LogoMC 250
  • Indicaţii generale
    • Introducere
    • Pachet de livrare
      • Verificare livrare
      • Pachet de livrare MC 250
      • Sistem de tratare a gazelor de eşapament (ATS)
    • Garanţie
    • Accesorii şi piese de schimb
  • Utilizarea conform destinaţiei
    • Suport de aparate
    • Utilizarea eronată prevăzută
  • Protecţia mediului
    • Eliminarea ca deşeu
    • Eliminarea ca deşeu a vehiculului ajuns la finalul duratei de exploatare
  • Indicaţii privind siguranţa
    • Trepte de pericol
    • Indicații de siguranță generale
    • Indicaţii de siguranţă în deplasare
    • Indicaţii de siguranţă motoare diesel
    • Indicaţii de siguranţă pentru transport
    • Consultaţi capitolul Îngrijirea şi întreţinerea
    • Indicaţii de siguranţă suplimentare pentru operare
    • Poziţia plăcuţelor de identificare
    • Seria şasiului (VIN)
    • Simboluri pe vehicul
    • Poziţia simbolurilor pe vehicul
    • Dispozitive de siguranţă
      • Blocare împotriva pornirii
      • Întrerupător de contact de la scaun
      • Frână de parcare
      • Cabină şofer
  • Baterii / încărcătoare
    • Simbolurile indicaţiilor de avertizare
    • Indicaţii privind siguranţa
      • Măsuri la eliberarea accidentală a acidului bateriei
  • Prezentare generală a vehiculului
    • Vedere din faţă
    • Vedere din spate
    • Racorduri hidraulice
      • Racorduri hidraulice, faţă
      • Racorduri hidraulice, spate
    • Măşti de protecţie
  • Cabină şofer
    • Uşi
    • Filtru de interior
    • Radio
    • Bare comutatoare
    • Încălzire, ventilaţie, instalaţie de climatizare
      • Instalaţie de climatizare automată (opţional)
    • Iluminat interior
    • Parasolar
    • Consolă pe scaunul şoferului
      • Comutator pentru releul de decuplare a bateriei
    • Consolă volan
      • Comutator multiplu
      • Comutator selectiv direcţie de deplasare
      • În contact
    • Pedale
      • Pedală de acceleraţie
      • Pedală de frână
      • Frână de parcare
    • Ecran
      • Taste funcţionale/de reglare
      • Afişaje în modul de pornire/transport
      • Afişaje în regimul de lucru
      • Selectarea direcţiei (2 roţi / 4 roţi)
      • Cameră de mers înapoi
      • Şuntare comutator de contact al scaunului
      • Simboluri pe ecran
  • Console de comandă
    • Consolă de comandă rezemătoare de braţ
      • Alocare suport de aparate
  • Ecran
    • Meniu Dispozitive ataşate
    • Meniu Setări
      • Efectuare setări ecran
      • Afişare informaţii sistem
      • DPF (filtru de particule diesel)
    • Meniu Service
    • Meniu AUX (depresurizarea sistemului hidraulic)
  • Punerea în funcţiune
    • Verificare de siguranţă înainte de pornire
      • Verificare de siguranţă la suportul de aparate
    • Reglarea scaunului şoferului
    • Reglarea poziţiei volanului
    • Alimentare
      • Alimentaţi cu combustibil
      • Alimentarea DEF sau AdBlue®
  • Funcţionare
    • În primele 10 / 50 / 100 de ore de funcţionare (timp de încălzire)
    • Frână de parcare
    • Regim de deplasare
      • Pornire motor
      • Selectare direcţie de deplasare
      • Deplasare
      • Oprirea
      • Tempomat
      • Parcarea vehiculului
    • Procesul de regenerare la vehiculele cu filtru de particule diesel (DPF)
      • Regenerare manuală
      • Regenerare automată
    • Utilizare pe timp de iarnă
      • Protecţia împotriva îngheţului
  • Accesorii
    • Cuplarea accesoriilor la vehicul
    • Cuplaj remorcă
    • Balastarea vehiculului
      • Calcularea balastării minime spate la accesoriile montate în faţă
      • Calcularea sarcinii efective pe axa frontală
      • Calcularea greutăţii totale efective
      • Calcularea sarcinii efective pe axa posterioară
  • Transport
    • Încărcarea vehiculului
      • Asigurarea vehiculului
    • Montarea siguranței de transport
      • Plasarea centurii de siguranță standard pe roata frontală
      • Plasarea centurii de siguranță standard pe roata posterioară
      • Prinderea vehiculului
    • Remorcarea vehiculului
  • Îngrijirea şi întreţinerea
    • Indicații generale
    • Pregătiri pentru lucrările de întreţinere şi de curăţare
    • Afişaj service
    • Intervalele de întreţinere
    • Plan de întreţinere vehicul
    • Plan de lubrifiere vehicul
    • Lucrări de întreţinere
      • Umplere rezervor pentru lichidul de parbriz
      • Verificarea nivelului lichidului de răcire şi completarea cu lichid de răcire
      • Verificarea nivelului uleiului hidraulic şi completarea cu ulei hidraulic
      • Montarea / demontarea bateriei
      • Încărcarea bateriei
      • Curăţarea şi înlocuirea filtrului de aer
      • Înlocuirea roţii
      • Verificaţi / completaţi nivelul uleiului de motor
      • Schimbarea uleiul de motor / filtrului de ulei motor
      • Verificaţi nivelul lichidului de frână din recipient
      • Goliţi separatorul de apă
      • Eliberaţi frâna de parcare (acţionare de urgenţă)
    • Curăţaţi
      • Curăţarea vehiculului
      • Curăţaţi radiatorul
    • Siguranţele
      • Siguranţe în cabina şoferului
      • Siguranţe la vehicul
  • Depozitarea
  • Remedierea defecţiunilor
    • Defecţiuni la vehicul
      • Vehiculul nu porneşte
      • Motorul rulează neuniform
      • Motorul rulează, dar vehiculul nu funcţionează sau funcţionează doar încet
    • Mesaje de eroare la afişarea simbolurilor
  • Date tehnice
    • Date tehnice pentru motoare
    • Echipare cu anvelope

      MC 250

      59688320 (04/21)

      Indicaţii generale

      Introducere

      Înainte de prima utilizare a vehiculului, citiţi instrucţiunile de utilizare originale şi indicaţiile de siguranţă. Acţionaţi în conformitate.

      Păstraţi instrucţiunile de utilizare pentru utilizarea ulterioară sau pentru viitorul posesor.

      Pachet de livrare

      Verificare livrare

      Daunele şi deteriorările de transport pe care le constataţi la livrare trebuie notificate imediat reprezentanţei comerciale, respectiv comerciantului.

      Pachet de livrare MC 250

      Următoarele vehicule sunt descrise în aceste instrucţiuni de utilizare:

      • Suport de echipament cu motor VM (R754EU6C) 75 kW (Euro 6)

        • cu filtru DPF şi SCR

      • Suport de echipament cu motor VM (R754ISE5) 54,5 kW (nivel V)

        • cu filtru DPF

      Sistem de tratare a gazelor de eşapament (ATS)

      Indicaţie

      Următoarele texte sunt un extras din instrucţiunile de funcţionare ale producătorului motorului.

      (Motor VM Euro 6)

      Sistemul ATS constă dintr-un catalizator „D.iesel Oxidare Catalyst (DOC)”, un filtru de particule „Diesel P.articulate Filter (DPF)” şi un catalizator „Selective Catalyst Reduction (SCR)”. Aceste componente ard particulele colectate în cursul unui „proces de regenerare” şi reduc oxizii de azot (NOx). O regenerare eficientă necesită ca gazele de eşapament să iasă într-o anumită perioadă de timp la o temperatură ridicată. Gazele de eşapament trebuie să fie la o temperatură adecvată pentru regenerare, în caz contrar DPF filtrează continuu şi riscă să se înfunde. Un sistem de tratare ulterioară regenerat activ este utilizat pentru a preveni înfundarea filtrului.

      Gazele de eşapament de la un motor diesel conţin oxizi de azot (NOx), care trebuie reduşi. În conformitate cu standardele privind emisiile de noxe, actualul sistem de tratare ulterioară a fost integrat cu un sistem „SCR”.

      Sistemul de reducere a gazelor NOx constă dintr-o unitate de dozare (cutie DCU), un rezervor pentru lichidul de reacţie DEF (Diesel Exhaust Fluid), un injector DEF şi un catalizator SCR.

      Lichidul „Diesel Exhaust Fluid” (DEF) sau cunoscut sub numele de AdBlue® ca denumire comercială este pompat în injector cu ajutorul unităţii de dozare (cutia DCU). Injectorul pulverizează lichidul în amonte de catalizatorul SCR, determinând astfel o reacţie chimică. Această reacţie chimică transformă oxizii de azot (NOx) conţinuţi în gazele evacuate în vapori de apă şi azot.

      AdBlue® sau DEF este un lichid netoxic, incolor, inodor şi neinflamabil. Acesta este introdus într-un recipient special din vehicul şi injectat în sistemul de evacuare a gazelor arse în vederea curăţării gazelor evacuate.

      Garanţie

      În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publicate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventuale defecţiuni la vehicul, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabricaţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată.

      Accesorii şi piese de schimb

      Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb originale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără avarii a aparatului.

      Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se găsesc la adresa www.kaercher.com.

      Utilizarea conform destinaţiei

      Vehiculul poate fi utilizat numai conform destinaţiei, aşa cum este prezentat şi descris în aceste instrucţiuni de utilizare.

      Utilizarea conform destinaţiei include şi respectarea întreţinerii specificate.

      Vehiculul şi accesoriile pot fi utilizate, întreţinute şi reparate numai de persoane care sunt familiarizate cu acestea şi care au fost informate cu privire la pericolele conexe.

      Trebuie avute în vedere dispoziţiile generale privind siguranţa şi prevenirea accidentelor date de legiuitor. Trebuie respectate şi alte reglementări valabile privind cerinţele de siguranţă, sănătatea ocupaţională şi traficul rutier.

      Vehiculul nu este destinat utilizării cu un încărcător frontal.

      Personalul operator trebuie:

      • să fie apt fizic şi mental

      • să fie instruit cu privire la manipularea vehiculului şi a accesoriilor acestuia

      • să fi citit şi înţeles acest manual, precum şi manualul pentru accesorii sau aparatele remorcate înainte de a începe lucrul

      • să fi dovedit comerciantului capacitatea sa de a conduce vehiculul

      • să fi fost numit de comerciant pentru conducerea vehiculului

      Suport de aparate

      Vehiculul este un suport de aparate, la care, după dorinţă, pot fi montate diferite componente (neincluse în pachetul de livrare), în partea din faţă şi chiar din spate.

      Acest vehicul este potrivit pentru lucrul cu diverse accesorii, precum şi pentru tragerea remorcilor.

      • Nefrânat până la 600 kg, depăşit frânat până la 3000 kg

      Sarcina maximă a remorcii care urmează să fie trasă este indicată pe plăcuţa cu caracteristici respectiv în fişa tehnică şi nu trebuie depăşită.

      Pentru circularea pe drumurile publice, vehiculul trebuie să respecte directivele naţional valabile.

      Se pot utiliza numai accesorii aprobate de KÄRCHER.

      KÄRCHER nu îşi asumă răspunderea pentru accidente sau defecţiuni ale accesoriilor neautorizate.

      Respectaţi manualul accesoriilor.

      Permis de conducere: Când conduceţi pe drumurile publice, asiguraţi-vă că aveţi un permis de conducere valabil pentru acest vehicul. Dacă aveţi întrebări, vă rugăm să luaţi legătura cu serviciul Kärcher.

      Utilizarea eronată prevăzută

      Respectaţi reglementările naţionale locale.

      Orice utilizare necorespunzătoare este interzisă.

      Personalul de operare este responsabil pentru pericolele cauzate de utilizarea necorespunzătoare. Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în această documentație este interzisă.

      Nu este permisă modificarea vehiculului.

      • Nu staţionaţi în zona de periculoasă.

      • Nu utilizaţi vehiculul în încăperi cu pericol de explozie.

      • Nu transportaţi persoane (cu excepţia locurilor prevăzute în acest sens) cu vehiculul, pe platforma de încărcare sau pe dispozitivele ataşate.

      • Nu utilizaţi vehiculul în silvicultură.

      • Nu transportaţi cu vehiculul insecticide, pesticide sau îngrăşăminte.

      • Capacul motorului nu este adecvat ca zonă de încărcare. Intrarea este, de asemenea, interzisă.

      Protecţia mediului

      Componentele precum bateriile, acumulatorii sau uleiul care, dacă sunt manipulate sau eliminate în mod incorect, reprezintă un pericol potenţial pentru sănătatea umană şi mediu nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere.

      Indicaţii referitoare la materialele conţinute (REACH)

      Informații actuale referitoare la materialele conținute sunt disponibile la adresa: www.kaercher.de/REACH

      Eliminarea ca deşeu

      • Respectaţi reglementările naţionale locale.

      • Respectaţi specificaţiile specifice companiei.

      • Eliminaţi materialele de prelucrare şi auxiliarele conform fişelor cu date de securitate aplicabile.

      Eliminarea ca deşeu a vehiculului ajuns la finalul duratei de exploatare

      Vehiculele ce au ajuns la finalul duratei de exploatare conţin materiale reciclabile valoroase. Pentru eliminarea ca deşeu a vehiculului dvs. vă recomandăm colaborarea cu o companie de specialitate.

      Indicaţii privind siguranţa

      Trepte de pericol

      PERICOL

      Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte.

      AVERTIZARE

      Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale grave sau moarte.

      PRECAUŢIE

      Indică o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale uşoare.

      ATENŢIE

      Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la pagube materiale.

      Indicații de siguranță generale

      PERICOL

      Pericol de asfixiere. Nu ţineţi foliile de ambalaj la îndemâna copiilor.

      AVERTIZARE

      Utilizați vehiculul numai conform destinației. Ţineţi cont de caracteristicile locale şi aveţi grijă la persoanele terţe, în special copiii.

      AVERTIZARE

      Persoanele cu capacităţi psihice, senzoriale sau mentale limitate sau care nu dispun de experienţa sau cunoştinţele necesare pot folosi vehiculul doar dacă sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele care rezultă din aceasta.

      AVERTIZARE

      Numai persoanele care au primit instrucțiuni în ceea ce privește manipularea vehiculului sau au demonstrat capacitatea lor de a opera și sunt comandate în mod expres să utilizeze vehiculul.

      AVERTIZARE

      Este interzisă utilizarea vehiculului de către copii.

      AVERTIZARE

      Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi, pentru a vă asigura că nu se joacă cu vehiculul.

      PRECAUŢIE

      Dispozitivele de siguranţă au drept scop protecţia dvs. Nu modificaţi şi nu ignoraţi niciodată dispozitivele de siguranţă.

