Logo OC 3, OC 3 Plus 
  • Consignes de sécurité
    • Niveaux de danger
    • Chargeur
    • Accumulateur
    • Manipulation sûre
  • Utilisation conforme
  • Protection de l'environnement
  • Accessoires et pièces de rechange
  • Etendue de livraison
  • Dispositifs de sécurité
    • Interrupteur principal
    • Pressostat
    • Protection thermique du moteur
    • Symboles sur l'appareil
  • Description de l'appareil
    • Description de l'appareil
    • Codes de clignotement
  • Mise en service
    • Charger la batterie
    • Alimentation en eau
      • Alimentation en eau à partir d'un réservoir d'eau intégré
      • Aspiration de l'eau des réservoirs ouverts
  • Fonctionnement
    • Fonctionnement avec buse d'éjection conique
    • Fonctionnement avec détergent
      • Méthode de nettoyage conseillée
    • Fonctionnement avec brosse universelle
    • Interrompre le fonctionnement
    • Terminer l'utilisation
  • Transport
    • Transport à la main
    • Transport en véhicule
  • Stockage
    • Rangement de l'appareil
    • Protection antigel
  • Entretien et maintenance
    • Nettoyer la clé de soupape / le filtre fin
  • Dépannage en cas de défaut
    • L'appareil ne fonctionne pas

    • L'appareil ne se met pas sous pression

    • Fortes variations de pression

    • L'appareil n'est pas étanche.

  • Garantie
  • Caractéristiques techniques
    • OC 3
    • OC 3 Plus
  • Déclaration de conformité UE

      OC 3, OC 3 Plus 

      59686700 (08/23)

      Consignes de sécurité

      Veuillez lire ces consignes de sécurité et le manuel d'instructions original avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions. Conservez ces deux documents pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

      Niveaux de danger

      DANGER

      Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

      AVERTISSEMENT

      Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

      PRÉCAUTION

      Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.

      ATTENTION

      Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.

      Chargeur

      DANGER

      Ne touchez jamais aux fiches secteur et prises de courant avec les mains mouillées.

      DANGER

      Risque d'explosion. Ne pas charger de batteries non-rechargeables.

      DANGER

      Ne jamais utiliser le chargeur dans un environnement présentant des risques d'explosion.

      DANGER

      N'introduisez jamais d'objets conducteurs, par ex. tournevis ou similaire, dans la prise du chargeur de l'appareil.

      AVERTISSEMENT

      Chargez l'appareil uniquement avec le chargeur d'origine fourni ou avec un chargeur autorisé par KÄRCHER.

      AVERTISSEMENT

      Protégez le câble d'alimentation contre la chaleur, les bords vifs, l'huile et les pièces mobiles de l'appareil.

      AVERTISSEMENT

      Ne jamais ouvrir le chargeur. Faites exécuter les réparations uniquement par du personnel qualifié.

      AVERTISSEMENT

      N'utilisez le chargeur que pour charger les blocs de batteries autorisés.

      AVERTISSEMENT

      Remplacez immédiatement un chargeur endommagé avec son câble de charge par une pièce d'origine.

      AVERTISSEMENT

      Ne nettoyez pas l'appareil sous l'eau courante car il contient des composants électriques.

      AVERTISSEMENT

      Vous ne devez pas charger le bloc-batterie plus de 24 heures sans interruption.

      PRÉCAUTION

      Ne jamais utiliser le chargeur dans un état mouillé ou sale.

      PRÉCAUTION

      Gardez libres les fentes d'aération du chargeur.

      PRÉCAUTION

      Ne pas débrancher la fiche secteur de la prise en tirant sur le câble d'alimentation.

      PRÉCAUTION

      Ne portez/transportez pas l'appareil par le câble d'alimentation secteur.

      ATTENTION

      Risque de court-circuit. Protégez les contacts de l'adaptateur de batterie contre les pièces en métal.

      ATTENTION

      Utilisez et stockez le chargeur uniquement dans une pièce sèche.

      Accumulateur

      DANGER

      N'introduisez jamais d'objets conducteurs, par ex. tournevis ou similaire, dans la prise du chargeur de l'appareil.

      DANGER

      N’exposez pas l'accu à un rayonnement intense du soleil, à la chaleur ou au feu.

      ATTENTION

      Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent pas être remplacées.

      Ne s’applique pas aux appareils avec un bloc de batteries remplaçable

      Manipulation sûre

      AVERTISSEMENT

      L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires.

      AVERTISSEMENT

      Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil, si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers qui en résultent.

