CW 3 / CW 5 (CWB 3)
59687360 (12/22)
59687360 (12/22)
Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in poglavje Varnostna navodila ter jih upoštevajte.
Navodila shranite za kasnejšo uporabo ali za naslednjega uporabnika.
Pakirni material je mogoče reciklirati. Embalažo odstranite na okolju varen način.
Električne in elektronske naprave vsebujejo dragocene materiale z možnostjo recikliranja, pogosto pa tudi sestavne dele, kot so baterije, akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napačni uporabi ali napačnem odstranjevanju škodujejo zdravju ljudi in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub temu potrebni za pravilno delovanje naprave. Naprav, označenih s tem simbolom, ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.
Napotki o sestavinah (REACH)Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: www.kaercher.de/REACH
Pri napačnem upravljanju ali zlorabi lahko nastanejo nevarnosti za upravljavca in ostale osebe zaradi:
visokega vodnega tlaka,
visoke električne napetosti,
stisnjenega zraka,
čistila.
Da se izognete nevarnostim za ljudi, živali in stvari, pred uporabo naprave preberite naslednje dokumente:
navodila za uporabo, vključno z vsemi varnostnimi navodili,
nacionalne predpise zakonodajalca,
varnostna navodila, priložena uporabljenih čistilom.
Prepričajte se:
da razumete vsa navodila,
da so o navodilih obveščeni vsi uporabniki naprave in jih razumejo.
Vse osebe, ki sodelujejo pri postavitvi, zagonu in upravljanju, morajo:
biti ustrezno usposobljene,
poznati navodila za uporabo in jih upoštevati,
poznati ustrezne predpise in jih upoštevati.
Poskrbite za dobro vidne opozorilne table, ki bodo vse uporabnike med samopostrežno uporabo opozarjale na:
možne nevarnosti,
varnostne naprave,
način upravljanja naprave.
Upravljavec pralnice mora upoštevati navodila za uporabo v skladu s krajevnimi in osebnimi okoliščinami iz napotkov za uporabo. Napotke za uporabo je treba dati na voljo na primeren način, tako da se odložijo ali izobesijo na delovnem mestu.
Označuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt.
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt.
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči lahke telesne poškodbe.
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči materialno škodo.
Za obratovanje te naprave v Zvezni republiki Nemčiji veljajo naslednji predpisi in smernice (na voljo pri Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln):
Predpis o preprečevanju nesreč iz “Splošnih predpisov” BGV A1
Varnost opreme za čiščenje vozil EN 17281
Uredba o obratovalni varnosti (BetrSichV)
Za sprožanje, nadziranje, negovanje, vzdrževanje in preverjanje opreme za čiščenje vozil so pooblaščene samo osebe, ki so seznanjene z deli in navodili za uporabo in ki so informirane o nevarnostih, povezanih s to opremo.
Onesnaževanje okolja zaradi vozil
Iztekajoča olja.
Zaščitite tla in staro olje odstranite na okolju prijazen način.
Olj za gonila in odpadne vode, ki vsebuje mineralna olja, ne izpuščajte v zemljo ali podtalnico.
Preden odpadno vodo spustite v kanalizacijo, jo očistite.
Upoštevajte krajevne veljavne zakonske določbe in druge določbe o odpadni vodi.
Pri samopostrežnih pralnicah mora biti med pripravljenostjo na obratovanje dosegljiva oseba, ki ji je zaupana pralnica in ki lahko v primeru nezgode izvede ali sproži ukrepe, potrebne za omejevanje možnih nevarnosti.
Na mestu pranja morajo biti uporabniku pralnice na voljo dobro vidna navodila za upravljanje in namensko uporabo pralnice.
Vzdrževalna dela in popravila se lahko načeloma izvajajo samo, ko je pralnica izklopljena.
Nevarnost poškodb zaradi premikanja stroja
Napravo izklopite pred vzdrževalnimi deli in popravili.
Glavno stikalo zavarujte pred ponovnim vklopom, npr. z žabico.
Nevarnost zaradi zdravju škodljivih snovi v čistilih
Upoštevajte varnostne podatkovne liste čistil.
Upoštevajte predpisane varnostne ukrepe.
Nosite predpisana zaščitna oblačila, kot so zaščitna očala in zaščitne rokavice.
Večja nevarnost korozije zaradi uporabe neprimernih čistil
Na napravi ne uporabljajte naslednjih čistil:
Čistila, ki so primerna za čiščenje pralne dvorane.
Čistila, ki so primerna za čiščenje zunanjosti pralnice.
Kisla čistila.
Čistila, ki se na vozilo nanašajo z ločeno napravo (npr. čistilec platišč).
Sredstvo za obdelavo odpadne vode.
Nevarnost zaradi stopanja na portalno pralnico
Nepooblaščenim osebam preprečite stopanje na portalno pralnico.
Jasno označite in nakažite na prepoved dostopa.
Nevarnost zdrsa zaradi mokrih površin
Pri stopanju v pralnico nosite primerno obutev in se previdno premikajte.
Stranke s primerno in trajno signalizacijo opozorite na nevarnost zdrsa.
Nevarnost zaradi napačnega upravljanja
Osebe, ki upravljajo napravo, morajo:
biti poučene o ravnanju z napravo,
dokazati svojo sposobnost upravljanja,
biti izrecno pooblaščeni za upravljanje.
Navodila za uporabo morajo biti dostopna vsem upravljavcem.
Naprave ne smejo upravljati osebe, mlajše od 18 let. To ne velja za vajence, ki so starejši od 16 let in so pod nadzorom.
Nevarnost spotikanja zaradi predmetov ali dovodov, ki so na tleh
Pred zagonom naprave odstranite predmete, ki ležijo na mestu pranja.
Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode zaradi zaledenitve v napravi
V primeru nevarnosti zmrzali iz naprave izpustite vodo.
Poskrbite, da na prometnih poteh ne bo nevarnosti, da osebe zdrsnejo (npr. talno gretje, kršci).
Naprava se izklopi na upravljalni plošči ali čitalniku kartic za pranje / čitalniku kod.
Potniki morajo pred pranjem izstopiti iz vozila.
Med postopkom pranja je prepovedano stopati v pralnico.
Nevarnost poškodb zaradi uhajajočega stisnjenega zraka, visokotlačne vode na izstopu šobe in letečih delcev umazanije ali podobnega v območju vrtljivih krtač!
Ločeni delci umazanije ali predmeti lahko poškodujejo ljudi ali živali.
Stisnjeni zrak ali visokotlačna voda sta lahko pod pritiskom tudi takrat, ko je pralnica izklopljena.
Na tleh dvorane naj ne ležijo razsuti predmeti.
Previdno upravljajte napravo na stisnjeni zrak oz. visokotlačni sistem.
Pri vzdrževalnih delih uporabljajte zaščitna očala.
Nevarnost eksplozije
Naprave ne uporabljajte v bližini prostorov, kjer obstaja nevarnost eksplozije. To izrecno ne velja za ta namen predvidene in ustrezno označene naprave
Kot čistilo ne uporabljajte eksplozivnih ali strupenih snovi, kot so npr.:
bencin,
kurilno olje ali dizelsko gorivo,
razredčilo,
tekočine, ki vsebujejo razredčila,
kisline,
aceton.
Če ste v dvomih, se posvetujte s proizvajalcem.
Hrup, ki ga povzroča naprava, ni nevaren za stranko pralnice, saj gre za kratkočasno obremenitev
Raven zvočnega tlaka na vhodni strani pri suhem obratovanju znaša 91 dB(A).
Poškodbe sluha upravljavcev pri suhem obratovanju
Poškodbe sluha zaradi velike jakosti hrupa v strojnici
Pri suhem obratovanju nosite zaščito sluha.
Med zadrževanjem v strojnici nosite primerno zaščito sluha.
Nevarnost zaradi električnega udara
Električnih sestavnih delov in vodov nikoli ne prijemajte z vlažnimi rokami.
Poskrbite, da električnih priključnih vodov ali podaljška ne poškodujete, zato ne vozite čez njih, jih ne stiskajte, nategujte ali podobno.
Kable zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi robovi.
Vodnega curka nikoli ne usmerjajte proti električnim napravam.
Vse dele na delovnem območje, ki so pod napetostjo, zaščitite pred vodnimi curki.
Napravo priključite samo na ustrezno ozemljene vire toka.
Vsa dela na električnih delih naprave naj izvajajo samo strokovnjaki elektrikarji.
Nevarnost zaradi zdravju škodljivih snovi
Obvezno upoštevajte priložena in natisnjena navodila za čistila.
Nikoli ne pijte vode, ki izteče iz naprave! Zaradi primešanih čistil nima kakovosti pitne vode.
Upoštevajte predpise o sredstvih proti klitju proizvajalca obdelovalne naprave, če pri uporabi naprave uporabljate porabno vodo.
Poskrbite, da se snovi, ki se naberejo pri običajnem zunanjem čiščenju vozil (not so npr. težke kovine, pesticidi, radioaktivne snovi, fekalije ali kužne snovi), ne izpustijo v pralnico.
Nenadzorovan ponovni zagon naprave po prekinitvi oskrbe z električnim tokom je izključen, če se izvajajo konstruktivni ukrepi.
Upoštevajte krajevne določbe o odstranjevanju odpadne vode med odpadke.
Da bi zagotovili varno delovanje naprave ter preprečili nevarnosti pri vzdrževanju, nadziranju in preverjanju, je treba upoštevati ustrezna navodila.