      Indicaţii de siguranţă în deplasare

      PERICOL

      Pericol de răsturnare în caz de rampe şi pante mari! Respectaţi la accesarea pantelor şi rampelor valorile maxime admisibile din cadrul datelor tehnice.

      PERICOL

      Pericol de răsturnare în cazul unei înclinări laterale prea mari! Respectaţi la accesarea pantelor înclinate transversal faţă de direcţia de deplasare valorile maxime admisibile din cadrul datelor tehnice.

      PERICOL

      Pericol de răsturnare în cazul unui sol instabil! Utilizaţi vehiculul numai pe un substrat consolidat.

      AVERTIZARE

      Pericol de accidentare ca urmare a unei viteze neadaptate. Deplasaţi-vă lent în curbe.

      AVERTIZARE

      Enumerarea aspectelor ce duc la un pericol de răsturnare nu se doreşte ca fiind exhaustivă.

      PRECAUŢIE

      Cabinele şoferului sunt prevăzute cu orificii de ventilaţie sau deschideri de evacuare a aerului, păstraţi-le libere pentru a asigura o ventilaţie adecvată.

      ATENŢIE

      Asigurați vizibilitatea pe drumurile publice înainte de utilizare (de exemplu, parbrize, oglinzi rezistente la aburire etc.).

      Indicaţii de siguranţă motoare diesel

      PERICOL

      Motor diesel: Nu utilizaţi niciodată vehicule cu motoare diesel în spaţii închise.

      PERICOL

      Pericol de intoxicare: Nu inhalaţi gazele de ardere.

      PERICOL

      Nu închideţi niciodată orificiile de evacuare.

      PERICOL

      Nu vă aplecaţi peste orificiul de evacuare. Nu atingeţi orificiul de evacuare.

      PERICOL

      Staţi departe de zona de acţionare. Respectaţi durata de funcţionare inerţială a motorului la oprire (3-4 secunde).

      Indicaţii de siguranţă pentru transport

      AVERTIZARE

      Respectaţi greutatea vehiculului pentru a evita accidentele şi rănirile, vezi capitolul (→).

      AVERTIZARE

      Respectaţi înălţimea vehiculului la transportul pe o remorcă sau camion şi fixaţi vehiculul, vezi capitolul (→).

      Consultaţi capitolul Îngrijirea şi întreţinerea

      • Opriţi motorul şi scoateţi cheia înainte de a curăţa şi întreţinere vehiculul, de a schimba piesele sau de a trece la o altă funcţie.

      • Reparaţiile trebuie efectuate doar de către unităţi de service autorizate sau de personal calificat în acest domeniu, care sunt familiarizaţi cu toate reglementările relevante referitoare la siguranţă.

      • Respectaţi verificările de siguranţă în conformitate cu prevederile locale aplicabile privind vehiculele comerciale mobile.

      • Nu curăţaţi anvelopele, lamelele radiatorului, furtunurile şi supapele hidraulice, garniturile şi componentele electrice şi electronice cu un dispozitiv de curăţare de înaltă presiune.

      • Acordaţi atenţie presiunii corecte de umflare a pneurilor; dacă presiunea de umflare a pneurilor este prea mare, pneul poate exploda.

      • Se pot utiliza numai scaunele originale Kärcher. În caz contrar, valorile vibraţiilor nu pot fi garantate.

      Indicaţii de siguranţă suplimentare pentru operare

      Generalităţi

      Vehiculul are o acţionare hidrostatică, precum şi direcţie cu 2 roţi şi direcţie cu 4 roţi selectabilă. Prin urmare, acesta se manevrează diferit faţă de un autoturism.

      Comportament la frânare

      Pedala de frână trebuie apăsată pentru a frâna.

      Indicaţie

      Eliberarea pedalei de acceleraţie nu determină o încetinire considerabilă.

      Comportament al mecanismului de direcţie

      Vehiculul are o direcţie cu 2 roţi şi o direcţie cu 4 roţi selectabilă.

      În mod implicit, direcţia cu 2 roţi este activată la pornirea vehiculului (modul de conducere).

      Dacă se doreşte, poate fi selectată direcţia cu 4 roţi (modul de lucru).

      Direcţia cu 4 roţi permite un viraj mai strâns decât în cazul unei direcţii cu 2 roţi.

      Indicaţie

      Evitaţi mişcările rapide de direcţie şi conduceţi încet în viraje. Luaţi în considerare pivotarea părţii din spate.

      Centru de greutate/ comportament la pendulare

      Suprastructurile de acoperiş şi nivelurile de încărcare influenţează poziţia centrului de greutate şi, prin urmare, manevrarea. Fiţi pregătiţi pentru o manevrare modificată, în special după modificarea suprastructurilor şi modificarea condiţiilor de încărcare. Zonele limită pot fi atinse mai devreme.

      Poziţia plăcuţelor de identificare

      Indicaţie

      Plăcuţele de identificare sunt situate în partea dreaptă pe direcţia de deplasare, în interiorul cabinei şoferului, lângă scaunul şoferului.

       

      1. Plăcuţă de identificare a cadrului

      2. Plăcuţa de identificare a vehiculului

      3. Plăcuţa de identificare a motorului

      4. Scaunul şoferului

      Seria şasiului (VIN)

      Indicaţie

      Seria şasiului este situată pe partea dreaptă a cadrului pe direcţia de deplasare, în zona roţii frontale.

       

      1. Seria şasiului

      Simboluri pe vehicul

      Indicaţie

      Înlocuiţi imediat simbolurile ilizibile sau pierdute.

      PERICOL

      Pericol de arsuri din cauza suprafeţelor fierbinţi

      Lăsaţi vehiculul să se răcească înainte de a lucra la el.

      PERICOL

      Pericol de arsuri din cauza instalaţiei de eşapament fierbinte

      Nu atingeţi instalaţia de eşapament.

      Lăsaţi instalaţia de eşapament să se răcească înainte de a lucra la ea.

      PERICOL

      Pericol de răsturnare

      Deplasaţi-vă numai pe terenuri cu o înclinaţie laterală maximă de 10°.

      PERICOL

      Pericol de accidentare din cauza obiectelor pulverizate

      Păstraţi distanţa faţă de oameni, animale şi obiecte.

      AVERTIZARE

      Pericol de rănire

      Pericol de strivire şi forfecare la curele, perii laterale, recipiente de material măturat, capotă.

      PERICOL

      Pericol de strivire

      Atunci când utilizaţi vehiculul ca tractor, asiguraţi-vă că în timpul funcţionării, între autovehicul şi remorcă nu există persoane.

      ATENŢIE

       

      Componente rotative ale maşinii.

      PERICOL

      Pericol de accidentare din cauza componentelor rotative

      Deschideţi capota abia când motorul s-a oprit.

      AVERTIZARE

      Pericol pentru sănătate din cauza emisiilor toxice de gaze

      Nu inhalaţi gazele de ardere.

      PERICOL

      Pericol de accidentare din cauza utilizării neautorizate

      Scoateţi cheia de contact pentru prevenirea utilizării neautorizate şi înainte de lucrările de curăţare şi de întreţinere.

      ATENŢIE

      Pagube materiale la curăţare şi întreţinere

      Înainte de lucrările de curăţare şi întreţinere, opriţi vehiculul pe o suprafaţă plană cu teren solid.

      PERICOL

      Pericol de accidentare din cauza neprevederii de locuri pe scaun

      Aşezaţi-vă doar pe scaunul şoferului.

      PERICOL

      Pericol de accidentare din cauza răsturnării

      În timpul funcţionării, în apropierea vehiculului nu trebuie să staţioneze persoane.

      PERICOL

      Pericol de impact, pericol de strivire

      La transportul sau lucrările cu sarcină suspendată, utilizaţi mijloacele adecvate pentru stabilizare.

      Punct de lubrifiere
       
      Utilizaţi lichid de frână DOT 4
      Alimentaţi cu Diesel conform DIN EN 590
      Punct de fixare pentru cricul auto
      Deschideţi capacul motorului
      Citire instrucţiuni de utilizare

      Poziţia simbolurilor pe vehicul

      Indicaţie

      Înlocuiţi imediat simbolurile ilizibile sau pierdute.


      Dispozitive de siguranţă

      Dispozitivele de siguranţă servesc la protejarea utilizatorului şi nu trebuie să fie eliminate sau eludate în ceea ce priveşte funcţia lor.

      Respectaţi indicaţiile privind siguranţa din cadrul capitolelor!

      Blocare împotriva pornirii

      Condiţii pentru pornirea motorului:

      • Şoferul stă pe scaunul şoferului

      • Poziţia neutră a selectorului direcţiei de deplasare

        • Dacă selectorul direcţiei de deplasare este setat pe înainte sau marşarier la pornirea motorului, motorul poate fi pornit, dar conducerea este posibilă numai dacă selectorul direcţiei de deplasare este setat mai întâi în poziţia neutră.

      • Acţionaţi comutatorul releului de decuplare a bateriei. Vezi capitolul „Comutatorul releului de decuplare a bateriei”.


      1. Baterie deconectată (pornirea vehiculului este blocată)
      2. Baterie activată (vehiculul poate fi pornit)

      Întrerupător de contact de la scaun

      În cazul în care scaunul şoferului nu este încărcat:

      • Deplasarea cu vehiculul nu poate avea loc.

      • PTO faţă nu poate fi pornit sau oprit.

      Frână de parcare

      Frâna de parcare este necesară pentru eliberarea presiunii hidraulice. Frâna este acţionată automat când motorul este oprit.

      Dacă motorul este în funcţiune, iar maneta pentru direcţia de rulare se află în poziţia NEUTRĂ, frâna de parcare este acţionată, de asemenea.

      Indicaţie

      Lampa de avertizare de pe afişajul multifuncţional „Frână de parcare acţionată” se aprinde când este trasă frâna de parcare.

      Cabină şofer

      În cabina şoferului, personalul operator este protejat descărcărilor electrice.

      Cabina șoferului are o structură de protecție întoarsă (ROPS), care împiedică răsturnarea după răsturnare.

      Cabina şoferului nu are o structură de protecţie împotriva căderii obiectelor (FOPS).

      Cabina șoferului nu are protecție împotriva pătrunderii obiectelor (OPS).

      Utilizați întotdeauna centura de siguranță.

      Baterii / încărcătoare

      ATENŢIE

      Utilizaţi numai bateriile şi încărcătoarele recomandate de producător

      Înlocuiţi bateriile numai cu baterii de acelaşi tip.

      Scoateţi bateria înainte de a elimina aparatul ca deşeu şi eliminaţi-o pe aceasta ca deşeu respectând normele specifice ţării, resp. pe cele locale.

      Simbolurile indicaţiilor de avertizare

      La manevrarea bateriilor, respectaţi următoarele indicaţii de avertizare:

      Respectați indicațiile menționate în acest manual de utilizare, în manualul de utilizare al bateriei și pe baterie.
      Purtaţi ochelari de protecţie.
      Ţineţi copiii departe de acid şi de baterie.
      Pericol de explozie
      Sunt interzise focul, scânteile, lumina neprotejată şi fumatul.
      Pericol de arsuri acide
      Primul ajutor.
      Indicaţie de avertizare
      Eliminarea ca deşeu
      Nu aruncaţi bateria în tomberon.

      Indicaţii privind siguranţa

      PERICOL

      Pericol de incendiu şi explozie

      Nu aşezaţi unelte sau alte obiecte pe baterie.

      Evitaţi neapărat fumatul şi focul deschis.

      Asiguraţi ventilaţia adecvată a încăperilor la încărcarea bateriilor.

      Utilizaţi numai bateriile şi încărcătoarele avizate de Kärcher (piese de schimb originale).

      AVERTIZARE

      Periclitarea mediului prin eliminarea neadecvată a bateriei ca deşeu

      Eliminaţi în siguranţă ca deşeu bateriile defecte sau uzate (contactaţi dacă este cazul o companie de salubritate competentă sau service-ul Kärcher).

      Măsuri la eliberarea accidentală a acidului bateriei

      În cazul utilizării conform destinaţiei şi cu respectarea instrucţiunilor de folosire, bateriile cu plumb nu prezintă un pericol.

      Acordaţi totuşi atenţie faptului că bateriile cu plumb conţin acid sulfuric care poate cauza corodări puternice.

      1. Fixaţi acizii vărsaţi sau scurşi din baterii neetanşe cu agenţi de aglomerare de ex. nisip. Nu permiteţi să ajungă în canalizare, în sol sau în ape.

      2. Neutralizaţi acizii cu calcar/sodă şi eliminaţi ca deşeu cu respectarea prevederilor locale.

      3. Pentru eliminarea ca deşeu a bateriei, contactaţi o societate de specialitate în eliminare deşeurilor de acest tip.

      4. Spălaţi stropii de acid din ochi sau de pe piele cu multă apă limpede.

      5. După aceea, contactaţi imediat un medic.

      6. Spălaţi îmbrăcămintea afectată cu apă.

      7. Schimbaţi îmbrăcămintea.

      Prezentare generală a vehiculului

      Vedere din faţă


      1. Roată frontală
      2. Preluarea dispozitivelor ataşate
      3. Alimentarea cu curent a dispozitivelor ataşate
      4. Racorduri hidraulice
      5. Ştergătoare de parbriz
      6. Lumină de drum / semnalizator
      7. Oglindă retrovizoare, încălzită (opţional)
      8. Iluminat pentru lucru
      9. Suporturi pentru identificatoare
      10. Cabina şoferului cu uşi blocabile
      Dispozitiv de remorcare

      Dispozitivul de remorcare din faţă este ataşat la cadrul stâng şi fixat cu un bolţ de siguranţă.


      Vedere din spate


      1. Roată posterioară
      2. Dispozitiv de remorcare
      3. Priză pentru remorcă / dispozitive ataşate
      4. Evacuare
      5. Spaţiu de fixare pentru plăcuţa de înmatriculare
      6. Lampă plăcuţă de înmatriculare
      7. Cameră de mers înapoi
      8. Lămpi de stop / lumină de frână / semnalizator
      9. Cabină şofer
      10. Filtru de praf cabină şofer
      11. Racorduri hidraulice
      12. Alimentarea cu curent a dispozitivelor ataşate
      13. Suport pentru dispozitivul ataşat pentru recipientul de gunoi
      14. Ajutor pentru alpinism, pliabil

      Racorduri hidraulice

      Definiţie termen PTO hidraulic

      Power Take Off = Putere hidraulică ieşită

      Definiţie termen AUX

      Auxilliary valve = Ventil de comandă suplimentar

      Racorduri hidraulice, faţă


      Indicaţie

      În cazul în care nu utilizaţi un racord, montaţi capacul de protecţie împotriva prafului.

      Racorduri hidraulice, spate


      Indicaţie

      În cazul în care nu utilizaţi un racord, montaţi capacul de protecţie împotriva prafului.

