CW 3 / CW 5 (CWB 3)
59687360 (12/22)
59687360 (12/22)
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi i rozdział poświęcony zasadom bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Zachować je do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH
W razie błędu w obsłudze lub nadużycia użytkownikowi i innym osobom grozi niebezpieczeństwo spowodowane przez:
wysokie ciśnienie wody
wysokie napięcie elektryczne
sprężone powietrze
środki czyszczące
Aby zapobiec niebezpieczeństwu zagrażającemu osobom, zwierzętom i rzeczom, przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o uważne przeczytanie:
instrukcji obsługi włącznie ze wszystkimi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy
aktualnych krajowych przepisów ustawodawcy
przepisów bezpieczeństwa pracy dołączonych do stosowanych środków czyszczących
Należy upewnić się, że:
zrozumieli Państwo wszystkie wskazówki
wszyscy użytkownicy urządzenia zostali poinformowani o wskazówkach i je tym samym zrozumieli
Wszystkie osoby zajmujące się ustawianiem, uruchamianiem i obsługą urządzenia muszą:
posiadać odpowiednie kwalifikacje
znać niniejszą instrukcję obsługi i jej przestrzegać
znać odpowiednie przepisy i ich przestrzegać
W przypadku użytkowania samoobsługowego należy zadbać o to, aby wszyscy użytkownicy zostali poinformowani przy pomocy dobrze widocznych tablic informacyjnych o:
możliwych zagrożeniach
wyposażeniu zabezpieczającym
obsłudze urządzenia
Użytkownik myjni powinien przekształcić tę Instrukcję obsługi na instrukcję użytkowania uwzględniając przy tym warunki miejscowe i zasoby ludzkie. Instrukcję użytkowania należy udostępnić do zapoznania, poprzez jej wyłożenie lub wywieszenie w miejscu pracy.
Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień.
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.
Poniższe przepisy i wytyczne dotyczą eksploatacji tego systemu w Republice Federalnej Niemiec (dostępne w Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Strasse 449, 50939 Kolonia):
Przepis bezpieczeństwa pracy „Przepisy ogólne” BGV A1
Wymagania bezpieczeństwa – Sprzęt do czyszczenia pojazdów EN 17281
Rozporządzenie w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy (BetrSichV)
Uruchamianie, nadzór, serwisowanie, konserwacja i kontrola myjni samochodowej może być wykonywana tylko przez osoby, które zostały odpowiednio przeszkolone w zakresie wykonywanych prac oraz instrukcji użytkowania, i które zostały poinformowane o grożących im niebezpieczeństwach związanych z obsługą urządzenia.
Zanieczyszczenie środowiska przez pojazdy
Wyciekający olej.
Chronić podłoże i utylizować zużyty olej zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
Olej przekładniowy oraz brudna woda zawierająca oleje mineralne nie może przedostać się do gruntu ani wód gruntowych.
Przed odprowadzeniem brudnej wody do kanalizacji, należy ja uzdatnić.
Należy przestrzegać lokalnych obowiązujących przepisów ustawowych oraz regulacji dot. wody brudnej.
W przypadku myjni samoobsługowych podczas gotowości do pracy musi być dostępna osoba umiejąca obsługiwać myjnię, która w razie usterki będzie w stanie przeprowadzić lub spowodować przeprowadzenie odpowiednich działań w celu zapobieżenia ewentualnemu zagrożeniu.
Na każdym stanowisku muszą zostać umieszczone dobrze widoczne wskazówki dot. obsługi i zgodnego z przeznaczeniem użycia myjni, skierowane do użytkownika.
Zasadniczo prace konserwacyjne i naprawy mogą być wykonywane tylko po wyłączeniu myjni.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek ruchu urządzenia
Przed rozpoczęciem konserwacji lub naprawy należy wyłączyć urządzenie.
Zabezpieczyć wyłącznik główny przed przypadkowym włączeniem, np. zamykając go na kłódkę.
Zagrożenie ze strony substancji szkodliwych dla zdrowia znajdujących się w środkach czyszczących
Przestrzegać informacji z kart charakterystyki środków czyszczących.
Przestrzegać wymaganych środków ochrony.
Zakładać wymaganą odzież ochronną, taką jak rękawice ochronne i okulary ochronne.
Zwiększone ryzyko korozji z powodu stosowania nieodpowiednich środków czyszczących
Następujących środków czyszczących w urządzeniu nie można używać:
Środki czyszczące przeznaczone do czyszczenia myjni.
Środki czyszczące przeznaczone do zewnętrznego czyszczenia myjni.
Kwaśne środki czyszczące.
Środki czyszczące, które nanoszone są na pojazd przy użyciu oddzielnego sprzętu (np. środek do czyszczenia felg).
Środki do oczyszczania ścieków.
Niebezpieczeństwo związane z wchodzeniem do myjni portalowej
Do myjni portalowej nie wolno wchodzić osobom nieuprawnionym.
W sposób wyraźny i nieustannie zwracać uwagę na zakaz wstępu.
Niebezpieczeństwo poślizgnięcia na mokrej nawierzchni
Wchodząc do myjni należy zakładać odpowiednie obuwie i zachować ostrożność.
Zwrócić uwagę klientów, umieszczając na stałe odpowiednie tabliczki informujące o zagrożeniu poślizgnięciem.
Zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi
Osoby obsługujące myjnię muszą:
zostać poinstruowane w zakresie obsługi urządzenia,
posiadać odpowiednie umiejętności obsługi urządzenia,
być wyraźnie upoważnione do obsługi urządzenia.
Instrukcja użytkowania musi być dostępna dla każdego użytkownika.
Osoby poniżej 18 roku życia nie mogą obsługiwać urządzenia. Wyjątek stanowią osoby uczące się powyżej 16 roku życia, pracujące pod nadzorem.
Niebezpieczeństwo potknięcia o leżące na podłożu przedmioty lub przewody zasilające.
Przed uruchomieniem urządzenia należy usunąć przedmioty leżące na stanowisku mycia.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia na skutek pojawienia się lodu w urządzeniu!
Spuścić wodę z urządzenia, aby zapobiec zamarznięciu.
Zadbać o to, aby ciągi komunikacyjne nie były śliskie (zastosować np. ogrzewanie podłogowe, żwir)
Urządzenie jest uruchamiane albo na panelu obsługi, albo przez czytnik kart/kodów.
Przed rozpoczęciem mycia pasażerowie muszą opuścić pojazd.
Podczas procesu mycia wchodzenie do myjni jest zabronione.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowanych przez uchodzące sprężone powietrze, wodę pod wysokim ciśnieniem na wylocie z dyszy oraz wyrzucanymi cząstkami zanieczyszczeń itp. w strefie pracy obracających się szczotek.
Oddzielające się cząsteczki zanieczyszczeń lub przedmioty mogą spowodować obrażenia ludzi i zwierząt.
Sprężone powietrze i woda pod wysokim ciśnieniem mogą stanowić zagrożenie także po wyłączeniu urządzenia.
Zwrócić uwagę, aby na podłożu nie było leżących swobodnie przedmiotów.
Podczas obsługi instalacji sprężonego powietrza lub układu wysokiego ciśnienia należy zachować ostrożność.
Do prac konserwacyjnych należy zakładać okulary ochronne.
Niebezpieczeństwo wybuchu
Nie używać urządzenia w pobliżu pomieszczeń zagrożonych wybuchem. Wyjątek stanowią tylko wyraźnie przeznaczone do tego celu i odpowiednio oznaczone urządzenia.
Do czyszczenia nie wolno stosować wybuchowych lub toksycznych substancji, takich jak np.:
benzyna
olej opałowy lub napędowy
rozpuszczalniki
ciecze zawierające rozpuszczalniki
kwasy
aceton
W razie wątpliwości należy zapytać producenta.
Hałasy wydobywające się z myjni są bezpieczne dla klienta ze względu na krótkotrwałe obciążenie.
Po stronie wjazdu poziom hałasu podczas pracy suszarki wynosi 91 dB (A).
Uszkodzenie słuchu personelu obsługowego podczas pracy suszarki
Uszkodzenie słuchu z powodu dużej głośności w maszynowni
Nosić środki ochrony słuchu podczas pracy suszarki.
Nosić odpowiednie środki ochrony słuchu podczas przebywania w maszynowni.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
Nigdy nie dotykać podzespołów i przewodów elektrycznych mokrymi rękami.
Należy upewnić się, że elektryczne przewody przyłączeniowe lub przedłużacze nie zostaną uszkodzone przez przejechanie, zgniecenie, szarpanie itp.
Przewody należy chronić przed wysokimi temperaturami, olejami i ostrymi krawędziami.
Nigdy nie kierować strumienia wody na urządzenia lub systemy elektryczne.
Zabezpieczyć wszystkie znajdujące się pod napięciem części w obszarze roboczym przed strumieniami wody.
Urządzenie można podłączać tylko do prawidłowo uziemionego źródła prądu.
Wszelkie prace przy elementach elektrycznych urządzenia należy zlecać tylko wykwalifikowanym elektrykom.
Zagrożenie ze strony substancji szkodliwych dla zdrowia
Należy koniecznie przestrzegać załączonych i wydrukowanych instrukcji dotyczących środków czyszczących.
Nigdy nie pić wody wypływającej z urządzenia! W wyniku wymieszania ze sobą środków czyszczących woda nie nadaje się do spożycia.
Jeśli do eksploatacji urządzenia używa się wody użytkowej, należy przestrzegać przepisów podanych przez producenta urządzenia dotyczących walki z bakteriami.
Należy upewnić się, że do myjni nie dostają się takie substancje, które nie występują przy zwykłym myciu pojazdów (np. metale ciężkie, pestycydy, substancje radioaktywne, odchody lub zanieczyszczenia).
Należy zapobiec możliwości niekontrolowanego włączenia urządzenia po awarii prądu, stosując odpowiednie środki konstrukcyjne.
Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji wody brudnej..
Aby zapewnić bezpieczną pracę urządzenia i zapobiec zagrożeniom podczas konserwacji, nadzoru i kontroli, należy przestrzegać odpowiednich instrukcji.