      AVERTISSEMENT

      Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Utilisez l'appareil uniquement conformément à l’usage prévu. Respectez les conditions locales et portez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors de travaux avec l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Dans des zones dangereuses (p.ex. stations service), respectez les consignes de sécurité correspondantes. N'utilisez pas l'appareil dans des locaux à risque d'explosion.

      AVERTISSEMENT

      N'aspergez pas d'objets contenant des substances dangereuses pour la santé (amiante par exemple).

      AVERTISSEMENT

      Risque de blessures. Ne dirigez pas le jet de pulvérisation vers les yeux.

      PRÉCAUTION

      N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé auparavant, s'il est visiblement endommagé ou non étanche.

      PRÉCAUTION

      Utilisez ou stockez l’appareil uniquement conformément à la description ou à la figure.

      PRÉCAUTION

      Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.

      PRÉCAUTION

      Pour garantir une bonne stabilité, posez l’appareil sur une base solide et plane.

      PRÉCAUTION

      Risque d'accidents ou de dommages en cas de chute de l'appareil. Avant toute opération avec ou au niveau de l'appareil, vous devez veiller à une bonne stabilité.

      ATTENTION

      Ne remplissez aucun détergent, ni d’additifs.

      ATTENTION

      Dommages de l’appareil. Ne remplissez jamais de solvants, liquides contenant des solvants ou acides non dilués (détergent, essence, diluant pour peinture et acétone, p.ex.) dans le réservoir d'eau.

      ATTENTION

      Endommagement de l'appareil dû à une marche à sec. N'allumez l'appareil que si le réservoir d'eau contient de l'eau.

      ATTENTION

      N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à 0 °C.

      Utilisation conforme

      Utilisez le nettoyeur basse pression uniquement pour un usage ménager privé.

      Le nettoyeur basse pression est prévu pour le nettoyage de machines, véhicules, outils, façades, terrasses, appareils de jardin, animaux domestiques, etc. avec le jet d'eau basse pression sans ajout de détergent.

      Protection de l'environnement

      Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

      Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.

      Les travaux de nettoyage provoquant des eaux usées huileuses, p. ex. lavage de moteur, lavage de dessous de caisse, ne doivent être effectués que sur les pistes de lavage équipées de séparateur d'huile.

      Les travaux avec du détergent ne doivent être faits que sur des plans de travail étanches aux liquides, avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le sol.

      Dans certains pays, il est interdit de prélever de l'eau dans les eaux publiques.

      Remarques concernant les matières composantes (REACH)

      Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH

      Accessoires et pièces de rechange

      Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.

      Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.

      Etendue de livraison

      L’étendue de livraison de l’appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.

      Dispositifs de sécurité

      PRÉCAUTION

      Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés

      Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger.

      Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de sécurité.

      Interrupteur principal

      L'interrupteur principal évite un fonctionnement involontaire de l'appareil.

      Pressostat

      Si le levier sur la poignée pistolet est relâché, le pressostat désactive la pompe et arrête le jet basse pression. Si le levier est actionné, la pompe est réactivée.

      Protection thermique du moteur

      Lorsque la puissance absorbée est trop élevée, la protection thermique du moteur coupe l’appareil.

      Symboles sur l'appareil

      Charger la batterie uniquement avec le chargeur d'origine fourni ou avec un chargeur autorisé par KÄRCHER.

      Description de l'appareil

      Description de l'appareil

      Le présent manuel d'utilisation décrit l'équipement complet. L’étendue de livraison varie selon les modèles (voir l'emballage).


      1. *Adaptateur pour véhicules automobiles
      2. Chargeur
      3. Poignée de transport de l'appareil
      4. Prise du chargeur
      5. Interrupteur principal
      6. Affichage du niveau de charge
      7. Poignée pistolet
      8. *Buse d'éjection conique pour un nettoyage protecteur
      9. *Brosse universelle
      10. *Buse d'éjection plate
      11. Réservoir d'eau
      12. Couvercle du réservoir d'eau
      13. Poignée de transport pour réservoir d'eau
      14. Compartiment de rangement pour de petites pièces
      15. Clé de soupape
      16. Filtre fin
      17. Plaque signalétique
      18. *Tuyau d'aspiration
      19. *Raccord de tuyau d'aspiration
      20. *Filtre à eau
      21. *Clapet de fermeture
      22. *Boîtier d'accessoires
      23. *Chiffon en viscose
      24. *Brosse de nettoyage pour fourrure
      25. *Chiffon microfibre

      * en option

      Codes de clignotement

      La batterie est en cours de chargement.
      La batterie est pleinement rechargée.
      Avertissement en cas de faible tension de la batterie (env. 2 minutes de temps résiduel).
      La batterie est déchargée. L'appareil s'éteint ou il est impossible de l'allumer.
      La protection thermique du moteur s'est déclenchée (voir chapitre Dépannage en cas de défaut).

