LogoMC 250
  • Ogólne wskazówki
    • Wstęp
    • Zakres dostawy
      • Kontrola dostawy
      • Zakres dostawy MC 250
      • Układ oczyszczania spalin (ATS)
    • Gwarancja
    • Akcesoria i części zamienne
  • Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
    • Nośnik wyposażenia
    • Możliwe do przewidzenia nieprawidłowe użycie
  • Ochrona środowiska
    • Utylizacja
    • Utylizacja wysłużonego pojazdu
  • Zasady bezpieczeństwa
    • Stopnie zagrożenia
    • Ogólne zasady bezpieczeństwa
    • Zasady bezpieczeństwa dotyczące trybu jazdy
    • Zasady bezpieczeństwa dotyczące silników wysokoprężnych
    • Zasady bezpieczeństwa dotyczące transportu
    • Zasady bezpieczeństwa dotyczące czyszczenia i konserwacji
    • Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dotyczące eksploatacji
    • Położenie tabliczek firmowych
    • Położenie numeru nadwozia (VIN)
    • Symbole na pojeździe
    • Rozmieszczenie symboli na pojeździe
    • Zabezpieczenia
      • Blokada uruchomienia
      • Wyłącznik stykowy fotela
      • Hamulec postojowy
      • Kabina kierowcy
  • Akumulatory / ładowarki
    • Symbole ostrzeżeń
    • Zasady bezpieczeństwa
      • Środki zaradcze w przypadku przypadkowego uwolnienia kwasu akumulatorowego
  • Schemat pojazdu
    • Widok z przodu
    • Widok z tyłu
    • Przyłącza hydrauliczne
      • Przyłącza hydrauliczne z przodu
      • Przyłącza hydrauliczne z tyłu
    • Osłony
  • Kabina kierowcy
    • Drzwi
    • Filtr kabinowy
    • Radio
    • Listwa przełączników
    • Ogrzewanie, wentylacja, klimatyzacja
      • Klimatyzacja automatyczna (opcja)
    • Oświetlenie wewnętrzne
    • Osłona przeciwsłoneczna
    • Konsola przy fotelu kierowcy
      • Przełącznik przekaźnika odłączającego akumulator
    • Konsola kierownicy
      • Multiprzełącznik
      • Przełącznik wyboru kierunku jazdy
      • Stacyjka
    • Pedały
      • Pedał przyspieszenia
      • Pedał hamulca
      • Hamulec postojowy
    • Wyświetlacz
      • Przyciski funkcyjne / nastawcze
      • Wskazanie w trybie startowym / transportowym
      • Wskazania w trybie roboczym
      • Wybór napędu (2 koła / 4 koła)
      • Kamera cofania
      • Mostkowanie wyłącznika stykowego fotela
      • Symbole na wyświetlaczu
  • Konsole obsługi
    • Konsola obsługi podłokietnika
      • Przegląd funkcji nośnika wyposażenia
  • Wyświetlacz
    • Menu Osprzęt
    • Menu Ustawienia
      • Zmiana ustawień wyświetlacza
      • Wyświetlanie informacji systemowych
      • DPF (filtr cząstek stałych)
    • Menu Serwis
    • Menu AUX (redukcja ciśnienia w układzie hydraulicznym)
  • Uruchamianie
    • Kontrola bezpieczeństwa przed uruchomieniem
      • Kontrola bezpieczeństwa w nośniku wyposażenia
    • Ustawianie fotela kierowcy
    • Ustawianie pozycji kierownicy
    • Tankowanie
      • Tankowanie paliwa
      • Wlewanie płynu DEF lub AdBlue®
  • Eksploatacja
    • Pierwsze 10 / 50 / 100 godzin pracy (czas rozruchu)
    • Hamulec postojowy
    • Eksploatacja
      • Uruchamianie silnika
      • Wybór kierunku jazdy
      • Jazda
      • Zatrzymywanie
      • Tempomat
      • Wyłączanie pojazdu
    • Proces regeneracji w pojazdach z filtrem cząstek stałych (DPF)
      • Ręczna regeneracja
      • Regeneracja automatyczna
    • Prace zimowe
      • Ochrona przeciwmrozowa
  • Przystawki
    • Podłączanie przystawek do pojazdu
    • Zaczep do holowania przyczepy
    • Dociążenie pojazdu
      • Obliczanie minimalnego dociążenia tyłu w przypadku montażu przednich przystawek
      • Obliczanie rzeczywistego obciążenia przedniej osi
      • Obliczanie rzeczywistej masy całkowitej
      • Obliczanie rzeczywistego obciążenia tylnej osi
  • Transport
    • Przeładunek pojazdu
      • Zabezpieczenie pojazdu
    • Montaż zabezpieczenia transportowego
      • Układanie standardowego pasa bezpieczeństwa na przednim kole
      • Układanie standardowego pasa bezpieczeństwa na tylnym kole
      • Związywanie pojazdu
    • Holowanie pojazdu
  • Pielęgnacja i konserwacja
    • Ogólne wskazówki
    • Przygotowanie do prac konserwacyjnych i czyszczenia
    • Wskaźnik serwisu
    • Okresy konserwacji
    • Plan konserwacji pojazdu
    • Plan smarowania pojazdu
    • Prace konserwacyjne
      • Napełnianie zbiornika płynu do mycia szyb
      • Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu chłodzącego
      • Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu oleju hydraulicznego
      • Montaż / demontaż akumulatora
      • Ładowanie akumulatora
      • Czyszczenie i wymiana filtra powietrza
      • Wymiana koła
      • Sprawdzanie / uzupełnianie poziom oleju silnikowego
      • Wymiana oleju silnikowego / filtra oleju silnikowego
      • Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku
      • Opróżnianie separatora wody
      • Zwalnianie hamulca postojowego (uruchomienie awaryjne)
    • Czyszczenie
      • Czyszczenie pojazdu
      • Czyszczenie chłodnicy
    • Bezpieczniki
      • Bezpieczniki w kabinie
      • Bezpieczniki w pojeździe
  • Składowanie
  • Usuwanie usterek
    • Usterki pojazdu
      • Nie można uruchomić pojazdu
      • Silnik pracuje nierównomiernie
      • Silnik pracuje, ale pojazd nie jedzie lub jedzie tylko powoli
    • Komunikaty usterek i symbole
  • Dane techniczne
    • Dane techniczne silników
    • Ogumienie

      MC 250

      59688310 (04/21)

      Ogólne wskazówki

      Wstęp

      Przed rozpoczęciem użytkowania pojazdu należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi i przepisy bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

      Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

      Zakres dostawy

      Kontrola dostawy

      Dystrybutorowi lub sprzedawcy należy natychmiast zgłosić wady i uszkodzenia w transporcie zauważone podczas odbioru pojazdu.

      Zakres dostawy MC 250

      W niniejszej instrukcji obsługi opisano następujące pojazdy:

      • Nośnik wyposażenia z silnikiem VM (R754EU6C) 75 kW (Euro 6)

        • z filtrem DPF i SCR

      • Nośnik wyposażenia z silnikiem VM (R754ISE5) 54,5 kW (poziom V)

        • z filtrem DPF

      Układ oczyszczania spalin (ATS)

      Wskazówka

      Poniższe fragmenty zostały zaczerpnięte z instrukcji obsługi udostępnionej przez producenta silnika.

      (silnik VM Euro 6)

      Układ ATS składa się z katalizatora „Diesel Oxidation Catalyst (DOC)”, filtra cząstek stałych “Diesel Particulate Filter (DPF)” oraz z katalizatora „Selective Catalyst Reduction (SCR)”. Elementy te spalają nagromadzone cząsteczki w trakcie „procesu regeneracji” i neutralizują tlenki azotu (NOx). Skuteczna regeneracja wymaga, aby spaliny były emitowane przez dłuższy czas pod wysoką temperaturą. Spaliny muszą mieć odpowiednią temperaturę do regeneracji, w przeciwnym razie filtr DPF będzie kontynuował filtrowanie, co grozi jego zapchaniem. Aby uniknąć zapchania filtra, zastosowano układ oczyszczania spalin z aktywną regeneracją.

      W spalinach silnika wysokoprężnego znajdują się tlenki azotu (NOx), które muszą zostać zneutralizowane. Zgodnie z normami emisji spalin obecny układ oczyszczania spalin został zintegrowany z układem „SCR”.

      Układ odczyszczania spalin z tlenków NOx składa się z jednostki sterującej dozowaniem (skrzynka DCU), zbiornika płynu reakcyjnego DEF (Diesel Exhaust Fluid), wtryskiwacza DEF i katalizatora SCR.

      Płyn „Diesel Exhaust Fluid”(DEF), znany pod nazwą handlową AdBlue®, jest pompowany przez jednostkę sterującą dozowaniem (skrzynka DCU) do wtryskiwacza. Wtryskiwacz rozpyla płyn przed katalizatorem SCR, wywołując odpowiednią reakcję chemiczną. W wyniku reakcji chemicznej zawarte w spalinach tlenki azotu (NOx) zostają przekształcone w parę wodną i azot.

      Płyn AdBlue® lub DEF jest nietoksyczny, bezbarwny, bezwonny i niepalny. Wlewa się go do specjalnego zbiornika i wtryskuje do układu wydechowego w celu oczyszczania spalin.

      Gwarancja

      W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki pojazdu są usuwane w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.

      Akcesoria i części zamienne

      Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.

      Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.

      Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

      Pojazd można eksploatować tylko zgodnie z przeznaczeniem, które przedstawiono i opisano w niniejszej instrukcji obsługi.

      Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie zalecanych okresów konserwacji.

      Pojazd i przystawki mogą być obsługiwane, konserwowane i naprawiane tylko przez osoby wykwalifikowane w tym zakresie, które zostały poinformowane o związanych z tym zagrożeniach.