Prace konserwacyjne i naprawcze muszą być wykonywane przez osobę wykwalifikowaną w regularnych odstępach czasu zgodnie z danymi producenta. Należy przy tym przestrzegać obowiązujących przepisów i wymogów w zakresie bezpieczeństwa. Wszelkie prace przy układzie elektrycznym urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę elektryka.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek ruchu urządzenia
Przed rozpoczęciem konserwacji lub naprawy należy wyłączyć urządzenie.
Zabezpieczyć wyłącznik główny przed przypadkowym włączeniem, np. zamykając go na kłódkę.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń powodowane przez zbiornik i przewody sprężonego powietrza będące pod ciśnieniem po wyłączeniu instalacji.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy całkowicie zredukować ciśnienie.
Sprawdzić ciśnienie manometrem z modułu konserwacyjnego.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń powodowane przez układ wysokiego ciśnienia będący pod ciśnieniem także po wyłączeniu instalacji.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy całkowicie zredukować ciśnienie w układzie wysokiego ciśnienia.
Przed pierwszym uruchomieniem i następnie przynajmniej co pół roku stan techniczny myjni musi być kontrolowany przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia..
Kontrola taka obejmuje przede wszystkim:
kontrolę wzrokową ewentualnego zewnętrznego zużycia i uszkodzeń
kontrolę działania
kompletność i skuteczność urządzeń zabezpieczających w myjniach samoobsługowych codziennie przed rozpoczęciem pracy, w przypadku myjni nadzorowanych w razie potrzeby, jednak nie rzadziej niż raz w miesiącu.
Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne producenta lub dopuszczonych przez niego części, w przeciwnym razie wygasa prawo do roszczeń gwarancyjnych.
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dot. bezpieczeństwa i zastosowania,które są do nich dołączone.
Dotyczy to:
części zamiennych i ulegających zużyciu
akcesoriów
materiałów eksploatacyjnych
środków czyszczących
Pompy wysokociśnieniowe do zasilania osprzętu do mycia podwozia i mycia wysokociśnieniowego są wyposażone w następujące urządzenia zabezpieczające.
Zawór bezpieczeństwa otwiera się przy przekroczeniu dopuszczalnego nadciśnienia roboczego, a woda spływa na zewnątrz.
Ta myjnia jest przeznaczona wyłącznie do mycia z zewnątrz samochodów osobowych z wyposażeniem seryjnym i zamkniętych samochodów dostawczych.
Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy także:
przestrzeganie wszystkich wskazówek zamieszczonych w tej instrukcji obsługi.
przestrzeganie wskazówek dotyczących przeglądów i konserwacji.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia pojazdu w przypadku stosowania szczotek pokrytych gąbką (CareTouch)
Należy wyposażyć myjnię w zestaw montażowy do wysokiego ciśnienia lub zastosować mycie wstępne pojazdów, jeśli użyte mają zostać szczotki typu CareTouch.
Aby uniknąć uszkodzenia pojazdów i myjni, można w niej czyścić tylko samochody osobowe i zamknięte samochody dostawcze zgodne z określonymi wymiarami granicznymi, patrz rozdział Dane techniczne.
W celu ochrony sieci wody pitnej należy zgodnie z normą EN 1717 między urządzeniem a siecią wody pitnej zamontować separator sieci kategorii 5.
Urządzenie musi być ustawione przez odpowiednio wykwalifikowany personel. Przy ustawianiu należy przestrzegać lokalnie obowiązujących przepisów bezpieczeństwa (np. odstępów między urządzeniem a budynkami)
Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne.
Za zagrożenia powstałe w wyniku niedopuszczalnego użytkowania odpowiada personel. Zabrania się wykorzystywania pojazdu do innych celów niż opisane w niniejszej dokumentacji.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia pojazdów i urządzenia z powodu nieprzestrzegania wymiarów granicznych pojazdów
Przestrzegać podanych wymiarów granicznych pojazdów, patrz rozdział Dane techniczne.
Myjnia portalowa nie nadaje się do czyszczenia:
Pojazdów specjalnych, takich jak pojazdy z nadbudową dachową lub sypialną wystającą nad szybę przednią lub tylną
Maszyn budowlanych
Pojazdów z przyczepami
Pojazdów dwukołowych i trzykołowych
Pojazdy z oponami podwójnymi / bliźniaczymi
Pick-upów (opcjonalnie możliwe)
Kabrioletów z otwartym dachem
Kabrioletów z zamkniętym dachem bez dowodu producenta stwierdzającego zdatność do mycia na myjni
W przypadku nieprzestrzegania tych instrukcji producent myjni nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe
szkody osobowe,
szkody materialne,
urazy zwierząt.
Zwiększone ryzyko korozji z powodu stosowania nieodpowiednich środków czyszczących
Następujących środków czyszczących w urządzeniu nie można używać:
Środki czyszczące przeznaczone do czyszczenia myjni.
Środki czyszczące przeznaczone do zewnętrznego czyszczenia myjni.
Kwaśne środki czyszczące.
Środki czyszczące, które nanoszone są na pojazd przy użyciu oddzielnego sprzętu (np. środek do czyszczenia felg).
Środki do oczyszczania ścieków.
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Obracające się szczotki boczne czyszczą pojazd z boków, z przodu i z tyłu.
Obracająca się szczotka dachowa oczyszcza górę pojazdu z brudu.
Do dokładnego wyczyszczenia felg myjnia została wyposażona w dwa urządzenia do mycia kół. Pozycja kół jest rejestrowana przez fotokomórkę.
Obracające się szczotki są dociskane do felg za pomocą pneumatycznego siłownika.
Umieszczona w środku każdej szczotki dysza zapewnia odpowiednie nawilżenie.
Urządzenie do mycia kół z regulacją wysokości jest dostępne opcjonalnie.
Dysze i kurtyny natryskowe spryskują pojazd wodą użytkową i wodą czystą.
Zależnie od wybranego programu mycia do wody dodawane są środki czyszczące lub pielęgnacyjne.
A1 = czysta woda, chemiczne środki przyspieszające wysychanie (CTH), wosk
A2 = woda użytkowa, szampon
A3 = polerowanie (opcjonalnie, zamiast C3)
B1 = woda użytkowa, szampon
B2 = piana, usuwanie owadów, Intensiv Basic
C1 = woda użytkowa, szampon
C2 = czysta woda, chemiczne środki przyspieszające wysychanie (CTH), wosk
C3 = polerowanie
G = wstępne zraszanie felg
L = środek do usuwania smoły
K = środek do czyszczenia opon
H 2 = mycie kół pod wysokim ciśnieniem
H 3 = boczne dysze wysokociśnieniowe
H4 = dachowe dysze wysokociśnieniowe
Środek czyszczący do mycia wstępnego nanoszony jest w formie piany w celu przedłużenia jego działania.
Osadniki wyłapują cząstki zanieczyszczeń, które mogłyby zatkać dysze.
Pompy dozujące dodają do wody środki czyszczące i pielęgnujące.
Z dysz suszących wypływa powietrze niezbędne do wysuszenia boków pojazdu.
Belki z dmuchawami suszącymi są prowadzone wzdłuż konturu pojazdu. Wbudowane wentylatory wytwarzają strumień powietrza potrzebny do wysuszenia pojazdu.
Sygnalizacja świetlna pozycji ma następujące funkcje:
ustawienie pojazdu przed rozpoczęciem mycia.
wskazywanie kierunku wyjazdu po zakończeniu mycia.
wskazywanie usterek.
Fotokomórki rejestrują:
Pozycja i kontury pojazdu.
pozycję kół pojazdu.
Kanistry ze środkami czyszczącymi i pielęgnacyjnymi oraz pompy dozujące znajdują się w kolumnie 2.
W kolumnie 2 można umieścić maksymalnie 8 kanistrów.
Jeśli potrzebnych jest więcej kanistrów, opcjonalnie zasilanie może odbywać się z pomieszczenia technicznego.
Węże ssące, kanistry i przynależne pompy dozujące oznakowane są takim samym kolorem. Oznaczenie pomp dozujących.
Nazwa | Oznaczenie | Zużycie | Nr katalogowy |
---|---|---|---|
RM 896 | Vehicle Pro Klear! RIM* | 15-25 ml | 6.296-077.0 |
RM 890 | Vehicle Pro Klear! Prewash* | 10-14 ml | 6.296-003.0 |
RM 891 | Vehicle Pro Klear! Brush* | 7-10 ml | 6.295-995.0 |
RM 892 | Vehicle Pro Klear! Foam* | 8-10 ml | 6.295-998.0 |
RM 893 | Vehicle Pro Klear! Dry* | 8-12 ml | 6.296-001.0 |
RM 894 | Vehicle Pro Klear! Glow* | 10-15 ml | 6.295-993.0 |
RM 837 | Vehicle Pro Klear! Plus** | 15 ml | 6.295-779.0 |
* Wielkość opakowania 10 litrów
** Wielkość opakowania 20 litrów
Na tabliczce znamionowej znajdują się najważniejsze dane urządzenia.
Szafa sterownicza urządzenia znajduje się na rozdzielaczu zasilającym.
Na rozdzielaczu zasilającym umieszczony jest wyłącznik główny urządzenia.
Rozdzielacz zasilający znajduje się na zewnątrz myjni w pomieszczeniu technicznym lub w innym odpowiednim miejscu w jej pobliżu.
0 = urządzenie wył.
1 = obsługa z użyciem czytnika kart
2 = obsługa z użyciem czytnika kart i panelu obsługi (wyświetlacz)
W razie zagrożenia osób, przedmiotów lub zwierząt należy natychmiast wyłączyć urządzenie naciskając przycisk „Wyłączenia awaryjnego”.
Przyciski „Wyłączenia awaryjnego” znajdują się :
przy czytniku kart/kodów,
przy panelu obsługi,
opcjonalnie przy wejściu do hali myjni, jeśli nie ma tam panelu obsługi ani czytnika kart/kodów.
Myjnia jest dostarczana z:
panelem obsługi z wyświetlaczem
czytnikiem kart/kodów (opcja)
Zabezpieczenie mechaniczne utrzymuje urządzenie na szynach jezdnych także w przypadku nieprawidłowego postępowania klienta myjącego pojazd.
Do obsługi myjni samoobsługowej stosowany jest czytnik kart/kodów.
Wymagane do obsługi karty/kody są zaprogramowane w każdym urządzeniu.
