Logo OC 3, OC 3 Plus
  • Varnostna navodila
    • Stopnje nevarnosti
    • Polnilnik
    • Akumulator
    • Varna uporaba
  • Namenska uporaba
  • Zaščita okolja
  • Pribor in nadomestni deli
  • Obseg dobave
  • Varnostne naprave
    • Stikalo naprave
    • Tlačno stikalo
    • Zaščitno stikalo motorja
    • Simboli na napravi
  • Opis naprave
    • Opis naprave
    • Utripalne kode
  • Zagon
    • Polnjenje akumulatorske baterije
    • Oskrba z vodo
      • Oskrba z vodo iz vgrajene posode za vodo
      • Sesanje vode iz odprtih posod
  • Obratovanje
    • Obratovanje s šobo za stožčasti curek
    • Obratovanje s čistilom
      • Priporočeni način čiščenja
    • Obratovanje z univerzalno krtačo
    • Prekinitev obratovanja
    • Konec uporabe
  • Transport
    • Ročni transport
    • Transport v vozilu
  • Skladiščenje
    • Shranjevanje naprave
    • Zaščita pred zamrzovanjem
  • Nega in vzdrževanje
    • Čiščenje odpirača za ventile / finega filtra
  • Pomoč pri motnjah
    • Naprava ne deluje

    • Naprava ne vzpostavi tlaka

    • Močno nihanje tlaka

    • Naprava je netesna

  • Garancija
  • Tehnični podatki
    • OC 3
    • OC 3 Plus
  • Izjava EU o skladnosti

      OC 3, OC 3 Plus

      59686700 (02/23)

      Varnostna navodila

      Pred prvo uporabo naprave preberite ta varnostna navodila in originalna navodila za uporabo. ter jih upoštevajte. Obe knjižici shranite za kasnejšo uporabo ali za naslednjega uporabnika.

      Stopnje nevarnosti

      NEVARNOST

      Označuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt.

      OPOZORILO

      Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt.

      PREVIDNOST

      Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči lahke telesne poškodbe.

      POZOR

      Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči materialno škodo.

      Polnilnik

      NEVARNOST

      Omrežnega vtiča in vtičnice nikoli ne prijemajte z vlažnimi rokami.

      NEVARNOST

      Nevarnost eksplozije. Ne polnite baterij brez možnosti ponovnega polnjena.

      NEVARNOST

      Polnilnika ne uporabljajte v potencialno eksplozivnem okolju.

      NEVARNOST

      V polnilno vtičnico naprave nikoli ne vstavljajte predmetov, ki prevajajo električno energijo, npr. izvijačev ali podobnih predmetov.

      OPOZORILO

      Napravo polnite samo s priloženim originalnim polnilnikom ali polnilnikom, ki ga je odobrilo podjetje KÄRCHER.

      OPOZORILO

      Omrežni kabel zaščitite pred vročino, ostrimi robovi, oljem in premikajočimi se deli naprave.

      OPOZORILO

      Polnilnika ne odpirajte. Popravila naj izvajajo samo strokovnjaki.

      OPOZORILO

      Polnilnik uporabljajte samo za polnjenje odobrenih paketov akumulatorskih baterij.

      OPOZORILO

      Poškodovan polnilnik s polnilnim kablom nemudoma zamenjajte z originalnim delom.

      OPOZORILO

      V napravi so električni sestavni deli. Naprave ne čistite pod tekočo vodo.

      OPOZORILO

      Paketa akumulatorskih baterij ne smete polniti neprekinjeno več kot 24 ur.

      PREVIDNOST

      Ne uporabljajte mokrega ali umazanega polnilnika.

      PREVIDNOST

      Prezračevalnih rež polnilnika ne smete prekriti.

      PREVIDNOST

      Električnega vtiča iz vtičnice ne vlecite za električni kabel.

      PREVIDNOST

      Polnilnika ne nosite/transportirajte za omrežni kabel.

      POZOR

      Nevarnost kratkega stika. Stike akumulatorskega držala zaščitite pred kovinskimi deli.

      POZOR

      Polnilnik uporabljajte in hranite samo v suhih prostorih.