      Należy przestrzegać ogólnych przepisów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom. Należy również przestrzegać innych obowiązujących zasad bezpieczeństwa i higieny pracy oraz przepisów ruchu drogowego.

      Pojazd nie jest przeznaczony do użytku z ładowarką czołową.

      Personel obsługowy musi:

      • dysponować odpowiednią kondycją umysłową i cielesną

      • zostać przeszkolony z zakresu obsługi pojazdu i przystawek

      • przed rozpoczęciem pracy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję obsługi oraz instrukcje obsługi przystawek lub holowanych urządzeń

      • przedstawić właścicielowi dowód uprawniający do prowadzenia pojazdu

      • zostać wyznaczony przez właściciela do prowadzenia pojazdu

      Nośnik wyposażenia

      Pojazd jest nośnikiem wyposażenia, na którym z przodu i z tyłu można umieścić różne przystawki (nie należą one do zakresu dostawy).

      Niniejszy pojazdy jest przeznaczony do pracy z różnymi przystawkami oraz holowania przyczep.

      • Bez hamulca do 600 kg, z hamulcem najazdowym do 3000 kg

      Maksymalna masa holowanej przyczepy jest podana na tabliczce znamionowej lub w danych technicznych i nie może zostać przekroczona.

      W celu wykonywania prac na drogach publicznych pojazd musi spełniać przepisy obowiązujące w danym kraju.

      Należy stosować wyłącznie przystawki dopuszczone przez firmę KÄRCHER.

      Firma KÄRCHER nie odpowiada za wypadki lub niewłaściwe działanie niedopuszczonych przystawek.

      Przestrzegać instrukcji obsługi przystawek.

      Prawo jazdy: Podczas jazdy po drogach publicznych należy pamiętać, aby mieć ze sobą prawo jazdy uprawniające do jazdy określonym pojazdem. W razie wątpliwości należy skontaktować się z serwisem Kärcher.

      Możliwe do przewidzenia nieprawidłowe użycie

      Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych i lokalnych.

      Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne.

      Za zagrożenia powstałe w wyniku niedopuszczalnego użytkowania odpowiada personel. Zabrania się wykorzystywania pojazdu do innych celów niż opisane w niniejszej dokumentacji.

      Nie dokonywać modyfikacji pojazdu.

      • Nie przebywać w strefie niebezpiecznej.

      • Nie użytkować pojazdu w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem.

      • Nie wolno przewozić osób na pojeździe, powierzchni ładunkowej ani przystawkach (poza wyznaczonymi miejscami siedzącymi).

      • Nie używać pojazdu w leśnictwie.

      • Nie używać pojazdu do rozpylania środków owadobójczych, pestycydów i nawozów.

      • Osłona silnika nie może służyć jako powierzchnia ładunkowa. Wchodzenie na nią jest również zabronione.

      Ochrona środowiska

      Komponentów, takich jak baterie, akumulatory lub oleje, które w przypadku niewłaściwej obsługi lub utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzi i środowiska, nie wolno wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.

      Wskazówki dotyczące składników (REACH)

      Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH

      Utylizacja

      • Przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych i lokalnych.

      • Przestrzegać zaleceń danego przedsiębiorstwa.

      • Materiały eksploatacyjne i pomocnicze należy utylizować zgodnie z aktualnymi normami bezpieczeństwa.

      Utylizacja wysłużonego pojazdu

      Wysłużone pojazdy zawierają cenne materiały podlegające recyklingowi. W przypadku utylizacji pojazdu zalecamy skontaktować się z wyspecjalizowanym zakładem.

      Zasady bezpieczeństwa

      Stopnie zagrożenia

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.

      OSTRZEŻENIE

      Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.

      OSTROŻNIE

      Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień.

      UWAGA

      Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.

      Ogólne zasady bezpieczeństwa

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo uduszenia. Opakowania foliowe należy przechowywać z dala od dzieci.

      OSTRZEŻENIE

      Pojazd należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas eksploatacji uwzględniać miejscowe warunki i zwracać uwagę na inne osoby, zwłaszcza dzieci.

      OSTRZEŻENIE

      Pojazd może być obsługiwany przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia i wiedzy na temat jego używania, tylko jeżeli są one nadzorowane lub otrzymały wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją wynikające z tego zagrożenia.

      OSTRZEŻENIE

      Pojazd może być obsługiwany tylko przez osoby, które zostały przeszkolone w zakresie obsługi lub przedstawiły dowód potwierdzający umiejętności obsługi i zostały wyraźnie do tego wyznaczone.

      OSTRZEŻENIE

      Dzieci nie mogą obsługiwać pojazdu.

      OSTRZEŻENIE

      Należy pilnować dzieci, aby upewnić się, iż nie bawią się one pojazdem.

      OSTROŻNIE

      Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkownika. Nigdy nie modyfikować ani nie obchodzić urządzeń zabezpieczających.

      Zasady bezpieczeństwa dotyczące trybu jazdy

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo przewrócenia w przypadku zbyt dużych wzniesień i spadków! Podczas jazdy na wzniesieniach i spadkach stosować maksymalne dopuszczalne wartości podane w danych technicznych.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo przewrócenia w przypadku zbyt dużego nachylenia bocznego! Podczas jazdy w poprzek do kierunku jazdy stosować maksymalne dopuszczalne wartości podane w danych technicznych.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo przewrócenia się przy niestabilnym podłożu! Pojazd użytkować wyłącznie na utwardzonym podłożu.

      OSTRZEŻENIE

      Zagrożenie wypadkiem w razie niedostosowania prędkości. Powoli przejeżdżać przez zakręty.

      OSTRZEŻENIE

      Lista dotycząca niebezpieczeństwa przewrócenia się nie jest kompletna.

      OSTROŻNIE

      Kabina kierowcy posiada szczeliny lub otwory wentylacyjne, których nie wolno zasłaniać, ponieważ zapewniają one odpowiednią wentylację.

      UWAGA

      Przed włączeniem do ruchu drogowego należy zadbać o dobrą widoczność (np. czyste szyby przednie, lusterka itp.).

      Zasady bezpieczeństwa dotyczące silników wysokoprężnych

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Silnik wysokoprężny: Nigdy nie użytkować pojazdów z silnikami wysokoprężnymi w zamkniętych pomieszczeniach.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo zatrucia: Nie wdychać spalin.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Nigdy nie zamykać otworów wydechowych.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Nie opierać się o otwór wydechowy. Nie dotykać otworu wydechowego.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Koniecznie trzymać się z dala od obszaru napędu. Przestrzegać czasu opóźnienia silnika po wyłączeniu (3-4 s).

      Zasady bezpieczeństwa dotyczące transportu

      OSTRZEŻENIE

      Nie przekraczać dopuszczalnej masy pojazdu, aby uniknąć wypadków i odniesienia obrażeń, patrz rozdział (→).

      OSTRZEŻENIE

      Zwrócić uwagę na wysokość pojazdu podczas transportu na przyczepie lub samochodzie ciężarowym i odpowiednio zabezpieczyć pojazd, patrz rozdział (→).

      Zasady bezpieczeństwa dotyczące czyszczenia i konserwacji

      • Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji pojazdu, wymiany części lub zmiany sposobu działania należy wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki.

      • Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane punkty serwisowe lub osoby wykwalifikowane w tym zakresie, którym znane są wszystkie istotne zasady bezpieczeństwa.

      • Przestrzegać kontroli bezpieczeństwa pojazdów przemysłowych wykonywanych zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.

      • Nie czyścić opon, płytek chłodnicy, węży i zaworów hydraulicznych, uszczelek oraz komponentów elektrycznych i elektronicznych za pomocą myjki wysokociśnieniowej.

      • Zwrócić uwagę na prawidłowe ciśnienie w oponach; jeśli ciśnienie w oponach jest za wysokie, opony mogą pęknąć.

      • Należy stosować wyłącznie oryginalne fotele firmy Kärcher. W przeciwnym razie nie można zagwarantować podanych wartości drgań.

      Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dotyczące eksploatacji

      Ogólne

      Pojazd może być wyposażony w hydrostatyczny napęd jezdny oraz napęd na 2 koła i napęd na 4 koła. Dlatego zachowuje się inaczej podczas jazdy niż samochód osobowy.

      Zachowanie podczas hamowania

      Aby zahamować, należy nacisnąć pedał hamulca.

      Wskazówka

      Zwolnienie pedału przyspieszenia nie powoduje znaczącego opóźnienia.

      Sterowność

      Pojazd może być wyposażony w napęd na 2 koła i napęd na 4 koła.

      Standardowo podczas uruchamiania pojazdu włącza się napęd na 2 koła (tryb jazdy).

      Na życzenie można wybrać napęd na 4 koła (tryb roboczy).

      Napęd na 4 koła umożliwia pokonywanie ciaśniejszych zakrętów niż napęd na 2 koła.

      Wskazówka

      Należy unikać szybkich ruchów kierownicą i powoli przejeżdżać przez zakręty. Należy pamiętać o odchylonym tyle pojazdu.

      Środek ciężkości / przechyły boczne

      Tylne przystawki i różne stany załadowania mają wpływ na położenie środka ciężkości pojazdu i tym samym na jego zachowanie podczas jazdy. Zwłaszcza po wymianie przystawek i zmianie stanu załadowania należy dostosować się do innego zachowania pojazdu podczas jazdy. Zakresy graniczne mogą zostać wcześniej osiągnięte.

      Położenie tabliczek firmowych

      Wskazówka

      Tabliczki firmowe znajdują się po prawej stronie, patrząc w kierunku jazdy, wewnątrz kabiny kierowcy obok fotela kierowcy.