Przyłącze wody użytkowej umożliwia zastosowanie deszczówki lub wody z recyklingu do częściowego zastąpienia czystej wody.
Szczotka tarczowa w planetarnym urządzeniu do mycia kół została zastąpiona 3 szczotkami.
Urządzenia do mycia kół mogą zostać dodatkowo wyposażone w regulację wysokości.
Strumienie wody z 2 dodatkowych dysz na każdą wnękę koła myją wnęki oraz profile progowe pojazdu.
Za pomocą urządzenia do mycia podwozia można umyć spód pojazdu. W tym celu woda pod wysokim ciśnieniem jest rozpylana przez dwie ruchome rury z dyszami na cały spód pojazdu.
Dysze do natrysku wstępnego nanoszą pianę na przednia połowę pojazdu. Piana jest wytwarzana z wody, odpowiedniego środka do zraszania oraz sprężonego powietrza.
Przez umieszczone na stałe dysze na pojazd nanoszony jest chemiczny środek do czyszczenia wstępnego.
Piana jest wytwarzana z wody, odpowiedniego środka do zraszania oraz sprężonego powietrza.
2 umieszczone na stałe dysze piany spryskują felgi spienioną sprężonym powietrzem mieszaniną wody i środka czyszczącego.
Dzięki myciu pod wysokim ciśnieniem z powierzchni pojazdu usuwane są większe zanieczyszczenia. Zminimalizowanie zagrożenia uszkodzenia lakieru przez drobinki piasku lub podobne cząsteczki dzięki myciu pod wysokim ciśnieniem znacząco przyczynia się do ochrony powłoki lakierniczej.
Dostępne są różne wersje do wyboru:
ciśnienie robocze 16 bar (1,6 MPa)
ciśnienie robocze 60 bar (6 MPa)
ciśnienie robocze 70 bar (7 MPa), pompa wysokociśnieniowa w portalu
Przez dysze czynnika suszącego a przed rozpoczęciem procesu suszenia nanoszony jest na pojazd wosk pianowy.
Przez dysze zimnego wosku natryskiwana jest na pojazd woda zmieszana z woskiem. Można wybrać dwa różne woski zimne (wosk 1 i wosk 2).
Ogrzewanie środka czyszczącego znajduje się w układzie zasilania środkiem czyszczącym.
Myjnia może zostać wyposażone w urządzenie do ochrony przed zamarzaniem:
W razie zagrożenia mrozem woda jest automatycznie usuwana z systemu przewodów.
Proces usuwania sterowany jest przez termostat.
Przez dysze czynnika suszącego na pojazd nanoszona jest zdemineralizowana (z będącej na wyposażeniu u inwestora lub opcjonalnej instalacji odwróconej osmozy) lub czysta woda z dodatkiem czynnika suszącego.
2 umieszczone na stałe dysze piany spryskują pojazd spienioną sprężonym powietrzem mieszaniną wody i środka czyszczącego. Następnie rozpoczyna się proces polerowania za pomocą szczotek.
Wyłączniki bezpieczeństwa są potrzebne wtedy, gdy nie jest możliwe dotrzymanie wymaganych bezpiecznych odległości między myjnią a elementami montowanymi na stałe (np. ścianami, kolumnami, zbiornikami cieczy). Wyłączniki bezpieczeństwa zapobiegają zmiażdżeniu osób pomiędzy urządzeniem a ścianą.
Jeśli wyłącznik bezpieczeństwa dotknie przeszkody, urządzenie zostaje natychmiast zatrzymane.
Jeśli urządzenie zostanie zatrzymane przez wyłącznik bezpieczeństwa, należy zbadać przyczynę i zlecić zresetowanie wyłącznika autoryzowanemu specjaliście.
Dzięki osłonie przeciwbryzgowej graniczące z myjnią powierzchnie są chronione przed rozpryskiwanym brudem i pryskającą wodą z obracających się szczotek bocznych.
Osłona przeciwbryzgowa jest zamocowana na zewnętrznej powierzchni mechanizmu jezdnego i na kolumnach.
Odbojniki kół mają za zadanie zapewnić centralne ustawienie pojazdu. Zapobiegają one postawieniu pojazdu zbyt daleko od środka myjni.
Funkcja Reset umożliwia zdalne przesunięcie portalu myjącego na pozycję wyjściową za pomocą polecenia z interfejsu. Funkcję tą można aktywować za pomocą oddzielnego parametru w sterowniku systemu.
Generalnie funkcja ta może być udostępniona tylko w krajach lub lokalizacjach, w których jest dozwolona.
Na miejscu należy zainstalować monitoring wideo obejmujący cały obszar myjni lub cały przejazd instalacji oraz zastosować przepisy, jeśli obowiązują w kraju/gminie, w której obiekt jest zainstalowany.
Osoba wykonująca zdalnie reset musi najpierw upewnić się za pomocą monitoringu wideo, że na drodze przejazdu instalacji nie ma żadnych osób. Jeśli polecenie jest wydane przez jakąś osobę, musi ona udowodnić, potwierdzając wskazówkę dotyczącą bezpieczeństwa (np. wyskakujące okienko), że instalacja i na droga przejazdu są całkowicie puste.
Osoba, która łączy instalację ze swoim systemem, np. przez Internet, jest odpowiedzialna za niezbędne bezpieczeństwo lub cyberbezpieczeństwo, należy również przeprowadzić ocenę ryzyka dla tej instalacji.
Sterowanie bramami z instalacji inwestora jest realizowane przez sterownik portalu do samochodów osobowych za pomocą odpowiedniego dla przebiegu procesu mycia sygnału.
Rozróżnia się sterowanie bramami w zimie i w lecie.
Przed rozpoczęciem mycia bramy są otwarte.
Pojazd może wjechać.
Wraz z rozpoczęciem mycia bramy się zamykają.
Po zakończeniu mycia bramy się otwierają i pozostają otwarte.
Przed rozpoczęciem mycia brama wjazdowa jest zamknięta i musi zostać otwarta, aby pojazd mógł wjechać. Następuje to na przykład poprzez wsunięcie karty do czytnika.
Wraz z rozpoczęciem mycia (np. po naciśnięciu przycisku „Start” na czytniku kart) brama wjazdowa zostaje zamknięta.
Po zakończeniu mycia brama wyjazdowa zostaje otwarta, a po wyjeździe pojazdu ponownie zamknięta.
W razie zagrożenia osób, przedmiotów lub zwierząt należy natychmiast wyłączyć urządzenie naciskając przycisk „Wyłączenia awaryjnego”.
Przyciski „Wyłączenia awaryjnego” znajdują się :
przy czytniku kart/kodów,
przy panelu obsługi,
opcjonalnie przy wejściu do hali myjni, jeśli nie ma tam panelu obsługi ani czytnika kart/kodów.
Wyłącznik główny znajduje się przy rozdzielaczu zasilającym.
Aby włączyć urządzenie należy ustawić wyłącznik główny w pozycji „1”.
Przy wyłączniku z kluczykiem na rozdzielaczu zasilania, patrz Rozdzielacz zasilający, można wybrać, z którego miejsca obsługi będzie można uruchamiać program mycia.
Położenie 0: Brak możliwości uruchomienia programu
Położenie 1: Możliwe uruchomienie programu z czytnika kart/kodów
Położenie 2: Możliwe uruchomienie programu z czytnika kart/kodów oraz na panelu obsługi.
Program mycia można wybrać, zależnie od wersji czytnika kart/kodów, w następujący sposób:
wprowadzając z klawiatury
program zapisany na karcie
wprowadzając kod
Więcej wskazówek znajduje się w oddzielnej instrukcji obsługi czytnika kart/kodów.
Środki czyszczące i pielęgnacyjne są dozowane przez pompy dozujące, znajdujące się w kolumnie 2.
Przyporządkowanie pomp dozujących jest przykładowe. Standardowo pompy dozujące 1-4 są zawsze przyporządkowane w przedstawiony sposób.
W przypadku pomp dozujących 5-8 można wybierać spośród 7 różnych środków czyszczących i pielęgnacyjnych.
Pompy dozujące dodają odpowiednią ilość środka czyszczącego lub pielęgnacyjnego do wody zgodnie z wybranym programem mycia i wyposażeniem myjni..
Dozowane ilości są optymalnie ustawiane przez montera podczas pierwszego uruchomienia urządzenia. Na ogól nie ma potrzeby korygowania tych ustawień.
Rozmieszczenie pomp dozujących jest charakterystyczne dla danego urządzenia.
Pompa dozująca | Środki czyszczące i pielęgnacyjne |
---|---|
Czynnik suszący | |
Szampon | |
Aktywna piana | |
Wosk 1 | |
Polerowanie 1 | |
Czyszczenie felg | |
Wosk 2 | |
Środek do czyszczenia opon | |
Wstępne usuwanie owadów | |
Polerowanie 2 | |
Intensywny bazowy |
Uszkodzenie pompy dozującej na skutek pracy na sucho
Dozowana ilość ustawiać tylko, gdy pompa dozująca pracuje.
Wysunąć pokrętło do regulacji dozowanej ilości.
Naciskać i zwalniać przycisk odpowietrzający, a w trakcie tego przekręcić pokrętło na żądaną wartość.
Zwolnić przycisk odpowietrzający.
Wcisnąć pokrętło do regulacji dozowanej ilości.
Dopływ sprężonego powietrza do urządzenia musi być włączony.
Obrócić dźwignię odpowietrzającą do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Ustawić dozowaną ilość na 100%.
Kilkakrotnie nacisnąć przycisk odpowietrzający, aż środek czyszczący zacznie wypływać bez pęcherzyków powietrza z przewodu odpowietrzającego na spodzie pompy dozującej.
Zresetować dozowaną ilość, ustawiając ją na żądanej wartości, patrz Ustawianie dozowanej ilości.
Obrócić dźwignię odpowietrzającą do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
Język jest ustawiany podczas pierwszego uruchomienia i można go zmienić w menu Ustawienia / Ogólne.
Na wyświetlaczu można np. zmieniać ustawienia urządzenia, ustawiać wybrane wskazania, wyświetlać informacje o urządzeniu.