Vzdrževalna dela in popravila mora v rednih časovnih intervalih, ki jih navede proizvajalec, izvesti strokovnjak. Pri tem mora upoštevati obstoječe določbe in varnostne zahteve. Dela na električni napravi naj izvajajo samo strokovnjaki elektrikarji.
Nevarnost poškodb zaradi premikanja stroja
Napravo izklopite pred vzdrževalnimi deli in popravili.
Glavno stikalo zavarujte pred ponovnim vklopom, npr. z žabico.
Nevarnost poškodbe zaradi posode in voda za stisnjeni zrak, ki sta pod pritiskom po izklopu naprave
Pred vsemi deli na napravi zmanjšajte tlak v napravi.
Odsotnost tlaka preverite na manometru vzdrževalne enote.
Nevarnost poškodbe zaradi visokotlačnega sistema, ki je pod pritiskom po izklopu naprave
Pred vsemi deli na napravi zmanjšajte tlak v visokotlačnem sistemu naprave.
Strokovnjak mora pred prvim zagonom te pralnice in nato vsaj vsakega pol leta preveriti, ali je naprava varna.
To preverjanje predvsem zajema:
vizualni pregled zunaj vidne obrabe oz. poškodb,
preverjanje delovanja,
popolnost in učinkovitost varnostne opreme samopostrežnih naprav pred začetkom uporabe, pri nadziranih napravah po potrebi, vendar najmanj enkrat mesečno.
Uporabljajte izključno originalne dele ali s strani proizvajalca priporočene dele, sicer zapadejo pravice iz jamstva.
Upoštevajte vse varnostna navodila in navodila za uporabo, priložena tem delom.
To zadeva:
nadomestne in obrabne dele,
dele pribora,
pogonska sredstva,
čistila.
Visokotlačne črpalke za oskrbo naprave za pranje podvozja in naprave za visokotlačno pranje imajo naslednje varnostne naprave.
Varnostni ventil se pri prekoračitvi dovoljenega obratovalnega nadtlaka odpre in voda izteče na prosto brez tlačne obremenitve.
Ta pralnica je namenjena izključno zunanjemu čiščenju avtomobilov s serijsko opremo in zaprtih dostavnih vozil.
K namenski uporabi sodi tudi:
upoštevanje vseh nasvetov iz teh navodil za uporabo,
upoštevanje navodil za inšpekcijske preglede in vzdrževanje.
Nevarnost poškodovanja vozil pri uporabi krtač CareTouch
Napravo opremite s priključnim kompletom za visoki tlak ali očistite vozilo, preden uporabite krtače CareTouch.
Da pri preprečili poškodbe na vozilih in pralnici, se lahko čistijo samo avtomobili in zaprta dostavna vozila, ki ustrezajo navedenim omejitvenim meram, glejte poglavje Tehnični podatki.
Za zaščito omrežja pitne vode je treba med napravo in omrežjem pitne vode v skladu s standardom EN 1717 namestiti ločitev omrežja v skladu s kategorijo 5.
Napravo morajo postaviti usposobljeni strokovnjaki. Pri postavljanju je treba upoštevati lokalne veljavne varnostne določbe (npr. razdaljo med napravo in stavbami).
Vsaka uporaba, ki ni v skladu z namenom uporabe, je nedovoljena.
Upravljavci so odgovorni za nevarnosti, ki nastanejo zaradi nedovoljene uporabe. Uporaba za namene, ki niso opisani v tej dokumentaciji, je prepovedana.
Materialna škoda na vozilih in napravi zaradi neupoštevanja omejitvenih mer vozil
Upoštevajte navedene omejitvene mere vozil, glejte poglavje Tehnični podatki.
Portalna pralnica ni primerna za čiščenje:
posebnih motornih vozil, kot so npr. vozila s strešnimi in nišnimi konstrukcijami, obrnjenimi naprej čez vetrobransko steklo ali nazaj čez zadnje steklo,
gradbenih strojev,
vozil s prikolicami,
dvo- ali trikolesnikov,
vozil z dvojnimi pnevmatikami/dvojnimi kolesi,
poltovornjakov (opcijsko mogoče),
kabrioletov z odprto streho,
kabrioletov z zaprto streho brez proizvajalčevega dokazila o primernosti za pranje v pralnici.
Če teh navodil ne upoštevate, proizvajalec naprave ne odgovarja za iz tega izhajajoče:
telesne poškodbe,
materialno škodo,
poškodbe živali.
Večja nevarnost korozije zaradi uporabe neprimernih čistil
Naprava ne sme obdelovati naslednjih čistil:
Čistila, ki so primerna za čiščenje pralne dvorane.
Čistila, ki so primerna za čiščenje zunanjosti pralnice.
Kisla čistila.
Čistila, ki se na vozilo nanašajo z ločeno napravo (npr. čistilec platišč).
Sredstvo za obdelavo odpadne vode.
Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave.
Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com.
Vrtljive stranske krtače vozilo očistijo s strani, od spredaj in zadaj.
Vrtljiva strešna krtača očisti umazanijo na zgornji strani vozila.
Za temeljito čiščenje platišč je pralnica opremljena z dvema napravama za pranje koles. Položaj koles določi fotocelica.
Pnevmatski cilinder pritisne vrtljive krtače od platišča.
Namakanje krtač se izvede s pomočjo šob, ki so nameščene na sredini.
Opcijsko je na voljo po višini nastavljiva naprava za pranje koles.
Šobe in pršilni loki pršijo porabno in svežo vodo na vozilo.
Voda se glede na pralni program meša s čistilnimi in negovalnimi sredstvi.
A1 = sveža voda, kemični sušilni pripomoček (CTH), vosek
A2 = porabna voda, šampon
A3 = poliranje (opcijsko, namesto C3)
B1 = porabna voda, šampon
B2 = pena, insekti, intenzivno Basic
C1 = porabna voda, šampon
C2 = sveža voda, CTH, vosek
C3 = poliranje
G = predhodno pršenje platišč
L = odstranjevalec katrana
K = politura pnevmatik
H 2 = visok tlak pri pranju koles
H 3 = stranske visokotlačne šobe
H4 = visokotlačne šobe za streho
Čistilo za predhodno čiščenje se nanese kot pena, da se podaljša čas učinkovanja.
Zavesice zadržijo delce, ki bi lahko zamašili šobe.
Dozirne črpalke vodi primešajo čistilna in negovalna sredstva.
Iz sušilnih šob izhaja zrak, potreben za sušenje strani vozila.
Sušilne ventilacijske prečke se premikajo vzdolž obrisa vozila. Vgrajeni ventilatorji ustvarijo zračni tok, potreben za sušenje vozila.
Semafor za pozicioniranje ima naslednje funkcije:
pozicioniranje vozila pred pranjem,
po pranju kaže smer izvoza,
prikaže motnje.
S fotocelicami se registrira naslednje:
položaj in obrisi vozila,
položaj koles vozila.
Kanister za čistilna in negovalna sredstva ter dozirna črpalka so v stebru 2.
V steber 2 je možno vstaviti največ 8 kanistrov.
Če je potrebnih več kanistrov, se lahko oskrba izvaja opcijsko iz tehničnega prostora.
Sesalne gibke cevi, kanister in pripadajoče dozirne črpalke so označeni z enako barvo Oznake dozirnih črpalk.
Ime | Oznaka | Poraba | Št. za naročilo |
---|---|---|---|
RM 896 | Vehicle Pro Klear! RIM* | 15–25 ml | 6.296-077.0 |
RM 890 | Vehicle Pro Klear! Prewash* | 10–14 ml | 6.296-003.0 |
RM 891 | Vehicle Pro Klear! Brush* | 7–10 ml | 6.295-995.0 |
RM 892 | Vehicle Pro Klear! Foam* | 8–10 ml | 6.295-998.0 |
RM 893 | Vehicle Pro Klear! Dry* | 8–12 ml | 6.296-001.0 |
RM 894 | Vehicle Pro Klear! Glow* | 10–15 ml | 6.295-993.0 |
RM 837 | Vehicle Pro Klear! Plus** | 15 ml | 6.295-779.0 |
* Velikost posode 10 litrov
** Velikost posode 20 litrov
Na tipski ploščici najdete najpomembnejše podatke o napravi.
Krmilna omarica naprave je na napajalnem razdelilniku.
Na napajalnem razdelilniku je glavno stikalo naprave.
Napajalni razdelilnik se nahaja zunaj pralnice v tehničnem prostoru ali na drugem primernem mestu v bližini pralnice.
0 = naprava je izklopljena
1 = upravljanje prek čitalnika kartic za pranje
2 = upravljanje prek čitalnika kartic za pranje in upravljalne plošče (zaslon)
Če obstaja nevarnost za ljudi, lastnino in živali, je treba napravo takoj izklopiti s pritiskom tipke za “ZAUSTAVITEV V SILI”.
Tipka za “ZAUSTAVITEV V SILI” je:
na čitalniku kartic za pranje / čitalniku kod,
na upravljalni plošči,
opcijsko na vhodu v pralno dvorano, če tam ni upravljalne plošče ali čitalnika kartic za pranje / čitalnika kod.
Pralnica je dostavljena z:
upravljalno ploščo z zaslonom,
čitalnikom kartic za pranje / čitalnikom kod (opcijsko).
Mehansko varovalo zadrži napravo na voznih tirnicah tudi pri človeških napakah stranke pralnice.