       

      1. Tabliczka firmowa ramy

      2. Tabliczka firmowa pojazdu

      3. Tabliczka firmowa silnika

      4. Fotel kierowcy

      Położenie numeru nadwozia (VIN)

      Wskazówka

      Numer nadwozia jest umieszczony na ramie po prawej stronie, patrząc w kierunku jazdy, w obszarze przedniego koła.

       

      1. Numer nadwozia

      Symbole na pojeździe

      Wskazówka

      Natychmiast wymieniać nieczytelne lub brakujące symbole.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo oparzenia się o gorące powierzchnie

      Przed rozpoczęciem prac przy pojeździe poczekać aż jego temperatura spadnie.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo oparzenia się o gorący układ wydechowy

      Nie dotykać układu wydechowego.

      Przed rozpoczęciem prac poczekać aż temperatura układu wydechowego spadnie.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo przewrócenia

      Wjeżdżać jedynie na tereny o maks. nachyleniu bocznym 10°.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo zranienia o wypadające przedmioty

      Zachować odpowiednią odległość od ludzi, zwierząt i przedmiotów.

      OSTRZEŻENIE

      Niebezpieczeństwo zranienia

      Niebezpieczeństwo zgniecenia i przecięcia powodowane przez pasy, miotły boczne, zbiorniki na zamieciony materiał, pokrywę.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo zmiażdżenia

      W przypadku użytkowania pojazdu jako zamiatarki zwrócić uwagę, aby między pojazdem a przyczepą nie przebywały żadne osoby.

      UWAGA

       

      Obracające się elementy maszyny.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo zranienia o obracające się części

      Pokrywę należy otwierać dopiero po wyłączeniu silnika.

      OSTRZEŻENIE

      Zagrożenie dla zdrowia spowodowane przez spaliny

      Nie wdychać spalin.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek użytkowania przez osoby nieuprawnione

      Wyjąć kluczyk zapłonowy w celu zabezpieczenia pojazdu przed dostępem osób nieuprawnionych i przed wykonaniem prac czyszczących i konserwacyjnych.

      UWAGA

      Szkody materialne podczas czyszczenia i konserwacji

      Przed wykonaniem prac czyszczących i konserwacyjnych należy zaparkować pojazd na równym i stabilnym podłożu.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń z powodu niewłaściwego miejsca siedzenia

      Należy siadać wyłącznie na siedzeniu kierowcy.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek najechania

      Podczas eksploatacji w pobliżu pojazdu nie mogą przebywać żadne osoby.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo uderzenia, niebezpieczeństwo zmiażdżenia

      Podczas transportu lub wykonywania prac pod wiszącym ładunkiem należy zabezpieczyć go za pomocą odpowiednich środków.

      Miejsce smarowania
       
      Stosowanie płynu hamulcowego DOT 4
      Tankowanie oleju napędowego zgodnego z DIN EN 590
      Punkt mocowania podnośnika samochodowego
      Otwieranie osłony silnika
      Przeczytać instrukcję obsługi

      Rozmieszczenie symboli na pojeździe

      Wskazówka

      Natychmiast wymieniać nieczytelne lub brakujące symbole.


      Zabezpieczenia

      Zabezpieczenia służą ochronie użytkownika i nie mogą być odłączone albo pominięte w swoim działaniu.

      Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w poszczególnych rozdziałach!

      Blokada uruchomienia

      Warunki dot. uruchomienia silnika:

      • Kierowca siedzi na siedzeniu kierowcy

      • Położenie neutralne przełącznika wyboru kierunku jazdy

        • Jeśli przy rozruchu silnika przełącznik wyboru kierunku jazdy jest ustawiony w położeniu do przodu lub do tyłu, silnik można mimo to uruchomić, ale jazda jest możliwa tylko wtedy, gdy przełącznik wyboru kierunku jazdy jest najpierw ustawiony w położeniu neutralnym.

      • Uruchomić wyłącznik przekaźnika odłączającego akumulator. Patrz rozdział „Wyłącznik przekaźnika odłączającego akumulator”.


      1. Akumulator odłączony (rozruch pojazdu zablokowany)
      2. Akumulator aktywny (pojazd można uruchomić)

      Wyłącznik stykowy fotela

      Jeśli siedzenie kierowcy nie jest obciążone:

      • Jazda pojazdem jest niemożliwa.

      • Nie można włączyć lub wyłączyć PTO z przodu.

      Hamulec postojowy

      Do zwolnienia hamulca postojowego potrzebne jest ciśnienia hydrauliczne. Po wyłączeniu silnika hamulec zostanie automatycznie zaciągnięty.

      Gdy silnik pracuje, a dźwignia kierunku jazdy jest ustawiona w pozycji NEUTRALNEJ, hamulec postojowy jest również zaciągnięty.

      Wskazówka

      Kontrolka „Zaciągnięty hamulec postojowy” na wyświetlaczu wielofunkcyjnym świeci się przy zaciągniętym hamulcu postojowym.

      Kabina kierowcy

      Operator siedzący w kabinie kierowcy jest chroniony przed uderzeniami piorunów.

      Kabina kierowcy jest wyposażona w zabezpieczenie przed przewróceniem (ROPS), która zapobiega dalszemu toczeniu się po przewróceniu.

      Kabina kierowcy nie jest jednak chroniona przed spadającymi przedmiotami (FOPS).

      Kabina kierowcy nie jest jednak chroniona przed wpadającymi przedmiotami (OPS).

      Zawsze używać pasa bezpieczeństwa.

      Akumulatory / ładowarki

      UWAGA

      Stosować tylko akumulatory i ładowarki zalecane przez producenta

      Akumulatory wymieniać tylko na akumulatory tego samego typu.

      Wyjąć akumulator przed utylizacją pojazdu, a następnie zutylizować go z uwzględnieniem krajowych lub lokalnych przepisów.

      Symbole ostrzeżeń

      Podczas obchodzenia się z akumulatorem uwzględnić poniższe ostrzeżenia:

      Przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi akumulatora i na akumulatorze, a także w niniejszej instrukcji obsługi.
      Nosić okulary ochronne.
      Dopilnować, aby dzieci nie miały kontaktu z elektrolitem i akumulatorem.
      Niebezpieczeństwo wybuchu
      Zabronione jest stosowanie ognia, iskier, otwartego światła i palenie.
      Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem żrącym
      Pierwsza pomoc.
      Ostrzeżenie
      Utylizacja
      Akumulatora nie wyrzucać do śmieci.

      Zasady bezpieczeństwa

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu

      Nie kłaść narzędzi ani innych przedmiotów na akumulatorze.

      Bezwzględnie przestrzegać zakazu palenia i stosowania otwartego ognia.

      Podczas ładowania akumulatorów zapewnić dobrą wentylację pomieszczeń.

      Stosować wyłącznie akumulatory i ładowarki dopuszczone przez firmę Kärcher (oryginalne części zamienne).

      OSTRZEŻENIE

      Zagrożenie środowiska przez nieprawidłową utylizację akumulatora

      Uszkodzone lub zużyte akumulatory poddać bezpiecznej utylizacji (skontaktować się ewentualnie z wyspecjalizowaną firmą lub serwisem Kärcher).

      Środki zaradcze w przypadku przypadkowego uwolnienia kwasu akumulatorowego

      W przypadku użytku zgodnego z przeznaczeniem i z uwzględnieniem instrukcji obsługi akumulatory ołowiowe nie stanowią źródła zagrożenia.

      Jednak należy pamiętać, że akumulatory ołowiowe zawierają kwas siarkowy powodujący poważne podrażnienia.

      1. Rozlany lub wyciekający z nieszczelnego akumulatora kwas zneutralizować za pomocą środka wiążącego, np. piasku. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji, gleby lub wód.

      2. Kwas zneutralizować za pomocą wapna/sody i zutylizować z uwzględnieniem lokalnych przepisów.

      3. W celu utylizacji uszkodzonego akumulatora skontaktować się z wyspecjalizowanym zakładem.

      4. Rozpryski kwasu w oku lub na skórze wy-/przepłukać dużą ilością czystej wody.

      5. Następnie bezzwłocznie skontaktować się z lekarzem.

      6. Zanieczyszczoną odzież wyprać w wodzie.

      7. Wymienić odzież.

      Schemat pojazdu

      Widok z przodu


      1. Przednie koło
      2. Uchwyt przystawek
      3. Instalacja zasilająca przystawek
      4. Przyłącza hydrauliczne
      5. Wycieraczka
      6. Światło do jazdy / kierunkowskaz
      7. Lusterko wsteczne, podgrzewane (opcja)
      8. Oświetlenie robocze
      9. Uchwyt na tablicę rejestracyjną
      10. Kabina kierowcy z zamykanymi drzwiami
      Zaczep do holowania

      Przedni zaczep do holowania jest przymocowany do lewej ramy i zabezpieczony sworzniem.


      Widok z tyłu


      1. Tylne koło
      2. Zaczep holowniczy
      3. Gniazdo do podłączania przyczepy / przystawek
      4. Wydech
      5. Obszar mocowania tablicy rejestracyjnej
      6. Oświetlenie tablicy rejestracyjnej
      7. Kamera cofania
      8. Światło wsteczne / światło hamowania / kierunkowskaz
      9. Kabina kierowcy
      10. Filtr pyłowy kabiny kierowcy
      11. Przyłącza hydrauliczne
      12. Instalacja zasilająca przystawek
      13. Uchwyt przystawki pojemnika na śmieci
      14. Stopień, składany

      Przyłącza hydrauliczne

      Definicja pojęcia Hydrauliczny układ PTO

      Power Take Off = Hydrauliczne przekazanie mocy

      Definicja pojęcia AUX

      Auxilliary valve = Dodatkowy zawór sterujący

      Przyłącza hydrauliczne z przodu


      Wskazówka

      Jeśli przyłącze nie jest używane, należy zabezpieczyć je nasadką ochronną.