      Akumulator

      NEVARNOST

      V polnilno vtičnico naprave nikoli ne vstavljajte predmetov, ki prevajajo električno energijo, npr. izvijačev ali podobnih predmetov.

      NEVARNOST

      Akumulatorske baterije ne izpostavljajte močni sončni svetlobi, vročini in ognju.

      POZOR

      Ta naprava vsebuje akumulatorje, ki niso zamenljivi.

      Ne velja za naprave z zamenljivimi paketi akumulatorskih baterij

      Varna uporaba

      OPOZORILO

      Osebe ali otroci z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma osebe, ki niso seznanjene s temi navodili, ne smejo uporabljati naprave.

      OPOZORILO

      Osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem smejo uporabljati napravo samo pod ustreznim nadzorom ali če so jih osebe, pristojne za njihovo varnost, poučile o varni uporabi naprave in če razumejo potencialne nevarnosti.

      OPOZORILO

      Otroci se ne smejo igrati z napravo.

      OPOZORILO

      Otrokom preprečite igro z napravo.

      OPOZORILO

      Napravo uporabljajte samo v skladu z namenom uporabe. Upoštevajte krajevne danosti in pri delu z napravo pazite na tretje osebe, zlasti na otroke.

      OPOZORILO

      V območjih nevarnosti (npr. na bencinskih postajah) upoštevajte ustrezne varnostne predpise. Naprave nikoli ne uporabljajte v potencialno eksplozivnih prostorih.

      OPOZORILO

      Ne čistite predmetov, ki vsebujejo zdravju škodljive snovi (npr. azbest).

      OPOZORILO

      Nevarnost poškodb. Razpršenega curka ne usmerite proti očem.

      PREVIDNOST

      Naprave ne uporabljajte po padcu, ob vidnih poškodbah ali netesnosti.

      PREVIDNOST

      Napravo uporabljajte in skladiščite samo v skladu z opisom oz. sliko.

      PREVIDNOST

      Naprave med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora.

      PREVIDNOST

      Da zagotovite stabilnost, napravo postavite na trdno ravno podlago.

      PREVIDNOST

      Prevrnitev naprave lahko povzroči nesrečo ali poškodbe. Pred vsemi dejavnostmi z ali na napravi zagotovite, da je naprava stabilna.

      POZOR

      Ne dodajajte nobenih čistil ali drugih dodatkov.

      POZOR

      Poškodbe naprave. V posodo za vodo nikoli ne nalivajte razredčil, tekočin z vsebnostjo razredčil ali nerazredčenih kislih (npr. čistil, bencina, razredčil za barve in acetona).

      POZOR

      Poškodbe naprave zaradi suhega teka. Napravo vklopite samo, ko je voda v posodi za vodo.

      POZOR

      Naprave ne uporabljajte pri temperaturi pod 0 °C.

      Namenska uporaba

      Nizkotlačni čistilnik uporabljajte izključno v zasebnem gospodinjstvu.

      Nizkotlačni čistilnik je namenjen za čiščenje strojev, vozil, orodij, fasad, teras, vrtnih naprav, domačih živali itd. z nizkotlačnim curkom brez dodajanja čistila.

      Zaščita okolja

      Pakirni material je mogoče reciklirati. Embalažo odstranite na okolju varen način.

      Električne in elektronske naprave vsebujejo dragocene materiale z možnostjo recikliranja, pogosto pa tudi sestavne dele, kot so baterije, akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napačni uporabi ali napačnem odstranjevanju škodujejo zdravju ljudi in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub temu potrebni za pravilno delovanje naprave. Naprav, označenih s tem simbolom, ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.

      Čistilna dela, pri katerih nastaja odpadna voda z vsebnostjo olja, npr. pri čiščenju motorjev ali podvozij, je dovoljeno opravljati samo na mestih za pranje, ki so opremljena z izločevalnikom olja.

      Delo s čistili je dovoljeno izvajati samo na delovnih površinah, ki so neprepustne za tekočine in imajo priključek na kanalizacijo za umazano vodo. Ne dovolite, da čistila prodrejo v vodo ali zemljo.

      Odvzem vode iz javnih vodotokov v nekaterih državah ni dovoljen.

