlt |
Літраж | 208 cm3 |
Потужність двигуна | 4,0/5,4 kW/PS |
Вид пального | Benzin, min. 86 Oktan |
Місткість паливного бака | 15 |
Час роботи за повного баку, потужність 100% | 6,5 h |
Час роботи за повного баку, потужність 50% | 12 h |
Кількість моторної оливи | 0,6 l |
Марка мастила | 10 W-30
15 W-40 |
Тип свічок запалювання | F5T, F6T, F7TJC |
Акумулятор | |
Напруга акумулятора | 12 V |
Розміри та вага | |
Довжина | 645 mm |
Ширина | 622 mm |
Висота | 559 mm |
Вага без пального | 52 kg |
Розраховані значення згідно з EN 60335-2-79 | |
Рівень звукового тиску LpA | 74 dB(A) |
Похибка КpA | 1 dB(A) |
Рівень звукової потужності LWA + похибка КWA | 94 dB(A) |
Генератор | |
Максимальна ефективна потужність за тривалої роботи | 5,0 kW |
Максимальна потужність за короткочасної роботи | 5,5 kW |
cos φ | 1 |
Напруга мережі | 230 (3x) V |
Фаза | 1 ~ |
Частота | 50 Hz |
Ступінь захисту | IP23M |
Клас ізоляції | B |
Якість виконання | G1 |
Вихід постійного струму | |
Напруга | 12 V |
Струм | 6 A |
Двигун внутрішнього згоряння | |
Тип двигуна | Einzylinder |
Тип | 4-takt |
Тип охолоджування | luftgekühlt |
Літраж | 389 cm3 |
Потужність двигуна | 8,5/11,6 kW/PS |
Вид пального | Benzin, min. 86 Oktan |
Місткість паливного бака | 25 |
Час роботи за повного баку, потужність 100% | 6,5 h |
Час роботи за повного баку, потужність 50% | 10 h |
Кількість моторної оливи | 1,1 l |
Марка мастила | 10 W-30
15 W-40 |
Тип свічок запалювання | F5T, F6T, F7TJC |
Акумулятор | |
Напруга акумулятора | 12 V |
Розміри та вага | |
Довжина | 743 mm |
Ширина | 713 mm |
Висота | 670 mm |
Вага без пального | 85 kg |
Розраховані значення згідно з EN 60335-2-79 | |
Рівень звукового тиску LpA | 75 dB(A) |
Похибка КpA | 1 dB(A) |
Рівень звукової потужності LWA + похибка КWA | 95 dB(A) |
CO2-викиди відповідно до процедури вимірювання згідно з регламентом ЄС 2016/1628 Євро V | |
Двигун | 678 g/kWh |
Генератор | |
Максимальна ефективна потужність за тривалої роботи | 7,0 kW |
Максимальна потужність за короткочасної роботи | 7,5 kW |
cos φ | 1 |
Напруга мережі | 230 (2x), 400 (1x) V |
Фаза | 1 / 3 ~ |
Частота | 50 Hz |
Ступінь захисту | IP23M |
Клас ізоляції | B |
Якість виконання | G1 |
Вихід постійного струму | |
Напруга | 12 V |
Струм | 6 A |
Двигун внутрішнього згоряння | |
Тип двигуна | Einzylinder |
Тип | 4-takt |
Тип охолоджування | luftgekühlt |
Літраж | 439 cm3 |
Потужність двигуна | 9,0/12,2 kW/PS |
Вид пального | Benzin, min. 86 Oktan |
Місткість паливного бака | 25 |
Час роботи за повного баку, потужність 100% | 5,5 h |
Час роботи за повного баку, потужність 50% | 7 h |
Кількість моторної оливи | 1,1 l |
Марка мастила | 10 W-30
15 W-40 |
Тип свічок запалювання | F5T, F6T, F7TJC |
Акумулятор | |
Напруга акумулятора | 12 V |
Розміри та вага | |
Довжина | 743 mm |
Ширина | 713 mm |
Висота | 670 mm |
Вага без пального | 90 kg |
Розраховані значення згідно з EN 60335-2-79 | |
Рівень звукового тиску LpA | 76 dB(A) |
Похибка КpA | 1 dB(A) |
Рівень звукової потужності LWA + похибка КWA | 96 dB(A) |
CO2-викиди відповідно до процедури вимірювання згідно з регламентом ЄС 2016/1628 Євро V | |
Двигун | 678 g/kWh |
Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі, відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представлених нижче директив ЄС. У разі внесення неузгоджених із нами змін до машини ця заява втрачає свою чинність.
Виріб: Електрогенератор
Тип: 1.042-xxx
Відповідні директиви ЄС2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/ЄС
2014/30/ЄС
2000/14/ЄС
Застосовувані гармонізовані стандартиEN ISO 8528-13: 2016
EN 60204-1:2018
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-1: 2019
EN IEC 63000: 2018
EN 62233: 2008
Застосовуваний метод оцінки відповідності2000/14/EG: Додаток V
Рівень звукової потужності, дБ(A)PGG 3/1
Виміряний:
Гарантований: 96
PGG 6/1
Виміряний:
Гарантований: 97
PGG 8/3
Виміряний:
Гарантований: 97
Особи, що нижче підписалися, діють від імені та за довіреністю керівництва.
Особа, відповідальна за ведення документації:
Ш. Райзер (S. Reiser)
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
м. Вінненден, 01.05.2023