      Przyłącza hydrauliczne z tyłu


      Wskazówka

      Jeśli przyłącze nie jest używane, należy zabezpieczyć je nasadką ochronną.

      Osłony

      Odpowiednie osłony należy otworzyć w celu wykonania różnych prac konserwacyjnych lub czyszczenia. Opis czynności konserwacyjnych i czyszczenia można znaleźć w rozdziale „Pielęgnacja i konserwacja”.


        Ilustracja: przedstawiono bez osłony

        1. Kratka chłodnicy, odchylana
        2. Klapa serwisowa po prawej stronie, odchylana
        3. Pokrywa silnika / zbiornik świeżej wody, odchylana
        4. Klapa serwisowa po lewej stronie, odchylana
        5. Blokada osłony chłodnicy
        6. Blokada pokrywy silnika / zbiornika wody
        7. Klucz kwadratowy (w zestawie)
      1. Kratka chłodnicy: odblokować kluczem kwadratowym i odchylić na zewnątrz.

        1. Czyszczenie chłodnicy wielofunkcyjnej

        2. Czyszczenie kondensatora klimatyzacji

      2. Klapka serwisowa po prawej stronie: odchylić w celu otwarcia.

        1. Uzupełnianie DEF lub AdBlue®

        2. Sprawdzanie / uzupełnianie poziomu płynu do spryskiwaczy

        3. Sprawdzanie / uzupełnianie poziomu płynu chłodzącego w zbiorniku wyrównawczym

      3. Pokrywa silnika / zbiornik świeżej wody: odblokować kluczem kwadratowym i odchylić na zewnątrz.

        1. Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego

        2. Awaryjne zwolnienie hamulca postojowego

        3. Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego

      4. Klapka serwisowa po lewej stronie: odchylić w celu otwarcia.

        1. Oczyszczanie wlotu powietrza z boku obudowy filtra powietrza

        2. Otwieranie pokrywy filtra powietrza od góry i czyszczenie filtra powietrza

      5. Klucz kwadratowy: do odblokowywania kratki chłodnicy i pokrywy silnika / zbiornika wody

      Kabina kierowcy

      Drzwi


      1. Okno przesuwne (2-częściowe)
      2. Zamek drzwi
      3. Klamka
      4. Uchwyty
      5. Wariant z prawostronnym układem kierowniczym
      6. Wariant z lewostronnym układem kierowniczym

      Po wyłączeniu pojazdu należy zamknąć obie pary drzwi.

      Drzwi kierowcy służą jako wyjście awaryjne.

      Wariant z prawostronnym układem kierowniczym

      Siedzenie i drzwi kierowcy znajdują się po prawej stronie, patrząc w kierunku jazdy, natomiast po lewej stronie kabiny znajdują się drugie drzwi.

      Wariant z lewostronnym układem kierowniczym

      Siedzenie i drzwi kierowcy znajdują się po lewej stronie, patrząc w kierunku jazdy, natomiast po prawej stronie kabiny znajdują się drugie drzwi.

      Udogodnienie przy wsiadaniu i wysiadaniu

      W drzwiach i na słupku A znajdują się uchwyty, które ułatwiają wsiadanie i wysiadanie.

      Filtr kabinowy


      1. Blokada
      2. Osłona
      3. Filtr mikropyłów klasy F9

      Świeże powietrze jest zasysane do kabiny kierowcy (z tyłu po prawej stronie) przez filtr drobnego pyłu.

      Radio


      Radio jest dostępne opcjonalnie i znajduje się w konsoli sufitowej.

      Obsługa jest opisana w instrukcji dostarczonej przez producenta.

      Listwa przełączników

      Listwa przełączników znajduje się w konsoli sufitowej.

      Wskazówka

      Wskaźnik w przełączniku świeci się wtedy, gdy jest on włączony.


      1. Przełącznik świateł awaryjnychUstawienie u góry: WYŁ.Ustawienie na dole: WŁ
      2. Przełącznik oświetleniaUstawienie u góry: reflektory wyłączonePozycja pośrodku: światła pozycyjne włączoneUstawienie na dole: reflektory włączone
      3. Tylne światło przeciwmgielne (opcja)Ustawienie u góry: WYŁ.Ustawienie na dole: WŁ
      4. Przełącznik przednich reflektorów roboczychUstawienie u góry: WYŁ.Ustawienie na dole: WŁ
      5. Przełącznik lampy sygnalizacyjno-ostrzegawczejUstawienie u góry: WYŁ.Ustawienie na dole: WŁ
      6. Przełącznik ogrzewania lusterek zewnętrznych (opcja)Ustawienie u góry: WYŁ.Ustawienie na dole: WŁ
      7. Przełącznik ogrzewania szyby przedniej (opcja)Ustawienie u góry: WYŁ.Ustawienie na dole: WŁ
      8. Ogrzewanie / klimatyzacjaObsługa została opisana w osobnym rozdziale.

      Ogrzewanie, wentylacja, klimatyzacja

      Elementy obsługowe znajdują się w konsoli sufitowej.


        1. Regulator temperatury chłodzenia / ogrzewania
        2. Klimatyzacja włączona / wyłączona

          Wskazówka

          Klimatyzacja włączy się dopiero wtedy, gdy regulator silnika dmuchawy zostanie ustawiony przynajmniej na poziomie 1.

          Przełącznik na górze: Klimatyzacja włączona - wskaźnik świeci sięPrzełącznik na dole: Klimatyzacja wyłączona
        3. Regulator silnika dmuchawy
      1. Należy zadbać o przyjemną atmosferę wewnątrz kabiny kierowcy. Można ją ustawić za pomocą elementów obsługowych.


        1. Dysze wentylacyjne
      2. Ustawić pośredni nawiew z dysz wentylacyjnych. W celu otwarcia / zamknięcia należy nacisnąć klapę wentylacyjną. W celu zmiany kierunku przepływu powietrza należy obrócić klapę wentylacyjną.


        1. Kanał powietrza w przestrzeni na nogi
      3. Kanał powietrza w przestrzeni na nogi przed przednią szybą powinien być odsłonięty. W przeciwnym razie dojdzie do zaparowania.

      Klimatyzacja automatyczna (opcja)

      Elementy obsługowe znajdują się w konsoli sufitowej.


        1. Wyświetlacz LCD
        2. Przycisk regulacji (SET)
        3. Klimatyzacja wł./wył.
      1. Po włączeniu na wyświetlaczu LCD pojawia się wybrana temperatura, prędkość wentylatora oraz wybrane ustawienie.

        1. W trybie testowym/diagnostycznym wyświetla odpowiednie komunikaty dotyczące usuwania usterek.

      2. Ustawienia można wybrać za pomocą pokrętła regulacyjnego. W tym celu włączyć klimatyzację.

        1. Nacisnąć pokrętło regulacyjne (SET).

        2. Obrócić pokrętło regulacyjne w prawo lub w lewo, aby wybrać żądane ustawienia.

        3. System automatycznie powraca do głównego wyświetlacza po kilku sekundach z wybranymi ustawieniami. Nie naciskać pokrętła regulacyjnego.


      3. Aby ustawić kontrast i jasność wyświetlacza, a także wyświetlanie temperatury w °C lub °F, nacisnąć dwukrotnie przycisk ustawień przy włączonej klimatyzacji. Dokonać wymaganych ustawień, obracając pokrętło w prawo lub w lewo. Nacisnąć pokrętło regulacyjne 1x, aby zapisać. Poczekać kilka sekund, system automatycznie powróci do głównego wyświetlacza.


      4. Po wyłączeniu klimatyzatora podświetlenie wyłącza się i wyświetlane jest ustawienie wstępne.

      5. System klimatyzacji posiada również menu do konfiguracji, wyświetlania błędów lub statystyk. Może z nich korzystać tylko autoryzowany serwis W przypadku pytań lub usterek prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem.

      Oświetlenie wewnętrzne


      1. Naciśnięcie w lewo: Oświetlenie włączone
      2. Pozycja środkowa: Oświetlenie włącza się podczas otwierania drzwi
      3. Naciśnięcie w prawo: Oświetlenie wyłączone

      Osłona przeciwsłoneczna


      1. Osłona przeciwsłoneczna
      2. W celu rozłożenia należy ją pociągnąć w dół i ustawić na wybranej pozycji
      3. W celu odblokowania należy ją pociągnąć, osłona przeciwsłoneczna przesunie się w górę

      Konsola przy fotelu kierowcy

      Obok fotela kierowcy znajduje się konsola z przełącznikami, schowek na różne drobne części oraz gniazda USB i 12 V.


      1. Schowek
      2. Przełącznik odpływu wody recyklingowanej (opcjonalnie z zestawem do zamiatania)
      3. Przełącznik przekaźnika odłączającego akumulator
      4. Przełącznik opróżniania pojemnika na śmieci (opcjonalnie z zestawem do zamiatania)
      5. Dodatkowe gniazdo 12 V / maks. 10 A
      6. Złącze USB 5 V / maks. 2,1 A.

      Przełącznik przekaźnika odłączającego akumulator

      Za pomocą przekaźnika odłączającego akumulator można wyłączyć wszystkie funkcje pojazdu.


        1. Pozycja przełącznika „Odłącz akumulator”
        2. Pozycja przełącznika „Aktywuj akumulator”
      1. Odłączać akumulator za każdym razem, gdy pojazd jest zaparkowany, naciskając przełącznik w pozycję „Odłącz akumulator”. Po wyłączeniu silnika spalinowego należy odczekać co najmniej 60 sekund przed naciśnięciem wyłącznika.

        Wskazówka: Po wyłączeniu silnika spalinowego sterowniki są stopniowo wyłączane. Akumulator można odłączyć dopiero po wyłączeniu ostatniego urządzenia. Dlatego należy przestrzegać czasu oczekiwania 60 sekund.