      Mise en service

      1. Placer l'appareil sur une surface plane.

      Charger la batterie

      1. Charger la batterie.


      Remarque

      L'affichage d'état de charge clignote durant le cycle de charge. Une fois la batterie entièrement chargée, elle s'allume en permanence. Pour la durée du temps de charge voir chapitre Caractéristiques techniques.

      Alimentation en eau

      ATTENTION

      Impuretés dans l'eau

      Dommages sur la pompe et les accessoires

      Remplissez à présent de l'eau claire dans le réservoir.

      Veillez à ce que seule de l'eau claire soit aspirée.

      Alimentation en eau à partir d'un réservoir d'eau intégré

      ATTENTION

      Alimentation en eau non conforme

      Endommagement de l'appareil

      Ne remplissez aucun détergent, produit phytosanitaire ou autre additif dans le réservoir d'eau.

      Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.

      Sortez le réservoir d'eau pour le remplissage.

      1. Pivoter la poignée de transport de l'appareil sur le côté.


      2. Tirer le réservoir d'eau vers le haut à la verticale.


      3. Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau et remplir le réservoir d'eau.


      4. Placer le réservoir d'eau sur l'appareil.


        Remarque

        Veiller à ce que le tuyau basse pression soit dans l'évidement et ne soit pas coincé.

      Aspiration de l'eau des réservoirs ouverts

      1. Tirer le réservoir d'eau vers le haut à la verticale.

      2. Retirer la clé de soupape à l'aide du raccord de tuyau d'aspiration ou d'une pince adaptée.


      3. Insérer le raccord de tuyau d'aspiration sur le filtre fin.


      4. Retirer le filtre fin à l'aide du raccord de tuyau d'aspiration ou d'une pince adaptée.


      5. Retirer le filtre fin du raccord de tuyau d'aspiration.

      6. Insérer le raccord de tuyau d'aspiration dans l'appareil et le fixer par une rotation de 90°.


      7. Suspendre le tuyau d'aspiration avec un filtre intégré dans la source d'eau (par exemple dans un seau d'eau).

      ATTENTION

      Perte de la clé de soupape et du filtre fin

      Fonctionnement de l'appareil impossible

      Soulevez la clé de soupape et le filtre fin dans le compartiment de rangement.

      Insérez la clé de soupape et le filtre fin avant l'utilisation avec le réservoir d'eau. Veillez à ce que le tourillon de la clé de soupape soit orienté vers le haut.

      Fonctionnement

      ATTENTION

      Marche à sec de la pompe

      Endommagement de l'appareil

      Si l'appareil n'établit pas la pression dans un délai de 2 minutes, le mettre hors tension et procéder selon les indications fournies dans le chapitre Dépannage en cas de défaut.

      1. Appuyer sur l'interrupteur principal.


      2. Appuyer sur le levier de la poignée pistolet.

      Env. 2 minutes avant la fin du temps de service (voir chapitre Caractéristiques techniques), l'affichage du niveau de charge commence à clignoter.

      Fonctionnement avec buse d'éjection conique

      La buse d'éjection conique convient à un nettoyage doux de la fourrure et des pattes ou de composants particulièrement sensibles.

      PRÉCAUTION

      Jet de pulvérisation

      Blessure des yeux et des oreilles

      Ne pas diriger le jet de pulvérisation sur les yeux ou les oreilles.

      1. Monter la buse d'éjection conique.


      Fonctionnement avec détergent

      DANGER

      Non-observation de la fiche de données de sécurité

      Graves dommages pour la santé dus à une utilisation inappropriée du détergent.

      Respecter la fiche de données de sécurité du fabricant du détergent, en particulier les remarques sur l’équipement de protection individuelle.

      ATTENTION

      Alimentation en eau non conforme

      Endommagement de l'appareil

      Ne remplissez aucun détergent, produit phytosanitaire ou autre additif dans le réservoir d'eau.

      Méthode de nettoyage conseillée

      1. Vaporiser avec parcimonie le détergent sur la surface sèche et laisser agir (mais pas sécher).

      2. Rincer les salissures détachées avec le jet basse pression.

      Fonctionnement avec brosse universelle

      ATTENTION

      Endommagement de surfaces du à une brosse universelle encrassée

      Dommages de peinture

      S'assurer que la brosse universelle ne contient pas de particules de saletés ou autres avant de l'utiliser.