      Măşti de protecţie

      Măştile de protecţie trebuie deschise pentru diverse lucrări de întreţinere sau de curăţare. Descrierea lucrărilor de întreţinere şi de curăţare este disponibilă în capitolul „Îngrijire şi întreţinere”.


        Imagine: reprezentare fără carcasă

        1. Grilajul radiatorului, pivotant
        2. Clapetă de serviciu dreapta, pivotantă
        3. Capota motorului / rezervorul de apă proaspătă, pivotant
        4. Clapetă de serviciu stânga, pivotantă
        5. Dispozitiv de blocare pentru grilajul radiatorului
        6. Dispozitiv de blocare pentru capota motorului / rezervorul de apă
        7. Cheie pătrată (inclusă în pachetul de livrare)
      1. Grilajul radiatorului: Deblocaţi cu o cheie pătrată şi rabataţi spre exterior.

        1. Curăţarea radiatorului combinat

        2. Curăţarea condensatorului de la instalaţia de climatizare

      2. Clapeta de service, dreapta: Pentru deschidere rabataţi spre exterior.

        1. Completaţi cu DEF sau AdBlue®

        2. Verificaţi / completaţi nivelul lichidului de spălare

        3. Verificaţi / completaţi nivelul lichidului de răcire din recipientul de compensare

      3. Capota motorului / rezervorul de apă proaspătă: Deblocaţi cu o cheie pătrată şi rabataţi spre exterior.

        1. Verificare nivel ulei de motor

        2. Deblocarea de urgenţă a frânei de parcare

        3. Verificaţi nivelul de umplere cu lichid de frână

      4. Clapeta de serviciu, stânga: Pentru deschidere rabataţi spre exterior.

        1. Curăţaţi admisia aerului pe partea laterală a carcasei filtrului de aer

        2. Deschideţi capacul filtrului de aer de sus şi curăţaţi filtrul de aer

      5. Cheie pătrată: Pentru deblocarea grilajului radiatorului şi a capotei motorului / rezervorului de apă

      Cabină şofer

      Uşi


      1. Fereastra culisantă (2 elemente)
      2. Lacăt de uşă
      3. Dispozitiv de deschidere a uşilor
      4. Mânere de prindere
      5. Variantă cu direcţie dreapta
      6. Variantă de direcţie stânga

      După oprirea vehiculului, închideţi ambele uşi.

      Uşile şoferului servesc ca ieşire de urgenţă.

      Variantă cu direcţie dreapta

      Scaunul şoferului şi uşa şoferului se află în partea dreaptă, pe direcţia de deplasare, şi există o a doua uşă în partea stângă a cabinei şoferului.

      Variantă de direcţie stânga

      Scaunul şoferului şi uşa şoferului se află în partea stângă, pe direcţia de deplasare, există o a doua uşă în partea dreaptă a cabinei şoferului.

      Ajutor de urcare şi de coborâre

      În interiorul uşii şi pe stâlpul A există mânere de prindere, care pot fi folosite ca ajutoare pentru urcare şi pentru coborâre.

      Filtru de interior


      1. Dispozitiv de blocare
      2. Capac
      3. Filtru pentru particule fine clasa de filtrare F9

      Aerul proaspăt este aspirat în cabina șoferului (spate dreapta) printr-un filtru pentru particule fine.

      Radio


      Radioul este disponibil ca opţiune şi se află în consola de plafon.

      Pentru operare, consultaţi manualul producătorului.

      Bare comutatoare

      Banda de comutare este amplasată în consola de plafon.

      Indicaţie

      Afişajul din comutator luminează constant când este aprins.


      1. Comutator instalaţie de avertizare cu lumini intermitentePoziţie în sus: OpritPoziţie în jos: Pornit
      2. Comutator iluminatPoziţie în sus: Faruri de drum stinsePoziţie în mijloc: Lumina de staţionare aprinsăPoziţie în jos: Faruri de drum aprinse
      3. Far de ceaţă spate (opţional)Poziţie în sus: OpritPoziţie în jos: Pornit
      4. Comutator proiector de lucru faţăPoziţie în sus: OpritPoziţie în jos: Pornit
      5. Comutator lampă girofarPoziţie în sus: OpritPoziţie în jos: Pornit
      6. Comutator oglindă exterioară (opţional)Poziţie în sus: OpritPoziţie în jos: Pornit
      7. Comutator pentru încălzirea parbrizului (opţional)Poziţie în sus: OpritPoziţie în jos: Pornit
      8. Încălzire / instalaţie de climatizareFuncţionarea este descrisă într-un capitol separat.

      Încălzire, ventilaţie, instalaţie de climatizare

      Elementele de comandă sunt amplasate în consola de plafon.


        1. Regulator de temperatură pentru răcire / încălzire
        2. Instalaţie de climatizare pornit / oprit

          Indicaţie

          Instalaţia de climatizare se activează numai atunci când regulatorul motorului ventilatorului este setat cel puţin la nivel 1.

          Comutator în sus: Instalaţie de climatizare pornită - afişajul se aprindeComutator în jos: Instalaţie de climatizare oprită
        3. Regulator motorul ventilatorului
      1. Asiguraţi-vă un climat plăcut în timp ce vă aflaţi în cabina şoferului. Setaţi-l folosind elementele de comandă.


        1. Duze de aerisire
      2. Reglaţi duzele de aerisire, astfel încât să nu existe curenţi de aer. Apăsaţi clapeta de aerisire pentru a deschide / închide. Pentru a schimba direcţia curentului de aer, rotiţi clapeta de aerisire.


        1. Canal de aer, spaţiu pentru picioare
      3. Păstraţi liber canalul de aer din spaţiul pentru picioare, în faţa parbrizului. În caz contrar, se abureşte.

      Instalaţie de climatizare automată (opţional)

      Elementele de comandă sunt amplasate în consola de plafon.


        1. Ecran LCD
        2. Buton de reglare (SET)
        3. Instalaţie de climatizare pornit / oprit
      1. După pornire, ecranul LCD arată temperatura selectată, viteza ventilatorului, precum şi setarea selectată.

        1. În modul de testare / diagnosticare, afişează mesajele adecvate pentru remedierea avariei.

      2. Setările pot fi selectate cu butonul de reglare. Pentru aceasta, porniţi instalaţia de climatizare.

        1. Apăsaţi butonul de reglare (SET).

        2. Rotiţi butonul de reglare în sensul acelor de ceasornic sau în sens invers acelor de ceasornic pentru a selecta setările dorite.

        3. Sistemul revine automat la afişajul principal după câteva secunde cu setările selectate. Nu apăsaţi butonul de reglare.


      3. Pentru a seta contrastul şi luminozitatea ecranului, precum şi afişarea temperaturii în °C sau °F, apăsaţi butonul de reglaj de două ori cu instalaţia de climatizare pornită. Efectuaţi setările necesare rotind în sensul acelor de ceasornic sau invers. Apăsaţi butonul de reglaj o dată pentru a salva. Aşteptaţi câteva secunde, sistemul va reveni automat la afişajul principal.


      4. După oprirea instalaţiei de climatizare, iluminarea din spate se stinge şi se afişează reglarea presetată.

      5. Instalaţia de climatizare mai are şi meniuri pentru configurare, afişarea erorilor sau statistici. Acest lucru este rezervat serviciului de relaţii cu clienţii. Pentru întrebări sau în caz de eroare, luaţi legătura cu serviciul de relaţii cu clienţii autorizat.

      Iluminat interior


      1. Apăsaţi în stânga: Iluminare aprinsă
      2. Poziţia de mijloc: Iluminatul este conectat la deschiderea unei uşi
      3. Apăsaţi în dreapta: Iluminare stinsă

      Parasolar


      1. Parasolar
      2. Pentru acţionare, trageţi în jos în poziţia dorită
      3. Trageţi pentru a debloca, parasolarul se deplasează în sus

      Consolă pe scaunul şoferului

      Lângă scaunul şoferului se află o consolă cu întrerupătoare, un compartiment de depozitare pentru componente piese mici, precum şi prize pentru USB şi 12 V.


      1. Compartiment de depozitare
      2. Comutator pentru evacuarea apei de reciclare (opţional pentru setul de măturat)
      3. Comutator pentru releul de decuplare a bateriei
      4. Comutator pentru golirea recipientului de gunoi (opţional pentru setul de măturat)
      5. Priză suplimentară 12 V / max.10 A
      6. Racord USB 5 V / max. 2,1 A

      Comutator pentru releul de decuplare a bateriei

      Toate funcţiile vehiculului pot fi dezactivate cu comutatorul releului de decuplare a bateriei.


        1. Poziţie comutator „Deconectarea bateriei”
        2. Poziţie comutator „Activarea bateriei”
      1. Deconectaţi bateria de fiecare dată când vehiculul este parcat, apăsând comutatorul în poziţia „Deconectarea bateriei”. Aşteptaţi cel puţin 60 de secunde după oprirea motorului cu ardere internă, înainte de a acţiona comutatorul.

        Indicaţie: După oprirea motorului cu ardere internă, unităţile de comandă sunt dezactivate succesiv. Bateria poate fi deconectată numai după oprirea ultimului dispozitiv. De aceea, respectaţi timpul de aşteptare de 60 de secunde.

      2. Pentru punerea în funcţiune, activaţi bateria apăsând comutatorul în poziţia „Activarea bateriei”.

      Consolă volan


      1. Volan
      2. Afişaj cu taste funcţionale
      3. Comutator multiplu
      4. Buton volan
      5. Comutator selectiv direcţie de deplasare

      Comutator multiplu


      • Claxon: Apăsaţi butonul în partea din faţă

      • Lumină intermitentă spre dreapta: Maneta spre faţă

      • Lumină intermitentă spre stânga: Maneta spre spate

      • Fază lungă: Apăsaţi în jos maneta, cu luminile de drum pornite

      • Lumină intermitentă: Trageţi şi eliberaţi maneta

      • Interval ştergător de parbriz: Rotiţi inelul spre faţă

        Indicaţie

        Intervalul de timp pentru ştergătorul de parbriz este reglabil (programabil).

        Pentru a face acest lucru, rotiţi inelul la Ştergerea intervalului, aşteptaţi intervalul de timp dorit, apoi deconectaţi şi reconectaţi într-un interval de timp de 1,5 secunde. Intervalul de timp setat este resetat la programarea de bază, după deconectarea contactului.

      • Ştergerea permanentă: Întoarceţi inelul spre spate

        Indicaţie

        1. Nivel pentru viteza normală de ştergere

        2. Rotiţi nivelul mai departe pentru o viteză de ştergere rapidă

      • Apă pentru şters: Apăsare inel

      Comutator selectiv direcţie de deplasare

      Direcţia de deplasare este selectată cu selectorul pentru direcţia de deplasare.

      ATENŢIE

       

      Operare eronată

      Pentru selectarea direcţiei de mers, vehiculul trebuie să staţioneze, iar selectorul direcţiei de mers trebuie să fie în poziţie neutră.

      Dacă selectorul direcţiei de mers este setat la înainte sau înapoi la selectarea direcţiei de mers, simbolul de pe ecran se schimbă, dar comutarea nu are loc.


      1. Comutator selectiv direcţie de deplasare
      1. Trageţi selectorul în sus către volan, apoi deplasaţi-l în direcţia de deplasare dorită (faţă / spate).

        Direcţia de deplasare este afişată pe ecran.

      2. Aduceţi selectorul pentru direcţia de mers în poziţia de mijloc (poziţia neutră).

        Motorul este la funcţionare în gol.

      3. Reglaţi viteza de transport sau viteza de lucru cu pedala de acceleraţie.

      În contact


      1. Motor oprit
      2. Contact pornit
      3. Pornire motor

      Contactul se află sub selectorul pentru direcţia de mers.

      Pedale


      1. Pedală de acceleraţie
      2. Pedală de frână
      3. Pedală (fără funcţie, activă doar cu „Set de măturat”)

      Pedală de acceleraţie

      Indicaţie

      Eliberarea pedalei de acceleraţie nu provoacă nicio întârziere semnificativă în modul de transport.

      Pedala de frână trebuie apăsată pentru a frâna.

      1. Mod de transport: Dacă se apasă pe pedala de acceleraţie, turaţia motorului şi viteza cresc.

        Dacă se eliberează pedala de acceleraţie, turaţia motorului şi viteza scad.

      2. Regim de lucru: Turaţia motorului este setată la o valoare fixă. Selectaţi viteza de lucru dorită cu pedala de acceleraţie.

        Dacă pedala de acceleraţie este eliberată, scade doar turaţia de lucru şi nu turaţia motorului.

      Pedală de frână

      Pedala de frână activează sistemele de frânare ale roţilor din faţă şi din spate.

      Pedala de frână trebuie apăsată pentru a frâna.

      Indicaţie

      Eliberarea pedalei de acceleraţie nu determină o încetinire considerabilă.

      Frână de parcare

      Frâna de parcare este necesară pentru eliberarea presiunii hidraulice. Frâna este acţionată automat când motorul este oprit.

      Dacă motorul este în funcţiune, iar maneta pentru direcţia de rulare se află în poziţia NEUTRĂ, frâna de parcare este acţionată, de asemenea.

      Indicaţie

      Lampa de avertizare de pe afişajul multifuncţional „Frână de parcare acţionată” se aprinde când este trasă frâna de parcare.

      Ecran

      Taste funcţionale/de reglare

      Următoarele afişări apar pe ecran atunci când contactul este cuplat.


      1. Taste funcţionale
      2. Afişaj în modul de pornire/transport
      3. Taste de reglare

      Prin apăsarea tastei funcționale corespunzătoare, afișajul de pe ecran se modifică. Revenirea se efectuează prin reapăsarea sau prin apăsarea tastei „Home“.

      Modificarea valorilor de reglare se efectuează prin intermediul tastelor de reglare.

      Alocarea tastelor funcţionale
      F1
      Aici se pot găsi informații precum instrucțiunile de utilizare ale vehiculului
      În regimul de lucru: Comutare aparat de curăţat de înaltă presiune (opţional)
      F2
      Afișajul datei și al orei
      F3
      Setări
      F4
      În regimul de lucru: Şuntare comutator de contact al scaunului
      F5
      Ton de avertizare pentru mersul înapoi pornit / oprit
      F6
      Cameră de mers înapoi pornită / oprită
      F7
      Cameră cu gură de aspiraţie (opţional, cu set de măturat)
      F8
      Set Tempomat
      F9
      Reluare Tempomat
      F10
      Selectarea direcţiei cu 2 sau 4 roţi
      Taste de reglare
       
      Tasta +
      sare cu un câmp în sus în cadrul procesului de reglare
       
      Tasta -
      sare cu un câmp în jos în cadrul procesului de reglare
       
      Tasta „Home”
      se deplasează la ecranul „Home” al modului aferent (transport / lucru)
       
      Tasta Esc
      sare cu o etapă înapoi în cadrul procesului de reglare
       
      Tasta „Return”
      închide un proces de reglare

      Afişaje în modul de pornire/transport

      În modul de pornire/transport următoarele afişaje apar pe ecran.