      2. Aby uruchomić, należy aktywować akumulator, naciskając przełącznik w pozycję „Aktywuj akumulator”.

      Konsola kierownicy


      1. Kierownica
      2. Ekran z przyciskami funkcyjnymi
      3. Multiprzełącznik
      4. Pokrętło na kierownicy
      5. Przełącznik wyboru kierunku jazdy

      Multiprzełącznik


      • Klaksony: Nacisnąć przycisk po stronie czołowej

      • Prawy kierunkowskaz: Dźwignia do przodu

      • Lewy kierunkowskaz: Dźwignia do tyłu

      • Światła drogowe: Nacisnąć dźwignię w dół przy włączonych światłach do jazdy

      • Sygnał świetlny: Pociągnąć i zwolnić dźwignię

      • Okresowa praca wycieraczek: Obrócić pierścień do przodu

        Wskazówka

        Tryb okresowej pracy wycieraczek można ustawić (zaprogramować).

        Aby to zrobić, należy obrócić pierścień i odczekać wybrany okres czasu, a następnie wyłączyć i w ciągu 1,5 sekundy ponownie włączyć wycieraczki. Po wyłączeniu zapłonu ustawiony w ten sposób okres czasu zostaje zresetowany do ustawień fabrycznych.

      • Ciągła praca wycieraczek: Obrócić pierścień do tyłu

        Wskazówka

        1. Poziom - normalna prędkość wycierania

        2. Poziom - dalsze obracanie umożliwia zwiększenie prędkości wycierania

      • Płyn do mycia szyb: Naciśnięcie pierścienia

      Przełącznik wyboru kierunku jazdy

      Kierunek jazdy wybiera się za pomocą przełącznika wyboru kierunku jazdy.

      UWAGA

       

      Nieprawidłowa obsługa

      Aby wybrać kierunek jazdy, pojazd musi być zatrzymany, a przełącznik wyboru kierunku jazdy musi być ustawiony w położeniu neutralnym.

      Jeśli podczas wybierania kierunku jazdy przełącznik wyboru kierunku jazdy znajduje się w pozycji do przodu lub do tyłu, symbol na wyświetlaczu wprawdzie się zmieni, ale nie nastąpi przełączenie.


      1. Przełącznik wyboru kierunku jazdy
      1. Pociągnąć przełącznik w górę do kierownicy, a następnie ustawić wybrany kierunek jazdy (do przodu / do tyłu).

        Kierunek jazdy zostanie pokazany na wyświetlaczu.

      2. Ustawić przełącznik wyboru kierunku jazdy w pozycji środkowej (położenie neutralne).

        Napęd jezdny pracuje na biegu jałowym.

      3. Dozować prędkość transportową lub roboczą za pomocą pedału przyspieszenia.

      Stacyjka


      1. Wyłączanie silnika
      2. Włączanie zapłonu
      3. Uruchamianie silnika

      Stacyjka znajduje się pod przełącznikiem wyboru kierunku jazdy.

      Pedały


      1. Pedał przyspieszenia
      2. Pedał hamulca
      3. Pedał (bez funkcji, aktywny tylko z „Zestawem do zamiatania”)

      Pedał przyspieszenia

      Wskazówka

      Zwolnienie pedału przyspieszenia nie powoduje znaczącego opóźnienia w trybie transportowym.

      Aby zahamować, należy nacisnąć pedał hamulca.

      1. Tryb transportowy: Po naciśnięciu pedału przyspieszenia zwiększa się prędkość obrotowa silnika i prędkość jazdy.

        Po zwolnieniu pedału przyspieszenia zmniejsza się prędkość obrotowa silnika i prędkość jazdy.

      2. Tryb roboczy: Prędkość obrotowa silnika jest ustawiona na stałą wartość. Ustawić prędkość roboczą za pomocą pedału przyspieszenia.

        Po zwolnieniu pedału przyspieszenia zmniejsza się tylko prędkość robocza, a nie prędkość obrotowa silnika.

      Pedał hamulca

      Naciśnięcie pedału hamulca powoduje aktywowanie hamulców przednich i tylnych kół.

      Aby zahamować, należy nacisnąć pedał hamulca.

      Wskazówka

      Zwolnienie pedału przyspieszenia nie powoduje znaczącego opóźnienia.

      Hamulec postojowy

      Do zwolnienia hamulca postojowego potrzebne jest ciśnienia hydrauliczne. Po wyłączeniu silnika hamulec zostanie automatycznie zaciągnięty.

      Gdy silnik pracuje, a dźwignia kierunku jazdy jest ustawiona w pozycji NEUTRALNEJ, hamulec postojowy jest również zaciągnięty.

      Wskazówka

      Kontrolka „Zaciągnięty hamulec postojowy” na wyświetlaczu wielofunkcyjnym świeci się przy zaciągniętym hamulcu postojowym.

      Wyświetlacz

      Przyciski funkcyjne / nastawcze

      Po włączeniu zapłonu na wyświetlaczu pojawia się poniższe wskazanie.


      1. Przyciski funkcyjne
      2. Wskazanie w trybie startowym / transportowym
      3. Przyciski nastawcze

      Wskazanie na wyświetlaczu zmienia się po naciśnięciu odpowiedniego przycisku funkcyjnego. Ponowne naciśnięcie tego samego przycisku lub naciśniecie przycisku „Home” powoduje powrót.

      Zmiany wartości nastawczych dokonuje się za pomocą przycisków nastawczych.

      Przegląd przycisków funkcyjnych
      F1
      Tutaj można przechowywać informacje, takie jak instrukcja obsługi pojazdu
      W trybie roboczym: Włączanie dodatkowo myjki wysokociśnieniowej (opcja)
      F2
      Wyświetlanie daty i godziny
      F3
      Ustawienia
      F4
      W trybie roboczym: Mostkowanie wyłącznika stykowego fotela
      F5
      Włączanie / wyłączanie sygnału ostrzegawczego cofania
      F6
      Włączanie / wyłączanie kamery cofania
      F7
      Kamera ssawki (opcjonalnie w przypadku zestawu montażowego do zamiatania)
      F8
      Tempomat Set
      F9
      Tempomat Resume
      F10
      Wybór napędu na 2 koła lub na 4 koła
      Przyciski nastawcze
       
      Przycisk +
      w ramach danego procesu nastawczego powoduje przeskok o jedno pole do góry
       
      Przycisk -
      w ramach danego procesu nastawczego powoduje przeskok o jedno pole do dołu
       
      Przycisk „Home”
      Powoduje przejście do ekranu „Home” danego trybu (transportowy / roboczy)
       
      Przycisk Esc
      w ramach danego procesu nastawczego powoduje przeskok o jeden krok do tyłu
       
      Przycisk „Return”
      zamyka dany proces nastawczy

      Wskazanie w trybie startowym / transportowym

      W trybie startowym / transportowym na wyświetlaczu pokazywane są następujące wskazania.


      1. Prędkość obrotowa silnika
      2. Prędkość jazdy
      3. Poziom płynu w zbiorniku DEF
      4. Wskaźnik poziomu paliwa
      5. Kontrolka zaciągniętego hamulca postojowego
      6. Temperatura płynu chłodzącego silnika
      7. Wskaźnik kierunku jazdy
        • Kierunek jazdy do przodu

        • Pozycja neutralna

        • Dźwignia kierunku jazdy w tył

      8. Wskaźnik napędu na 2 koła / 4 koła
      9. Przebieg
      10. Roboczogodziny silnika
      11. Licznik roboczogodzin

      Wskazania w trybie roboczym

      Po przejść do trybu roboczego (PTO) na wyświetlaczu jest pokazywane następujące wskazanie.


      1. Wskaźnik obciążenia silnika
      2. Sterowanie napędem przedniej przystawki w %
        • żółty wskaźnik: WOM po lewej stronie

        • szary wskaźnik: WOM po prawej stronie

      3. Wskaźnik poziomu paliwa
      4. Temperatura oleju hydraulicznego
      5. Prędkość robocza
      6. Prędkość obrotowa silnika
      7. Temperatura płynu chłodzącego silnika
      8. Sterowanie napędem tylnej przystawki w %
      9. Wskaźnik regeneracji DPF
      10. Wskaźnik kierunku jazdy
      11. Przebieg
      12. Zbiornik świeżej wody (tylko z opcjonalnym zestawem do zamiatania)
      13. Zbiornik wody recyklingowanej (tylko z opcjonalnym zestawem do zamiatania)
      14. Licznik godzin pracy
      15. Licznik roboczogodzin

      Wybór napędu (2 koła / 4 koła)

      Podczas uruchamiania silnika automatycznie włącza się tryb transportowy i napęd na 2 koła.

      W trybie roboczym (PTO włączony) można wybrać napęd na 4 koła.


        1. Wskaźnik rodzaju napędu (2 koła / 4 koła)
        2. Przycisk funkcyjny F10
      1. Nacisnąć przycisk funkcyjny F10.

      2. Ustawić kierownicę w pozycji środkowej (punkt referencyjny). Jeśli wskaźnik zmieni kolor na zielony, oznacza to, że wybrany rodzaj napędu zostanie włączony.

      Kamera cofania

      Kamera cofania znajduje się z tyłu pojazdu.

      Podczas cofania kamera włącza się automatycznie i pokazuje obraz na wyświetlaczu.

      OSTRZEŻENIE

      Kamera cofania nie zwalnia kierowcy z obserwacji otoczenia

      Podczas cofania należy zawsze obserwować otoczenie.

      W obszarze manewrowania nie mogą znajdować się żadne osoby, zwierzęta ani przedmioty.

      Mostkowanie wyłącznika stykowego fotela

      Wskazówka

      Jest niezbędne do wykonania prac, podczas których kierowca musi opuścić fotel kierowcy, np. przy ręcznym wężu ssącym (opcja) lub myjce wysokociśnieniowej (opcja).