      Napotki o sestavinah (REACH)

      Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: www.kaercher.de/REACH

      Pribor in nadomestni deli

      Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave.

      Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com.

      Obseg dobave

      Obseg dobave je upodobljen na embalaži. Pri odstranjevanju embalaže preverite, ali je vsebina popolna. Če manjka pribor ali če so med transportom nastale poškodbe, obvestite prodajalca.

      Varnostne naprave

      PREVIDNOST

      Manjkajoče ali poškodovane varnostne naprave

      Varnostna navodila so namenjena vaši varnosti.

      Varnostnih navodil nikoli ne spreminjajte in jih vedno upoštevajte.

      Stikalo naprave

      Stikalo naprave preprečuje nenameren vklop naprave.

      Tlačno stikalo

      Če spustite ročico ročne brizgalne pištole, tlačno stikalo izklopi črpalko in visokotlačni curek se prekine. Če pritisnete ročico, se črpalka spet vklopi.

      Zaščitno stikalo motorja

      Če je poraba električnega toka prevelika, zaščitno stikalo motorja izklopi napravo.

      Simboli na napravi

      Paket akumulatorskih baterij polnite samo s priloženim originalnim polnilnikom ali polnilnikom, ki ga je odobrilo podjetje KÄRCHER.

      Opis naprave

      Opis naprave

      V teh navodilih za uporabo je opisana vsa možna oprema. Odvisno od modela se obsegi dobave razlikujejo (glejte pakiranje).


      1. * Adapter za motorna vozila
      2. Polnilnik
      3. Nosilni ročaj naprave
      4. Polnilna puša
      5. Stikalo naprave
      6. Prikazovalnik napolnjenosti
      7. Ročna brizgalna pištola
      8. * Šoba za stožčasti curek za prizanesljivo čiščenje
      9. * Univerzalna krtača
      10. Šoba za ploski curek
      11. Posoda za vodo
      12. Pokrov posode za vodo
      13. Nosilni ročaj posode za vodo
      14. Predal za shranjevanje malih delov
      15. Odpirač za ventile
      16. Fini filter
      17. Tipska ploščica
      18. * Sesalna gibka cev
      19. * Priključek sesalne gibke cevi
      20. * Filter za vodo
      21. * Zaporna kapica
      22. * Škatla s priborom
      23. * Viskozna krpa
      24. * Krtača za čiščenje dlake
      25. * Krpa iz mikrovlaken

      * opcijsko

      Utripalne kode

      akumulator se polni.
      Akumulatorska baterija je povsem napolnjena.
      Opozorilo na nizko napetost akumulatorske baterije (približno 2 minuti preostanka delovanja).
      Akumulator je izpraznjen. Naprava se izklopi oz. je ni mogoče vklopiti.
      Sprožilo se je zaščitno stikalo motorja (glejte poglavje Pomoč pri motnjah).

      Zagon

      1. Napravo postavite na ravno površino.

      Polnjenje akumulatorske baterije

      1. Napolnite akumulator.


      Napotek

      Prikazovalnik napolnjenosti med polnjenjem utripa. Ko je akumulatorska baterija povsem napolnjena, prikazovalnik napolnjenosti neprekinjeno sveti. Za podatek o trajanju polnjenja glejte poglavje Tehnični podatki.

      Oskrba z vodo

      POZOR

      Nečistoče v vodi

      Poškodbe črpalke in pribora

      V posodo nalivajte samo čisto vodo.

      Pazite, da boste sesali samo čisto vodo.

      Oskrba z vodo iz vgrajene posode za vodo

      POZOR

      Nestrokovna oskrba z vodo

      Poškodovanje naprave

      V posodo za vodo ne vlivajte nobenih čistil, fitofarmacevtskih sredstev ali drugih dodatkov.

      Naprave ne potapljajte v vodo.

      Če želite posodo za vodo napolniti, jo snemite.

      1. Nosilni ročaj naprave potisnite na stran.


      2. Posodo za vodo povlecite pravokotno navzgor.


      3. Odprite pokrov posode za vodo in jo napolnite.


      4. Posodo za vodo namestite na napravo.


        Napotek

        Pri tem pazite, da bo nizkotlačna gibka cev ležala v odprtini in ne bo vkleščena.