Za samopostrežno upravljanje pralnice se uporablja čitalnik kartic za pranje / čitalnik kod.
Kartice za pranje / kode, potrebne za obratovanje, so programirane v posamezno napravo.
Priključek za porabno vodo omogoča uporabo deževnice ali reciklirane vode kot delnega nadomestila sveže vode.
Planetna naprava za pranje koles je namesto z diskasto krtačo opremljena s 3 krtačami.
Naprava za pranje koles se lahko dodatno opremi z mehanizmom za nastavljanje po višini.
Vodni curki iz 2 dodatnih šob na napravo za pranje koles očistijo ohišja koles in prage vozila.
S pralno napravo za podvozje lahko operete spodnjo stran vozila. V ta namen voda pod visokim tlakom brizga iz dveh vrtljivih cevi s šobami na celotno spodnjo stran.
S pomočjo šob za predhodno pršenje se na sprednjo polovico vozila nanese pena. Pena nastane iz vode, sredstva za predhodno pršenje in stisnjenega zraka.
Iz nepremičnih šob se na vozilo nanesejo kemikalije za predhodno čiščenje.
Pena nastane iz vode, sredstva za predhodno pršenje in stisnjenega zraka.
Iz 2 nepremičnih šob za peno se s pomočjo stisnjenega zraka na platišča s pršenjem nanese spenjena mešanica vode in čistila.
Z visokotlačnim pranjem se s površine vozila odstrani groba umazanija. Čiščenje HD z minimiranjem nevarnosti za nastanek prask zaradi peščenih zrn ali podobnega bistveno pripomore k čiščenju, ki ne poškoduje do laka.
Izbirati je mogoče med različnimi izvedbami:
delovni tlak 16 barov (1,6 MPa),
delovni tlak 60 barov (6 MPa),
delovni tlak 70 barov (7 MPa), visokotlačna črpalka na krovu (v portalu).
Iz šob za sušilni pripomoček se pred postopkom sušenja na vozilo nanese pena z voskom.
Iz šob za hladni vosek se na vozilo s pršenjem nanese voda, pomešana z voskom. Izbira se lahko med 2 različnima hladnima voskoma (vosek 1 in vosek 2).
Ogrevanje za čistilo se izvede med oskrbo s čistilom v stebru 2.
Pralnica se lahko opremi z napravo za zaščito pred zamrzovanjem:
Pri nevarnosti zamrzovanja se voda samodejno izpiha iz sistema vodov.
Postopek izpihovanja se upravlja s termostatom.
Demineralizirana voda (iz lokalne ali opcijske naprave za obratno osmozo) ali sveža voda z odmerjenim sušilnim pripomočkom se na vozilo nanese s pomočjo šob za sušilni pripomoček.
Iz 2 nepremičnih šob za peno se s pomočjo stisnjenega zraka na vozilo s pršenjem nanese spenjena mešanica vode in čistila. Nato sledi poliranje s pralnimi krtačami.
Varnostna stikala so potrebna, kadar ni možno upoštevati potrebnih varnostnih razdalj med pralnico in fiksno nameščenimi vgrajenimi deli (npr. stene, stebri, pomivalna korita). Varnostna stikala preprečujejo, da bi se lahko osebe stisnile med napravo in steno.
Če se varnostno stikalo dotakne ovire, se pralnica takoj ustavi.
Ko varnostno stikalo ustavi napravo, preverite vzrok, stikalo pa naj ponastavijo strokovnjaki.
Zaščita pred brizgi ščiti površine poleg mesta pranja pred letečo umazanijo in vodo, ki brizga iz vrtljivih stranskih krtač.
Zaščita pred brizgi je pritrjena na zunanje površine podvozih in stebre.
Naloga odbojnikov koles je zagotoviti, da vozilo stoji na sredini. Preprečujejo, da bi se vozilo preveč odmaknilo iz sredine.
Funkcija ponastavitve omogoča pomik pralnega portala v začetni položaj na daljavo z ukazom prek vmesnika. Funkcijo lahko omogočite preko posebnega parametra v krmilniku naprave.
Na splošno se lahko ta funkcija sprosti le v državah ali na lokacijah, kjer je ta funkcija dovoljena.
Na kraju samem je treba namestiti videonadzor, ki pokriva celotno območje pralne dvorane ali celotno traso naprave, prav tako pa je treba upoštevati predpise, če veljajo v državi/občini, v kateri je naprava nameščena.
Oseba, ki izvede ponastavitev na daljavo, se mora prek videonadzora najprej prepričati, da se na poti gibanja oz. trasi naprave ne nahajajo osebe. Če ukaz nato zahteva oseba, mora ta s potrditvijo varnostnega obvestila (npr. pojavnega okna) potrditi, da sta naprava in njena pot popolnoma prosti.
Oseba, ki napravo vključi v svoj sistem, npr. prek interneta, je odgovorna za potrebno varnost ali kibernetsko varnost, za napravo pa mora opraviti oceno tveganja.
Krmiljenje vrat na mestu postavitve se izvaja s krmiljem portala za avtomobile s signali, primernimi za pranje.
Razlikujemo med krmiljenjem vrat poleti in krmiljenjem vrat pozimi.
Vrata so odprta pred začetkom pranja.
Vozilo se lahko premakne v pralnico.
Ko se pranje začne, se vrata zaprejo.
Po zaključku pranja se vrata odprejo in ostanejo odprta.
Vhodna vrata so pred začetkom pranja zaprta in jih je treba odpreti, da se vozilo lahko premakne v pralnico. To se na primer zgodi, ko kartico za pranje potisnete v čitalnik.
Ko se pranje začne (npr. ob pritisku tipke „Start“ na čitalniku kartic za pranje), se vhodna vrata zaprejo.
Po zaključku pranja se izhodna vrata odprejo in ponovno zaprejo, ko se vozilo odpelje iz pralnice.
Če obstaja nevarnost za ljudi, lastnino in živali, je treba napravo takoj izklopiti s pritiskom tipke za “ZAUSTAVITEV V SILI”.
Tipka za “ZAUSTAVITEV V SILI” je:
na čitalniku kartic za pranje / čitalniku kod,
na upravljalni plošči,
opcijsko na vhodu v pralno dvorano, če tam ni upravljalne plošče ali čitalnika kartic za pranje / čitalnika kod.
Glavno stikalo je v napajalnem razdelilniku.
Da napravo vklopite, glavno stikalo premaknite v položaj “1”.
Na stikalu na ključ v napajalnem razdelilniku, glejte Napajalni razdelilnik, lahko izberete, s katerih upravljalnih mest lahko zaženete pralne programe.
Položaj 0: Zagon programa ni možen
Položaj 1: Zagon programa je možen na čitalniku kartic za pranje / čitalniku kod
Položaj 2: Zagon programa je možen na čitalniku kartic za pranje / čitalniku kod in na upravljalni plošči
Pralni program se lahko izbere glede na različico čitalnika kartic za pranje / čitalnika kod na naslednji način:
vnos na tipkovnici,
program na kartici za pranje,
vnos številke kode.
Več nasvetov najdete v ločenih navodilih za uporabo čitalnika kartic za pranje / čitalnika kod.
Čistilna in negovalna sredstva se dozirajo prek dozirnih črpalk, ki so v stebru 2.
Razporeditev dozirnih črpalk je vzorčna. Dozirne črpalke 1–4 so serijsko zmeraj razporejene, kot je prikazano na sliki.
Pri dozirnih črpalkah 5–8 se lahko izbira med 7 različnimi čistilnimi in negovalnimi sredstvi.
Z dozirnimi črpalkami se k pralni vodi dozirajo čistilna in negovalna sredstva v skladu s pralnim programom in različico naprave.
Monter pri prvem zagonu naprave nastavi optimalne dozirne količine. Nastavitev praviloma ni treba spreminjati.
Postavitev dozirnih črpalk je specifična za napravo.
Dozirna črpalka | Čistilna in negovalna sredstva |
---|---|
Sušilni pripomoček | |
Šampon | |
Aktivna pena | |
Vosek 1 | |
Politura 1 | |
Čiščenje platišč | |
Vosek 2 | |
Politura pnevmatik | |
Predhodno čiščenje insektov | |
Politura 2 | |
Intenzivno Basic |
Poškodovanje dozirne črpalke zaradi suhega teka
Dozirno količino nastavljajte samo, ko je dozirna količina vklopljena.
Izvlecite gumb za nastavitev dozirne količine.
Izmenično pritiskajte in spuščajte tipko za odzračevanje, medtem pa gumb za nastavitev obrnite na želeno vrednost.
Spustite tipko za odzračevanje.
Gumb za nastavitev dozirne količine potisnite navznoter.
Oskrba naprave s stisnjenim zrakom mora delovati.
Ročico za odzračevanje zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca do omejevalnika.
Dozirno količino nastavite na 100 %.
Tipko za odzračevanje pritiskajte tako pogosto, da bo čistilo, ki izteka iz odzračevalnega voda na spodnji strani dozirne črpalke, brez mehurčkov.
Dozirno količino ponastavite na želeno vrednost, glejte Nastavljanje dozirne količine.
Ročico za odzračevanje zavrtite v smeri urinega kazalca do omejevalnika.
Jezik se nastavi pri prvem zagonu, spremenite pa ga lahko v meniju Nastavitve / Splošno.
Prek zaslona lahko npr. opravite nastavitve naprave, sami nastavite prikaze na zaslonu, prikažete informacije o napravi.