      1. Przełącznik wyboru kierunku jazdy w położeniu NEUTRALNYM.

      2. Aktywować układ hydrauliczny (PTO wł.).

      3. Nacisnąć przycisk funkcyjny F4 na wyświetlaczu.

        Na wyświetlaczu pojawia się symbol ostrzegawczy „Zmostkowany wyłącznik stykowy fotela”.

      Wyłącznik stykowy fotela jest teraz zmostkowany, ale PTO nadal jest aktywne.

      Symbole na wyświetlaczu

      • Zielone kontrolki są wskazówkami.

      • Pomarańczowe kontrolki wskazują błędy lub oczekujące przełączenia stanów roboczych:

        1. Można kontynuować jazdę przy odpowiednio ostrożnym stylu jazdy.

        2. Skorzystać z pomocy specjalistycznej firmy.

      • Czerwone kontrolki to błędy i ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem.

        1. Przeczytać instrukcję obsługi!

        2. Nie kontynuować jazdy!

        3. Skorzystać z pomocy specjalistycznej firmy.

      Na wyświetlaczu mogą pojawić się następujące lampki kontrolne.

      Światło pozycyjne
      Światła drogowe
      Światła drogowe
      Wskaźnik kierunku jazdy
      Kontrolka przyczepy
      Funkcja skrzyżowania jest aktywna
      Aktywna funkcja pływania AUX X.
      Aktywna funkcja pływania AUX Y.
      Aktywna funkcja pływania AUX X i Y
      Funkcja 99 dB (A) aktywna
      Kamera cofania aktywna
      Aktywowane sterowanie 2 kołami
      Sterowanie 2 kołami do wyboru
      Aktywne sterowanie 4 kołami
      Sterowanie 4 kołami do wyboru
      Tempomat aktywny
      Tempomat nieaktywny
      Tempomat (wznowienie)
      Aktywowanie wcześniej ustawionej prędkości
      Wymagane położenie neutralne (środkowe) przełącznika wyboru kierunku jazdy
      Błąd kierowania
      Przełącznik stykowy fotela nie został rozpoznany
      Styk fotela nadpisany ręcznie (zmostkowany)
      Konieczny serwis
      Żarzenie wstępne aktywne
      Ogólna usterka (nie krytyczna), kontrola listy błędów
      Ostrzeżenie, poziom paliwa
      Przeprowadzenie procesu regeneracji
      Awaria silnika (nie krytyczna)
      Ostrzeżenie, wymagane wyłączenie silnika
      Ostrzeżenie, wymagane wyłączenie hydrauliki roboczej
      Wymagane włączenie hydrauliki roboczej
      Ostrzeżenie, nacisk na oś
      Ostrzeżenie, temperatura oleju napędowego
      Ostrzeżenie, wysoki poziom oleju hydraulicznego
      Funkcja cofania aktywna
      Światła przeciwmgielne włączone
      Wysoka temperatura spalin (aktywna regeneracja)
      Regeneracja jest aktywna (hamuje)
      Osiągi pojazdu są ograniczone, prędkość ograniczona
      Ostrzeżenie, pojazd jest w ograniczonym stanie (środek transportu)
      Ostrzeżenie, agregat prądotwórczy ma usterkę
      Ostrzeżenie, zbyt duży nacisk na oś
      Błąd, temperatura oleju napędowego
      Błąd DCU (sterownik)
      DCU w stanie zatrzymania
      Ostrzeżenie, cofanie niedozwolone
      Ostrzeżenie, niski poziom oleju hydraulicznego
      Usterka filtra oleju hydraulicznego
      Ostrzeżenie, wysoka temperatura oleju hydraulicznego
      Usterka wyłącznika stykowego fotela
      Usterka filtra powietrza silnika
      Usterka krytyczna, wyłączenie silnika
      Ostrzeżenie, zbyt wysoka temperatura płynu chłodzącego silnik
      Aktywny hamulec postojowy
      Sygnał cofania wyłączony
      Ostrzeżenie, zbyt niskie ciśnienie w układzie hamulcowym
      Ostrzeżenie, zbyt niskie ciśnienie oleju silnikowego
      wyłączyć silnik
      Ostrzeżenie, błąd silnika
      • Jeśli błąd silnika jest aktywny, lampka ostrzegawcza świeci się na stałe

      Woda z silnika w paliwie
      Błąd silnika w układzie oczyszczania spalin
      Ostrzeżenie, obwody hydrauliczne są automatycznie odpowietrzane (tylko przy pierwszym uruchomieniu)
      Ostrzeżenie, sterownik hydrauliczny w trybie offline
      Ostrzeżenie, wyświetlacz w trybie offline
      Ostrzeżenie, prędkość jest zbyt duża - zmniejszyć prędkość
      Ostrzeżenie, uszkodzony hamulec roboczy
      Ostrzeżenie, uszkodzony hamulec postojowy
      Ostrzeżenie, płyn hamulcowy
      Ostrzeżenie, wysoka temperatura silnika

      Konsole obsługi

      Konsola obsługi podłokietnika

      Konsola obsługi znajduje się w podłokietniku obok fotela kierowcy. Podłokietnik można dopasować indywidualnie do kierowcy, patrz rozdział „Ustawianie fotela kierowcy”.

      Przegląd funkcji nośnika wyposażenia

      Wskazówka

      Wskaźniki w przełącznikach świecą się, gdy są włączone.


      1. Lewy joystick
      2. Prawy joystick
      3. Niewykorzystane
      4. Włączanie / wyłączanie układu hydraulicznego
      5. Nieprzyporządkowane
      6. Nieprzyporządkowane
      7. Elektryczne AUX 1 z tyłu / AUX 3 z przodu
      8. Włączanie / wyłączanie PTO z tyłu
      9. Niewykorzystane
      10. Elektryczne AUX 2 z tyłu / AUX 4 z przodu
      (A)
      PTO z przodu maks. 40 l/min
      Wydajność układu hydraulicznego jest ustawiana za pomocą potencjometru
      (B)
      PTO z przodu maks. 40 l/min
      Wydajność układu hydraulicznego jest ustawiana za pomocą potencjometru
      (C)
      Przycisk do ustawiania prędkości obrotowej silnika

      Wskazówka

      Prędkość obrotową można ustawiać co 100 obrotów.

      (D)
      Niewykorzystane
      (E)
      PTO z tyłu maks. 60 l/min
      (F)
      Nacisnąć przycisk, aby zapisać ustawione wartości lub programy i otworzyć podmenu.
      (G)
      Pokrętło do zmiany wartości i wyboru programów.

      Wyświetlacz

      Wskazówka

      Domyślnie ustawionym językiem wyświetlacza jest język angielski, jednak język można zmienić w menu „Ustawienia”.

      Na wyświetlaczu można np. zmieniać ustawienia pojazdu, ustawiać wybrane wskazania, wyświetlać informacje o samochodzie.

      Chodzi konkretnie o funkcje, które zostały dokładniej opisane poniżej.


      1. Wybór i konfiguracja przystawek
      2. Ustawienia
        • Ustawienia wyświetlacza

        • Informacje systemowe

        • DPF (informacja o regeneracji)

      3. Serwis
        • Ten obszar jest zarezerwowany dla obsługi klienta

      4. AUX
        • Redukcja ciśnienia w układzie hydraulicznym


      1. Pokrętło do zmiany wartości i wyboru programów
      2. Nacisnąć przycisk, aby zapisać ustawione wartości lub programy i otworzyć podmenu
      1. Do centralnych elementów umożliwiających nawigację i wybór punktów menu na wyświetlaczu należą pokrętło i przycisk.

      2. Naciśnięcie przycisku otwiera podmenu i zapisuje wybrane ustawienia.

      3. Pozycje menu można wybierać za pomocą pokrętła.

      • Przycisk „wstecz”

        Wybrać i nacisnąć przycisk, aby powrócić do menu głównego

      • Przycisk Home „wstecz”

        Wybrać i nacisnąć przycisk, aby powrócić do menu głównego

      • Przycisk „ok”

        Wybrać i nacisnąć przycisk, aby zapisać ustawienia

      Menu Osprzęt


      Rysunek: Wybór menu Osprzęt

      Jeśli na pojeździe zamontowany jest osprzęt, należy go skonfigurować w menu. Można wybrać między innymi następujące konfiguracje:

      • Nośnik wyposażenia

      • Zamiatarka

      • Służba zimowa

      • Czyszczenie na mokro

      Menu Ustawienia


      Rysunek: Wybór menu Ustawienia

      W menu „Ustawienia” do wyboru są następujące podmenu:

      • Serwis

        • Z tego punktu menu może korzystać tylko autoryzowany serwis

      • Ustawienia

        • Jasność ekranu i kontrast

        • Jednostka prędkości (km/h / mph) i temperatury (°C / °F)

        • Język

        • Data i godzina

      • Informacje

        • Wyświetlenie specyficznych dla pojazdu informacji systemowych

      • DPF (filtr cząstek stałych)

        • Wskazanie rozpoczęcia następnej regeneracji automatycznej

      Zmiana ustawień wyświetlacza


        1. Wskazanie jasności i kontrastu
        2. Jednostki prędkości i temperatury
        3. Język
        4. Data, godzina
      1. Po naciśnięciu przycisku „Ustawienia” następuje przejście do poziomu ustawień wyświetlacza.

      2. Za pomocą przycisków „Wskazanie”, „Jednostki”, „Język” i „Data, godzina” można otworzyć odpowiednie podmenu i zmienić ustawienia.