W zależności od tego, w którym menu znajduje się użytkownik lub jaki status ma urządzenie, na wyświetlaczu pojawiają się następujące symbole
Urządzenie gotowe do pracy | |
Usterka urządzenia | |
Przycisk Home Za pomocą przycisku Home można cofnąć się z podmenu o jeden poziom. | |
Uprawnienia dostępu: użytkownik zalogowany | |
Uprawnienia dostępu: środek czyszczący: dostawca zalogowany | |
Uprawnienia dostępu: operator zalogowany | |
Uprawnienia dostępu: serwis zalogowany | |
Sezonowe programy mycia: wiosna ustawiona | |
Sezonowe programy mycia: lato ustawione | |
Sezonowe programy mycia: jesień ustawiona | |
Sezonowe programy mycia: zima ustawiona |
W menu Mycie można wybrać i uruchomić programy oraz programy dodatkowe.
Aktualny program można przerwać i sprawdzić jego przebieg na procentowym wskaźniku postępu.
Uruchomić program mycia, patrz Uruchamianie programu na wyświetlaczu.
W menu Serwis można wykonywać funkcje ręczne i aktywować ręczną ochronę przed zamarzaniem.
Menu Serwis zawiera następujące podmenu:
Tryb pracy ręcznej (funkcje ręczne bramki portalowej, ręczna aktywacja ochrony przed zamarzaniem, funkcje ręczne układu wody)
Diagnostyka (tylko operator i personel serwisowy)
Funkcje autotestu urządzenia zostają wywołane
W menu Ustawienia można zarządzać użytkownikami i zmieniać ustawienia urządzenia.
Menu Ustawienia zawiera następujące podmenu:
Zarządzanie użytkownikami
Ustawienia programu mycia (prędkość bramki portalowej do czyszczenia wstępnego, szczotkowania, pielęgnacji i suszenia, ustawienie sezonowe)
Urządzenia (środki czyszczące, zasilanie wodą, obsługa bramy, wyświetlanie priorytetowych informacji dla klienta)
Ogólne (ustawianie daty, godziny i czasów otwarcia, wybór języka, wyświetlenie informacji o systemie)
W menu można wyświetlić analizy dotyczące urządzenia i aktualne poziomy środków czyszczących.
Menu Informacje ogólne zawiera następujące podmenu:
Licznik myć (tylko operator) - wskazanie wykonanych i anulowanych myć
Godziny pracy
Konserwacja i diagnostyka - termin następnej konserwacji, informacje o systemie, pamięć błędów, pamięć zdarzeń
Poziomy środka czyszczącego - procentowy poziom środka czyszczącego (opcja)
W trybie pracy urządzenia wyświetlane mogą być następujące powiadomienia push.
Zagrożenie na skutek błędu krytycznego
Wyłączyć urządzenie i zawiadomić serwis.
Błędy krytyczne mogą być usuwane wyłącznie przez osoby, które zostały przeszkolone w zakresie serwisu urządzenia.
Jeśli występuje kilka błędów, wówczas są one wyświetlane w odpowiedniej kolejności.
Za pomocą klawiszy strzałek można przełączać się pomiędzy wskazaniami.
Usterki to błędy, które występują w trakcie programu mycia. Program mycia zostaje przerwany i może być kontynuowany po usunięciu usterki.
Jeśli występuje kilka usterek, wówczas są one wyświetlane w odpowiedniej kolejności.
Za pomocą klawiszy strzałek można przełączać się pomiędzy wskazaniami.
Szczegółowy opis usuwania usterek znajduje się w rozdziale Pomoc w razie usterki.
Zdarzenie to błąd, który pojawia się, gdy żaden program mycia nie jest aktywny.
Jeśli występuje kilka zdarzeń, wówczas są one wyświetlane w odpowiedniej kolejności.
Za pomocą klawiszy strzałek można przełączać się pomiędzy wskazaniami.
Szczegółowy opis usuwania usterek znajduje się w rozdziale Pomoc w razie usterki.
Ten komunikat pojawia się wtedy, gdy agregat nie jest w pozycji wyjściowej.
Nacisnąć przycisk (> 2 sekundy) lub nacisnąć niebieski przycisk (> 2 sekundy), aby ustawić urządzenie w pozycji wyjściowej.
Komunikat pojawia się wtedy, gdy zbliża się termin konserwacji.
Uzgodnić termin konserwacji z serwisem.
Otworzyć zawory odcinające wodę i sprężone powietrze.
Ustawić wyłącznik główny na rozdzielaczu zasilania na „1”.
Na panelu obsługi nacisnąć niebieski przycisk Napięcie zasilające/pozycja podstawowa.
Urządzenie jest gotowe do pracy. Pojazd czekający na mycie może wjechać.
Zagrożenie powodowane przez ruchome części urządzenia
W razie zagrożenia osób, przedmiotów lub zwierząt należy natychmiast wyłączyć urządzenie naciskając przycisk wyłączenia awaryjnego.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia pojazdów na skutek nieusuniętych pozostałości środka czyszczącego
Jeśli po nałożeniu środka czyszczącego wystąpi usterka myjni, należy natychmiast po wyłączeniu urządzenia dokładnie spłukać wodą środek czyszczący, aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń lakieru na skutek zbyt długiego czasu oddziaływania.
W przypadku myjni samoobsługowych zawsze musi być dostępna kompetentna osoba znająca urządzenie, która będzie w stanie przeprowadzić lub spowodować przeprowadzenie odpowiednich działań w celu zapobieżenia ewentualnemu zagrożeniu.
Przed ponownym włączeniem urządzenia należy usunąć przyczynę uruchomienia przycisku wyłączenia awaryjnego.
Ani ludzie ani zwierzęta nie mogą przebywać w strefie roboczej. Pojazdy myszą wyjechać z urządzenia.
Odblokować przycisk zatrzymania awaryjnego przez pociągnięcie.
Na panelu obsługi nacisnąć niebieski przycisk Napięcie zasilające/pozycja podstawowa.
W pozycji podstawowej zapala się górna, zielona lampka sygnalizacyjna „W przód” świetlnej sygnalizacji pozycji. Urządzenie jest ponownie gotowe do pracy, pojazd czekający na mycie może wjechać.
W menu głównym wybrać Ustawienia / Zarządzanie użytkownikami.
Wyświetlani są ewentualni użytkownicy.
Wybrać użytkownika.
Otwiera się okno do wprowadzenia kodu.
Wprowadzić i potwierdzić kod.
W górnym wierszu wyświetla się symbol zalogowanego użytkownika.
Poziom użytkownika jest automatycznie resetowany po 30 minutach braku aktywności.
Uszkodzenie myjni i pojazdu
Aby uniknąć uszkodzenia pojazdu, przed uruchomieniem myjni należy upewnić się, że wykonano następujące czynności.
Zamknąć szyby, drzwi i szyberdach.
Wsunąć anteny, złożyć je do tyłu lub zdemontować.
Złożyć duże lub szeroko rozłożone lusterka.
Sprawdzić luźno przymocowane części pojazdu i zdemontować je np.:
listwy ozdobne,
spoilery,
zderzaki,
klamki,
rury wydechowe,
owiewki,
sznury do plandek,
gumowe elementy uszczelniające,
zamontowane na zewnątrz osłony przeciwsłoneczne,
bagażniki.
Sygnalizacja świetlna pozycji pomaga klientowi przy prawidłowym ustawieniu pojazdu.
Ustawić pojazd prosto, centralnie pomiędzy szynami jezdnymi.
Wyłączyć silnik.
Włączyć bieg.
Ustawić dźwignię automatycznej skrzyni biegów w położeniu „P”.
Zaciągnąć hamulec ręczny.
Sprawdzić wszystkie wskazówki z podrozdziału Przygotowanie pojazdu zostały uwzględnione.
Opuścić pojazd (wszyscy pasażerowie).
Uruchomić program mycia w wybrany sposób.
Obsługa za pomocą czytnika kart/kodów opisana jest w oddzielnej instrukcji obsługi czytnika.
Nacisnąć przycisk „Mycie”.
Wybrać żądany program mycia.
Wybrać żądane opcje i potwierdzić przyciskiem OK.
Uruchomić program mycia.
W trakcie programu mycia na wyświetlaczu można wykonać następujące funkcje ręczne:
Blokowanie / podnoszenie suszarki
Blokowanie / podnoszenie szczotki do dachu
Blokowanie / przesuwanie na zewnątrz szczotki bocznej
Zatrzymanie szczotek do kół
Nacisnąć przycisk „Informacja”, aby wyświetlić wskaźnik postępu programu.
Nacisnąć przycisk „Stop”.
Program zostaje przerwany.
Nacisnąć przycisk „Start”, aby kontynuować program.
Po zakończeniu programu sygnalizacja świetlna pozycji informuje, czy pojazd ma wyjechać przodem lub tyłem z myjni.
Wyjechać pojazdem z myjni.
Funkcje ręczne są dostępne dla następujących podzespołów:
Bramka portalowa - przesuw
Szczotka do dachu - podnoszenie i opuszczanie, włączanie i wyłączanie
Szczotka boczna - przesuwanie do wewnątrz i na zewnątrz, włączanie i wyłączanie
Suszarka - podnoszenie i opuszczanie, włączanie i wyłączanie
Szczotka do kół - przesuwanie do przodu i do tyłu, włączanie i wyłączanie
W menu głównym wybrać Serwis / Tryb pracy ręcznej / Bramka portalowa ręczna.
Otwiera się menu dostępnych funkcji ręcznych.
Wybrać podzespół.
Możliwe do wyboru funkcje ręczne są wyświetlane na żółto.
Uruchomić funkcję ręczną.
Zanim będzie można wybrać inny podzespół, należy odznaczyć wcześniej wybrany podzespół.
Niebezpieczeństwo związane ze stosowaniem środków chemicznych
Przestrzegać informacji z kart charakterystyki środków czyszczących i pielęgnacyjnych.
Nacisnąć na wyświetlaczu przyciski “Informacje ogólne” oraz “Poziomy napełnienia środków czyszczących”, aby wyświetlić poziomy napełnienia, patrz Ogólne info.
Wyświetlanie poziomów napełnienia jest opcjonalne.
Nakręcić lejek na kanister.
Otworzyć odpowiedni pojemnik ze środkiem czyszczącym lub pielęgnującym.