Glede na to, v katerem meniju se nahajate, ali glede na status naprave se na zaslonu prikažejo naslednji simboli:
Naprava je pripravljena na obratovanje | |
Napaka na napravi | |
Gumb Home (domov) Z gumbom Home se lahko iz podmenija premaknete en nivo nazaj. | |
Pravica dostopa prijavljenega uporabnika | |
Pravica dostopa prijavljenega dobavitelja čistila | |
Pravica dostopa prijavljenega upravljavca | |
Pravica dostopa prijavljenega serviserja | |
Nastavljeni sezonski pralni program za pomlad | |
Nastavljeni sezonski pralni program za poletje | |
Nastavljeni sezonski pralni program za jesen | |
Nastavljeni sezonski pralni program za zimo |
V meniju za pranje lahko izberete in zaženete programe in dodatne programe.
Tekoči program lahko prekinete in napredek je prikazan v odstotkih.
Zaženite pralni program, glejte Zagon programa na zaslonu.
V servisnem meniju se lahko izpolnijo ročne funkcije in zažene ročna zaščita pred zamrzovanjem.
Meni Servis vsebuje naslednje podmenije:
Ročno obratovanje (ročne funkcije za portal, ročni zagon zaščite pred zamrzovanjem, ročne funkcije za vodni sistem)
Diagnoza (samo upravljavec in servisno osebje)
Prikličejo se funkcije samopreskušanja
Meni nastavitve vsebuje upravljanje uporabnika in izvedejo se lahko nastavitve naprave.
Meni Nastavitve vsebuje naslednje podmenije:
Upravljanje uporabnika
Nastavitve pralnega programa (hitrost portala za predhodno čiščenje, krtače, nega in sušenje, nastavitve letnih časov)
Naprave (čistilo, oskrba z vodo, upravljanje vrat, prikaz besedila za stranke)
Splošno (nastavljanje datuma, časa in delovnega časa, izbira jezika, prikaz sistemskih informacij)
V meniju so lahko prikazani ocene naprave in trenutni nivo čistila.
Meni Splošne informacije vsebuje naslednje podmenije:
Števec pranj (samo upravljavec) – prikazi opravljenih in prekinjenih pranj
Obratovalne ure
Diagnoza vzdrževanja – interval do naslednjega vzdrževanja, sistemske informacije, pomnilnik napak, pomnilnik dogodkov
Nivo čistila – delež nivoja čistila (opcija)
Med obratovanjem naprave so lahko na zaslonu prikazana naslednja potisna sporočila.
Nevarnost zaradi kritične napake
Napravo izklopite in obvestite servisno službo.
Kritične napake lahko odpravljajo samo osebe, usposobljene na področju servisiranja.
Če nastane več napak, bodo neprekinjeno prikazane.
S tipkama s puščicama lahko preklapljate med prikazi.
Motnje so napake, ki nastanejo med pralnim programom. Pralni program se prekine in se lahko nadaljuje, ko je motnja odpravljena.
Če nastane več motenj, bodo neprekinjeno prikazane.
S tipkama s puščicama lahko preklapljate med prikazi.
Odpravljanje motenj je podrobneje opisano v poglavju Pomoč pri motnjah.
Dogodek je napaka, ki nastane, ko je aktiven pralni program.
Če nastane več dogodkov, bodo neprekinjeno prikazani.
S tipkama s puščicama lahko preklapljate med prikazi.
Odpravljanje motenj je podrobneje opisano v poglavju Pomoč pri motnjah.
To sporočilo se prikaže, če agregat ni v osnovnem položaju.
Pritisnite in držite gumb (> 2 sekundi) ali pritisnite in držite modro tipko (> 2 sekund), da se naprava premakne v osnovni položaj.
Sporočilo se prikaže, ko se je iztekel časovni interval do potrebnega vzdrževanja.
S servisno službo se dogovorite za termin.
Odprite zaporni ventil za vodo in stisnjeni zrak.
Glavno stikalo na napajalnem razdelilniku premaknite v položaj „1“.
Pritisnite modro tipko za krmilno napetost / osnovni položaj na upravljalni plošči.
Naprava je pripravljena na obratovanje. Vozilo, ki ga je treba oprati, lahko premaknete v pralnico.
Nevarnost zaradi premikajočih se delov naprave
Če obstaja nevarnost za ljudi, lastnino in živali, napravo takoj izklopite s pritiskom na tipko za zaustavitev v sili.
Nevarnost poškodbe vozila zaradi neodstranjenega čistila
Če po nanosu čistila v napravi pride do motnje, je treba čistilo takoj po izklopu naprave temeljito odstraniti s pršenjem vode, da bi preprečili možne poškodbe laka zaradi predolgega časa delovanja.
Pri samopostrežnih napravah mora biti zmeraj dosegljiva usposobljena oseba, ki ji je zaupana pralnica in ki lahko izvede ali sproži ukrepe, potrebne za omejevanje možnih nevarnosti.
Pred ponovnim vklopom odpravite vzrok za sprožitev tipke za zaustavitev v sili.
Na delovnem območju se ne smejo zadrževati osebe ali živali. Iz naprave je treba odpeljati vozila.
Potegnite tipko za zaustavitev v sili, da jo sprostite.
Pritisnite modro tipko za krmilno napetost / osnovni položaj na upravljalni plošči.
V osnovnem položaju na semaforju za pozicioniranje zasveti zgornja zelena signalna lučka “Naprej”. Naprava je ponovno pripravljena na uporabo in vozilo, ki ga je treba oprati, lahko premaknete v pralnico.
V glavnem meniju izberite Nastavitve / Upravljanje uporabnika.
Prikažejo se možni uporabniki.
Izberite uporabnika.
Odpre se okno za vnos kode.
Vnesite kodo in jo potrdite.
V zgornji vrstici se prikaže simbol prijavljenega uporabnika.
Nivo uporabnika se po 30 minutah neaktivnosti samodejno ponastavi na nivo Uporabnik.
Poškodbe naprave in vozila
Poskrbite, da bodo pred zagonom naprave izvedeni naslednji preventivni ukrepi za preprečevanje poškodb vozila.
Zaprite okna, vrata in strešne line.
Antene zložite, jih poklopite v smeri zadka ali odstranite.
Poklopite velika ali daleč štrleča ogledala.
Preverite, ali so na vozilu zrahljani deli in jih odstranite, npr.:
okrasne letve,
spojler,
braniki,
vrtne kljuke,
izpušne cevi,
deflektorji vetra,
vrvi ponjave,
gumijasta tesnila,
zunanji senčniki,
prtljažnik.
Semafor za pozicioniranje stranki pralnice pomaga pri pravilnem pozicioniranju vozila.
Vozilo postavite ravno in na sredino med vozni tirnici.
Izklopite motor.
Prestavite v prestavo.
Pri avtomatskih menjalnikih prestavite v prestavo “P”.
Potegnite ročno zavoro.
Preverite, ali so upoštevani vsi nasveti iz Priprava vozila .
Zapustite vozilo (vse osebe).
Pralni program zaženite glede na vrsto zagona.
Obratovanje s čitalnikom kartic za pranje / čitalnikom kod je opisano v ločenih navodilih za uporabo čitalnika kartic za pranje / čitalnika kod.
Pritisnite tipko “Pranje”.
Izberite želeni pralni program.
Izberite želene opcije in jih potrdite z OK.
Zaženite pralni program.
Med izvajanjem pralnega programa se lahko na zaslonu izvedejo naslednje ročne funkcije:
Blokiranje / dviganje sušilnika
Blokiranje / dviganje strešne krtače
Blokiranje / pomikanje stranske krtače navzven
Ustavljanje krtač za kolesa
Pritisnite tipko “Informacije”, da se prikaže napredek programa.
Pritisnite tipko “Stop”.
Program se prekine.
Pritisnite tipko “Start”, da se nadaljuje izvajanje programa.
Po zaključku programa se na semaforju za pozicioniranje pokaže, ali je treba vozilo iz pralnice odpeljati v smeri naprej ali nazaj.
Vozilo odpeljite iz naprave.
Ročne funkcije se lahko izvedejo za naslednje sestavne sklope:
portal – premikanje,
strešna krtača – dviganje in spuščanje, vklapljanje in izklapljanje,
stranska krtača – premikanje navznoter in navzven, vklapljanje in izklapljanje,
sušilnik – dviganje in spuščanje, vklapljanje in izklapljanje,
krtača za kolesa – premikanje naprej in nazaj, vklapljanje in izklapljanje.
V glavnem meniju izberite Servis / Ročno obratovanje / Ročni portal.
Odpre se meni z izvedljivimi ročnimi funkcijami.
Izberite sestavni sklop.
Ročne funkcije, ki jih lahko izberete, so prikazane v rumeni barvi.
Zaženite ročno funkcijo.
Preden izberete drug sestavni sklop, trenutni sestavni sklop ne sme biti izbran.
Nevarnost zaradi kemikalij
Upoštevajte varnostne podatkovne liste čistilnih in negovalnih sredstev.
Na zaslonu pritisnite gumba “Splošne informacije” in “Nivo čistila”, da se prikaže stanje polnosti; glejte Splošne informacije.
Prikaz stanja polnosti ni obvezen.
Odvodno cev privijte na kanister za dolivanje.
Odprite ustrezno posodo s čistilnim ali negovalnih sredstvom.
Napolnite posodo in jo ponovno zaprite.
Končajte tekoči pralni program.