      Wyświetlanie informacji systemowych


      1. Po naciśnięciu przycisku „Ustawienia” i „Informacje” następuje przejście do okna informacji systemowych.

      DPF (filtr cząstek stałych)


      1. Po naciśnięciu przycisku „Ustawienia” i „DPF” następuje przejście do okna DPF.

        Więcej informacji patrz rozdział Proces regeneracji w pojazdach z filtrem cząstek stałych (DPF).

      Menu Serwis


      Rysunek: Wybór menu Serwis

      Z tego menu może korzystać tylko autoryzowany serwis.

      Menu AUX (redukcja ciśnienia w układzie hydraulicznym)

      Układ hydrauliczny musi zostać pozbawiony ciśnienia przed odłączeniem węży od przyłączy hydraulicznych.

        OSTROŻNIE

        Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, niebezpieczeństwo uszkodzenia

        Przed redukcją ciśnienia należy opuścić uniesiony osprzęt.

         


        1. Redukcja ciśnienia AUX z przodu
        2. Redukcja ciśnienia AUX z tyłu
      1. Wybrać punkty menu za pomocą przycisku i pierścienia obrotowego na konsoli obsługi. Potwierdzić wybrane ustawienie przyciskiem.

        1. Przejść do następnego poziomu, naciskając przycisk „AUX”.

        2. Wybrać przednią lub tylną redukcję ciśnienia AUX.

      Uruchamianie

      OSTROŻNIE

      Przeczytać instrukcję obsługi przystawek.

      W przypadku stosowania przystawek lub holowania urządzeń oraz przyczep należy przed uruchomieniem pojazdu przeczytać odpowiednie instrukcje obsługi i stosować się do nich.

      Nie przekraczać dopuszczalnych obciążeń, patrz rozdział (→).

      Kontrola bezpieczeństwa przed uruchomieniem

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo wypadku i odniesienia obrażeń z powodu usterki pojazdu

      Nie uruchamiać pojazdu, jeśli przynajmniej jeden punkt kontroli bezpieczeństwa nie jest spełniony i zlecić naprawę pojazdu.

      Wskazówka

      Przed każdą eksploatacją pojazdu należy wykonać zalecaną kontrolę bezpieczeństwa.

      Kontrola bezpieczeństwa w nośniku wyposażenia

      Przed każdym uruchomieniem sprawdzić następujące punkty:

      1. Czy przełącznik przekaźnika odłączającego akumulator jest ustawiony w położeniu „Akumulator aktywny”. Patrz rozdział Przełącznik przekaźnika odłączającego akumulator

      2. Czystość przyłączy hydraulicznych

      3. Przewody hydrauliczne pod kątem wycieków i uszkodzeń

      4. Poziom oleju hydraulicznego, patrz rozdział Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu oleju hydraulicznego

      5. Poziom oleju silnikowego, patrz rozdział Sprawdzanie / uzupełnianie poziom oleju silnikowego

      6. Poziom płynu chłodzącego, patrz rozdział Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu chłodzącego

      7. Poziom płynu hamulcowego, patrz rozdział Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku

      8. W przypadku zagrożenia mrozem: sprawdzić płyn chłodzący pod kątem odpowiedniej zawartości środka przeciwdziałającego zamarzaniu

      9. Przewody elektryczne pod kątem uszkodzeń

      10. Prawidłowe zamocowanie śrub i nakrętek

      11. Pojazd, silnik i osłona chłodnicy pod kątem uszkodzeń

      12. Czystość filtra powietrza silnika

      13. Czystość filtra kabinowego

      14. Poziom napełnienia zbiornika płynu do mycia szyb, patrz rozdział Napełnianie zbiornika płynu do mycia szyb

      15. Ciśnienie w oponach i stopień ich zużycia

      16. Czy działają światła i kierunkowskazy

      17. Swoboda ruchu pedału przyspieszenia

      18. Czy wskaźnik temperatury i wskaźnik poziomu paliwa działają prawidłowo?

      Ustawianie fotela kierowcy

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo wypadku

      Siedzenie kierowcy ustawiać tylko po zatrzymaniu pojazdu.

      OSTROŻNIE

      Niebezpieczeństwo uszkodzenia

      Nie używać złożonego oparcia jako miejsca do przechowywania podczas jazdy po drogach publicznych lub odpowiednio je zabezpieczyć

      UWAGA

      Można korzystać tylko z foteli wymienionych poniżej i oferowanych przez firmę Kärcher. W przeciwnym razie nie można zagwarantować podanych wartości drgań.

      Wskazówka

      Amortyzacja fotela kierowcy odbywa się automatycznie.

      Wskazówka

      W przypadku braku fotela pasażera montowany jest bezpośrednio dostępny schowek

        Firma Kärcher oferuje 3 wersje fotela kierowcy:

        • Fotel König K210MVGL-P350-W2


        1. Regulacja w poziomie Pociągnąć dźwignię w górę w celu dokonania zmiany ustawienia
        2. Fotel kierowcy z poduszką powietrzną
        3. Regulacja kąta pochylenia oparcia
        4. Regulacja podparcia odcinka lędźwiowego kręgosłupa
        5. Pas bezpieczeństwa
        6. Przełącznik ogrzewania fotela
        7. ZagłówekW celu ustawienia wysokości należy go wysunąć lub wsunąć
        8. Podłokietnik z konsolą obsługi
        9. Fotel pasażera (opcja)
        • Fotel Cobo SC47M-M200 (przedstawiony bez podłokietnika)


        1. Fotel kierowcy
        2. Regulacja w poziomie Pociągnąć dźwignię w górę w celu dokonania zmiany ustawienia
        3. Dopasowanie amortyzacji do wagi kierowcy
        4. Pas bezpieczeństwa
        5. Dźwignia, składanie oparcia
        6. ZagłówekW celu ustawienia wysokości należy go wysunąć lub wsunąć
        • Fotel Grammer MSG75GL/522 (przedstawiony bez podłokietnika)


        1. Fotel kierowcy z poduszką powietrzną
        2. Regulacja wysokości
        3. Regulacja w poziomie Pociągnąć dźwignię w górę w celu dokonania zmiany ustawienia
        4. Pas bezpieczeństwa
        5. Regulacja kąta pochylenia oparcia
      1. Można ustawić kąt nachylenia, wysokość i pozycję lewego podłokietnika służącego do obsługi konsoli.

      2. Ustawić fotel kierowcy w ergonomiczny sposób, aby móc wygodnie obsługiwać pedały i kierownicę. Fotele kierowcy Grammer i König posiadają podparcie odcinka lędźwiowego kręgosłupa.

      3. Fotel kierowcy z poduszką powietrzną (Grammer i König) posiada regulację wysokości, w tym celu należy ustawić fotel za pomocą sprężarki w najwyższym położeniu, a następnie spuszczać powietrze z amortyzatorów do momentu, aż fotel obniży się o 2-3 cm.

      4. Fotel pasażera ma składane oparcie i siedzisko. Pod siedziskiem znajduje się schowek, w którym można przechowywać dokumenty pojazdu i małe przedmioty.

      Ustawianie pozycji kierownicy

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Zagrożenie wypadkiem

      Pozycję kierownicy ustawiać tylko po wyłączeniu pojazdu.


        1. Dźwignia zaciskowa do regulacji wysokości kierownicy
        2. Dźwignia regulacji kąta nachylenia kierownicy
      1. Pociągnąć i przytrzymać dźwignię do regulacji kąta nachylenia, a następnie ustawić odpowiedni kąt nachylenia kierownicy.

      2. Wsunąć dźwignię.

      3. Odblokować dźwignię zaciskową do regulacji wysokości i ustawić kierownicę na odpowiedniej wysokości.

      4. Zablokować dźwignię zaciskową.

      Tankowanie


        1. Korek wlewu paliwa
        2. Prawa osłona boczna
        3. Korek zbiornika DEF

      Tankowanie paliwa

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo wybuchu

      Nie tankować pojazdu w zamkniętych pomieszczeniach.

      Nie palić tytoniu i unikać otwartego ognia.

      Uważać, aby paliwo nie dostało się na gorące powierzchnie.

      OSTROŻNIE

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń

      Niebezpieczeństwo poślizgnięcia się o rozlane paliwo.

      UWAGA

      Paliwo rozszerza się pod wpływem ciepła, dlatego nie należy wlewać go po brzegi.

      1. Wyłączyć zapłon.

      2. Otworzyć korek wlewu paliwa.

      3. Zatankować paliwo.

        Można stosować tylko olej napędowy zgodny z DIN EN 590.

      4. Wytrzeć nadmiar paliwa i zakręcić korek wlewu.

      Wlewanie płynu DEF lub AdBlue®

        Płyn DEF (Diesel Exhaust Fluid) jest produkowany zgodnie z najwyższymi standardami jakości. Można stosować tylko płyny, które są zgodne z normą ISO 22241.

        UWAGA

        Zabrania się stosowania roztworów mocznika, których właściwości różnią się od podanych.

         

        UWAGA

        Należy unikać tankowania częściowego, w przeciwnym razie zapali się lampka ostrzegawcza. Jeśli ta lampka ostrzegawcza świeci się, nie można jej zresetować – zgaśnie dopiero po kilku kolejnych tankowaniach. Nie wpływa to negatywnie na działanie.

        Tankować tylko wtedy, gdy poziom płynu DEF spadnie znacznie poniżej 50% (pokazany na wyświetlaczu).

      1. Otworzyć prawą klapę serwisową.

      2. Otworzyć niebieski korek zbiornika DEF.

      3. Uzupełnić zbiornik płynu DEF, nie przepełniając go.

        Nadmiar płynu DEF spłukać dużą ilością wody.

      4. Zamknąć zamknięcie pojemnika i prawą klapę serwisową.

      Eksploatacja

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo zmiażdżenia

      Zwrócić uwagę, aby podczas eksploatacji w pobliżu pojazdu nie przebywały żadne osoby.