      Sesanje vode iz odprtih posod

      1. Posodo za vodo povlecite pravokotno navzgor.

      2. Odpirač za ventile snemite s priključkom za gibko sesalno cev ali z ustreznimi kleščami.


      3. Priključek za gibko sesalno cev nataknite na fini filter.


      4. Fini filter snemite s priključkom za gibko sesalno cev ali z ustreznimi kleščami.


      5. Fini filter ločite od priključka za gibko sesalno cev.

      6. V napravo vstavite priključek za gibko sesalno cev in ga fiksirajte z zasukom za 90°.


      7. Sesalno gibko cev z integriranim filtrom vstavite v vodni vir (npr. v vedro za vodo).

      POZOR

      Izguba odpirača za ventile in finega filtra

      Naprava ne more obratovati

      Odpirač za ventile in fini filter shranite v predal za shranjevanje.

      Odpirač za ventile in fini filter pred uporabo uporabite v posodi za vodo. Pazite, da bo zatič odpirača za ventile kazal navzgor.

      Obratovanje

      POZOR

      Suhi tek črpalke

      Poškodovanje naprave

      Če naprava v 2 minutah ne vzpostavi tlaka, jo izklopite in se ravnajte po navodilih v poglavju Pomoč pri motnjah.

      1. Pritisnite stikalo naprave.


      2. Pritisnite ročico ročne brizgalne pištole.

      Približno 2 minuti pred koncem delovanja (glejte poglavje Tehnični podatki) začne utripati lučka za prikaz napolnjenosti.

      Obratovanje s šobo za stožčasti curek

      Šoba za stožčasti curek je primerna za blago čiščenje dlake tačk ali posebej občutljivih komponent.

      PREVIDNOST

      Razpršeni curek

      Poškodbe oči in ušes

      Razpršenega curka ne usmerjajte proti očem ali ušesom.

      1. Namestite šobo za stožčasti curek.


      Obratovanje s čistilom

      NEVARNOST

      Neupoštevanje varnostnega lista

      Hudo poškodovanje zdravja zaradi nestrokovne uporabe čistila.

      Upoštevajte varnostni list, ki je priložen čistilu, zlasti napotke za uporabo osebne zaščitne opreme.

      POZOR

      Nestrokovna oskrba z vodo

      Poškodovanje naprave

      V posodo za vodo ne vlivajte nobenih čistil, fitofarmacevtskih sredstev ali drugih dodatkov.

      Priporočeni način čiščenja

      1. Čistilo varčno s pršenjem nanesite na suhe površine in pustite, da deluje (se ne posuši).

      2. Razpuščeno umazanijo sperite z nizkotlačnim curkom.

      Obratovanje z univerzalno krtačo

      POZOR

      Poškodovanje površin zaradi umazane univerzalne krtače

      Poškodovanje laka

      Pred uporabo poskrbite, da univerzalna krtača ne vsebuje umazanije in drugih delcev.

      1. Namestite univerzalno krtačo.


      Prekinitev obratovanja

      1. Spustite ročico ročne brizgalne pištole.

      Po 5 minutah se brez dotikanja tipk naprava samodejno izklopi.

      Konec uporabe

      1. Odstranite posodo oz. sesalno gibko cev.

      2. Vklopite napravo.

      3. Ročico ročne brizgalne pištole pritiskajte tako dolgo, da voda več ne bo iztekala.

      4. Spustite ročico ročne brizgalne pištole.

      5. Posodo popolnoma izpraznite.

      6. Po potrebi vstavite fini filter in odpirač za ventile. Pazite, da bo zatič odpirača za ventile kazal navzgor.

      Transport

      PREVIDNOST

      Nevarnost telesnih poškodb in poškodb naprave

      Pri transportu upoštevajte težo naprave.

      1. Pri transportu upoštevajte predpise o nevarnem blagu.

      Ročni transport

      1. Primite nosilni ročaj naprave in jo dvignite ter transportirajte.

      Transport v vozilu

      1. Napravo zavarujte pred zdrsom in prevrnitvijo.

      Skladiščenje

      PREVIDNOST

      Neupoštevanje teže

      Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode

      Pri skladiščenju upoštevajte težo naprave.