      1. Monter la brosse universelle.


      Interrompre le fonctionnement

      1. Relâcher le levier de la poignée pistolet.

      L'appareil se désactive automatiquement au bout d'un actionnement de 5 minutes environ.

      Terminer l'utilisation

      1. Retirer le réservoir et/ou enlever le flexible d'aspiration.

      2. Démarrer l’appareil.

      3. Actionner le levier de la poignée pistolet jusqu'à ce que plus du tout d'eau n'en sorte.

      4. Relâcher le levier de la poignée pistolet.

      5. Vider complètement le réservoir.

      6. Insérer le filtre fin et la clé de soupape, le cas échéant. Veiller à ce que le tourillon de la clé de soupape soit orienté vers le haut.

      Transport

      PRÉCAUTION

      Risque de blessure et d’endommagement

      Observer le poids de l’appareil pour le transport.

      1. Respecter les directives associées aux marchandises dangereuses lors du transport.

      Transport à la main

      1. Soulever et porter l'appareil par la poignée de transport.

      Transport en véhicule

      1. Empêcher l'appareil de glisser et de se renverser.

      Stockage

      PRÉCAUTION

      Non-observation du poids

      Risque de blessure et d'endommagement

      Tenir compte du poids de l’appareil pour lestockage.

      Rangement de l'appareil

      1. Placer l'appareil sur une surface plane.

      2. Stocker l'appareil à la température ambiante autorisée (voir chapitre Caractéristiques techniques).

      Protection antigel

      ATTENTION

      Risque de gel

      Un appareil pas entièrement vidé peut être endommagé par le gel.

      Vider entièrement l'appareil et les accessoires.

      Protéger l'appareil contre le gel.

      1. Vider l'appareil (voir le chapitre Terminer l'utilisation).

      Entretien et maintenance

      DANGER

      Contact avec des pièces sous tension

      Danger dû au risque d'électrocution !

      Coupez l'appareil et débranchez-le du chargeur avant tous les travaux sur l'appareil.

      Nettoyer la clé de soupape / le filtre fin

      Nettoyer régulièrement la clé de soupape et le filtre fin.

      ATTENTION

      Dommage matériel par un nettoyage non conforme

      Veillez à ne pas endommager la clé de soupape et le filtre.

      1. Tirer le réservoir d'eau vers le haut à la verticale.

      2. Retirer la clé de soupape à l'aide du raccord de tuyau d'aspiration ou d'une pince adaptée.


      3. Insérer le raccord de tuyau d'aspiration sur le filtre fin.


      4. Retirer le filtre fin à l'aide du raccord de tuyau d'aspiration ou d'une pince adaptée.


      5. Nettoyer la clé de soupape et le filtre fin à l'eau courante.

      6. Insérer le filtre fin et la clé de soupape. Veiller à ce que le tourillon de la clé de soupape soit orienté vers le haut.

      Dépannage en cas de défaut

      DANGER

      Contact avec des pièces sous tension

      Danger dû au risque d'électrocution !

      Coupez l'appareil et débranchez-le du chargeur avant tous les travaux sur l'appareil.

      Les travaux de réparation ainsi que les travaux sur les composants électriques ne doivent être effectués que par le SAV autorisé.

      Les défauts ont souvent des causes simples que vous pouvez vous-même éliminer à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des défauts, veuillez vous adresser au service après-vente autorisé.

      • L'appareil ne fonctionne pas 

      • L'appareil ne se met pas sous pression 

      • Fortes variations de pression 

      • L'appareil n'est pas étanche. 

      L'appareil ne fonctionne pas

      Cause:

      L'état de charge de la batterie est trop faible.

      Élimination:

      1. Vérifier l'état de charge de la batterie et la charger le cas échéant.

      Cause:

      Le moteur est en surrégime, la protection thermique du moteur s'est déclenchée.

      Élimination:

      1. Éteindre l'appareil.

      2. Mettre l'appareil sous tension et le mettre en service.

      Cause:

      La température ambiante sort de la plage autorisée (voir chapitre Caractéristiques techniques), la protection thermique du moteur s'est déclenchée.

      Élimination:

      1. Éteindre l'appareil.

      2. Laisser refroidir / réchauffer l'appareil.

      3. Mettre l'appareil sous tension et le mettre en service.

        Si le défaut se reproduit plusieurs fois, faire réviser l'appareil par le service après-vente.