      1. Turaţie motor
      2. Viteză de deplasare
      3. Nivelul recipientului DEF
      4. Indicator de nivel
      5. Lampă de avertizare frână de parcare acţionată
      6. Temperatură lichid de răcire motor
      7. Lampă semnalizare direcţie
        • Direcţie de deplasare înainte

        • Poziţie neutră

        • Direcţie de deplasare înapoi

      8. Afişajul direcţiei cu 2 roţi / 4 roţi
      9. Kilometraj
      10. Ore de funcţionare a motorului
      11. Contor ore lucrate

      Afişaje în regimul de lucru

      Dacă este comutat în regimul de lucru (PTO), următoarele afişaje apar pe ecran.


      1. Afişajul sarcinii la motor
      2. Comandă acţionare accesoriu faţă în %
        • indicator galben: PTO stânga

        • indicator gri: PTO dreapta

      3. Indicator de nivel
      4. Temperatura uleiului hidraulic
      5. Viteză de lucru
      6. Turaţie motor
      7. Temperatură lichid de răcire motor
      8. Comandă acţionare accesoriu spate în %
      9. Indicator de regenerare DPF
      10. Lampă semnalizare direcţie
      11. Kilometraj
      12. Rezervor de apă proaspătă (numai cu set opţional de măturat)
      13. Rezervor de apă de reciclare (numai cu set opţional de măturat)
      14. Contor ore de funcţionare
      15. Contor ore lucrate

      Selectarea direcţiei (2 roţi / 4 roţi)

      La pornirea motorului, modul de transport şi direcţia cu 2 roţi sunt selectate automat.

      În modul de lucru (PTO activat), poate fi selectată direcţia cu 4 roţi.


        1. Afişajul tipului de direcţie (2 roţi / 4 roţi)
        2. Tastă funcţională F10
      1. Apăsaţi tasta funcţională F1.

      2. Rotiţi volanul dincolo de poziţia din mijloc (punctul de referinţă). Dacă afişajul devine verde, modul de direcţie este activat.

      Cameră de mers înapoi

      Camera de mers înapoi se află în partea din spate a vehiculului.

      La mersul în marşarier, camera porneşte automat şi este afişată pe ecran.

      AVERTIZARE

      Camera de mers înapoi nu ţine loc de atenţie pentru mediul din jur

      Fiţi întotdeauna atenţi când sunteţi în marşarier.

      În zona de manevră nu trebuie să existe persoane, animale sau obiecte.

      Şuntare comutator de contact al scaunului

      Indicaţie

      Este necesar de ex. pentru lucrări cu furtunul de aspirare manuală (opţional) sau cu dispozitivul de curăţare de înaltă presiune (opţional), la care şoferul trebuie să părăsească scaunul şoferului.

      1. Selectorul direcţiei de mers în poziţia NEUTRĂ.

      2. Activaţi sistemul hidraulic (PTO pornit).

      3. Apăsaţi tasta funcţională F4 de pe ecran.

        Pe ecran apare simbolul de avertizare „Comutator de contact scaun şuntat”.

      Comutatorul de contact al scaunului este acum şuntat, dar PTO rămâne activ.

      Simboluri pe ecran

      • Lămpile de control reprezintă indicaţii.

      • Lămpile de control portocalii indică erori sau comutări în aşteptare ale stărilor de funcţionare:

        1. Este posibil să continuaţi să conduceţi cu un stil de conducere atent corespunzător.

        2. Obţineţi ajutorul unui atelier de specialitate.

      • Lămpile de control roşii sunt erori şi avertizări legate de siguranţă.

        1. Citire instrucţiunile de funcţionare!

        2. Nu continuaţi deplasarea!

        3. Obţineţi ajutorul unui atelier de specialitate.

      Următoarele lămpi de control pot apărea pe ecran.

      Lumină de poziţie
      Lumină de drum
      Fază lungă
      Lampă semnalizare direcţie
      Indicator luminos pentru remorcă
      Funcţia de intersectare este activă
      Funcţia de înot AUX X activă
      Funcţia de înot AUX Y activă
      Funcţia de înot AUX X şi Y activă
      Funcţia 99 dB (A) activă
      Camera de marşarier este activă
      Direcţia cu 2 roţi activată
      Direcţia cu 2 roţi este pregătită pentru selecţie
      Direcţia cu 4 roţi activată
      Direcţia cu 4 roţi este pregătită pentru selecţie
      Tempomat activat
      Tempomat inactiv
      Tempomat (reluare)
      Activaţi viteza setată anterior
      Este necesară poziţia neutră (poziţia de mijloc) a selectorului direcţiei de mers
      Eroare de direcţie
      Comutatorul contactului scaunului nu este recunoscut
      Contactul scaunului suprascris manual (şuntat)
      Service necesar
      Preîncălzire activată
      Defecţiune generală (nu critică), verificaţi lista erorilor
      Avertizare, nivel de umplere cu combustibil
      Efectuarea proces de regenerare
      Defecţiune la motor (nu este critică)
      Avertizare, motorul trebuie deconectat
      Avertizare, hidraulica de lucru trebuie deconectată
      Este necesar să porniţi hidraulica de lucru
      Avertizare, sarcină pe osie
      Avertizare, temperatura uleiului sistemului de antrenare
      Atenţie, nivel ridicat de ulei hidraulic
      Funcţia marşarier activă
      Faruri de ceaţă aprinse
      Temperatura de evacuare ridicată (regenerarea este activă)
      Regenerarea este activă (Inhibit)
      Performanţa vehiculului este limitată, viteza este limitată
      Avertizare, vehiculul este în stare limitată (modul de transport)
      Avertizare, grupul generator are o defecţiune
      Avertizare, sarcina pe punte este prea mare
      Eroare, temperatura uleiului sistemului de antrenare
      Eroare DCU (unitate de control)
      DCU în stare de oprire
      Avertizare, marşarierul nu este permis
      Avertizare, nivel scăzut al uleiului hidraulic
      Defecţiune filtru de ulei hidraulic
      Avertizare, temperatură prea mare a uleiului hidraulic
      Defecţiune comutator de contact al scaunului
      Defecţiune filtru de aer motor
      Defecţiune gravă, oprire motor
      Avertizare, temperatura lichidului de răcire la motor este prea ridicată
      Frână de parcare activată
      Semnal marşarier oprit
      Avertizare, presiunea de frânare este prea mică
      Avertizare, presiunea uleiului de motor este prea mică
      Oprire motor
      Avertizare, defecţiune la motor
      • Dacă defecţiunea motorului este activă, lampa de avertizare se aprinde permanent

      Apă de la motor în combustibil
      Eroare de motor la sistemul de tratare a gazelor de eşapament
      Avertizare, circuitele hidraulice sunt aerisite automat (numai la prima punere în funcţiune)
      Avertizare, controler hidraulic offline
      Avertizare, ecran offline
      Avertizare, viteza este prea mare - reduceţi viteza
      Avertizare, frâna de serviciu defectă
      Avertizare, frână de parcare activată
      Avertizare, lichid de frână
      Avertizare, temperatura motorului este ridicată

      Console de comandă

      Consolă de comandă rezemătoare de braţ

      Consola de comandă se află pe braţul de lângă scaunului şoferului. Braţul poate fi reglat individual pentru conducătorul auto, vezi capitolul „Reglarea scaunului şoferului”.

      Alocare suport de aparate

      Indicaţie

      Afişajele din comutator luminează constant când sunt aprinse.


      1. Joystick stânga
      2. Joystick dreapta
      3. nealocat
      4. Sistem hidraulic pornire / oprire
      5. Nealocat
      6. Nealocat
      7. AUX 1 spate / AUX 3 faţă, electric
      8. PTO spate pornire / oprire
      9. nealocat
      10. AUX 2 spate / AUX 4 faţă, electric
      (A)
      PTO faţă maximum 40 l/min
      Puterea hidraulică este reglabilă de la potenţiometru
      (B)
      PTO faţă maximum 40 l/min
      Puterea hidraulică este reglabilă de la potenţiometru
      (C)
      Buton pentru reglarea turaţiei motorului

      Indicaţie

      Viteza poate fi reglată în incremente de 100.

      (D)
      nealocat
      (E)
      PTO spate maximum 60 l/min
      (F)
      Apăsaţi tasta pentru a salva valorile sau programele şi deschideţi submeniurile.
      (G)
      Rozetă pentru modificarea valorilor şi selectarea programelor.

      Ecran

      Indicaţie

      Limba presetată pe ecran este engleza, dar aceasta poate fi modificată în meniul Setări.

      Pe ecran, se pot face de ex. setările pentru vehicul, afişajele pot fi setate chiar pe ecran, pot fi afişate informaţii despre vehicul.

      La în detaliu, următoarele funcţii sunt descrise mai în amănunt.


      1. Selectare şi configurare accesorii
      2. Setări
        • Setări de afişare

        • Informaţii sistem

        • DPF (informaţii despre regenerare)

      3. Service
        • Această secţiune este rezervată serviciului de relaţii cu clienţii

      4. AUX
        • Decompresiunea sistemului hidraulic


      1. Rozetă pentru modificarea valorilor şi selectarea programelor
      2. Apăsaţi tasta pentru a salva valorile sau programele şi pentru a deschide submeniurile
      1. Elementele cheie pentru navigarea şi selectarea punctelor de meniu de pe ecran sunt butonul rotativ şi tasta.

      2. Prin apăsarea tastei se deschid submeniurile şi se salvează setările selectate.

      3. Punctele de meniu pot fi selectate cu butonul rotativ.

      • Buton înapoi

        Selectaţi butonul şi apăsaţi pe buton pentru a reveni la meniul principal

      • Butonul Acasă înapoi

        Selectaţi butonul şi apăsaţi pe buton pentru a reveni la meniul principal

      • Buton ok

        Selectaţi butonul şi apăsaţi pe buton pentru a salva setările

      Meniu Dispozitive ataşate


      Imagine: Selecţia meniului pentru dispozitive ataşate

      Dacă sunt ataşate dispozitive la vehicul, acestea trebuie configurate în meniu. Pot fi selectate următoarele configuraţii, printre altele:

      • Suport de aparate

      • Maşină de măturat

      • Aplicarea de nisip sau sare pe carosabil pe timpul iernii

      • Curăţare umedă

      Meniu Setări


      Imagine: Selectarea meniului Setări

      Următoarele submeniuri pot fi selectate din meniul Setări.

      • Service

        • Elementul de meniu este rezervat unităţii de service autorizate

      • Setări

        • Luminozitate ecran şi contrast

        • Unitate viteză (km/h / mph) şi temperatură (°C / °F)

        • Limbă

        • Data şi ora

      • Informaţii

        • Afişare informaţii de sistem specifice vehiculului

      • DPF (filtru de particule diesel)

        • Afişaj, când începe următoarea regenerare automată

      Efectuare setări ecran


        1. Afişaj luminozitate şi contrast
        2. Unităţi viteză şi temperatură
        3. Limbă
        4. Data, ora
      1. Apăsaţi butonul „Setări” pentru a comuta la nivelul setărilor de ecran.

      2. Utilizaţi butoanele „Afişaj”, „Unităţi”, „Limbă” şi „Data, Ora” pentru a deschide submeniurile şi pentru a efectua setările dorite.

      Afişare informaţii sistem


      1. Apăsaţi butonul „Setări” şi „Info” pentru a comuta la fereastra informaţiilor de sistem.

      DPF (filtru de particule diesel)


      1. Apăsaţi butonul „Setări” şi „DPF” pentru a comuta la fereastra DPF.

        Pentru informaţii suplimentare, vezi capitolul Procesul de regenerare la vehiculele cu filtru de particule diesel (DPF).

      Meniu Service


      Imagine: Selectarea meniului Service

      Acest meniu este rezervat serviciului de relaţii cu clienţii autorizat.

      Meniu AUX (depresurizarea sistemului hidraulic)

      Sistemul hidraulic trebuie depresurizat înainte ca furtunurile hidraulice să fie separate de racordurile hidraulice.

        PRECAUŢIE

        Pericol de rănire, pericol de deteriorare a aparatului

        Dezumflaţi orice dispozitiv ataşat ridicat înainte de decompresiune.

         


        1. Decompresiune AUX faţă
        2. Decompresiune AUX spate
      1. Selectaţi punctele de meniu cu butonul şi inelul rotitor de la consola de comandă. Confirmaţi setarea selectată cu butonul.

        1. Treceţi la nivelul următor apăsând butonul „AUX”.

        2. Selectaţi decompresiunea AUX faţă sau spate.

      Punerea în funcţiune

      PRECAUŢIE

      Citiţi manualul accesoriilor.

      Când folosiţi accesorii sau aparate trase şi remorci, citiţi şi urmaţi manualul înainte de punerea în funcţiune.

      Respectaţi sarcinile permise, vezi capitolul (→).

      Verificare de siguranţă înainte de pornire

      PERICOL

      Pericol de accidente şi accidentare din cauza unui vehicul defect

      Nu puneţi în funcţiune vehiculul dacă un punct de siguranţă nu este îndeplinit şi duceţi vehiculul la reparat.

      Indicaţie

      Efectuaţi verificarea de siguranţă recomandată înainte de fiecare utilizare a vehiculului.

      Verificare de siguranţă la suportul de aparate

      Înainte de fiecare pornire verificaţi următoarele puncte:

      1. Dacă comutatorul releului de decuplare a bateriei este setat pe „Baterie activată”. Vezi capitolul Comutator pentru releul de decuplare a bateriei

      2. Racorduri hidraulice cu privire la curăţenie

      3. Conducte hidraulice pentru scurgeri şi deteriorări

      4. Nivelul uleiului hidraulic, vezi capitolul Verificarea nivelului uleiului hidraulic şi completarea cu ulei hidraulic

      5. Nivelul uleiului de motor, vezi capitolul Verificaţi / completaţi nivelul uleiului de motor

      6. Nivelul lichidului de răcire, vezi capitolul Verificarea nivelului lichidului de răcire şi completarea cu lichid de răcire

      7. Nivelul lichidului de frână, vezi capitolul Verificaţi nivelul lichidului de frână din recipient

      8. În caz de risc de îngheţ, dacă lichidul de răcire are suficient antigel

      9. Cablurile electrice cu privire la deteriorări

      10. Şuruburile şi piuliţele dacă sunt bine fixate

      11. Vehiculul, motorul şi grilele de radiator cu privire la deteriorări

      12. Filtrul de aer de la motor cu privire la curăţenie

      13. Filtrul de praf de la cabină cu privire la curăţenie

      14. Nivelul lichidului din rezervorul pentru lichidul de parbriz, vezi capitolul Umplere rezervor pentru lichidul de parbriz

      15. Presiunile anvelopelor şi uzura anvelpelor

      16. Funcţionarea luminilor şi a semnalizatoarelor

      17. Pedală de acceleraţie cu privire la funcţionarea facilă

      18. Funcţionează indicatorul de temperatură şi indicatorul de nivel?

      Reglarea scaunului şoferului

      PERICOL

      Pericol de accidentare

      Reglaţi scaunul şoferului numai în timpul staţionării vehiculului.