Napełnić pojemnik i ponownie zamknąć.
Zakończyć aktualny program mycia.
Pozostawić wyłącznik główny w pozycji „1”, aby opcjonalna ochrona przed zamarzaniem pozostała aktywna.
Zakończyć aktualny program mycia.
Opróżnić wszystkie rury doprowadzające wodę, jeśli w czasie wyłączenia może wystąpić mróz.
Ustawić wyłącznik główny na „0”.
Zamknąć dopływ wody.
Zamknąć dopływ sprężonego powietrza.
Usunąć środki czyszczące i pielęgnacyjne.
Uszkodzenie instalacji na skutek niewłączenia urządzenia do ochrony przed zamarzaniem
W razie zagrożenia wystąpieniem mrozu należy zwrócić uwagę na to, że wyłącznik główny musi być włączony i nie może być uruchomiony wyłącznik awaryjny.
Jeśli temperatura spadnie poniżej minimalnego poziomu, automatycznie wykonane zostaną następujące kroki:
Bieżący program mycia zostanie wykonany do końca.
Po zakończeniu programu mycia sprężonym powietrzem zostaną przedmuchanie przewody i rury z dyszami na portalu.
Zablokowana zostanie możliwość uruchomienia kolejnego programu mycia.
Jeśli zagrożenie mrozem minie, urządzenie automatycznie przejdzie w stan gotowości do pracy.
Uszkodzenie urządzenia w wyniku działania temperatur poniżej zera
Zapewnić ochronę przed zamarzaniem urządzenia.
W urządzeniach z automatyczną ochroną przed zamarzaniem aktywuje się ona natychmiast po osiągnięciu ustawionej temperatury.
W menu głównym wybrać opcję Serwis / Tryb pracy ręcznej.
Nacisnąć przycisk „Ręczna ochrona przed zamarzaniem”, aby aktywować ochronę przed zamarzaniem.
Ochrona przed zamarzaniem zostaje aktywowana, a na wyświetlaczu pojawia się pozostały czas działania.
Warunkiem sprawnego działania urządzenia jest regularna konserwacji zgodnie z planem konserwacji.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek ruchu urządzenia
Przed rozpoczęciem konserwacji lub naprawy należy wyłączyć urządzenie.
Zabezpieczyć wyłącznik główny przed przypadkowym włączeniem, np. zamykając go na kłódkę.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń powodowane przez zbiornik i przewody sprężonego powietrza będące pod ciśnieniem po wyłączeniu instalacji.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy całkowicie zredukować ciśnienie.
Sprawdzić ciśnienie manometrem z modułu konserwacyjnego.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń powodowane przez układ wysokiego ciśnienia będący pod ciśnieniem także po wyłączeniu instalacji.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy całkowicie zredukować ciśnienie w układzie wysokiego ciśnienia.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń spowodowanych przez uchodzące sprężone powietrze, wodę pod wysokim ciśnieniem na wylocie z dyszy oraz wyrzucanymi cząstkami zanieczyszczeń itp. w strefie pracy obracających się szczotek.
Oddzielające się cząsteczki zanieczyszczeń lub przedmioty mogą spowodować obrażenia ludzi i zwierząt.
Sprężone powietrze i woda pod wysokim ciśnieniem mogą stanowić zagrożenie także po wyłączeniu urządzenia.
Zwrócić uwagę, aby na podłożu nie było leżących swobodnie przedmiotów.
Podczas obsługi instalacji sprężonego powietrza lub układu wysokiego ciśnienia należy zachować ostrożność.
Do prac konserwacyjnych należy zakładać okulary ochronne.
Kto może dokonywać przeglądów, konserwacji i napraw?
Prace ze wskazówką „Użytkownik” mogą być wykonywane tylko przez osoby, które zostały odpowiednio przeszkolone i potrafią bezpiecznie obsługiwać oraz konserwować urządzenie.
Prace ze wskazówką „Serwis” mogą być wykonywane wyłącznie przez monterów serwisu firmy Kärcher lub przez monterów upoważnionych przez firmę Kärcher.
Aby zapewnić niezawodną pracę urządzenia, zalecamy zawarcie umowy o konserwację. Proszę skontaktować się w tym celu z właściwym serwisem KÄRCHER.
Państwa własne bezpieczeństwo oraz bezpieczeństwo innych osób wymaga wyłączenia urządzenia na czas prac konserwacyjnych i napraw. Ponieważ nie wszystkie elementy urządzenia są łatwo dostępne. podczas konserwacji i naprawy niektóre elementy urządzenia muszą zostać przesunięte. Do tego został przewidziany „Tryb pracy ręcznej”.
Tryb pracy ręcznej jest wykonywany za pomocą wyświetlacza.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Bezwzględnie należy przestrzegać kolejności następujących etapów pracy.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia w trybie pracy ręcznej
Nie korzystać z trybu pracy ręcznej do mycia pojazdów.
Wyjechać pojazdem z myjni.
Upewnić się, że w myjni nie przebywają żadne osoby ani zwierzęta.
Włączyć urządzenie.
Na wyświetlaczu wybrać tryb pracy ręcznej.
Przesunąć elementy urządzenia.
Wyłączyć urządzenie i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.
Wykonać prace konserwacyjne i naprawcze.
Podzespół | Czynność | Wykonanie | Grupa docelowa |
---|---|---|---|
Wyłącznik awaryjny Wyłącznik bezpieczeństwa | Sprawdzenie | Uruchomić program mycia, nacisnąć przycisk wyłączenia awaryjnego lub wyłącznik bezpieczeństwa, myjnia musi się zatrzymać, następnie ponownie włączyć instalację, patrz rozdział „Włączanie po wyłączeniu awaryjnym”. | Użytkownik |
Tabliczki z wskazówkami obsługowymi i opisujące zastosowanie zgodne z przeznaczeniem | Sprawdzić wskazówki dla klientów samoobsługowych (tylko w przypadku myjni samoobsługowych) | Sprawdzić tabliczki pod kątem kompletności i czytelności. Wymienić uszkodzone tabliczki. | Użytkownik |
Pojemniki na środki czyszczące i pielęgnacyjne | Sprawdzenie poziomu napełnienia | Uzupełnić w razie potrzeby lub wymienić. | Użytkownik |
Węże wysokociśnieniowe od pompy wysokociśnieniowej do myjni | Sprawdzenie | Sprawdzić węże pod kątem uszkodzeń. Natychmiast wymienić uszkodzone węże. Zagrożenie wypadkiem. | Użytkownik |
Dysze natryskowe / filtry siatkowe | Sprawdzenie pod kątem zatkania | Kontrola wzrokowa (ocenić rozkład natrysku), w razie potrzeby wyczyścić. | Użytkownik |
Usunięcie zatoru | Uwaga, nie zamieniać dysz. Odkręcać dysze osobno, aby uniknąć ich zamienienia. Oczyścić sprężonym powietrzem lub namoczyć w roztworze środka czyszczącego, a następnie wyczyścić szczotką lub igłą. Ponownie wkręcić dysze. | Użytkownik | |
Fotokomórki | Sprawdzenie pod kątem zanieczyszczeń, w razie potrzeby wyczyszczenie | W przypadku lekkiego zabrudzenia przetrzeć fotokomórki wilgotną szmatką bez środka czyszczącego, nie naciskając mocno. W przypadku silnego zabrudzenia spryskać szmatkę delikatnym środkiem czyszczącym. | Użytkownik |
Wyłącznik krańcowy | Kontrola wzrokowa | Sprawdzić pod kątem uszkodzeń i mocnego osadzenia. | Użytkownik |
Szczotki boczne, szczotka dachowa, szczotki do kół | Sprawdzenie pod kątem ciał obcych | Kontrola wzrokowa, usunąć istniejące ciała obce, wyczyścić zabrudzone szczotki myjką wysokociśnieniową. | Użytkownik |
Obwody płukania i spryskiwania | Sprawdzenie zasilania wodą | Sprawdzić w trybie mycia, czy jest wystarczająca ilość wody do umycia pojazdu. Zbyt mała ilość lub brak wody może uszkodzić myte auto. | Użytkownik |
Sygnalizacja świetlna pozycji | Kontrola działania | Przerwać fotokomórki „Pozycja 1” i „Pozycja 2”, umiejscowienie fotokomórek patrz rozdział „Przegląd konserwacyjny z przodu”. Sygnalizacja świetlna pozycji musi odpowiednio wyświetlać sygnały. | Użytkownik |
Podzespół | Czynność | Sposób usunięcia | Grupa docelowa |
---|---|---|---|
Wałki szczotki dachowej Wałki szczotek bocznych | Kontrola wzrokowa | Sprawdzić, czy wałek szczotki obraca się bez bicia. Sprawdzić stabilne osadzenie szczotek. Sprawdzić szczotki pod kątem zużycia. Minimalna długość włosia = nowy stan minus 50 mm W razie potrzeby wymienić szczotki. | Użytkownik |
Węże i przewód rurowy dopływu | Kontrola wzrokowa | Sprawdzić szczelność. | Użytkownik Serwis |
Pompa(-y) wysokociśnieniowa(-e) | Sprawdzenie szczelności | Sprawdzić pompę i układ przewodów pod kątem nieszczelności. Powiadomić serwis w przypadku utraty oleju lub nieszczelności powyżej 10 kropli wody na minutę. | Użytkownik |
Sprawdzenie poziomu oleju | Poziom docelowy na środku wskaźnika poziomu oleju. W razie potrzeby uzupełnić olej (nr katalogowy 6.288-020.0) i natychmiast poinformować serwis. | Użytkownik | |
Sprawdzenie zbiornika ciśnieniowego | Jeśli pompa wysokociśnieniowa wykazuje zwiększone wibracje, zbiornik ciśnieniowy jest uszkodzony. Skontaktować się z serwisem. | Użytkownik Serwis | |
Zbiornik czystej wody | Sprawdzenie zaworu pływakowego | Sprawdzić działanie zaworu pływakowego (patrz „Prace konserwacyjne”). | Użytkownik |
Panel obsługi z wyświetlaczem | Czyszczenie/pielęgnacja | Wytrzeć powierzchnię wilgotną ściereczką, przy mocnych zabrudzeniach spryskać ściereczkę środkiem czyszczącym i wyczyścić. | Użytkownik |
Obudowa / szklany front myjni | Czyszczenie | Spryskać powierzchnię kwaśnym środkiem czyszczącym i wyczyścić miękkim padem, następnie spłukać czystą wodą i usunąć wodę ściągaczką do mycia okien. | Użytkownik |
Podzespół | Czynność | Wykonanie | Grupa docelowa |
---|---|---|---|
Krążki kierujące wałków szczotek bocznych | Kontrola wzrokowa | Sprawdzić luz poprzez przesunięcie szczotek bocznych. W przypadku zbyt dużego luzu między wózkiem tocznym a prowadnicą należy powiadomić serwis. | Użytkownik Serwis |
Śruby szyn prowadzących szczotki dachowej i suszarki dachowej | Dokręcenie | Sprawdzić dokręcenie śrub i w razie potrzeby dokręcić. Moment dokręcania 25 Nm | Użytkownik Serwis |
Podzespół | Czynność | Sposób usunięcia | Grupa docelowa |
---|---|---|---|