      Shranjevanje naprave

      1. Napravo postavite na ravno površino.

      2. Ko je naprava shranjena, okoljska temperatura ne sme odstopati od dovoljenih vrednosti (glejte poglavje Tehnični podatki).

      Zaščita pred zamrzovanjem

      POZOR

      Nevarnost zmrzali

      Zmrzal lahko uniči naprave, ki niso popolnoma izpraznjene.

      Napravo in pribor popolnoma izpraznite.

      Napravo zaščitite pred zmrzaljo.

      1. Izpraznite napravo (glejte poglavje Konec uporabe).

      Nega in vzdrževanje

      NEVARNOST

      Dotikanje delov pod napetostjo

      Poškodbe zaradi električnega udara

      Pred vsemi deli na napravi najprej izklopite napravo in jo ločite od polnilnika.

      Čiščenje odpirača za ventile / finega filtra

      Odpirač za ventile in fini filter redno čistite.

      POZOR

      Materialna škoda zaradi nestrokovnega čiščenja

      Pazite, da ne poškodujete odpirača za ventile in finega filtra.

      1. Posodo za vodo povlecite pravokotno navzgor.

      2. Odpirač za ventile snemite s priključkom za gibko sesalno cev ali z ustreznimi kleščami.


      3. Priključek za gibko sesalno cev nataknite na fini filter.


      4. Fini filter snemite s priključkom za gibko sesalno cev ali z ustreznimi kleščami.


      5. Odpirač za ventile in fini filter očistite pod tekočo vodo.

      6. Vstavite fini filter in odpirač za ventile. Pazite, da bo zatič odpirača za ventile kazal navzgor.

      Pomoč pri motnjah

      NEVARNOST

      Dotikanje delov pod napetostjo

      Poškodbe zaradi električnega udara

      Pred vsemi deli na napravi najprej izklopite napravo in jo ločite od polnilnika.

      Popravila in dela na električnih sestavnih delih naj izvaja samo pooblaščena servisna služba.

      Motnje imajo pogosto enostaven vzrok, ki ga lahko odpravite sami s pomočjo naslednjega seznama. V primeru dvoma ali pri motnjah, ki niso navedene tukaj, stopite v stik s pooblaščeno servisno službo.

      • Naprava ne deluje 

      • Naprava ne vzpostavi tlaka 

      • Močno nihanje tlaka 

      • Naprava je netesna 

      Naprava ne deluje

      Vzrok:

      Akumulatorska baterija ni dovolj polna.

      Odpravljanje:

      1. Preverite napolnjenost akumulatorske baterije, po potrebi jo napolnite.

      Vzrok:

      Če je motor preobremenjen, se je sprožilo zaščitno stikalo motorja.

      Odpravljanje:

      1. Izklopite napravo.

      2. Vklopite napravo in jo začnite uporabljati.

      Vzrok:

      Temperatura okolice je zunaj dovoljenega območja (glejte poglavje Tehnični podatki), sprožilo se je zaščitno stikalo motorja.

      Odpravljanje:

      1. Izklopite napravo.

      2. Počakajte, da se naprava ohladi/ogreje.

      3. Vklopite napravo in jo začnite uporabljati.

        Če se motnja ponovi, oddajte napravo v pregled servisni službi.

      Naprava ne vzpostavi tlaka

      Odpravljanje:

      1. Zagotovite, da je v rezervoarju oziroma v posodi za vodo dovolj vode.

      2. Očistite odpirač za ventil in fini filter (glejte poglavje Čiščenje odpirača za ventile / finega filtra).

      3. Poskrbite, da bo odpirač za ventil vstavljen tako, da je zatič obrnjen navzgor.

      Močno nihanje tlaka

      Odpravljanje:

      1. Očistite šobo: z iglo odstranite umazanijo iz izvrtine šobe in jo od spredaj izperite z vodo.

      2. Zagotovite, da je v rezervoarju oziroma v posodi za vodo dovolj vode.

      Naprava je netesna

      Odpravljanje:

      1. Majhni netesnosti naprave se tehnično ni mogoče izogniti. V primeru večje netesnosti stopite v stik s servisno službo.

      Garancija

      V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravljene brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka v izdelavi. Pri uveljavljanju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali najbližjim servisom.