      PRECAUŢIE

      Pericol de deteriorare

      Nu folosiţi spătarul pliat ca spaţiu de depozitare atunci când conduceţi pe drumurile publice sau asiguraţi-l corespunzător

      ATENŢIE

      Doar locurile enumerate mai jos şi indicate de Kärcher pot fi utilizate. În caz contrar, valorile vibraţiilor nu pot fi garantate.

      Indicaţie

      Amortizarea scaunului şoferului are loc automat.

      Indicaţie

      Dacă nu există scaunul pentru însoţitorul şoferului, există un compartiment de depozitare direct accesibil

        Kärcher oferă 3 variante de scaune pentru şofer:

        • Scaun König K210MVGL-P350-W2


        1. Ajustare orizontală Pentru reglare, trageţi pârghia în sus
        2. Scaunul şoferului cu suspensie pneumatică
        3. Reglare unghi de înclinare spătar
        4. Reglare perne lombare (suport lombar)
        5. Centură de siguranţă
        6. Comutator încălzire scaun
        7. TetierăTrageţi afară sau împingeţi pentru deplasarea verticală
        8. Braţ cu consolă de comandă
        9. Scaun însoţitor şofer (opţional)
        • Scaun Cobo SC47M-M200 (reprezentat fără braţ)


        1. Scaunul şoferului
        2. Ajustare orizontală Pentru reglare, trageţi pârghia în sus
        3. Reglarea amortizării greutăţii şoferului
        4. Centură de siguranţă
        5. Pârghie, rabataţi spătarul
        6. TetierăTrageţi afară sau împingeţi pentru deplasarea verticală
        • Scaun Grammer MSG75GL/522 (reprezentat fără braţ)


        1. Scaunul şoferului cu suspensie pneumatică
        2. Ajustare pe înălţime
        3. Ajustare orizontală Pentru reglare, trageţi pârghia în sus
        4. Centură de siguranţă
        5. Reglare unghi de înclinare spătar
      1. Reglaţi rezemătoarea de braţ din stânga pentru operarea consolei de comandă pe înclinare, înălţime şi poziţie.

      2. Reglaţi scaunul şoferului în mod ergonomic, astfel încât pedala şi volanul să poată fi utilizate uşor. Scaunele şoferului Grammer şi König au un suport lombar (suport de lordoză).

      3. Înălţimea scaunului şoferului cu suspensie pneumatică (Grammer şi König) mai poate fi reglată; pentru aceasta, aduceţi scaunul cu compresorul în cea mai înaltă poziţie posibilă, apoi eliberaţi aerul cu arcul până când scaunul s-a lăsat 2-3 cm.

      4. Spătarul şi scaunul însoţitorului şoferului pot fi rabatate. Sub scaun există un compartiment de depozitare, în care pot fi depozitate documente despre vehicul şi obiecte mici.

      Reglarea poziţiei volanului

      PERICOL

      Pericol de accidentare

      Reglaţi poziţia volanului numai cu vehiculul în staţionare.


        1. Manetă de blocare pentru reglarea pe înălţime a volanului
        2. Manetă ajustare înclinare volan
      1. Trageţi maneta de ajustare a înclinării şi reglaţi volanul la unghiul de înclinaţie dorit.

      2. Împingeţi maneta.

      3. Eliberaţi maneta de blocare pentru reglarea pe înălţime şi reglaţi volanul la înălţimea dorită.

      4. Deblocaţi maneta de blocare.

      Alimentare


        1. Închizătoare rezervor
        2. Carcasă laterală dreapta
        3. Capac de recipient DEF

      Alimentaţi cu combustibil

      PERICOL

      Pericol de explozie

      Nu alimentaţi în spaţii închise.

      Nu fumaţi şi evitaţi focul deschis.

      Asiguraţi-vă că niciun combustibil nu ajunge pe suprafeţele fierbinţi.

      PRECAUŢIE

      Pericol de rănire

      Fiţi conştienţi de riscul de alunecare din cauza revărsării combustibilului.

      ATENŢIE

      Combustibilul se dilată la căldură, nu umpleţi până la refuz.

      1. Decuplaţi contactul.

      2. Deschideţi închizătoarea rezervorului de combustibil.

      3. Alimentaţi cu combustibil.

        Se poate utiliza numai combustibil Diesel conform DIN EN 590.

      4. Ştergeţi orice scurgere de combustibil şi închideţi închizătoarea rezervorului de combustibil.

      Alimentarea DEF sau AdBlue®

        DEF (Diesel Exhaust Fluid) este fabricat în conformitate cu standarde stricte privind calitatea. Poate fi utilizat doar un lichid care respectă standardele ISO 22241.

        ATENŢIE

        Este interzisă utilizarea soluţiilor de uree, ale căror proprietăţi diferă de cele specificate.

         

        ATENŢIE

        Dacă este posibil, nu realimentaţi cantităţi parţiale, în caz contrar este afişată o lampă de avertizare. Dacă această lampă de avertizare se aprinde, nu o puteţi reseta; ea se stinge după mai multe procese de realimentare. Funcţionarea nu este afectată din acest motiv.

        Alimentaţi numai atunci când nivelul din recipientul DEF este mult sub 50% (este afişat pe ecran).

      1. Deschideţi clapeta de serviciu din dreapta.

      2. Deschideţi capacul recipientului DEF albastru.

      3. Completaţi cu DEF, nu umpleţi prea mult.

        Spălaţi cu multă apă cantitatea de DEF scursă.

      4. Închideţi capacul recipientului şi clapeta de serviciu potrivită.

      Funcţionare

      PERICOL

      Pericol de strivire

      Asiguraţi-vă că în timpul funcţionării, în apropierea vehiculului nu există persoane.

      Atunci când utilizaţi vehiculul ca tractor, asiguraţi-vă că în timpul funcţionării, între autovehicul şi remorcă nu există persoane.

      PRECAUŢIE

      Pericol de arsuri

      Utilizaţi vehiculul numai dacă toate carcasele sunt montate.

      ATENŢIE

      Pericol de deteriorare din cauza uleiului hidraulic supraîncălzit sau a motorului supraîncălzit

      Dacă temperatura uleiului hidraulic este prea ridicată sau dacă temperatura lichidului de răcire este prea mare, lăsaţi motorul să funcţioneze la ralanti, până când temperatura a scăzut sub valoarea de declanşare „Lampă de avertizare stinsă”.

      ATENŢIE

      Pericol de deteriorare din cauza lipsei de lubrifiere

      Dacă lampa de avertizare „Presiunea uleiului de motor” se aprinde în timpul funcţionării, scoateţi imediat vehiculul din trafic în afara zonei periculoase şi opriţi motorul. Asiguraţi-vă apoi că eroarea este remediată.

      PRECAUŢIE

      Stabilitate redusă din cauza suprastructurilor

      Adaptaţi modul de conducere.

      În primele 10 / 50 / 100 de ore de funcţionare (timp de încălzire)

      • Primele 100 de ore de funcţionare: conduceţi uşor şi evitaţi supraîncărcarea.

      • După 50 de ore de funcţionare: Inspecţia iniţială trebuie efectuată de serviciul de relaţii cu clienţii autorizat în conformitate cu lista de verificare a inspecţiei (ICL).

      • După 10 de ore de funcţionare: Verificaţi şuruburile roţilor.

      Frână de parcare

      Frâna de parcare este necesară pentru eliberarea presiunii hidraulice. Frâna este acţionată automat când motorul este oprit.

      Dacă motorul este în funcţiune, iar maneta pentru direcţia de rulare se află în poziţia NEUTRĂ, frâna de parcare este acţionată, de asemenea.

      Indicaţie

      Lampa de avertizare de pe afişajul multifuncţional „Frână de parcare acţionată” se aprinde când este trasă frâna de parcare.

      Regim de deplasare

      Pornire motor

      1. Ocupați scaunul șoferului.

      2. Băgaţi cheia de contact în contact.

      3. Aduceţi selectorul pentru direcţia de mers în poziţia de mijloc (poziţia neutră).

      4. Cuplaţi contactul.

      5. Aşteptaţi ca afişajul să fie complet.

      6. Porniţi motorul.

        Dacă lămpile de avertizare pentru controlul încărcării şi presiunea uleiului de motor nu se sting, opriţi motorul şi remediaţi eroarea. Vezi capitolul „Mesaje de eroare pentru afişaje de simboluri”

      7. La temperaturi ambiante sub 0 °C: Încălziţi vehiculul cu o turaţie mică a motorului.

      Selectare direcţie de deplasare

      Pentru o descriere mai detaliată a selectorului direcţiei de mers, consultaţi capitolul „Consola volanului | Selectorul direcţiei de mers"


      1. Comutator selectiv direcţie de deplasare
      1. Trageţi selectorul în sus către volan, apoi deplasaţi-l în direcţia de deplasare dorită (faţă / spate).

        Direcţia de deplasare este afişată pe ecran.

      2. Selectaţi viteza de transport respectiv viteza de lucru cu pedala de acceleraţie.

      Deplasare

      AVERTIZARE

      Pericol de accidentare

      Conduceţi numai cu un dispozitiv ataşat corespunzător.

      PRECAUŢIE

      Pericol de deteriorare a aparatului

      Asiguraţi-vă că vehiculul nu este aşezat atunci când conduceţi peste obstacole.

      Treceţi peste obstacolele până la 150 mm încet şi cu atenţie la un unghi de 45°.

      Treceţi peste obstacolele de peste 150 mm numai cu ajutorul unei rampe adecvate.

      PRECAUŢIE

      Pericol de deteriorare prin rotirea balizei

      Când conduceţi în garaje subterane etc., acordaţi atenţie balizei rotative proeminente (2,20 m). Dacă este necesar, demontaţi-le în prealabil. Nu staţi pe capota motorului (rezervor de apă proaspătă).

       

      PRECAUŢIE

      Pericol de accidentare

      Opriţi priza de putere atunci când conduceţi pe drumurile publice în scopuri de transport (nu când curăţaţi drumurile publice).

      Indicaţie

      Eliberarea pedalei de acceleraţie nu determină o încetinire considerabilă.

      1. Puneţi centura de siguranţă.

      2. Acţionaţi pedala de deplasare cu atenţie.

      3. Comandaţi direcţia de deplasare de la volan.

      4. Pedala de frână trebuie apăsată pentru a frâna.

      Oprirea

      1. Eliberaţi pedala de deplasare.

        Indicaţie

        Eliberarea pedalei de acceleraţie nu provoacă nicio întârziere semnificativă în modul de transport.

      2. Pentru oprire sau în situaţii de urgenţă, apăsaţi pedala de frână.

      Tempomat

      Tempomatul este activ numai în regimul de lucru.

      Activare Tempomat

      1. Selectaţi viteza de lucru dorită cu pedala de acceleraţie.

      2. Apăsaţi tasta funcţională F 8.

      Tempomat este activat.

      Dezactivare Tempomat

      1. Apăsaţi pedala de acceleraţie sau tasta funcţională F 8.

      Tasta funcţională F 9 (Reluare Tempomat) activează viteza setată anterior.

      Parcarea vehiculului

        AVERTIZARE

        Pericol de rănire datorită ataşamentelor

        Coborâţi complet toate elementele ataşate.

      1. Opriţi vehiculul.

      2. Aduceţi selectorul pentru direcţia de merse în poziţia neutră (poziţia de mijloc).

        În această poziţie se declanşează automat frâna de parcare.

      3. Lăsaţi în jos elementele ataşate montate (nu sistemul de măturare).

      4. Lăsaţi motorul la ralanti timp de 1 până la 2 minute.

      5. Decuplaţi contactul şi scoateţi cheia de contact.

      6. În cazul unei staţionări mai îndelungate, apăsaţi butonul releului de decuplare a bateriei. Vezi capitolul „Releul de decuplare a bateriei”.

      7. Dacă bateria trebuie să fie decuplată, aşteptaţi încă 30 de secunde pentru ca unitatea de comandă a motorului să poată finaliza procesul de stocare.

      Procesul de regenerare la vehiculele cu filtru de particule diesel (DPF)

      DPF colectează particule de funingine, care sunt arse când se atinge sarcina filtrului prin creșterea temperaturii gazelor evacuate (regenerare).

      Procesul de regenerare se execută automat în timpul regimului de lucru sau în timpul regimului de deplasare sau poate fi pornit manual, dacă este necesar.

      Cu cât turaţiile la deplasare sunt mai mari sau cu cât sarcina este mai mare, cu atât mai des trebuie efectuată o regenerare manuală.

      Regenerare manuală

      AVERTIZARE

      Pericol de arsuri

      În timpul procesului de regenerare, pot scăpa gaze de ardere fierbinţi de până la 600 °C.

      Nu porniţi procesul de regenerare în zone în care există pericol de incendiu.

      PRECAUŢIE

      Pericol de arsuri din cauza gazelor evacuate încinse

      Țineți oamenii, animalele și obiectele inflamabile departe de zona de regenerare.

      Indicaţie

      Întrerupeţi procesul de regenerare doar în caz de urgenţă.

      Sub 50 de ore, nu este posibilă regenerarea manuală.

      Durata medie a procesului de ardere la regenerarea manuală durează cca 20 de minute.


        1. Afişaj înainte de regenerarea manualăa) Afişaj frână de parcareb) Afişaj temperatura motoruluic) Afişaj mod de tracţiuned) Afişaj OKe) Afişaj grad de umplere în % pentru filtrul de particulef) Afişaj în ore, până ce poate fi pornită curăţarea manuală
        2. Amânarea curăţării automate
        3. Activarea curăţării manuale
        4. Activarea curăţării automate
      1. Regenerarea manuală poate fi pornită, doar dacă cele 4 caracteristici sunt verzi:

        1. Frâna de parcare este activată

        2. Temperatura motorului a depăşit o anumită valoare limită

        3. Maşina este în modul de tracţiune N (neutru)

        4. Apoi OK se aprinde în verde, procesul manual de ardere poate fi pornit

      Regenerare automată

      AVERTIZARE

      Pericol de arsuri

      În timpul procesului de regenerare, pot scăpa gaze de ardere fierbinţi de până la 600 °C.

      Nu porniţi procesul de regenerare în zone în care există pericol de incendiu.

        Indicaţie

        La regenerarea automată puteţi continua să lucraţi.

        Regenerarea automată poate fi amânată în anumite situaţii

      Utilizare pe timp de iarnă

      Protecţia împotriva îngheţului

      1. Verificaţi antigelul vehiculului. Vezi capitolul „Lucrări de întreţinere | Verificarea nivelului lichidului de răcire şi completarea cu lichid de răcire”.

      Accesorii

      Indicaţie

      Înainte de montare, citiţi manualul accesoriului utilizat.