Jednostka konserwacyjna | Czyszczenie filtra | Wyłączyć sprężone powietrze i ręcznie wsuwać i wysuwać myjkę kół, aż ciśnienie zostanie zredukowane. Sprawdzić na manometrze, czy myjnia jest pozbawiona ciśnienia. Odkręcić korpus filtra, wyjąć wkład filtra, wyczyścić filtr sprężonym powietrzem, włożyć filtr, przykręcić korpus filtra. | Użytkownik |
Osadnik zanieczyszczeń wody użytkowej i czystej | Czyszczenie | Wyłączyć dopływ wody, odkręć pokrywę osadnika zanieczyszczeń, wyjąć filtr, przepłukać filtr wodą, włożyć z powrotem filtr, przykręcić pokrywę. | Użytkownik |
Reduktor ciśnienia | Czyszczenie filtra siatkowego | Patrz „Prace konserwacyjne”. | Użytkownik |
Szczotka dachowa i suszarka dachowa | Kontrola wzrokowa pasów napędowych | Sprawdzić stan pasów napędowych i w razie potrzeby wymienić. | Serwis |
Wszystkie wyłączniki krańcowe | Sprawdzenie mocowania i odstępu | Zmierzyć odstęp odległość między wyłącznikiem krańcowym a chorągiewką sterującą za pomocą szczelinomierza. W razie potrzeby ustawić wyłącznik krańcowy, regulując dwie plastikowe nakrętki. Odstęp wyłączników krańcowych:
| Serwis |
Hala myjni | Czyszczenie | Spryskać powierzchnie takie jak podłoga, ściany, płytki kwaśnym środkiem czyszczącym i pozostawić do zadziałania, wytrzeć środek czyszczący miękkim padem (białym). | Użytkownik |
Podzespół | Czynność | Sposób usunięcia | Grupa docelowa |
---|---|---|---|
Kable i węże:
| Kontrola wzrokowa | Stan węży i kabli. Szczelność węży i elementów łączących. | Użytkownik |
Szczotki boczne, szczotka do dachu, szczotki do kół | Czyszczenie podstawowe | Spryskać szczotki środkiem czyszczącym (wstępnym lub przemysłowym), pozostawić na określony czas działania i dokładnie spłukać przy użyciu myjki wysokociśnieniowej i ciepłej wody o temperaturze maks. 40°C | Użytkownik |
Podzespół | Czynność | Sposób usunięcia | Grupa docelowa |
---|---|---|---|
Poprzecznica do samoobsługi | Sprawdzenie listwy zębatej pod kątem zużycia | Użytkownik Serwis | |
Szczotki do mycia kół | Kontrola wzrokowa | Wymienić szczotki po około 15 000 myć. Wymiana szczotek do mycia kół: poluzować śruby wewnątrz pierścienia szczeciny, zdjąć szczotkę do mycia kół, założyć nową szczotkę do mycia kół i zamocować śrubami. | Użytkownik Serwis |
Instalacja wysokiego ciśnienia | Kontrola bezpieczeństwa | Przeprowadzić kontrolę bezpieczeństwa zgodnie z wytycznymi dla strumienic cieczowych. | Profesjonalny serwis |
Zamknąć dopływ wody.
Odkręcić pokrywę.
Wyjąć filtr siatkowy i przepłukać wodą.
Włożyć filtr siatkowy do reduktora ciśnienia. Upewnić się, że uszczelki są prawidłowo osadzone.
Wkręcić i dokręcić pokrywę.
Sprawdzić, czy woda wycieka z otworu przelewowego.
Zdjąć pokrywę zbiornika czystej wody.
Sprawdzić, czy zawór pływakowy zamyka się całkowicie przy pełnym napełnieniu czystą wodą.
Gdy zawór pływakowy jest całkowicie zamknięty, woda nie wypływa z wylotu.
Założyć ponownie pokrywę.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek ruchu urządzenia
Przed rozpoczęciem konserwacji lub naprawy należy wyłączyć urządzenie.
Zabezpieczyć wyłącznik główny przed przypadkowym włączeniem, np. zamykając go na kłódkę.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń powodowane przez zbiornik i przewody sprężonego powietrza będące pod ciśnieniem po wyłączeniu instalacji.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy całkowicie zredukować ciśnienie.
Sprawdzić ciśnienie manometrem z modułu konserwacyjnego.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń powodowane przez układ wysokiego ciśnienia będący pod ciśnieniem także po wyłączeniu instalacji.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy całkowicie zredukować ciśnienie w układzie wysokiego ciśnienia.
Kto może usuwać usterki?
Prace ze wskazówką „Użytkownik” mogą być wykonywane tylko przez osoby, które zostały odpowiednio przeszkolone i potrafią bezpiecznie obsługiwać oraz konserwować urządzenie.
Specjaliści elektrycy to osoby o zawodowym wykształceniu elektrotechnicznym.
Prace ze wskazówką „Serwis” mogą być wykonywane wyłącznie przez monterów serwisu firmy Kärcher lub przez monterów upoważnionych przez firmę Kärcher.
Usterki wraz z ich przyczyną i sposobem usunięcia są wyświetlane na wyświetlaczu w formie tekstowej.
Usunąć usterkę zgodnie ze wskazaniem i potwierdzić przyciskiem OK.
Niezadowalający efekt mycia
Przyczyna:
Brak lub zbyt mała ilość środka do czyszczenia
Przyczyna:
Brak lub za niskie ciśnienie powietrza w przewodzie doprowadzającym
Przyczyna:
Zużyte szczotki
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Sprawdzić poziom i w razie potrzeby uzupełnić środek do czyszczenia, odpowietrzyć pompę dozującą.
Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ciśnienie powietrza (0,6 MPa (6 bar) na manometrze modułu konserwacyjnego)
Wyczyścić filtr zasysający środek czyszczący, sprawdzić przewody środka czyszczącego pod kątem uszkodzeń.
Sprawdzić i ewentualnie wymienić uszczelki.
Pompa wysokociśnieniowa nie osiąga odpowiedniego ciśnienia
Przyczyna:
Nieszczelny system przewodów rurowych po stronie ssącej
Przyczyna:
Brak wody
Sposób usunięcia:
Użytkownik, serwis
Sprawdzić złączki skręcane i węże.
Wyeliminować brak wody.
Wskaźnik manometru pompy wysokociśnieniowej wibruje silnie
Przyczyna:
Pompa zasysa powietrze
Przyczyna:
Uszkodzony zbiornik ciśnieniowy
Sposób usunięcia:
Serwis
Sprawdzić przewód ssący.
Wymienić zbiornik ciśnieniowy.
Otwiera się zawór bezpieczeństwa pompy wysokiego ciśnienia
Przyczyna:
Zatkane dysze myjni
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Sprawdzić, wyczyścić, wymienić dysze.
Przyczyna:
Zatkany wąż lub zawory wysokiego ciśnienia
Sposób usunięcia:
Serwis
Usunąć zator.
Z dysz wypływa za mało wody lub nie ma jej wcale
Przyczyna:
Zatkany osadnik zanieczyszczeń
Przyczyna:
Niewystarczające ciśnienie wody
Przyczyna:
Zatkane dysze
Przyczyna:
Powietrze w pompie wirnikowej
Przyczyna:
Zablokowany zawór elektromagnetyczny lub przewód doprowadzający
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Oczyścić osadnik zanieczyszczeń
Skontrolować ciśnienie wody na wlocie i pompy
Wyczyścić dysze sprężonym powietrzem
Odpowietrzyć pompę wirnikową, odkręcając śrubę odpowietrzającą
Skontrolować zawory elektromagnetyczne i przewody doprowadzające (woda i prąd) i naprawić w razie potrzeby
Po zakończeniu mycia z dysz nadal wypływa woda
Przyczyna:
Zawór elektromagnetyczny zanieczyszczony
Sposób usunięcia:
Serwis
Wyczyścić zawory elektromagnetyczne
Niedostateczne suszenie
Przyczyna:
Za mało lub za dużo środka wspomagającego suszenie
Przyczyna:
Niewłaściwy środek wspomagający suszenie
Przyczyna:
Brak lub za niskie ciśnienie powietrza
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Zwiększyć lub zmniejszyć dozowaną ilość
Sprawdzić poziom środka czyszczącego
Wyczyść filtr ssawny
Odpowietrzanie pompy dozującej
Zastosować oryginalny środek wspomagający suszenie firmy Kärcher
Sprawdzić działanie wentylatora suszarki
Szczotka do mycia kół nie obraca się
Przyczyna:
Zadziałał wyłącznik ochronny silnika w szafie rozdzielczej
Przyczyna:
Ciśnienie kontaktowe za wysokie
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Sprawdzić wyłącznik ochronny silnika w szafie rozdzielczej
Zmniejszyć ciśnienie kontaktowe na reduktorze ciśnienia do mycia kół
Szczotki do mycia kół wysuwa się bardzo wolno lub wcale
Przyczyna:
Brak lub zbyt niskie ciśnienie powietrza
Sposób usunięcia:
Użytkownik, serwis
Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ciśnienie powietrza
Zwiększyć ciśnienie kontaktowe na reduktorze ciśnienia do mycia kół
Szczotki do mycia kół wysuwa się w niewłaściwym miejscu
Przyczyna:
Fotokomórki zanieczyszczone
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Wyczyścić fotokomórki, w razie potrzeby sprawdzić ustawienie
Szczotki szybko się brudzą
Przyczyna:
Dozowanie zbyt małej ilości szamponu
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Ustawić dozowanie szamponu
Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ilość wody
Rury z dyszami do mycia podwozia przechylają się za wolno, za szybko lub wcale
Przyczyna:
Brak lub zbyt niskie ciśnienie powietrza
Przyczyna:
Jednostka wychylna silnie zanieczyszczona
Przyczyna:
Źle ustawione dławiki
Sposób usunięcia:
Użytkownik, serwis
Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ciśnienie powietrza w przewodzie doprowadzającym
Wyczyścić jednostkę wychylną
Wyregulować dławiki
Nie można włączyć urządzenia
Przyczyna:
Błąd w zasilaniu elektrycznym
Sposób usunięcia:
Użytkownik, specjalista elektryk
Zadbać o prawidłowe zasilanie elektryczne godnie z wartościami przyłączeniowymi
Wskaźnik | Kod migowy | Przyczyna | Rozwiązanie |
---|---|---|---|
miga naprzemiennie | Tryb pracy ręcznej aktywny | Komunikat | |
świeci się | Trwa mycie | Komunikat | |
świeci się | Mycie zatrzymane | Komunikat | |
miga naprzemiennie | Aktywny błąd | Usunąć błąd | |
miga krótko | Wyłącznik awaryjny aktywny | Ustalić przyczynę i odblokować wyłącznik awaryjny | |
świeci się | Podjechać na pozycję | Podjechać pojazdem | |
świeci się | Zatrzymać ustawianie na pozycji | Zatrzymać pojazd | |
świeci się | Cofnąć ustawianie na pozycji | Cofnąć pojazd | |
miga | Zakończono mycie | Wyjechać pojazdem do przodu | |
miga | Zakończono mycie | Wyjechać pojazdem do tyłu |
Niezadowalający efekt mycia
Przyczyna:
Brak lub zbyt mała ilość środka do czyszczenia
Przyczyna:
Brak lub za niskie ciśnienie powietrza w przewodzie doprowadzającym
Przyczyna:
Zużyte szczotki
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Sprawdzić poziom i w razie potrzeby uzupełnić środek do czyszczenia, odpowietrzyć pompę dozującą.
Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ciśnienie powietrza (0,6 MPa (6 bar) na manometrze modułu konserwacyjnego)
Wyczyścić filtr zasysający środek czyszczący, sprawdzić przewody środka czyszczącego pod kątem uszkodzeń.
Sprawdzić i ewentualnie wymienić uszczelki.
Pompa wysokociśnieniowa nie osiąga odpowiedniego ciśnienia
Przyczyna:
Nieszczelny system przewodów rurowych po stronie ssącej
Przyczyna:
Brak wody
Sposób usunięcia:
Użytkownik, serwis
Sprawdzić złączki skręcane i węże.
Wyeliminować brak wody.
Wskaźnik manometru pompy wysokociśnieniowej wibruje silnie
Przyczyna:
Pompa zasysa powietrze
Przyczyna:
Uszkodzony zbiornik ciśnieniowy
Sposób usunięcia:
Serwis
Sprawdzić przewód ssący.
Wymienić zbiornik ciśnieniowy.
Otwiera się zawór bezpieczeństwa pompy wysokiego ciśnienia
Przyczyna:
Zatkane dysze myjni
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Sprawdzić, wyczyścić, wymienić dysze.
Przyczyna:
Zatkany wąż lub zawory wysokiego ciśnienia
Sposób usunięcia:
Serwis
Usunąć zator.
Z dysz wypływa za mało wody lub nie ma jej wcale
Przyczyna:
Zatkany osadnik zanieczyszczeń
Przyczyna:
Niewystarczające ciśnienie wody
Przyczyna:
Zatkane dysze
Przyczyna:
Powietrze w pompie wirnikowej
Przyczyna:
Zablokowany zawór elektromagnetyczny lub przewód doprowadzający
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Oczyścić osadnik zanieczyszczeń
Skontrolować ciśnienie wody na wlocie i pompy
Wyczyścić dysze sprężonym powietrzem
Odpowietrzyć pompę wirnikową, odkręcając śrubę odpowietrzającą
Skontrolować zawory elektromagnetyczne i przewody doprowadzające (woda i prąd) i naprawić w razie potrzeby
Po zakończeniu mycia z dysz nadal wypływa woda
Przyczyna:
Zawór elektromagnetyczny zanieczyszczony
Sposób usunięcia:
Serwis
Wyczyścić zawory elektromagnetyczne
Niedostateczne suszenie
Przyczyna:
Za mało lub za dużo środka wspomagającego suszenie
Przyczyna:
Niewłaściwy środek wspomagający suszenie
Przyczyna:
Brak lub za niskie ciśnienie powietrza
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Zwiększyć lub zmniejszyć dozowaną ilość
Sprawdzić poziom środka czyszczącego
Wyczyść filtr ssawny
Odpowietrzanie pompy dozującej
Zastosować oryginalny środek wspomagający suszenie firmy Kärcher
Sprawdzić działanie wentylatora suszarki
Szczotka do mycia kół nie obraca się
Przyczyna:
Zadziałał wyłącznik ochronny silnika w szafie rozdzielczej
Przyczyna:
Ciśnienie kontaktowe za wysokie
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Sprawdzić wyłącznik ochronny silnika w szafie rozdzielczej
Zmniejszyć ciśnienie kontaktowe na reduktorze ciśnienia do mycia kół
Szczotki do mycia kół wysuwa się bardzo wolno lub wcale
Przyczyna:
Brak lub zbyt niskie ciśnienie powietrza
Sposób usunięcia:
Użytkownik, serwis
Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ciśnienie powietrza
Zwiększyć ciśnienie kontaktowe na reduktorze ciśnienia do mycia kół
Szczotki do mycia kół wysuwa się w niewłaściwym miejscu
Przyczyna:
Fotokomórki zanieczyszczone
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Wyczyścić fotokomórki, w razie potrzeby sprawdzić ustawienie
Szczotki szybko się brudzą
Przyczyna:
Dozowanie zbyt małej ilości szamponu
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Ustawić dozowanie szamponu
Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ilość wody
Rury z dyszami do mycia podwozia przechylają się za wolno, za szybko lub wcale
Przyczyna:
Brak lub zbyt niskie ciśnienie powietrza
Przyczyna:
Jednostka wychylna silnie zanieczyszczona
Przyczyna:
Źle ustawione dławiki
Sposób usunięcia:
Użytkownik, serwis
Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ciśnienie powietrza w przewodzie doprowadzającym
Wyczyścić jednostkę wychylną
Wyregulować dławiki
Nie można włączyć urządzenia
Przyczyna:
Błąd w zasilaniu elektrycznym
Sposób usunięcia:
Użytkownik, specjalista elektryk
Zadbać o prawidłowe zasilanie elektryczne godnie z wartościami przyłączeniowymi
Niezadowalający efekt mycia
Przyczyna:
Brak lub zbyt mała ilość środka do czyszczenia
Przyczyna:
Brak lub za niskie ciśnienie powietrza w przewodzie doprowadzającym
Przyczyna:
Zużyte szczotki
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Sprawdzić poziom i w razie potrzeby uzupełnić środek do czyszczenia, odpowietrzyć pompę dozującą.
Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ciśnienie powietrza (0,6 MPa (6 bar) na manometrze modułu konserwacyjnego)
Wyczyścić filtr zasysający środek czyszczący, sprawdzić przewody środka czyszczącego pod kątem uszkodzeń.
Sprawdzić i ewentualnie wymienić uszczelki.
Pompa wysokociśnieniowa nie osiąga odpowiedniego ciśnienia
Przyczyna:
Nieszczelny system przewodów rurowych po stronie ssącej
Przyczyna:
Brak wody
Sposób usunięcia:
Użytkownik, serwis
Sprawdzić złączki skręcane i węże.
Wyeliminować brak wody.
Wskaźnik manometru pompy wysokociśnieniowej wibruje silnie
Przyczyna:
Pompa zasysa powietrze
Przyczyna:
Uszkodzony zbiornik ciśnieniowy
Sposób usunięcia:
Serwis
Sprawdzić przewód ssący.
Wymienić zbiornik ciśnieniowy.
Otwiera się zawór bezpieczeństwa pompy wysokiego ciśnienia
Przyczyna:
Zatkane dysze myjni
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Sprawdzić, wyczyścić, wymienić dysze.
Przyczyna:
Zatkany wąż lub zawory wysokiego ciśnienia
Sposób usunięcia:
Serwis
Usunąć zator.