Glavno stikalo pustite v položaju “1”, da lahko ostane aktivirana opcijska naprava za zaščito pred zamrzovanjem.
Končajte tekoči pralni program.
Če je v času mirovanja možna zmrzal, iz vseh vodov, po katerih teče voda, spustite vodo.
Glavno stikalo premaknite v položaj “0”.
Zaprite dovod vode.
Zaprite dovod stisnjenega zraka.
Odstranite čistilna in negovalna sredstva.
Poškodba naprave zaradi neaktivirane naprave za zaščito pred zamrzovanjem
Če obstaja nevarnost zmrzali, pazite, da je glavno stikalo vklopljeno in da ni pritisnjena tipka za zaustavitev v sili.
Če se temperatura spusti pod najnižjo temperaturo, se samodejno izvedejo naslednji koraki:
Tekoči pralni program se izvede do konca.
Po zaključku pralnega programa se gibke cevi in cevi s šobami portala izpihajo s stisnjenim zrakom.
Zagon nadaljnjih pralnih programom bo blokiran.
Ko ne bo več nevarnosti zmrzali, bo naprava ponovno pripravljena na obratovanje.
Poškodba naprave zaradi temperature pod zmrziščem
Na napravi izvedite zaščito pred zamrzovanjem.
Na napravah s samodejno zaščito pred zamrzovanjem se ta zaščita zažene takoj, ko je dosežena predhodno nastavljena temperatura.
V glavnem meniju izberite Servis / Ročno obratovanje.
Da bi zagnali zaščito pred zamrzovanjem, pritisnite tipko “Ročna zaščita pred zamrzovanjem”.
Zaščita pred zamrzovanjem je aktivirana in na zaslonu bo prikazan preostali čas.
Redno vzdrževanje v skladu z vzdrževalnim načrtom je osnova za varno obratovanje naprave.
Nevarnost poškodb zaradi premikanja stroja
Napravo izklopite pred vzdrževalnimi deli in popravili.
Glavno stikalo zavarujte pred ponovnim vklopom, npr. z žabico.
Nevarnost poškodbe zaradi posode in voda za stisnjeni zrak, ki sta pod pritiskom po izklopu naprave
Pred vsemi deli na napravi zmanjšajte tlak v napravi.
Odsotnost tlaka preverite na manometru vzdrževalne enote.
Nevarnost poškodbe zaradi visokotlačnega sistema, ki je pod pritiskom po izklopu naprave
Pred vsemi deli na napravi zmanjšajte tlak v visokotlačnem sistemu naprave.
Nevarnost poškodb zaradi uhajajočega stisnjenega zraka, visokotlačne vode na izstopu šobe in letečih delcev umazanije ali podobnega v območju vrtljivih krtač!
Ločeni delci umazanije ali predmeti lahko poškodujejo ljudi ali živali.
Stisnjeni zrak ali visokotlačna voda sta lahko pod pritiskom tudi takrat, ko je pralnica izklopljena.
Na tleh dvorane naj ne ležijo razsuti predmeti.
Previdno upravljajte napravo na stisnjeni zrak oz. visokotlačni sistem.
Pri vzdrževalnih delih uporabljajte zaščitna očala.
Kdo lahko izvaja inšpekcijske preglede, vzdrževalna dela in popravila?
Dela z oznako „upravljavec“ smejo izvajati samo poučene osebe, ki znajo varno upravljati in vzdrževati napravo.
Dela z oznako „servisna služba“ smejo izvajati samo monterji servisne službe podjetja Kärcher ali monterji, ki jih je pooblastilo podjetje Kärcher.
Da bi zagotovili zanesljivo delovanje naprave, vam priporočamo, da sklenete pogodbo o vzdrževanju. Obrnite se na pristojno servisno službo podjetja KÄRCHER.
Zaradi vaše lastne varnosti in varnosti drugih mora biti naprava med vzdrževanjem in popravili izklopljena. Ker niso vsi deli naprave, ki jih je treba vzdrževati, prosto dostopni, se morajo določeni deli naprave med temi deli premikati. Temu je namenjen način obratovanja “Ročno obratovanje”.
Ročno obratovanje se izvede na zaslonu.
Nevarnost telesnih poškodb
Obvezno je treba upoštevati vrstni red naslednjih delovnih korakov.
Nevarnost poškodb zaradi ročnega obratovanja
Ročnega obratovanja ne uporabljajte za pranje vozila.
Vozilo odpeljite iz naprave.
Zagotovite, da se v napravi ne nahajajo osebe ali živali.
Vklopite napravo.
Na zaslonu izberite ročno obratovanje.
Premikajte dele naprave.
Izklopite napravo in jo zavarujte pred ponovnim vklopom.
Opravite vzdrževanje in popravila.
Sestavni sklop | Opravilo | Izvedba | Ciljna skupina |
---|---|---|---|
Tipka za zaustavitev v sili Varnostno stikalo | Preverjanje | Zaženite pralni program, pritisnite tipko za zaustavitev v sili ali varnostno stikalo, naprava se mora ustaviti, nato ponovno vklopite napravo; glejte poglavje Vklop po zaustavitvi v sili. | Upravljavec |
Znaki z navodili za upravljanje in namensko uporabo | Preverite navodila za stranke SB (samo pri napravah SB) | Preverite, ali so znaki popolni in čitljivi. Zamenjajte poškodovane znake. | Upravljavec |
Posoda za čistilna in negovalna sredstva | Preverite nivo napolnjenosti | Po potrebi dolijte ali zamenjajte sredstvo. | Upravljavec |
Visokotlačne gibke cevi od visokotlačne črpalke do pralnice | Preverjanje | Preglejte gibke cevi za poškodbe. Poškodovane gibke cevi takoj zamenjajte. Nevarnost nesreče. | Upravljavec |
Brizgalne šobe/sita | Preverite, ali so zamašene | Vizualni pregled (ocenite sliko pršenja), po potrebi očistite. | Upravljavec |
Odpravite zamašitve | Pozor, ne menjajte šob. Šobe odvijte posamično, da jih ne zamenjate. Očistite s stisnjenim zrakom ali položite v raztopino čistila in nato očistite s čopičem ali iglo. Ponovno privijte šobe. | Upravljavec | |
Fotocelice | Preverite glede umazanije, po potrebi očistite | Pri rahli umazaniji narahlo obrišite fotocelice z vlažno krpo brez čistila. Pri trdovratni umazaniji krpo napršite z nežnim čistilom. | Upravljavec |
Končno stikalo | Vizualni pregled | Preverite glede mehanskih poškodb in trdnost namestitve. | Upravljavec |
Stranske krtače, strešna krtača, krtače za kolesa | Preverjanje pristnosti tujkov | Opravite vizualni pregled, odstranite morebitne tujke, umazane krtače očistite z visokotlačnim čistilnikom. | Upravljavec |
Pomivalni in pršilni krogi | Preverjanje oskrbe z vodo | Med pranjem preverite, ali je dovolj vode za pranje vozila. Če je vode premalo ali je ni, se lahko poškoduje vozilo, ki se pere. | Upravljavec |
Semafor za pozicioniranje | Preverjanje delovanja | Prekinite fotocelici “položaj 1” in “položaj 2”, za položaj fotocelic glejte poglavje Pregled vzdrževanja spredaj. Semafor za pozicioniranje mora kazati ustrezne signale. | Upravljavec |
Sestavni sklop | Opravilo | Odpravljanje | Ciljna skupina |
---|---|---|---|
Valj strešne krtače Valj stranske krtače | Vizualni pregled | Preverite kroženje gredi krtače. Preverite, ali so krtače trdno nameščene. Preverite obrabljenost krtač. Minimalna dolžina ščetin = 50 mm manj kot v novem stanju Krtače po potrebi zamenjajte. | Upravljavec |
Gibke cevi in cevovod dovoda | Vizualni pregled | Preverite, ali tesnijo. | Upravljavec Servisna služba |
Visokotlačna(-e) črpalka(-e) | Preverjanje tesnosti | Preverite, ali črpalka in sistem vodov tesnita. Pri izgubi olja ali iztekanju več kot 10 kapljic vode na minuto obvestite servisno službo. | Upravljavec |
Preverjanje nivoja olja | Želeni nivo je na sredini indikatorja nivoja olja. Po potrebi dolijte olje (št. naroč. 6.288-020.0) in takoj obvestite servisno službo. | Upravljavec | |
Preverjanje zbiralnika tlaka | Pri povečanih vibracijah visokotlačne črpalke je zbiralnik tlaka okvarjen. Obvestite servisno službo. | Upravljavec Servisna služba | |
Rezervoar za svežo vodo | Preverjanje ventila s plovcem | Preverite delovanje ventila s plovcem (glejte poglavje »Vzdrževalna dela«). | Upravljavec |
Upravljalno mesto z zaslonom | Čiščenje/nega | Površino obrišite z vlažno krpo, pri trdovratnejši umazaniji krpo napršite s čistilom in očistite površino. | Upravljavec |
Obloga/steklena sprednja stran naprave | Čiščenje | Površino napršite s kislim čistilom in jo očistite z mehko blazinico, nato jo sperite s čisto vodo in obrišite z brisalom za šipe. | Upravljavec |
Sestavni sklop | Opravilo | Izvedba | Ciljna skupina |
---|---|---|---|
Tekalno kolo valja stranske krtače | Vizualni pregled | Preverite zračnost s premikanjem stranskih krtač. Če je zračnost med tirnim vozičkom in vodilom prevelika, o tem obvestite servisno službo. | Upravljavec Servisna služba |
Vijaki vodilnih tirnic strešne krtače in strešnega sušilnika | Privijanje | Preverite, ali so vijaki tesno priviti in jih po potrebi zategnite. Pritezni moment 25 Nm | Upravljavec Servisna služba |
Sestavni sklop | Opravilo | Odpravljanje | Ciljna skupina |
---|---|---|---|