      Echipamentele ataşate sunt opţionale şi pot fi montate la punctele de fixare desemnate de pe vehicul.

      PERICOL

      Pericol datorat schimbării centrului de greutate şi manevrare diferită a vehiculului.

      Atunci când transportaţi lichide şi / sau materiale vrac, cum ar fi pietriş, pot apărea mişcări care zdruncină vehiculul.

      În caz de modificări, în special la comutarea de pe regimul de iarnă la regimul de vară şi la niveluri de încărcare diferite, şoferul trebuie să se adapteze la o manevrare modificată.

      AVERTIZARE

      Pericol de strivire la montarea accesoriilor

      Nu introduceţi mâna între punctele de fixare şi componentele ataşate.

      PRECAUŢIE

      Pericol de arsuri din cauza cuplajelor hidraulice

      Purtaţi mănuşi când separaţi cuplajele hidraulice.

      ATENŢIE

       

      Purtaţi îmbrăcăminte de protecţie adecvată, încălţăminte de protecţie şi mănuşi atunci când montaţi sau scoateţi accesoriile. Acest lucru este valabil în timpul utilizării şi aplicării.

      Înainte de a monta accesoriile care nu sunt destinate în mod special pentru acest vehicul, luaţi legătura cu distribuitorul dumneavoastră. Acesta verifică modul în care şi dacă aceste accesorii sunt montate pe vehicul şi trebuie utilizate. Acest lucru este important pentru siguranţa conducătorului şi a vehiculului, precum şi pentru eventualele garanţii.

      Nu trebuie utilizate accesorii care pun în pericol siguranţa sau stabilitatea vehiculului.

      Cuplarea accesoriilor la vehicul

        ATENŢIE

        Pericol de deteriorare

        Păstrați conexiunile hidraulice curate.

        Curățați ștecherul și cuplajul înainte de utilizare, cu o cârpă nescămoșabilă.


        1. Ştecăr de cuplare
        2. Mufă de cuplare
        3. Inel
      1. Trageţi mufa de cuplare în jos şi fixaţi-o.

      2. Apăsați ştecherul de cuplare de la furtunul hidraulic al accesoriilor în mufa de cuplare.

      3. Eliberaţi inelul de la cuplaj. Verificați dacă există o implicare sigură.

      4. Pentru a decupla, trageţi inelul în jos, fixaţi-l şi scoateţi afară furtunul hidraulic.

      Cuplaj remorcă

      Indicaţie

      Sarcină verticală permisă şi sarcină remorcă, vezi capitolul (→).

      Balastarea vehiculului

      Indicaţie

      Axa frontală a vehiculului trebuie să fie încărcată întotdeauna cu minimum 30%, axa posterioară întotdeauna cu minimum 30% din greutatea fără încărcătură a vehiculului.

      Înainte de cumpărarea accesoriului, verificaţi dacă sunt îndeplinite aceste condiţii, cântărind combinaţia vehicul-accesoriu montat.

      Pentru determinarea greutăţii totale, a sarcinilor pe axe şi a capacităţii de încărcare a pneurilor, precum şi a balastării minime necesare este nevoie de următoarele informaţii:

      • Toate greutăţile, în kg (dacă este necesar, se cântăreşte vehiculul)

      • Toate dimensiunile, în metri (m)


      GT (greutatea totală)
      (kg)
      =
      greutatea fără încărcătură a vehiculului
      *
      SF (sarcina frontală)
      (kg)
      =
      sarcina pe axa frontală a vehiculului gol
      *
      SP (sarcina posterioară)
      (kg)
      =
      sarcina pe axa posterioară a vehiculului gol
      *
      GSS (greutate suplimentară spate)
      (kg)
      =
      Greutatea totală a balastului din spate
      **
      GV
      (kg)
      =
      greutate totală accesoriu montat în faţă/contragreutate în faţă
      **
      a
      (m)
      =
      distanţa dintre centrul de greutate accesoriu montat în faţă (contragreutate în faţă) şi mijlocul axei frontale, max = 0,86 m
      **
      ***
      b
      (m)
      =
      Ampatamentul vehiculului
      *
      ***
      c
      (m)
      =
      Distanţa dintre centrul punţii spate şi centrul de greutate al balastului spate
      ***

      * vezi capitolul „Date tehnice”

      ** vezi manualul accesoriului

      *** măsurare

      Calcularea balastării minime spate la accesoriile montate în faţă

      Pentru valoarea „x” a se vedea indicaţiile producătorului, dacă nu există indicaţii, x = 0,45.


      1. Introduceţi rezultatul în tabel.

      Calcularea sarcinii efective pe axa frontală


      1. Dacă nu se atinge balastarea minimă necesară în faţă (GSF min) cu accesoriul montat în faţă (GSF), greutatea accesoriului montat în faţă trebuie mărită la greutatea balastării minime în faţă.

      2. Introduceţi în tabel sarcina admisibilă pe puntea faţă, efectiv calculată, şi indicată în instrucţiunile de funcţionare ale autovehiculului.

      Calcularea greutăţii totale efective


      1. Dacă nu se atinge balastarea minimă necesară în spate (GSS min) cu accesoriul montat în spate (GSS), greutatea accesoriului montat în spate trebuie mărită la greutatea balastării minime în spate.

      Calcularea sarcinii efective pe axa posterioară


      1. Introduceţi rezultatul în tabel.

      Transport

      Încărcarea vehiculului

      PERICOL

      Pericol de accidentare din cauza transportului incorect

      Ţineţi cont de greutatea vehiculului.

      Conduceţi vehiculul pe vehiculul de transport încet şi cu grijă.

      ATENŢIE

      Deteriorarea vehiculului

      Nu încărcaţi vehiculul cu macaraua.

      Nu folosiţi un stivuitor.

      1. Conduceţi vehiculul pe vehiculul de transport cu viteză redusă.

      Indicaţie

      În cazul în care vehiculul nu este în stare de funcţionare, vezi capitolul Remorcarea vehiculului.

      Asigurarea vehiculului

      AVERTIZARE

      Pericol de accidentare

      În timpul transportului, asiguraţi vehiculul împotriva alunecării.

      1. Parcaţi vehiculul şi asiguraţi-l împotriva deplasării, de exemplu, acţionând frâna de parcare (selectorul direcţiei de mers în poziţia NEUTRĂ - poziţia centrală)

      2. Fixaţi vehiculul cu un sistem de fixare a roţilor în conformitate cu directivele aplicabile pentru roţi.

      Montarea siguranței de transport

      Siguranța de transport este asigurată pe cele 4 pneuri ale vehiculului cu centurile transversale și cu centurile de tensiune standard.

        PRECAUŢIE

        Pericol de deteriorare

        Puneți centurile pe roată, în centrul acesteia, dacă este posibil.

        Nu atingeți și nu strângeți niciun cablu.


        1. Centuri transversale (4x)
        2. Centuri de siguranță standard (4x)
      1. Asigurați vehiculul pe cele 4 roți, conform indicațiilor.

      Plasarea centurii de siguranță standard pe roata frontală


        1. Roată frontală
        2. Plasarea centurii de siguranță standard
      1. Plasați centura de siguranță pe roata frontală, conform indicațiilor.

      2. Atașați o centură transversală pe partea exterioară a roții la centura de siguranță standard.

      Plasarea centurii de siguranță standard pe roata posterioară


        1. Roată posterioară
        2. Plasarea centurii de siguranță standard
      1. Plasați centura de siguranță pe roata posterioară, conform indicațiilor.

      2. Atașați o centură transversală pe partea exterioară a roții la centura de siguranță standard.

      Prinderea vehiculului


      1. Agățați centurile de siguranță în urechile de fixare și prindeți vehiculul.

        1. Înainte de prindere, verificați dacă centurile sunt poziționate corect pe roată.

      Remorcarea vehiculului

      PRECAUŢIE

      Pericol de deteriorare din cauza remorcării necorespunzătoare

      Remorcaţi vehiculul numai cu viteza de mers la pas şi numai până când sunteţi în afara zonei de trafic periculoasă. Apoi încărcaţi vehiculul.

      Conduceţi încet şi fără mişcări sacadate.

      Fixaţi cablul de remorcare sau bara de remorcare numai de dispozitivul de remorcare.

      Asiguraţi-vă că direcţia şi frânele funcţionează (numai când motorul funcţionează).

      În cazul deteriorării motorului, eliberaţi frâna de parcare pentru încărcare.

      ATENŢIE

      Nu tractaţi vehiculul dacă motorul, direcţia sau frânele sunt defecte.


        1. Dispozitiv de remorcare
        2. Suport pentru dispozitivul de remorcare.
        3. Bolţ cu clemă cu arc
      1. Fixaţi dispozitivul de remorcare la suport. Asiguraţi cu bolţul şi clema cu arc.

      2. Ataşaţi cablul de remorcare sau bara de remorcare la dispozitivul de remorcare.

      3. În cazul deteriorării motorului, eliberaţi frâna de parcare pentru încărcare, vezi capitolul „Eliberarea frânei de parcare”.

      4. Remorcaţi vehiculul în afara zonei periculoase şi încărcaţi.

      Îngrijirea şi întreţinerea

      Indicații generale

      PERICOL

      Pericol de strivire

      În cazul în care lucraţi sub accesorii ridicate, asiguraţi întotdeauna accesoriile în mod mecanic (susţinere).

      1. Opriţi motorul şi scoateţi cheia de contact înainte de a curăţa şi întreţine vehiculul, de a schimba piesele sau de a trece la o altă funcţie.

      2. Înainte de a deconecta bateria, verificați dacă radioul dvs. este securizat cu un cod radio.

      3. Înainte de efectuarea lucrărilor la instalaţia electrică, decuplaţi bateria.

      4. Reparaţiile trebuie efectuate doar de către unităţi de service autorizate sau de personal calificat în acest domeniu, care sunt familiarizaţi cu toate reglementările relevante referitoare la siguranţă.

      5. Lucrările de sudură la vehicul sau la accesorii sunt permise numai de către unitatea de service autorizată de Kärcher.

      Pregătiri pentru lucrările de întreţinere şi de curăţare

      1. Parcaţi vehiculul de o suprafaţă uniformă.

      2. Asiguraţi vehiculul împotriva pornirii de pe loc.

      3. Decuplaţi contactul şi scoateţi cheia de contact.

      Afişaj service

      Afişajul de service se aprinde, atunci când trebuie efectuată întreţinerea în conformitate cu lista de verificare la inspecţie.

      Afişajul de service luminează intermitent pe ecran:

      • Pentru prima dată după 50 de ore de funcţionare, dacă trebuie efectuată prima inspecţie.

      • Apoi, conform intervalelor de întreţinere conform listei de verificare la inspecţie.

      Indicaţie

      Afişajul de service trebuie resetat de unitatea de service.

      Intervalele de întreţinere

      Indicaţie

      Pentru a vă păstra drepturile de garanţie, este necesar ca pe parcursul perioadei de garanţie toate lucrările de service şi de întreţinere să fie executate de unitatea de service autorizată de serviciul de relaţii cu clienţii conform listei de verificare la inspecţie (ICL).

      • După spălarea vehiculului, lubrifiaţi toate rulmenţii.

      • Intervalele pentru verificare şi întreţinere (zilnic / săptămânal) de către client / utilizator sunt enumerate în capitolul „Planul de întreţinere a vehiculului”.

      • Dacă este necesar, efectuaţi verificările de siguranţă în conformitate cu prevederile locale aplicabile la serviciul de relaţii cu clienţii.

        Lucrările de întreţinere suplimentare trebuie efectuate de către serviciul de relaţii cu clienţii autorizat, în conformitate cu lista de verificare la inspecţie. Contactaţi unitatea de service în timp util.

      Plan de întreţinere vehicul

      Se efectuează de către utilizator / client.


      Grup constructiv
      Activitate
      Zilnic
      Săptămânal
      Răcitor de apă
      Curăţaţi lamelele de la răcitor
      X
      Radiator de ulei
      Curăţaţi lamelele de la răcitor
      X
      Recipient de compensare a agenţilor frigorifici
      Verificaţi nivelul lichidului de răcire
      X
      Verificaţi raportul de amestec apă / protecţie împotriva îngheţului
      Verificaţi sezonier sau când schimbaţi lichidul de răcire
      Curea trapezoidală
      Verificaţi tensiunea şi uzura
      X
      Rezervor ulei hidraulic
      Verificaţi nivelul uleiului hidraulic (afişat pe ecran)
      X
      Cuplaje hidraulice şi racorduri
      Verificaţi cu privire la scurgeri
      X
      Furtunuri hidraulice
      Verificaţi dacă există scurgeri şi urme de deteriorare

      Indicaţie

      Asiguraţi înlocuirea furtunurilor hidraulice conform listei de verificare la inspecţie!

      X
      Poli baterie
      Verificaţi cu privire la oxidare, dacă este necesar, curăţaţi cu peria şi daţi cu vaselină pentru protecţia polilor. Asiguraţi-vă că cablurile de conectare sunt bine fixate.
      X
      Nivel ulei de motor
      Verificați
      X
      Nivelul lichidului de frână
      Verificați
      X
      Filtru de praf al cabinei
      Verificați
      X
      Anvelope
      Verificaţi starea şi presiunea
      X
      Rezervor pentru lichidul de parbriz
      Verificați nivelul de umplere
      X
      Baterie
      Verificați
      X
      Instalaţie de eşapament
      Inspecție vizuală
      X
      Iluminat
      Verificaţi funcţionarea
      X
      Filtru de aer al motorului
      Verificaţi / curăţaţi sau înlocuiţi filtrul de aer.
      X
      Grile radiator
      Curățare
      X
      Instalaţie de climatizare
      Verificaţi şi curăţaţi lamele de la răcitor
      X
      Frână de parcare
      Verificaţi funcţionarea
      X
      Pedale
      Verificaţi funcţionarea
      X
      Direcţie
      Verificaţi funcţionarea
      X
      Etichetă de risc
      Verificaţi lizibilitatea, dacă este necesar înlocuiţi-o
      X
      Capace împotriva prafului şi capace la sistemul hidraulic
      Verificaţi, dacă este necesar înlocuiţi-le
      X
      Îmbinări filetate
      Verificaţi poziţia fixă, la nevoie strângeţi-le
      X
      Furtunuri şi coliere pentru fixarea ţevilor
      Verificați
      X
      Furtunuri cu lichid de răcire
      Verificați
      X
      Conducte de combustibil şi racorduri
      Verificaţi cu privire la scurgeri
      X
      Cabluri Bowden şi piese mobile
      Verificaţi cu privire la accesibilitate
      X
      Cabluri electrice
      Verificaţi cu privire la deteriorare
      X
      Lagăr/ Lubrifiere
      Lubrifiaţi, vezi capitolul „Planul de lubrifiere a vehiculului”
      X

      Plan de lubrifiere vehicul


      Punct de lubrifiere
      Număr
      Interval
      Balamaua rezervorului de apă proaspătă, sus
      1
      săptămânal
      Balama rezervorului de apă proaspătă, jos
      1
      săptămânal

      Lucrări de întreţinere

      Umplere rezervor pentru lichidul de parbriz

        Indicaţie

        Respectaţi instrucţiunile producătorului cu privire la lichidul de ştergere a parbrizului şi antigel. Nu amestecaţi antigelul cu alt antigel.