      Več informacij najdete na: www.kaercher.com/dealersearch

      Tehnični podatki

      • OC 3 

      • OC 3 Plus 

      OC 3

      Električni priključek/baterija
      Nazivna napetost akumulatorja
      6 V
      Nazivna moč naprave
      45 W
      Stopnja zaščite
      IPX4
      Razred zaščite
      III
      Polnilnik
      Nazivna napetost polnilnika
      100-240 V
      Izhodna napetost
      9,5 V
      Izhodni tok
      0,6 A
      Število faz
      1 ~
      Frekvenca
      50-60 Hz
      Podatki o zmogljivosti naprave
      Čas polnjenja pri praznem akumulatorju
      3
      Trajanje obratovanja pri povsem napolnjenem akumulatorju
      15 min
      Obratovalni tlak
      0,5 MPa
      Prostornina rezervoarja za svežo vodo
      4 l
      Višina sesanja (maks.)
      0,5 m
      Okoljska temperatura
      0-40 °C
      Mere in mase
      Dolžina
      236 mm
      Širina
      277 mm
      Višina
      201 mm
      Teža (s priborom)
      6,2 kg
      Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79
      Raven tlaka hrupa LpA
      69 dB(A)
      Negotovost KpA
      3 dB(A)
      Raven moči hrupa LWA + negotovost KWA
      84 dB(A)

      OC 3 Plus

      Električni priključek/baterija
      Nazivna napetost akumulatorja
      6 V
      Nazivna moč naprave
      45 W
      Stopnja zaščite
      IPX4
      Razred zaščite
      III
      Polnilnik
      Nazivna napetost polnilnika
      100-240 V
      Izhodna napetost
      9,5 V
      Izhodni tok
      0,6 A
      Število faz
      1 ~
      Frekvenca
      50-60 Hz
      Podatki o zmogljivosti naprave
      Čas polnjenja pri praznem akumulatorju
      3
      Trajanje obratovanja pri povsem napolnjenem akumulatorju
      15 min
      Obratovalni tlak
      0,5 MPa
      Prostornina rezervoarja za svežo vodo
      7 l
      Višina sesanja (maks.)
      0,5 m
      Okoljska temperatura
      0-40 °C
      Mere in mase
      Dolžina
      236 mm
      Širina
      283 mm
      Višina
      361 mm
      Teža (s priborom)
      9,3 kg
      Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-79
      Raven tlaka hrupa LpA
      69 dB(A)
      Negotovost KpA
      3 dB(A)
      Raven moči hrupa LWA + negotovost KWA
      84 dB(A)

      Izjava EU o skladnosti

      S tem izjavljamo, da v nadaljevanju navedeni stroj zaradi svoje zasnove in konstrukcije ter v izvedbi, kakršno dajemo na tržišče, ustreza osnovnim zahtevam glede varnosti in varovanja zdravja v skladu z EU-direktivami. V primeru sprememb na stroju brez našega soglasja ta izjava izgubi veljavnost.

      Izdelek: Mobile Outdoor Cleaner

      Tip: 1.680-xxx

      Zadevne EU-direktive

      2014/35/EU

      2014/30/EU

      2011/65/EU

      2009/125/ES

      2000/14/ES

      Uporabljena(-e) uredba(-e)

      278/2009

      Uporabljeni harmonizirani standardi

      EN 60335-1

      EN 60335-2-54

      EN 62233: 2008

      EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

      EN 55014-2: 2015

      EN 61558-1

      EN 61558-2-16

      EN 61000-3-2: 2014

      EN 61000-3-3: 2013

      EN 50581

      EN 50563

      Veljaven postopek ocene skladnosti

      2000/14/ES: Priloga V

      Raven zvočne moči dB(A)

      Izmerjeno: 81

      Zajamčeno: 84

      Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom uprave.


      Pooblaščena oseba za dokumentacijo:

      S. Reiser

      Alfred Kärcher SE & Co. KG

      Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

      71364 Winnenden (Nemčija)

      Tel.: +49 7195 14-0

      Faks: +49 7195 14-2212

      Winnenden, 1. 2. 2019

      <BackPage>

       

        

       



      </BackPage>