Vzdrževalna enota | Čiščenje filtra | Izklopite stisnjeni zrak in pralnico koles v ročnem obratovanju tako dolgo pomikajte navzven in navznoter, da se tlak zniža. Na manometru preverite, ali je v napravi še kaj tlaka. Odvijte ohišje filtra, odstranite filtrski vložek, filter očistite s stisnjenim zrakom, ga vstavite, privijte ohišje filtra. | Upravljavec |
Zavesica za porabno in svežo vodo | Čiščenje | Odklopite dotok vode, odvijte pokrov zavesice, odstranite filter, ga izperite z vodo in ponovno namestite, privijte pokrov. | Upravljavec |
Regulator tlaka | Čiščenje sita | Glejte poglavje »Vzdrževalna dela«. | Upravljavec |
Strešna krtača in strešni sušilnik | Vizualni pregled pogonskega jermena | Preverite stanje pogonskega jermena in ga po potrebi zamenjajte. | Servisna služba |
Vsa končna stikala | Preverjanje pritrditve in razdalje | Razdaljo med končnim stikalom in preklopno zastavo izmerite z merilnikom občutljivosti. Končno stikalo nastavite tako, da nastavite obe plastični matici. Razdalje končnih stikal:
| Servisna služba |
Pralna dvorana | Čiščenje | Površine, kot so tla, stene ali ploščice, napršite s kislim čistilom, počakajte, da čistilo začne delovati, in očistite z mehko blazinico (bele barve). | Upravljavec |
Sestavni sklop | Opravilo | Odpravljanje | Ciljna skupina |
---|---|---|---|
Kabli in gibke cevi pri:
| Vizualni pregled | Stanje gibkih cevi in kablov. Tesnost gibkih cevi in povezovalnih elementov. | Upravljavec |
Stranske krtače, strešna krtača, krtače za kolesa | Osnovno čiščenje | Krtače napršite s čistilom (čistilo za predhodno čiščenje ali čistilo za dvorano) in počakajte, da začne delovati. Nato krtače temeljito sperite z visokotlačnim čistilnikom in toplo vodo s temperaturo največ 40 °C. | Upravljavec |
Sestavni sklop | Opravilo | Odpravljanje | Ciljna skupina |
---|---|---|---|
Prečkanje SB | Preverite obrabljenost stojala. | Upravljavec Servisna služba | |
Krtače za pranje koles | Vizualni pregled | Krtače zamenjajte po pribl. 15000 pranjih. Menjava krtač za pranje koles: odvijte vijake v obroču s ščetinami, odstranite krtačo za pranje koles, namestite novo krtačo za pranje koles in jo pritrdite z vijaki. | Upravljavec Servisna služba |
Visokotlačna naprava | Varnostni pregled | Izvedite varnostni pregled v skladu s smernicami za naprave s tekočinskim curkom. | Strokovna servisna služba |
Zaprite dotok vode.
Odvijte pokrov.
Odstranite sito in ga sperite z vodo.
Vstavite sito v regulator tlaka. Prepričajte se, da so tesnila pravilno nameščena.
Privijte in zategnite pokrov.
Preverite, ali iz prelivne odprtine izteka voda.
Odstranite pokrov rezervoarja za svežo vodo.
Preverite, ali je ventil s plovcem pri polnem rezervoarju za svežo vodo do konca zaprt.
Ko je ventil s plovcem do konca zaprt, iz iztoka ne izteka voda.
Ponovno namestite pokrov.
Nevarnost poškodb zaradi premikanja stroja
Napravo izklopite pred vzdrževalnimi deli in popravili.
Glavno stikalo zavarujte pred ponovnim vklopom, npr. z žabico.
Nevarnost poškodbe zaradi posode in voda za stisnjeni zrak, ki sta pod pritiskom po izklopu naprave
Pred vsemi deli na napravi zmanjšajte tlak v napravi.
Odsotnost tlaka preverite na manometru vzdrževalne enote.
Nevarnost poškodbe zaradi visokotlačnega sistema, ki je pod pritiskom po izklopu naprave
Pred vsemi deli na napravi zmanjšajte tlak v visokotlačnem sistemu naprave.
Kdo sme odpravljati motnje?
Dela z oznako „upravljavec“ smejo izvajati samo poučene osebe, ki znajo varno upravljati in vzdrževati napravo.
Strokovnjaki za elektriko so osebe s poklicno izobrazbo na področju elektrotehnike.
Dela z oznako „servisna služba“ smejo izvajati samo monterji servisne službe podjetja Kärcher ali monterji, ki jih je pooblastilo podjetje Kärcher.
Motnje z vzrokom in pomočjo so prikazane v nešifriranem besedilu na zaslonu.
Motnje odpravite v skladu s prikazanim in jih potrdite s pritiskom na tipko OK.
Nezadosten učinek čiščenja
Vzrok:
Ni čistila ali ga je premalo
Vzrok:
V dovodu ni zračnega tlaka ali je prenizek
Vzrok:
Obrabljene krtače
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite nivo čistila, po potrebi ga dolijte, odzračite dozirno črpalko.
Preverite zračni tlak, po potrebi ga nastavite (0,6 MPa (6 barov) na manometru vzdrževalne enote).
Očistite sesalni filter čistila, preverite, ali so vodi čistila poškodovani.
Preverite krtače in jih po potrebi zamenjajte.
Visokotlačna črpalka ne vzpostavi tlaka
Vzrok:
Netesnost cevovodnega sistema na sesalni strani
Vzrok:
Pomanjkanje vode
Odpravljanje:
Upravljavec, servisna služba
Preverite vijačne spoje in gibke cevi.
Odpravite pomanjkanje vode.
Močno nihanje kazalca manometra visokotlačne črpalke
Vzrok:
Črpalka sesa zrak.
Vzrok:
Zbiralnik tlaka je okvarjen.
Odpravljanje:
Servisna služba
Preverite sesalni vod.
Zamenjajte zbiralnik tlaka.
Odpiranje varnostnega ventila visokotlačne črpalke
Vzrok:
Zamašene šobe pralnice
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite, očistite, zamenjajte šobe.
Vzrok:
Zamašena gibka cev ali zamašen visokotlačni ventil
Odpravljanje:
Servisna služba
Odpravite zamašitev.
Iz šob teče premalo vode oziroma voda ne teče
Vzrok:
Zavesica je zamašena
Vzrok:
Nezadosten tlak vode
Vzrok:
Šobe so zamašene
Vzrok:
Zrak v centrifugalni črpalki
Vzrok:
Magnetni ventil ali dovod je zamašen
Odpravljanje:
Upravljavec
Čiščenje zavesice
Preverjanje tlaka na dotoku vode in črpalke
Čiščenje šob s stisnjenim zrakom
Odzračevanje centrifugalne črpalke z odvitjem vijaka za odzračevanje
Preverjanje in po potrebi popravilo magnetnega ventila in dovodov (voda in tok)
Po pranju voda še naprej iztega iz šob
Vzrok:
Umazan magnetni ventil
Odpravljanje:
Servisna služba
Čiščenje magnetnih ventilov
Nezadostno sušenje
Vzrok:
Premalo ali preveč sušilnega pripomočka
Vzrok:
Napačen sušilni pripomoček
Vzrok:
Ni zračnega tlaka ali ga je premalo
Odpravljanje:
Upravljavec
Povečanje ali zmanjšanje doziranja
Preverjanje nivoja čistila
Čiščenje sesalnega filtra
Odzračevanje dozirne črpalke
Raba originalnega sušilnega pripomočka podjetja Kärcher
Preverjanje delovanja sušilnega ventilatorja
Krtače za pranje koles se ne vrti
Vzrok:
Zaščitno stikalo motorja v stikalni omarici se je sprožilo
Vzrok:
Pritisni tlak je previsok
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverjanje zaščitnega stikala motorja v stikalni omarici
Znižanje pritisnega tlaka na reduktorju tlaka za pranje koles
Krtača za pranje koles se izvleče počasi ali se ne izvleče
Vzrok:
Ni zračnega tlaka ali ga je premalo
Odpravljanje:
Upravljavec, servisna služba
Preverjanje zračnega tlaka, po potrebi nastavljanje
Zvišanje pritisnega tlaka na reduktorju tlaka za pranje koles
Krtača za pranje koles se izvleče na napačnem mestu
Vzrok:
Umazane fotocelice
Odpravljanje:
Upravljavec
Čiščenje fotocelic, po potrebi preverjanje nastavitev
Krtače se hitro umažejo
Vzrok:
Premajhno doziranje šampona
Odpravljanje:
Upravljavec
Nastavljanje doziranja šampona
Preverjanje količine vode, po potrebi nastavljanje
Cevi s šobami za pranje podvozja se obračajo prepočasi / prehitro ali se ne obračajo
Vzrok:
Ni zračnega tlaka ali ga je premalo
Vzrok:
Obračalna enota je močno umazana
Vzrok:
Napačno nastavljena dušilka
Odpravljanje:
Upravljavec, servisna služba
Preverjanje zračnega tlaka v dovodu, po potrebi nastavljanje
Čiščenje obračalne enote
Ponastavitev dušilke
Naprava se ne vklopi
Vzrok:
Napaka pri oskrbi z napetostjo
Odpravljanje:
Upravljavec, strokovnjak elektrikar
Skrb za oskrbo z napetostjo brez napak v skladu s priključnimi vrednostmi
Prikaz | Utripalna koda | Vzrok | Pomoč |
---|---|---|---|
Izmenično utripanje | Ročno obratovanje je aktivno | Sporočilo | |
Sveti | Pranje se izvaja | Sporočilo | |
Sveti | Pranje je zaustavljeno | Sporočilo | |
Izmenično utripanje | Napaka je aktivna | Odpravljanje napake | |
Kratko utripanje | Zaustavitev v sili je aktivna | Vzrok je odkrit in tipka za zaustavitev v sili sproščena | |
Sveti | Premik naprej v položaj | Premik vozila naprej | |
Sveti | Ustavljanje pozicioniranja | Zaustavitev vozila | |
Sveti | Pozicioniranje z vožnjo nazaj | Premik vozila nazaj | |
Utripa | Pranje je končano | Vozilo odpeljite v smeri naprej | |
Utripa | Pranje je končano | Vozilo odpeljite v smeri nazaj |
Nezadosten učinek čiščenja
Vzrok:
Ni čistila ali ga je premalo
Vzrok:
V dovodu ni zračnega tlaka ali je prenizek
Vzrok:
Obrabljene krtače
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite nivo čistila, po potrebi ga dolijte, odzračite dozirno črpalko.