        1. Clapeta de serviciu în dreapta
        2. Închizătoare
        3. Rezervor pentru lichidul de parbriz
      1. Deschideţi clapeta de serviciu din dreapta.

      2. Deschideţi închizătoarea rezervorului pentru lichidul de parbriz.

      3. Completaţi lichidul de spălare a parbrizului.

        1. Dacă există riscul de îngheţ, adăugaţi antigel conform indicaţiilor producătorului.

      4. Închideţi închizătoarea rezervorului pentru lichidul de parbriz.

      Verificarea nivelului lichidului de răcire şi completarea cu lichid de răcire

      PRECAUŢIE

      Pericol de arsuri din cauza componentelor fierbinţi

      Nu deschideţi şi nu atingeţi radiatorul şi părţile sistemului de răcire atunci când motorul este fierbinte.

      PRECAUŢIE

      Pericol de rănire cauzat de sistemul de răcire sub presiune

      Deschideţi rezervorul de expansiune cu atenţie (2 etape).

      ATENŢIE

      Pagube materiale cauzate de lichidul de răcire incorect

      Completaţi cu lichid de răcire numai când motorul este rece.

      Raportul de amestec apă / antigel trebuie să fie de 60:40 până la 50:50. Acest lucru corespunde, de obicei, unei protecţii împotriva îngheţului de la -25°C la -40°C.

      Raportul minim de amestec trebuie să fie 70:30, iar raportul maxim de amestec 40:60. O creştere suplimentară a proporţiei de antigel (de exemplu, 30:70) nu mai măreşte punctul de îngheţ.

      Amestecul lichidului de răcire trebuie să fie format din apă deionizată sau distilată şi agent de protecţie pentru radiatoare în conformitate cu standardele ASTM D 3306 tip 1 pe bază de monoetilenglicol cu adăugarea de inhibitori organici.

      Agent de răcire, vezi capitolul „Date tehnice”.


        1. Clapeta de serviciu în dreapta
        2. Închizătoare
        3. Recipient de compensare
      1. Verificaţi nivelul de umplere când motorul este rece.

      2. Deschideţi clapeta de serviciu din dreapta.

      3. Verificaţi nivelul de umplere de la recipientul de compensare.

        Indicaţie

        Nivelul corect de lichid de răcire trebuie să fie între MAX şi MIN. În caz de pierdere severă a lichidului de răcire, depanaţi şi remediaţi erorile.

      4. La nevoie, se completează cu lichid de răcire.

      5. Adăugarea de lichid de răcire

      6. Răsuciţi şi scoateţi capacul rezervorului de expansiune pentru a-l deschide.

      7. Completaţi lichidul de răcire aprobat în rezervorul de expansiune până la marcajul superior (MAX).

      8. Montaţi capacul rezervorului de expansiune şi strângeţi-l.

      9. Închideţi clapeta de serviciu.

      Verificarea nivelului uleiului hidraulic şi completarea cu ulei hidraulic


        1. Capac filetat cu filtru de aer

          Indicaţie

          Înlocuiţi filtrul de aer anual sau la fiecare 1000 de ore de funcţionare

        2. Filtru de ulei hidraulic

          Indicaţie

          Poate fi înlocuit numai de serviciul de relaţii cu clienţii conform listei de verificare la inspecţie (ICL)

        3. Filtru de ulei hidraulic

          Indicaţie

          Poate fi înlocuit numai de serviciul de relaţii cu clienţii conform listei de verificare la inspecţie (ICL)

        4. Rezervor hidraulic
      1. Nivelul uleiului hidraulic prea scăzut este afişat pe ecran.

      2. La nevoie, se completează cu ulei hidraulic.

        Indicaţie

        Uleiul hidraulic lipsă poate fi completat numai cu un accesoriu special, care este conectat la cuplajul de scurgere de la vehicul. Dacă este necesar, solicitaţi nr. de comandă de la Kärcher sau lăsaţi ca umplerea să fie efectuată de unitatea de service Kärcher.

        Tipuri de ulei hidraulic: vezi capitolul „Date tehnice”.

      Montarea / demontarea bateriei

      PERICOL

      Pericol de rănire

      Respectaţi reglementările referitoare la siguranţă cu privire la tratarea bateriilor.

      ATENŢIE

      Îngrijirea bateriei

      Verificaţi dacă polii bateriei şi bornele sunt protejate cu suficientă vaselină pentru protecţia polilor.


      1. Baterie
      2. Pol pozitiv
      3. Pol negativ
      4. Carcasă (nereprezentat)

        Instalarea bateriei

      1. Introduceţi bateria în suportul pentru baterie.

      2. Înşurubaţi suportul în partea inferioară a bateriei.

      3. Conectaţi terminalul polar (cablul roşu) la polul pozitiv (+).

      4. Conectaţi terminalul polar (cablul negru) la polul negativ (-).

      5. Ataşaţi capacul de protecţie.

      6. Demontarea bateriei

      7. Când scoateţi bateria, mai întâi deconectaţi polul negativ.

      Încărcarea bateriei

      PERICOL

      Pericol de accidentare!

      Încărcaţi bateria doar cu încărcătorul prevăzut.

      Respectaţi reglementările referitoare la siguranţă cu privire la tratarea bateriilor.

      Respectaţi instrucţiunile producătorului încărcătorului.

      1. Deconectaţi polul minus al bateriei.

      2. Conectaţi încărcătorul la baterie.

      3. Introduceţi ştecărul şi porniţi încărcătorul.

      4. Încărcaţi bateria cu cel mai mic curent de încărcare posibil.

      5. După încărcare, mai întâi deconectaţi încărcătorul de la reţea şi apoi de la baterie (mai întâi polul minus).

      6. Reconectați bateria.

      Curăţarea şi înlocuirea filtrului de aer

        Gradul de murdărie al filtrului de aer este indicat de un afişaj. Când filtrul este încărcat, lampa de avertizare se aprinde (fără afişaj în creştere, cum ar fi temperatura sau DPF).

        ATENŢIE

        Pericol de deteriorare a motorului

        Motorul cu ardere internă trebuie oprit pentru a scoate filtrul de aer şi când filtrul de aer este îndepărtat.

        Când curăţaţi filtrul de aer, asiguraţi-vă că nu intră obiecte străine în ţeava de aspiraţie.


        1. Clapetă de serviciu, stânga
        2. Filtru de aer
      1. Deschideţi clapeta de serviciu din stânga.


        1. Cârlig de închidere (4 buc.)
        2. Capac
        3. Filtru de siguranţă
        4. Cartuș filtru
        5. Şurub
        6. Separator preliminar
        7. Indicator de contaminare a filtrului de aer
      2. Deschideţi cârligele de închidere de la carcasa filtrului de aer.

      3. Scoateţi capacul de la carcasa filtrului de aer.

      4. Deschideţi şurubul şi scoateţi separatorul preliminar.

      5. Curăţaţi separatorul preliminar cu aer comprimat sau cu jet de apă.

      6. Îndepărtaţi cartuşul de filtru şi filtrul de siguranţă.

      7. Loviţi uşor ambele filtre şi curăţaţi-le cu un jet de aer comprimat orientat spre exterior, înlocuiţi-le dacă este necesar sau conform planului de întreţinere.

      8. Curăţaţi interiorul carcasei filtrului de aer.

      9. Verificaţi suprafaţa de etanşare şi canalele de aspiraţie cu privire la curăţenie şi integritate.

      10. Montaţi la loc toate filtrele curăţate.

      Înlocuirea roţii

      PERICOL

      Pericol de moarte din cauza traficului fluent

      Înainte de lucrările de reparaţii, scoateţi vehiculul în afara zonei periculoase cu trafic fluent.

      Porniţi instalaţia de avertizare cu lumini intermitente.

      Configuraţi un triunghi de semnalizare.

      Purtaţi îmbrăcăminte de avertizare.

      AVERTIZARE

      Pericol de rănire la coborârea vehiculului

      Nu staţi sub vehicul atunci când este susţinut doar cu un cric.

      PRECAUŢIE

      Pericol de accidentare

      Asiguraţi-vă că terenul este drept şi solid. Dacă este necesar, utilizaţi un teren de suprafaţă mare, stabil pentru cric auto.

      ATENŢIE

       

      Înlocuiţi roata, doar dacă sunteţi familiarizat cu acţiunile necesare de schimbare a roţii. În caz contrar, cereţi ajutor specializat.

      Utilizaţi numai o unealtă de schimbare a roţilor adecvată şi nedeteriorată.

      Utilizaţi un cric adecvat disponibil în comerţ, cu o capacitate de ridicare de cel puţin 5 000 kg.


        1. Roată
        2. Şuruburi de roată cu şaibe
      1. Parcaţi vehiculul de o suprafaţă la acelaşi nivel cu teren solid.

      2. Scoateţi cheia de contact.

      3. Asiguraţi vehiculul împotriva rulării de pe loc (de ex. cu pene de roată).

      4. Slăbiţi şuruburile de roată, cu cca 1 rotaţie, cu o unealtă adecvată.


      5. Aşezaţi cricul în punctul de fixare pentru cricul auto şi ridicaţi vehiculul.

      6. De asemenea, sprijiniţi vehiculul în siguranţă.

      7. Deşurubaţi şuruburile roţii.

      8. Îndepărtaţi roata.

      9. Curăţaţi şuruburile de roată murdare.

      10. Montaţi o roată nouă şi înşurubaţi toate şuruburile de roată cu şaibe până la opritor, nu strângeţi cu cuplu maxim.

      11. Strângeţi şuruburile roţii pe rând în ordinea specificată (A - F).

      12. Coborâţi vehiculul cu cricul.

      13. La sfârşit, strângeţi şuruburile roţii în ordinea specificată cu o cheie dinamometrică care funcţionează corect la 330 Nm.

      14. Strângeţi din nou şuruburile roţii după 50 - 100 km.

      Verificaţi / completaţi nivelul uleiului de motor

        PRECAUŢIE

        Pericol de arsuri

        Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi, cum ar fi evacuarea, SCR, componentele motorului sau ale transmisiei.


        1. Orificiu de umplere cu ulei
        2. Jojă de ulei
      1. Verificaţi nivelul uleiului de motor numai atunci când vehiculul este pe o suprafaţă dreaptă.

      2. Aduceţi motorul la temperatura de funcţionare (70 - 80°C).

      3. Opriţi motorul şi aşteptaţi câteva minute, astfel încât tot uleiul să se poată scurge în vană.

      4. Deschideţi încuietoarea rezervorului de apă proaspătă din stânga (capota motorului) cu o cheie pătrată.

      5. Basculaţi rezervorul de apă proaspătă într-o parte.

      6. Citiţi nivelul uleiului cu ajutorul jojei.

        Dacă nivelul uleiului este sub marcajul inferior (MIN), adăugaţi ulei de motor în paşi mici (100 - 200 ml) până la atingerea nivelului corect de ulei.

        Pentru tipul de ulei utilizat, vezi capitolul „Date tehnice”.

      Schimbarea uleiul de motor / filtrului de ulei motor

        ATENŢIE

         

        Uleiul de motor şi filtrul de ulei de motor pot fi schimbate numai de către serviciul de relaţii cu clienţii autorizat.

        După fiecare schimb de ulei, funcţia (calculul diluării uleiului) trebuie resetată cu ajutorul unui instrument de diagnosticare.

      Verificaţi nivelul lichidului de frână din recipient


        1. Recipient de lichid de frână
        2. Dispozitiv de închidere / orificiu de umplere
      1. Verificaţi periodic nivelul lichidului de frână din recipient.

      2. Nivelul lichidului trebuie să fie între marcajele „MIN” şi „MAX”.

      3. Dacă nivelul lichidului de frână din recipient scade sub MIN, lampa de control se aprinde.

        1. Completaţi cu lichid de frână până la MAX.

        2. Dacă lampa de control se aprinde din nou după o scurtă durată de funcţionare, solicitaţi serviciului de relaţii cu clienţii autorizat să verifice dacă există scurgeri la instalaţia de frânare.

        3. Parcaţi utilajul în siguranţă.

      4. Schimbul de lichid de frână poate fi efectuat numai de către serviciul de relaţii cu clienţii autorizat, în conformitate cu lista de verificare la inspecţie (ICL).

      Goliţi separatorul de apă

        PRECAUŢIE

        Pericol de arsuri

        Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi, cum ar fi evacuarea, SCR, componentele motorului sau ale transmisiei.

        Dacă indicatorul „Apă în combustibil” se aprinde, procedaţi în felul următor.


        1. Separator de apă cu filtru
        2. Senzor
      1. Decuplaţi contactul şi scoateţi cheia de contact.

      2. Lăsaţi motorul să se răcească suficient.

      3. Puneţi la dispoziţie un recipient cu o capacitate suficientă.

      4. Deşurubaţi senzorul de la separatorul de apă.

      5. Lăsaţi combustibilul să se scurgă, până când nu mai există apă.

        Asiguraţi-vă că nu tot combustibilul se scurge din filtrul de la separatorul de apă, în caz contrat filtrul de combustibil trebuie scos, reumplut şi sistemul aerisit.

      6. Înşurubaţi din nou senzorul.

      Eliberaţi frâna de parcare (acţionare de urgenţă)

        Următoarea descriere se aplică numai dacă motorul nu este funcţional şi presiunea hidraulică nu este disponibilă (de exemplu, pentru remorcare sau încărcare).

        PERICOL

        Pericol de arsuri din cauza suprafeţelor fierbinţi

        Lăsaţi vehiculul să se răcească înainte de a lucra la el.

        ATENŢIE

        Pericol de accident la rularea de pe loc

        Eliberaţi frâna de parcare, numai atunci când vehiculul este fixat împotriva rulării de pe loc.


        Imagine: Acţionare de urgenţă în poziţia A


        Imagine: Acţionare de urgenţă în poziţia B

        1. Şurub cu mâner în formă de stea
        2. Filtru de particule diesel
        3. Manşon
      1. Deschideţi dispozitivul de blocare de la panoului lateral stâng cu o cheie pătrată.

      2. Rabataţi în exterior panoul lateral.

      3. Deşurubaţi complet mânerul stea în sens invers acelor de ceasornic. Scoateţi manşonul.

      4. Înşurubaţi mânerul stea în sensul acelor de ceasornic, crescând astfel presiunea hidraulică pentru a elibera frâna de parcare.

      5. După remorcare: Deşurubaţi complet mânerul stea, puneţi manşonul la loc şi strângeţi mânerul stea.

      Curăţaţi

      Curăţarea vehiculului

      Curăţaţi vehiculul zilnic, după încheierea lucrului.