      L'appareil ne se met pas sous pression

      Élimination:

      1. S'assurer qu'il y a suffisamment d'eau dans la cuve ou le réservoir d'eau.

      2. Nettoyer la clé de soupape et le filtre fin (voir le chapitre Nettoyer la clé de soupape / le filtre fin).

      3. S’assurer que la clé de soupape est bien en place, tourillon orienté vers le haut.

      Fortes variations de pression

      Élimination:

      1. Nettoyer la buse : Enlever l’encrassement sur le diamètre de la buse avec une aiguille et le rincer avec de l'eau par l'avant.

      2. S'assurer qu'il y a suffisamment d'eau dans la cuve ou le réservoir d'eau.

      L'appareil n'est pas étanche.

      Élimination:

      1. Une faible fuite de l'appareil est purement technique. En cas de forte fuite, commissionner le Service après-vente autorisé.

      Garantie

      Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s’appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d’achat.

      Vous trouverez de plus amples informations sur : www.kaercher.com/dealersearch

      Caractéristiques techniques

      • OC 3 

      • OC 3 Plus 

      OC 3

      Raccordement électrique / batterie
      Tension nominale de la batterie
      6 V
      Puissance nominale de l'appareil
      45 W
      Type de protection
      IPX4
      Classe de protection
      III
      Chargeur
      Tension secteur du chargeur
      100-240 V
      Tension de sortie
      9,5 V
      Courant sortie
      0,6 A
      Phase
      1 ~
      Fréquence
      50-60 Hz
      Caractéristiques de puissance de l’appareil
      Durée de la charge de la batterie vide
      3
      Autonomie avec une batterie pleine
      15 min
      Pression de service
      0,5 MPa
      Volume du réservoir d'eau propre
      4 l
      Hauteur d’aspiration (max.)
      0,5 m
      Température ambiante
      0-40 °C
      Dimensions et poids
      Longueur
      236 mm
      Largeur
      277 mm
      Hauteur
      201 mm
      Poids (avec accessoires)
      6,2 kg
      Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
      Niveau de pression acoustique LpA
      69 dB(A)
      Incertitude KpA
      3 dB(A)
      Niveau de puissance acoustique LWA + incertitude KWA
      84 dB(A)

      OC 3 Plus

      Raccordement électrique / batterie
      Tension nominale de la batterie
      6 V
      Puissance nominale de l'appareil
      45 W
      Type de protection
      IPX4
      Classe de protection
      III
      Chargeur
      Tension secteur du chargeur
      100-240 V
      Tension de sortie
      9,5 V
      Courant sortie
      0,6 A
      Phase
      1 ~
      Fréquence
      50-60 Hz
      Caractéristiques de puissance de l’appareil
      Durée de la charge de la batterie vide
      3
      Autonomie avec une batterie pleine
      15 min
      Pression de service
      0,5 MPa
      Volume du réservoir d'eau propre
      7 l
      Hauteur d’aspiration (max.)
      0,5 m
      Température ambiante
      0-40 °C
      Dimensions et poids
      Longueur
      236 mm
      Largeur
      283 mm
      Hauteur
      361 mm
      Poids (avec accessoires)
      9,3 kg
      Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
      Niveau de pression acoustique LpA
      69 dB(A)
      Incertitude KpA
      3 dB(A)
      Niveau de puissance acoustique LWA + incertitude KWA
      84 dB(A)

      Déclaration de conformité UE

      Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.

      Produit : Mobile Outdoor Cleaner

      Type : 1.680-xxx

      Normes UE en vigueur

      2014/35/UE

      2014/30/UE

      2011/65/UE

      2009/125/CE

      2000/14/CE

      Ordonnance(s) appliquée(s)

      2019/1782

      Normes harmonisées appliquées

      EN 60335-1

      EN 60335-2-54

      EN 62233: 2008

      EN 55014-1: 2017

      EN 55014-2: 2015

      EN 61558-1

      EN 61558-2-16

      EN 61000-3-2: 2014

      EN 61000-3-3: 2013

      EN IEC 63000: 2018

      EN 50563

      Méthode d'évaluation de conformité appliquée

      2000/14/CE : Annexe V

      Niveau de puissance acoustique dB(A)

      OC 3

      Mesuré : 81

      Garanti : 84

      Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.


      Responsable de la documentation :

      S. Reiser

      Alfred Kärcher SE & Co. KG

      Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

      71364 Winnenden (Germany)

      Tél. : +49 7195 14-0

      Télécopie : +49 7195 14-2212

      Winnenden, le 01/01/2021

      <BackPage>

       

        

       



      </BackPage>