Preverite zračni tlak, po potrebi ga nastavite (0,6 MPa (6 barov) na manometru vzdrževalne enote).
Očistite sesalni filter čistila, preverite, ali so vodi čistila poškodovani.
Preverite krtače in jih po potrebi zamenjajte.
Visokotlačna črpalka ne vzpostavi tlaka
Vzrok:
Netesnost cevovodnega sistema na sesalni strani
Vzrok:
Pomanjkanje vode
Odpravljanje:
Upravljavec, servisna služba
Preverite vijačne spoje in gibke cevi.
Odpravite pomanjkanje vode.
Močno nihanje kazalca manometra visokotlačne črpalke
Vzrok:
Črpalka sesa zrak.
Vzrok:
Zbiralnik tlaka je okvarjen.
Odpravljanje:
Servisna služba
Preverite sesalni vod.
Zamenjajte zbiralnik tlaka.
Odpiranje varnostnega ventila visokotlačne črpalke
Vzrok:
Zamašene šobe pralnice
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite, očistite, zamenjajte šobe.
Vzrok:
Zamašena gibka cev ali zamašen visokotlačni ventil
Odpravljanje:
Servisna služba
Odpravite zamašitev.
Iz šob teče premalo vode oziroma voda ne teče
Vzrok:
Zavesica je zamašena
Vzrok:
Nezadosten tlak vode
Vzrok:
Šobe so zamašene
Vzrok:
Zrak v centrifugalni črpalki
Vzrok:
Magnetni ventil ali dovod je zamašen
Odpravljanje:
Upravljavec
Čiščenje zavesice
Preverjanje tlaka na dotoku vode in črpalke
Čiščenje šob s stisnjenim zrakom
Odzračevanje centrifugalne črpalke z odvitjem vijaka za odzračevanje
Preverjanje in po potrebi popravilo magnetnega ventila in dovodov (voda in tok)
Po pranju voda še naprej iztega iz šob
Vzrok:
Umazan magnetni ventil
Odpravljanje:
Servisna služba
Čiščenje magnetnih ventilov
Nezadostno sušenje
Vzrok:
Premalo ali preveč sušilnega pripomočka
Vzrok:
Napačen sušilni pripomoček
Vzrok:
Ni zračnega tlaka ali ga je premalo
Odpravljanje:
Upravljavec
Povečanje ali zmanjšanje doziranja
Preverjanje nivoja čistila
Čiščenje sesalnega filtra
Odzračevanje dozirne črpalke
Raba originalnega sušilnega pripomočka podjetja Kärcher
Preverjanje delovanja sušilnega ventilatorja
Krtače za pranje koles se ne vrti
Vzrok:
Zaščitno stikalo motorja v stikalni omarici se je sprožilo
Vzrok:
Pritisni tlak je previsok
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverjanje zaščitnega stikala motorja v stikalni omarici
Znižanje pritisnega tlaka na reduktorju tlaka za pranje koles
Krtača za pranje koles se izvleče počasi ali se ne izvleče
Vzrok:
Ni zračnega tlaka ali ga je premalo
Odpravljanje:
Upravljavec, servisna služba
Preverjanje zračnega tlaka, po potrebi nastavljanje
Zvišanje pritisnega tlaka na reduktorju tlaka za pranje koles
Krtača za pranje koles se izvleče na napačnem mestu
Vzrok:
Umazane fotocelice
Odpravljanje:
Upravljavec
Čiščenje fotocelic, po potrebi preverjanje nastavitev
Krtače se hitro umažejo
Vzrok:
Premajhno doziranje šampona
Odpravljanje:
Upravljavec
Nastavljanje doziranja šampona
Preverjanje količine vode, po potrebi nastavljanje
Cevi s šobami za pranje podvozja se obračajo prepočasi / prehitro ali se ne obračajo
Vzrok:
Ni zračnega tlaka ali ga je premalo
Vzrok:
Obračalna enota je močno umazana
Vzrok:
Napačno nastavljena dušilka
Odpravljanje:
Upravljavec, servisna služba
Preverjanje zračnega tlaka v dovodu, po potrebi nastavljanje
Čiščenje obračalne enote
Ponastavitev dušilke
Naprava se ne vklopi
Vzrok:
Napaka pri oskrbi z napetostjo
Odpravljanje:
Upravljavec, strokovnjak elektrikar
Skrb za oskrbo z napetostjo brez napak v skladu s priključnimi vrednostmi
Nezadosten učinek čiščenja
Vzrok:
Ni čistila ali ga je premalo
Vzrok:
V dovodu ni zračnega tlaka ali je prenizek
Vzrok:
Obrabljene krtače
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite nivo čistila, po potrebi ga dolijte, odzračite dozirno črpalko.
Preverite zračni tlak, po potrebi ga nastavite (0,6 MPa (6 barov) na manometru vzdrževalne enote).
Očistite sesalni filter čistila, preverite, ali so vodi čistila poškodovani.
Preverite krtače in jih po potrebi zamenjajte.
Visokotlačna črpalka ne vzpostavi tlaka
Vzrok:
Netesnost cevovodnega sistema na sesalni strani
Vzrok:
Pomanjkanje vode
Odpravljanje:
Upravljavec, servisna služba
Preverite vijačne spoje in gibke cevi.
Odpravite pomanjkanje vode.
Močno nihanje kazalca manometra visokotlačne črpalke
Vzrok:
Črpalka sesa zrak.
Vzrok:
Zbiralnik tlaka je okvarjen.
Odpravljanje:
Servisna služba
Preverite sesalni vod.
Zamenjajte zbiralnik tlaka.
Odpiranje varnostnega ventila visokotlačne črpalke
Vzrok:
Zamašene šobe pralnice
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverite, očistite, zamenjajte šobe.
Vzrok:
Zamašena gibka cev ali zamašen visokotlačni ventil
Odpravljanje:
Servisna služba
Odpravite zamašitev.
Iz šob teče premalo vode oziroma voda ne teče
Vzrok:
Zavesica je zamašena
Vzrok:
Nezadosten tlak vode
Vzrok:
Šobe so zamašene
Vzrok:
Zrak v centrifugalni črpalki
Vzrok:
Magnetni ventil ali dovod je zamašen
Odpravljanje:
Upravljavec
Čiščenje zavesice
Preverjanje tlaka na dotoku vode in črpalke
Čiščenje šob s stisnjenim zrakom
Odzračevanje centrifugalne črpalke z odvitjem vijaka za odzračevanje
Preverjanje in po potrebi popravilo magnetnega ventila in dovodov (voda in tok)
Po pranju voda še naprej iztega iz šob
Vzrok:
Umazan magnetni ventil
Odpravljanje:
Servisna služba
Čiščenje magnetnih ventilov
Nezadostno sušenje
Vzrok:
Premalo ali preveč sušilnega pripomočka
Vzrok:
Napačen sušilni pripomoček
Vzrok:
Ni zračnega tlaka ali ga je premalo
Odpravljanje:
Upravljavec
Povečanje ali zmanjšanje doziranja
Preverjanje nivoja čistila
Čiščenje sesalnega filtra
Odzračevanje dozirne črpalke
Raba originalnega sušilnega pripomočka podjetja Kärcher
Preverjanje delovanja sušilnega ventilatorja
Krtače za pranje koles se ne vrti
Vzrok:
Zaščitno stikalo motorja v stikalni omarici se je sprožilo
Vzrok:
Pritisni tlak je previsok
Odpravljanje:
Upravljavec
Preverjanje zaščitnega stikala motorja v stikalni omarici
Znižanje pritisnega tlaka na reduktorju tlaka za pranje koles
Krtača za pranje koles se izvleče počasi ali se ne izvleče
Vzrok:
Ni zračnega tlaka ali ga je premalo
Odpravljanje:
Upravljavec, servisna služba
Preverjanje zračnega tlaka, po potrebi nastavljanje
Zvišanje pritisnega tlaka na reduktorju tlaka za pranje koles
Krtača za pranje koles se izvleče na napačnem mestu
Vzrok:
Umazane fotocelice
Odpravljanje:
Upravljavec
Čiščenje fotocelic, po potrebi preverjanje nastavitev
Krtače se hitro umažejo
Vzrok:
Premajhno doziranje šampona
Odpravljanje:
Upravljavec
Nastavljanje doziranja šampona
Preverjanje količine vode, po potrebi nastavljanje
Cevi s šobami za pranje podvozja se obračajo prepočasi / prehitro ali se ne obračajo
Vzrok:
Ni zračnega tlaka ali ga je premalo
Vzrok:
Obračalna enota je močno umazana
Vzrok:
Napačno nastavljena dušilka
Odpravljanje:
Upravljavec, servisna služba
Preverjanje zračnega tlaka v dovodu, po potrebi nastavljanje
Čiščenje obračalne enote
Ponastavitev dušilke
Naprava se ne vklopi
Vzrok:
Napaka pri oskrbi z napetostjo
Odpravljanje:
Upravljavec, strokovnjak elektrikar
Skrb za oskrbo z napetostjo brez napak v skladu s priključnimi vrednostmi
Sprostite odzračevalni vijak.