      PRECAUŢIE

      Pericol de deteriorare cauzat de curăţarea incorectă

      Nu curăţaţi articulaţiile, pneurile, lamelele radiatorului, furtunurile şi supapele hidraulice, garniturile şi componentele electrice şi electronice cu un dispozitiv de curăţare de înaltă presiune.

      Respectaţi reglementările referitoare la siguranţă când curăţaţi vehiculul cu un dispozitiv de curăţare de înaltă presiune.

      Nu utilizaţi agenţi de curăţare agresivi.

      Pentru a proteja filtrul de aer, spălaţi autovehiculul doar cu motorul oprit.

      1. Pentru a evita pericolul de incendiu: Verificaţi dacă vehiculul nu prezintă scurgeri de ulei şi de combustibil. Dispuneţi remedierea lipsei de etanşeitate la unitatea de service.

      2. Pentru a evita pericolul de incendiu: Curăţaţi motorul, toba de eşapament şi bateria de resturi vegetale şi de ulei.

      3. Dacă este necesar, curăţaţi motorul cu o perie, aer comprimat sau apă cu presiune redusă.

      4. Curăţaţi apărătoarele de noroi / pasajele de roată.

      Curăţaţi radiatorul

        ATENŢIE

        Pericol de rănire din cauza muchiilor ascuţite

        Folosiţi mănuşi de protecţie pentru curăţare.


        1. Dispozitiv de blocare
        2. Panoul lateral din dreapta
        3. Condensator pentru instalaţia de climatizare
        4. Răcitor combinat
          • Aer de încărcare, radiator cu apă şi cu ulei hidraulic

      1. Slăbiţi dispozitivul de blocare de la panoul lateral cu o cheie pătrată.

      2. Înclinaţi panoul spre exterior, un cablu de siguranţă îl ţine pe poziţie.

      3. Îndepărtaţi cu mâna murdăria grosieră din radiator.

      4. Curăţaţi cu o perie moale sau o mătură cu aer comprimat (max. 5 bari) sau cu presiune scăzută a apei.

      Siguranţele

      Siguranţe în cabina şoferului

        Siguranţele din cabina şoferului sunt situate în centrul peretelui posterior al cabinei, în spatele unei măşti de acoperire.


        1. Capac
        2. Dispozitive de închidere
        3. Siguranţe
        4. Ştechere de diagnoză
      1. Înclinaţi spre faţă spătarul scaunului însoţitorului şoferului.

      2. Deschideţi dispozitivele de închidere de la masca de acoperire, ridicaţi masca de acoperire şi scoateţi-o în sus.

      3. Înlocuiţi siguranţele defecte.

       

      Indicaţie

      Utilizaţi doar siguranţe cu acelaşi amperaj.

      Siguranţe la vehicul

        Următoarele siguranţe sunt amplasate la vehicul în spatele panoului lateral din dreapta, în spatele unei măşti de acoperire.


        1. Panoul lateral din dreapta
        2. Capac
        3. Siguranţe
      1. Slăbiţi dispozitivul de blocare de la panoul lateral cu o cheie pătrată.

      2. Înclinaţi panoul spre exterior, un cablu de siguranţă îl ţine pe poziţie.

      3. Deschideţi dispozitivul de închidere de la masca de acoperire, scoateţi masca de acoperire.

      4. Înlocuiţi siguranţele defecte.

       

      Indicaţie

      Utilizaţi doar siguranţe cu acelaşi amperaj.

      Depozitarea

      AVERTIZARE

      Pericol de accidentare și de deteriorare

      Ţineţi cont de greutatea vehiculului.

      1. Parcaţi vehiculul într-un loc protejat, neted şi uscat.

      2. Dacă există pericol de îngheţ, verificaţi dacă există suficient antigel în lichidul de răcire.

      3. Curăţaţi vehiculul la interior şi la exterior.

      4.  În cazul depozitării pe o perioadă mai mare de o lună:

      5. Ridicaţi vehiculul (roţile care se rotesc liber).

      6. Decuplaţi bateria, reîncărcaţi-o la fiecare 2 luni.

      7. Când reporniţi după o perioadă lungă de depozitare, dispuneţi efectuarea unei întreţineri periodice, dacă este necesar.

      Remedierea defecţiunilor

      Defecţiunile mici le puteţi remedia dvs. cu ajutorul următoarei liste de ansamblu.

      În caz de dubiu vă rugăm să vă adresaţi unităţii de service autorizate.

      PERICOL

      Pericol de electrocutare

      Înainte de a efectua lucrări de îngrijire şi întreţinere, opriţi vehiculul şi scoateţi cheia.

      Lucrările de reparaţii şi lucrările la componentele electrice pot fi realizate doar de către unitatea de service autorizată.

      Defecţiuni la vehicul

      • Vehiculul nu porneşte 

      • Motorul rulează neuniform 

      • Motorul rulează, dar vehiculul nu funcţionează sau funcţionează doar încet 

      Vehiculul nu porneşte

      Remediere:

      • Verificaţi/ încărcaţi bateria.

      • Luaţi loc pe scaunul şoferului (comutatorul de contact al scaunului este activat).

      • Maneta pentru direcţia de rulare în poziţia NEUTRU - poziţia de mijloc.

      • Alimentaţi cu combustibil, aerisiţi sistemul de combustibil.

      • Verificaţi, curăţaţi şi/ sau schimbaţi filtrul de combustibil.

      • Verificaţi racordurile pentru combustibil şi conductele.

      • Informaţi unitatea de service autorizată.

      Motorul rulează neuniform

      Cauză:

      Remediere:

      • Verificaţi/ schimbaţi filtrul de praf.

      • Verificaţi, curăţaţi şi/ sau schimbaţi filtrul de combustibil.

      • Alimentaţi cu combustibil, aerisiţi sistemul de combustibil.

      • Verificaţi racordurile pentru combustibil şi conductele.

      • Informaţi unitatea de service autorizată.

      Motorul rulează, dar vehiculul nu funcţionează sau funcţionează doar încet

      Remediere:

      • Verificaţi nivelul de umplere a rezervorului cu ulei hidraulic.

      • La temperaturi sub 0 grade şi ulei hidraulic rece: Lăsaţi vehiculul să funcţioneze la cald cel puţin 3 minute.

      Mesaje de eroare la afişarea simbolurilor

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      Cauză:

      Lampa de control a motorului (MIL) se aprinde, când contactul este pornit pentru a verifica funcţionarea.

      Notifică şoferul despre o defecţiune a unei componente a sistemului de emisii sau de siguranţă.

      În caz de defecţiuni active, lampa MIL este permanent aprinsă.

      Remediere:

      • Dacă eroarea nu mai este activă, lampa se stinge după 3 cicluri de conducere

      • În caz de erori DEF, lampa se stinge încă de la primul de conducere, după umplerea cu lichid de reacţie (DEF)

      • 1 ciclu de conducere =

        1. Cuplaţi contactul

        2. Porniţi motorul şi lăsaţi-l să funcţioneze cel puţin 5 secunde

        3. Opriţi motorul şi aşteptaţi funcţionarea ulterioară (aproximativ 30 de secunde)

      Cauză:

      Eroare de motor la sistemul de tratare a gazelor de eşapament

      Informează că tratarea ulterioară a gazelor arse este afectată.

      Remediere:

      • Eliminaţi eroarea pentru a restabili funcţionarea deplină a vehiculului, aceasta împiedică deteriorarea motorului şi a vehiculului

      • Verificaţi nivelul de umplere din recipientul DEF

      • Timpul minim de funcţionare a motorului după umplere este de 20 de minute. Apoi, lampa de avertizare se stinge.

      Cauză:

      Proces de regenerare necesar.

      Remediere:

      • Efectuați regenerarea (vezi capitolul „Regenerarea”).

      Cauză:

      Procesul de regenerare prezintă erori (unitate de control NOx).

      Remediere:

      • Adresaţi-vă serviciului de asistenţă clienţi.

      Cauză:

      Presiunea uleiului de motor este prea mare.

      Remediere:

      • Adresaţi-vă serviciului de asistenţă clienţi.

      Cauză:

      Eroare la acţionare.

      Remediere:

      • Adresaţi-vă serviciului de asistenţă clienţi.

      Cauză:

      Frâna de staţionare este activată.

      Remediere:

      • Eliberaţi frâna de staţionare.

      Cauză:

      Nivelul de umplere cu combustibil este mic.

      Remediere:

      • Umpleţi cu combustibil.

      Remediere:

      • Aerisiţi sistemul de alimentare cu combustibil atunci când rezervorul era gol.

      Cauză:

      Temperatura lichidului de răcire este prea mare.

      Remediere:

      • Opriţi motorul.

      • Curăţarea radiatorului (vezi capitolul „Curăţarea radiatorului”).

      • Verificaţi starea nivelului de lichid de răcire din motor şi completaţi, dacă este necesar.

      • Dacă lampa de avertizare nu se stinge în 5 minute:

        1. Oprire motor

        2. Adresaţi-vă unităţii de service

      Cauză:

      Temperatura uleiului hidraulic prea înaltă.

      Remediere:

      • Lăsaţi motorul să funcţioneze în regim de mers în gol, până când lampa de avertizare se stinge.

      Cauză:

      Nivelul de ulei hidraulic este prea scăzut.

      Remediere:

      • Adăugaţi ulei hidraulic.

      Cauză:

      Temperatura uleiului hidraulic prea scăzută.

      Remediere:

      • Lăsaţi cu atenţie motorul să funcţioneze la cald, până când lampa de avertizare se stinge.

      Cauză:

      Defecţiune filtru de ulei hidraulic

      Remediere:

      • Filtru murdar sau ulei cu viscozitate ridicată (vâscos)

      • Încălziţi uleiul hidraulic la minimum 40°C prin utilizarea vehiculului. Dacă eroarea este în continuare activă: Contactaţi departamentul de service.

      Cauză:

      Service necesar.

      Remediere:

      • Dispuneţi lucrările de service la unitatea de service.

        1. Afişajul de service trebuie resetat de către unitatea de service.

      Date tehnice

        

      Date privind puterea aparatului
      Viteză de deplasare
      20, 25, 30, 40, 50, 60 Viteza poate fi limitată în funcţie de variantă şi cerinţele locale. Limitarea este asigurată prin intermediul unui program software. km/h
      Viteză de deplasare, înapoi
      20 km/h
      Viteză de lucru
      20 km/h
      Viteză de lucru (max.)
      40 / iarna km/h
      Capacitate de urcare (max.)
      25 %
      Rază de întoarcere
      2,06 (Dwi) m
      Instalaţie electrică/baterie
      Tip de baterie
      fără necesar de întreţinere -
      Tensiune baterie
      12 V
      Capacitate baterie
      105 Ah
      Dimensiuni şi greutăţi
      Lungime
      4.248 +/- 30 mm
      Lăţime
      1.300 mm
      Înălţime
      1.990 +10/-20 mm
      Greutate fără încărcătură (greutate de transport)
      2500-2800 (în funcţie de echipare ca tractor) kg
      Greutate maximă admisibilă
      6000 kg
      Sarcină maximă permisă pe puntea faţă
      2700 kg
      Sarcina maximă permisă pe puntea spate
      3300 kg
      Sarcină verticală a cuplajului remorcii
      300 kg
      Sarcina remorcii, frânată
      3000 kg
      Sarcină remorcă, nefrânată
      750 kg
      Greutate totală permisă tren, nefrânată
      9000 kg
      Greutate totală permisă tren, nefrânată
      6750 kg
      Carburanţi
      Tip de combustibil
      Diesel (în conformitate cu indicaţiile DIN EN 590) BIODIESEL poate fi adăugat până la o proporţie de 7% (în conformitate cu cerinţele UNI EN 14214)
      Conţinut rezervor de combustibil
      70
      Tip ulei de motor
      Shell Rimula R6 LM (ACEA E6 - SAE 10W-40)
      Cantitate ulei de motor
      13,2 l
      Sortiment lichid de răcire
      Glysantin G 40 (ASTM D 3306)
      Cantitate lichid de răcire
      14 l
      Tip ulei hidraulic
      Renol B HV 46 (ISO 11158)
      Cantitate ulei hidraulic
      55 l
      Unsoare lubrifiantă
      Săpunuri de litiu EP (NLGI 2) Respectaţi simbolurile punctului de lubrifiere de pe dispozitiv

      Date tehnice pentru motoare

      <data>Tip motor

      </data>
      VM R754EU6C (Euro 6)
      VM R754ISE5 (treapta V)
      <data>Construcţie

      </data>
      Motor diesel cu patru cilindri în 4 timpi
      Sistem DPF şi SCR
      Motor diesel cu patru cilindri în 4 timpi
      Sistem DPF
      <data>Tip de răcire

      </data>
      Răcirea apei
      Răcirea apei
      <data>Capacitate cilindrică

      </data>
      <data>cm3

      </data>
      2970
      2970
      <data>Putere motor

      </data>
      <data>kW/PS

      </data>
      75 / 102
      54,5 / 74
      <data>Turaţie motor

      </data>
      <data>1/min

      </data>
      2300
      2300
      <data>Zgomot la urechea șoferului conform Regulamentului (UE) 1322/2014, App. XIII

      </data>
      <data>dB(A)

      </data>
      73 (închis)
      79 (deschis)
      73 (închis)
      79 (deschis)
      <data>Valoarea vibraţiilor, întregul corp, conform directivei (UE) 1322/2014, anexa XIV

      </data>
      <data>m/s2

      </data>
      1. Scaun Grammer MSG75GL/522:

        - 1,22 (şofer uşor)

        - 1,01 (şofer greu)

      2. Scaun Cobo SC47M-M200:

        - 1,15 (şofer uşor)

        - 0,91 (şofer greu)

      3. Scaun König K210MVGL-P350-W2:

        - 1,16 (şofer uşor)

        - 1,03 (şofer greu)

      1. Scaun Grammer MSG75GL/522:

        - 1,22 (şofer uşor)

        - 1,01 (şofer greu)

      2. Scaun Cobo SC47M-M200:

        - 1,15 (şofer uşor)

        - 0,91 (şofer greu)

      3. Scaun König K210MVGL-P350-W2:

        - 1,16 (şofer uşor)

        - 1,03 (şofer greu)

      Echipare cu anvelope

      Kenda
      235/65R 16C KR33A
      Sarcina de referinţă pe punte 1450 kg
      Sarcina maximă pe punte 3300 kg
      Presiunea anvelopelor la puntea faţă + puntea spate în kPa (bar)
      550 (5,5)
      680 (6,8)
      Michelin
      235/65R 16C 121/119R M+S Agilis Alpin
      Sarcina de referinţă pe punte 1450 kg
      Sarcina maximă pe punte 3300 kg
      Presiunea anvelopelor la puntea faţă + puntea spate în kPa (bar)
      550 (5,5)
      670 (6,7)