Z dysz wypływa za mało wody lub nie ma jej wcale
Przyczyna:
Zatkany osadnik zanieczyszczeń
Przyczyna:
Niewystarczające ciśnienie wody
Przyczyna:
Zatkane dysze
Przyczyna:
Powietrze w pompie wirnikowej
Przyczyna:
Zablokowany zawór elektromagnetyczny lub przewód doprowadzający
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Oczyścić osadnik zanieczyszczeń
Skontrolować ciśnienie wody na wlocie i pompy
Wyczyścić dysze sprężonym powietrzem
Odpowietrzyć pompę wirnikową, odkręcając śrubę odpowietrzającą
Skontrolować zawory elektromagnetyczne i przewody doprowadzające (woda i prąd) i naprawić w razie potrzeby
Po zakończeniu mycia z dysz nadal wypływa woda
Przyczyna:
Zawór elektromagnetyczny zanieczyszczony
Sposób usunięcia:
Serwis
Wyczyścić zawory elektromagnetyczne
Niedostateczne suszenie
Przyczyna:
Za mało lub za dużo środka wspomagającego suszenie
Przyczyna:
Niewłaściwy środek wspomagający suszenie
Przyczyna:
Brak lub za niskie ciśnienie powietrza
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Zwiększyć lub zmniejszyć dozowaną ilość
Sprawdzić poziom środka czyszczącego
Wyczyść filtr ssawny
Odpowietrzanie pompy dozującej
Zastosować oryginalny środek wspomagający suszenie firmy Kärcher
Sprawdzić działanie wentylatora suszarki
Szczotka do mycia kół nie obraca się
Przyczyna:
Zadziałał wyłącznik ochronny silnika w szafie rozdzielczej
Przyczyna:
Ciśnienie kontaktowe za wysokie
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Sprawdzić wyłącznik ochronny silnika w szafie rozdzielczej
Zmniejszyć ciśnienie kontaktowe na reduktorze ciśnienia do mycia kół
Szczotki do mycia kół wysuwa się bardzo wolno lub wcale
Przyczyna:
Brak lub zbyt niskie ciśnienie powietrza
Sposób usunięcia:
Użytkownik, serwis
Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ciśnienie powietrza
Zwiększyć ciśnienie kontaktowe na reduktorze ciśnienia do mycia kół
Szczotki do mycia kół wysuwa się w niewłaściwym miejscu
Przyczyna:
Fotokomórki zanieczyszczone
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Wyczyścić fotokomórki, w razie potrzeby sprawdzić ustawienie
Szczotki szybko się brudzą
Przyczyna:
Dozowanie zbyt małej ilości szamponu
Sposób usunięcia:
Użytkownik
Ustawić dozowanie szamponu
Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ilość wody
Rury z dyszami do mycia podwozia przechylają się za wolno, za szybko lub wcale
Przyczyna:
Brak lub zbyt niskie ciśnienie powietrza
Przyczyna:
Jednostka wychylna silnie zanieczyszczona
Przyczyna:
Źle ustawione dławiki
Sposób usunięcia:
Użytkownik, serwis
Sprawdzić i w razie potrzeby ustawić ciśnienie powietrza w przewodzie doprowadzającym
Wyczyścić jednostkę wychylną
Wyregulować dławiki
Nie można włączyć urządzenia
Przyczyna:
Błąd w zasilaniu elektrycznym
Sposób usunięcia:
Użytkownik, specjalista elektryk
Zadbać o prawidłowe zasilanie elektryczne godnie z wartościami przyłączeniowymi
Odkręcić śrubę odpowietrzającą.
Jeśli woda wycieka, wkręcić ponownie śrubę odpowietrzającą.
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
Więcej informacji można znaleźć na stronie: www.kaercher.com/dealersearch
Wymiary myjni | |
Wysokość mycia | 2100, 2200, 2300 mm |
Wysokość ramy | 2900 mm |
Łączna wysokość | 2930, 3030, 3130 mm |
Szerokość ramy | 3500 mm |
Łączna szerokość szczotek bocznych | 4040 mm |
Łączna szerokość ochrony przeciwbryzgowej | 4060 mm |
Głębokość ramy/głębokość z obrotowymi szczotkami | 1600 / 2170 mm |
Łączna długość krótkiej hali | 2070 mm |
Szerokość urządzenia na wysokości lustra | 2450 mm |
Szerokość urządzenia w strefie mycia kół | 2100 mm |
Rozstaw szyn jezdnych | 2550, 2700, 2800 mm |
Szerokość hali z odstępem bezpieczeństwa | 4500 mm |
Szczotki myjące | |
Średnica szczotki, bok | 975 mm |
Prędkość obrotowa szczotki, bok | 107 1/min |
Średnica szczotki, dach | 975 mm |
Prędkość obrotowa szczotki, dach | 127 1/min |
Prędkość bramki portalowej | 0 - 24 m/min |
Przyłącze elektryczne | |
Napięcie sieciowe | 400 V |
Częstotliwość | 50 Hz |
Moc przyłącza | 10-16 kW |
Maks. bezpiecznik do sterownika | 35-50 A |
Przyłącze wody | |
Średnica znamionowa | 1 cale |
Ciśnienie hydrauliczne zgodnie z DIN 1988 (przy 100 l/min) | 0,4 - 0,6 MPa |
Maks. temperatura | 50 °C |
Przyłącze sprężonego powietrza | |
Średnica znamionowa | 1/2 cale |
Ciśnienie | 0,6 - 0,8 MPa |
Zużycie/ mycie (bez ochrony przed zamarzaniem, zależnie od programu przy długości pojazdu 4,5 m) | 50 l |
Zużycie w przypadku ochrony przed zamarzaniem, ok. | 700 l |
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79 | |
Poziom hałasu podczas mycia z suszeniem | 87 dB(A) |
Poziom hałasu tylko podczas suszenia | 91 dB(A) |
Poziom hałasu modułu wysokociśnieniowego | 86 dB(A) |
Moc akustyczna podczas mycia z suszeniem | 101 dB(A) |
Moc akustyczna tylko podczas suszenia | 105 dB(A) |
Moc akustyczna modułu wysokociśnieniowego | 101 dB(A) |
Niepewność pomiaru | 3 dB(A) |
Wymiary myjni | |
Wysokość mycia | 2400, 2500, 2600 mm |
Wysokość ramy | 3200 mm |
Łączna wysokość | 3230, 3330, 3430 mm |
Szerokość ramy | 3500 mm |
Łączna szerokość szczotek bocznych | 4040 mm |
Łączna szerokość ochrony przeciwbryzgowej | 4060 mm |
Głębokość ramy/głębokość z obrotowymi szczotkami | 1600 / 2170 mm |
Łączna długość krótkiej hali | 2070 mm |
Szerokość urządzenia na wysokości lustra | 2450 mm |
Szerokość urządzenia w strefie mycia kół | 2100 mm |
Rozstaw szyn jezdnych | 2550, 2700, 2800 mm |
Szerokość hali z odstępem bezpieczeństwa | 4500 mm |
Szczotki myjące | |
Średnica szczotki, bok | 975 mm |
Prędkość obrotowa szczotki, bok | 107 1/min |
Średnica szczotki, dach | 975 mm |
Prędkość obrotowa szczotki, dach | 127 1/min |
Prędkość bramki portalowej | 0 - 24 m/min |
Przyłącze elektryczne | |
Napięcie sieciowe | 400 V |
Częstotliwość | 50 Hz |
Moc przyłącza | 10-16 kW |
Maks. bezpiecznik do sterownika | 35-50 A |
Przyłącze wody | |
Średnica znamionowa | 1 cale |
Ciśnienie hydrauliczne zgodnie z DIN 1988 (przy 100 l/min) | 0,4 - 0,6 MPa |
Maks. temperatura | 50 °C |
Przyłącze sprężonego powietrza | |
Średnica znamionowa | 1/2 cale |
Ciśnienie | 0,6 - 0,8 MPa |
Zużycie/ mycie (bez ochrony przed zamarzaniem, zależnie od programu przy długości pojazdu 4,5 m) | 50 l |
Zużycie w przypadku ochrony przed zamarzaniem, ok. | 700 l |
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79 | |
Poziom hałasu podczas mycia z suszeniem | 87 dB(A) |
Poziom hałasu tylko podczas suszenia | 91 dB(A) |
Poziom hałasu modułu wysokociśnieniowego | 86 dB(A) |
Moc akustyczna podczas mycia z suszeniem | 101 dB(A) |
Moc akustyczna tylko podczas suszenia | 105 dB(A) |
Moc akustyczna modułu wysokociśnieniowego | 101 dB(A) |
Niepewność pomiaru | 3 dB(A) |
Wymiary myjni | |
Wysokość mycia | 2700, 2800, 2900 mm |
Wysokość ramy | 3500 mm |
Łączna wysokość | 3530, 3630, 3730 mm |
Szerokość ramy | 3500 mm |
Łączna szerokość szczotek bocznych | 4040 mm |
Łączna szerokość ochrony przeciwbryzgowej | 4060 mm |
Głębokość ramy/głębokość z obrotowymi szczotkami | 1600 / 2170 mm |
Łączna długość krótkiej hali | 2070 mm |
Szerokość urządzenia na wysokości lustra | 2450 mm |
Szerokość urządzenia w strefie mycia kół | 2100 mm |
Rozstaw szyn jezdnych | 2550, 2700, 2800 mm |
Szerokość hali z odstępem bezpieczeństwa | 4500 mm |
Szczotki myjące | |
Średnica szczotki, bok | 975 mm |
Prędkość obrotowa szczotki, bok | 107 1/min |
Średnica szczotki, dach | 975 mm |
Prędkość obrotowa szczotki, dach | 127 1/min |
Prędkość bramki portalowej | 0 - 24 m/min |
Przyłącze elektryczne | |
Napięcie sieciowe | 400 V |
Częstotliwość | 50 Hz |
Moc przyłącza | 10-16 kW |
Maks. bezpiecznik do sterownika | 35-50 A |
Przyłącze wody | |
Średnica znamionowa | 1 cale |
Ciśnienie hydrauliczne zgodnie z DIN 1988 (przy 100 l/min) | 0,4 - 0,6 MPa |
Maks. temperatura | 50 °C |
Przyłącze sprężonego powietrza | |
Średnica znamionowa | 1/2 cale |
Ciśnienie | 0,6 - 0,8 MPa |
Zużycie/ mycie (bez ochrony przed zamarzaniem, zależnie od programu przy długości pojazdu 4,5 m) | 50 l |
Zużycie w przypadku ochrony przed zamarzaniem, ok. | 700 l |
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79 | |
Poziom hałasu podczas mycia z suszeniem | 87 dB(A) |
Poziom hałasu tylko podczas suszenia | 91 dB(A) |
Poziom hałasu modułu wysokociśnieniowego | 86 dB(A) |
Moc akustyczna podczas mycia z suszeniem | 101 dB(A) |
Moc akustyczna tylko podczas suszenia | 105 dB(A) |
Moc akustyczna modułu wysokociśnieniowego | 101 dB(A) |
Niepewność pomiaru | 3 dB(A) |
Zużycie wody zależy od długości pojazdu, wyposażenia myjni i programu mycia.
Podane wartości są wartościami przykładowymi dot. zużycia na cykl mycia jednego pojazdu.
Warunki brzegowe:
Długość pojazdu 4,5 m
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: Myjnia
Typ: 1.534-xxx
Obowiązujące dyrektywy UE2006/42/WE (+2009/127/WE)
2014/30/UE
2009/125/WE + 2009/1781
Zastosowane normy zharmonizowaneEN ISO 12100
EN 17281
EN 60204-1
EN 61000-6-2: 2005 + AC: 2005
EN 61000-6-4: 2007 + A1: 2001
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.
Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.11.2022 r.