Če voda uhaja, znova privijte odzračevalni vijak.
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravljene brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka v izdelavi. Pri uveljavljanju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali najbližjim servisom.
Več informacij najdete na: www.kaercher.com/dealersearch
Izmere naprav | |
Višina pranja | 2100, 2200, 2300 mm |
Višina okvirja | 2900 mm |
Skupna višina | 2930, 3030, 3130 mm |
Širina okvirja | 3500 mm |
Skupna širina stranskih krtač | 4040 mm |
Skupna širina zaščite pred brizgi | 4060 mm |
Globina okvirja / globina z vrtljivimi krtačami | 1600 / 2170 mm |
Skupna dolžina kratke dvorane | 2070 mm |
Širina naprave na višini ogledala | 2450 mm |
Širina naprave na območju pranja koles | 2100 mm |
Širina sledi voznih tirnic | 2550, 2700, 2800 mm |
Širina dvorane z varnostno razdaljo | 4500 mm |
Pralne krtače | |
Premer krtač za stran | 975 mm |
Število krtač za stran | 107 1/min |
Premer krtač za streho | 975 mm |
Število krtač za streho | 127 1/min |
Hitrost portala | 0 - 24 m/min |
Električni priključek | |
Napetost omrežja | 400 V |
Frekvenca | 50 Hz |
Priključna moč | 10-16 kW |
maks. varovalka krmilja | 35-50 A |
Priključek za vodo | |
Nazivna širina | 1 cola |
Pretočni tlak v skladu z DIN 1988 (pri 100 l/min) | 0,4 - 0,6 MPa |
Maks. temperatura | 50 °C |
Priključek za stisnjeni zrak | |
Nazivna širina | 1/2 cola |
Tlak | 0,6 - 0,8 MPa |
Poraba / pranje (brez naprave za zaščito pred zamrzovanjem, odvisno od programa pri dolžini vozila 4,5 m) | 50 l |
Poraba pri zaščiti pred zamrzovanju, pribl. | 700 l |
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79 | |
Zvočna jakost pri postopku pranja s sušenjem | 87 dB(A) |
Zvočna jakost samo pri obratovanju sušilnika | 91 dB(A) |
Raven zvočnega tlaka visokotlačnega modula | 86 dB(A) |
Raven zvočne moči pri postopku pranja s sušenjem | 101 dB(A) |
Raven zvočne moči samo pri obratovanju sušilnika | 105 dB(A) |
Raven zvočne moči visokotlačnega modula | 101 dB(A) |
Negotovost | 3 dB(A) |
Izmere naprav | |
Višina pranja | 2400, 2500, 2600 mm |
Višina okvirja | 3200 mm |
Skupna višina | 3230, 3330, 3430 mm |
Širina okvirja | 3500 mm |
Skupna širina stranskih krtač | 4040 mm |
Skupna širina zaščite pred brizgi | 4060 mm |
Globina okvirja / globina z vrtljivimi krtačami | 1600 / 2170 mm |
Skupna dolžina kratke dvorane | 2070 mm |
Širina naprave na višini ogledala | 2450 mm |
Širina naprave na območju pranja koles | 2100 mm |
Širina sledi voznih tirnic | 2550, 2700, 2800 mm |
Širina dvorane z varnostno razdaljo | 4500 mm |
Pralne krtače | |
Premer krtač za stran | 975 mm |
Število krtač za stran | 107 1/min |
Premer krtač za streho | 975 mm |
Število krtač za streho | 127 1/min |
Hitrost portala | 0 - 24 m/min |
Električni priključek | |
Napetost omrežja | 400 V |
Frekvenca | 50 Hz |
Priključna moč | 10-16 kW |
maks. varovalka krmilja | 35-50 A |
Priključek za vodo | |
Nazivna širina | 1 cola |
Pretočni tlak v skladu z DIN 1988 (pri 100 l/min) | 0,4 - 0,6 MPa |
Maks. temperatura | 50 °C |
Priključek za stisnjeni zrak | |
Nazivna širina | 1/2 cola |
Tlak | 0,6 - 0,8 MPa |
Poraba / pranje (brez naprave za zaščito pred zamrzovanjem, odvisno od programa pri dolžini vozila 4,5 m) | 50 l |
Poraba pri zaščiti pred zamrzovanju, pribl. | 700 l |
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79 | |
Zvočna jakost pri postopku pranja s sušenjem | 87 dB(A) |
Zvočna jakost samo pri obratovanju sušilnika | 91 dB(A) |
Raven zvočnega tlaka visokotlačnega modula | 86 dB(A) |
Raven zvočne moči pri postopku pranja s sušenjem | 101 dB(A) |
Raven zvočne moči samo pri obratovanju sušilnika | 105 dB(A) |
Raven zvočne moči visokotlačnega modula | 101 dB(A) |
Negotovost | 3 dB(A) |
Izmere naprav | |
Višina pranja | 2700, 2800, 2900 mm |
Višina okvirja | 3500 mm |
Skupna višina | 3530, 3630, 3730 mm |
Širina okvirja | 3500 mm |
Skupna širina stranskih krtač | 4040 mm |
Skupna širina zaščite pred brizgi | 4060 mm |
Globina okvirja / globina z vrtljivimi krtačami | 1600 / 2170 mm |
Skupna dolžina kratke dvorane | 2070 mm |
Širina naprave na višini ogledala | 2450 mm |
Širina naprave na območju pranja koles | 2100 mm |
Širina sledi voznih tirnic | 2550, 2700, 2800 mm |
Širina dvorane z varnostno razdaljo | 4500 mm |
Pralne krtače | |
Premer krtač za stran | 975 mm |
Število krtač za stran | 107 1/min |
Premer krtač za streho | 975 mm |
Število krtač za streho | 127 1/min |
Hitrost portala | 0 - 24 m/min |
Električni priključek | |
Napetost omrežja | 400 V |
Frekvenca | 50 Hz |
Priključna moč | 10-16 kW |
maks. varovalka krmilja | 35-50 A |
Priključek za vodo | |
Nazivna širina | 1 cola |
Pretočni tlak v skladu z DIN 1988 (pri 100 l/min) | 0,4 - 0,6 MPa |
Maks. temperatura | 50 °C |
Priključek za stisnjeni zrak | |
Nazivna širina | 1/2 cola |
Tlak | 0,6 - 0,8 MPa |
Poraba / pranje (brez naprave za zaščito pred zamrzovanjem, odvisno od programa pri dolžini vozila 4,5 m) | 50 l |
Poraba pri zaščiti pred zamrzovanju, pribl. | 700 l |
Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79 | |
Zvočna jakost pri postopku pranja s sušenjem | 87 dB(A) |
Zvočna jakost samo pri obratovanju sušilnika | 91 dB(A) |
Raven zvočnega tlaka visokotlačnega modula | 86 dB(A) |
Raven zvočne moči pri postopku pranja s sušenjem | 101 dB(A) |
Raven zvočne moči samo pri obratovanju sušilnika | 105 dB(A) |
Raven zvočne moči visokotlačnega modula | 101 dB(A) |
Negotovost | 3 dB(A) |
Poraba vode je odvisna od dolžine vozila, opreme naprave in pralnega programa.
Navedene vrednosti so primeri za porabo na posamezno pranje vozila.
Mejni pogoji:
dolžina vozila je 4,5 m.
S tem izjavljamo, da v nadaljevanju navedeni stroj zaradi svoje zasnove in konstrukcije ter v izvedbi, kakršno dajemo na tržišče, ustreza osnovnim zahtevam glede varnosti in varovanja zdravja v skladu z EU-direktivami. V primeru sprememb na stroju brez našega soglasja ta izjava izgubi veljavnost.
Izdelek: Pralnica
Tip: 1.534-xxx
Zadevne EU-direktive2006/42/ES (+2009/127/ES)
2014/30/EU
2009/125/ES + 2009/1781
Uporabljeni harmonizirani standardiEN ISO 12100
EN 17281
EN 60204-1
EN 61000-6-2: 2005 + AC: 2005
EN 61000-6-4: 2007 + A1: 2001
Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom uprave.
Pooblaščena oseba za dokumentacijo:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Nemčija)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 1. 11. 2022