      W przypadku użytkowania pojazdu jako zamiatarki zwrócić uwagę, aby między pojazdem a przyczepą nie przebywały żadne osoby.

      OSTROŻNIE

      Niebezpieczeństwo poparzenia

      Pojazd można eksploatować tylko wtedy, gdy wszystkie osłony są zamontowane.

      UWAGA

      Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez rozgrzany olej hydrauliczny lub przegrzany silnik

      Przy zbyt wysokiej temperaturze oleju hydraulicznego lub płynu chłodzącego należy przełączyć silnik na bieg jałowy i poczekać, aż temperatura spadnie poniżej wartości aktywacji wskazania „Lampka ostrzegawcza wyłączona”.

      UWAGA

      Niebezpieczeństwo uszkodzenia z powodu braku smarowania

      Jeśli lampka ostrzegawcza „Ciśnienie oleju silnikowego” zapali się podczas pracy, należy natychmiast wyprowadzić pojazd z obszaru zagrożonego ruchem drogowym i wyłączyć silnik. Następnie należy usunąć usterkę.

      OSTROŻNIE

      Mniejsza stabilność z powodu przystawek

      Dopasować styl jazdy.

      Pierwsze 10 / 50 / 100 godzin pracy (czas rozruchu)

      • Pierwsze 100 godzin pracy: jechać ostrożnie i unikać przeciążenia.

      • Po 50 godzinach pracy: Pierwszy przegląd musi zostać wykonany przez autoryzowany serwis zgodnie z listą przeglądów (ICL).

      • Po 10 godzinach pracy: Sprawdzić śruby kół.

      Hamulec postojowy

      Do zwolnienia hamulca postojowego potrzebne jest ciśnienia hydrauliczne. Po wyłączeniu silnika hamulec zostanie automatycznie zaciągnięty.

      Gdy silnik pracuje, a dźwignia kierunku jazdy jest ustawiona w pozycji NEUTRALNEJ, hamulec postojowy jest również zaciągnięty.

      Wskazówka

      Kontrolka „Zaciągnięty hamulec postojowy” na wyświetlaczu wielofunkcyjnym świeci się przy zaciągniętym hamulcu postojowym.

      Eksploatacja

      Uruchamianie silnika

      1. Zająć miejsce na fotelu operatora.

      2. Włożyć kluczyk do stacyjki.

      3. Ustawić przełącznik wyboru kierunku jazdy w pozycji środkowej (położenie neutralne).

      4. Włączyć zapłon.

      5. Poczekać, aż wyświetlacz się włączy.

      6. Uruchomić silnik.

        Jeśli lampki ostrzegawcze kontroli naładowania i ciśnienia oleju silnikowego nie gasną, należy wyłączyć silnik i usunąć usterkę. Patrz rozdział „Komunikaty usterek i symbole”

      7. Przy temperaturze otoczenia poniżej 0°C: Rozgrzać pojazd z niską prędkością obrotową silnika.

      Wybór kierunku jazdy

      Szczegółowy opis przełącznika wyboru kierunku jazdy patrz rozdział „Konsola kierownicy | przełącznik wyboru kierunku jazdy”


      1. Przełącznik wyboru kierunku jazdy
      1. Pociągnąć przełącznik w górę do kierownicy, a następnie ustawić wybrany kierunek jazdy (do przodu / do tyłu).

        Kierunek jazdy zostanie pokazany na wyświetlaczu.

      2. Wybrać prędkość transportową lub roboczą za pomocą pedału przyspieszenia.

      Jazda

      OSTRZEŻENIE

      Niebezpieczeństwo wypadku

      Pojazd może jeździć tylko z prawidłowo zamontowaną przystawką.

      OSTROŻNIE

      Niebezpieczeństwo uszkodzenia

      Upewnić się, że podczas pokonywania przeszkód pojazd się na nich nie zablokuje.

      Na przeszkody o wysokości 150 mm należy najeżdżać powoli i ostrożnie pod kątem 45°.

      Przeszkody o wysokości powyżej 150 mm pokonywać tylko z pomocą odpowiedniej rampy.

      OSTROŻNIE

      Niebezpieczeństwo uszkodzenia światła obrotowego

      Podczas wjeżdżania do garaży podziemnych itp. należy zwracać uwagę na zamontowane najwyżej światło obrotowe (2,20 m). W razie potrzeby należy je wcześniej zdemontować. Nie stawać przy tym na masce silnika (zbiornik świeżej wody).

       

      OSTROŻNIE

      Niebezpieczeństwo wypadku

      Podczas jazdy po drogach publicznych w celach transportowych (a nie podczas czyszczenia dróg publicznych) należy wyłączyć PTO.

      Wskazówka

      Zwolnienie pedału przyspieszenia nie powoduje znaczącego opóźnienia.

      1. Zapiąć pas bezpieczeństwa.

      2. Ostrożnie nacisnąć pedał przyspieszenia.

      3. Ustawić kierunek jazdy za pomocą kierownicy.

      4. Aby zahamować, należy nacisnąć pedał hamulca.

      Zatrzymywanie

      1. Zwolnić pedał przyspieszenia.

        Wskazówka

        Zwolnienie pedału przyspieszenia nie powoduje znaczącego opóźnienia w trybie transportowym.

      2. W celu zatrzymania się lub w sytuacjach awaryjnych należy nacisnąć pedał hamulca.

      Tempomat

      Tempomat jest aktywny jedynie w trybie roboczym.

      Aktywacja tempomatu

      1. Wybrać żądaną prędkość roboczą za pomocą pedału przyspieszenia.

      2. Nacisnąć przycisk funkcyjny F 8.

      Tempomat włączy się.

      Dezaktywacja tempomatu

      1. Nacisnąć pedał hamulca lub przycisk funkcyjny F 8.

      Przycisk funkcyjny F 9 (Tempomat Resume) aktywuje ustawioną wcześniej prędkość.

      Wyłączanie pojazdu

        OSTRZEŻENIE

        Niebezpieczeństwo zranienia o przystawki

        Całkowicie opuścić ewentualnie zamontowane przystawki.

      1. Zatrzymać pojazd.

      2. Ustawić przełącznik wyboru kierunku jazdy w położeniu neutralnym (pozycja środkowa).

        W tym położeniu hamulec postojowy zostanie automatycznie zaciągnięty.

      3. Opuszczanie zamontowanych przystawek (bez układu zamiatającego).

      4. Pozostawić silnik pracujący na biegu jałowym przez 1 - 2 minuty.

      5. Wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk zapłonowy.

      6. W przypadku dłuższego zatrzymania należy nacisnąć przycisk przekaźnika układu odłączania akumulatora. Patrz rozdział „Przekaźnik układu odłączania akumulatora”.

      7. Jeśli akumulator ma zostać odłączony, należy odczekać kolejne 30 sekund, aby można było zakończyć proces zapisywania danych w sterowniku silnika.

      Proces regeneracji w pojazdach z filtrem cząstek stałych (DPF)

      W filtrze DPF gromadzą się cząsteczki sadzy, które w razie osiągnięcia maksymalnego poziomu zapełnienia filtra są spalane na skutek zwiększenia temperatury spalin (regeneracja).

      Proces regeneracji odbywa się automatycznie w trakcie eksploatacji lub jazdy, a w razie potrzeby można go uruchomić ręcznie.

      Im wyższe są prędkości obrotowe podczas jazdy lub im większe jest obciążenie, tym rzadziej trzeba wykonywać regenerację ręczną.

      Ręczna regeneracja

      OSTRZEŻENIE

      Niebezpieczeństwo poparzenia

      W trakcie procesu regeneracji mogą ulatniać się gorące spaliny o maks. temperaturze 600°C.

      Nie rozpoczynać procesu regeneracji w miejscach, w których znajdują się materiały łatwopalne.

      OSTROŻNIE

      Niebezpieczeństwo oparzenia gorącymi spalinami

      Ludzie, zwierzęta i przedmioty łatwopalne muszą znajdować się z dala od obszaru regeneracji.

      Wskazówka

      Proces regeneracji można przerwać tylko w sytuacji awaryjnej.

      Regeneracja ręczna nie jest możliwa poniżej przebiegu 50 godzin.

      Średni czas trwania procesu spalania przy regeneracji ręcznej trwa około 20 minut.


        1. Wskazanie przed regeneracją ręcznąa) Wskazanie hamulca postojowegob) Wskazanie temperatury silnikac) Wskazanie trybu jazdyd) Wskazanie OKe) Wskazanie stopnia zapełnienia filtra cząstek stałych w %f) Wskazanie w godzinach do czasu, gdy będzie można uruchomić czyszczenie ręczne
        2. Przesunięcie automatycznego czyszczenia
        3. Aktywacja ręcznego czyszczenia
        4. Aktywacja automatycznego czyszczenia
      1. Regenerację ręczną można uruchomić tylko wtedy, gdy wszystkie 4 wskazania świecą na zielono:

        1. Hamulec postojowy jest uruchomiony

        2. Temperatura silnika przekroczyła określoną wartość graniczną

        3. Maszyna znajduje się w trybie jazdy N (bieg neutralny)

        4. Następnie pojawia się zielony napis ok i można rozpocząć ręczny proces spalania

      Regeneracja automatyczna

      OSTRZEŻENIE

      Niebezpieczeństwo poparzenia

      W trakcie procesu regeneracji mogą ulatniać się gorące spaliny o maks. temperaturze 600°C.

      Nie rozpoczynać procesu regeneracji w miejscach, w których znajdują się materiały łatwopalne.

        Wskazówka

        W przypadku regeneracji automatycznej praca może być kontynuowana.

        Regenerację automatyczną można przesunąć w czasie w określonych sytuacjach.

      Prace zimowe

      Ochrona przeciwmrozowa

      1. Sprawdzić ochronę przeciwmrozową pojazdu. Patrz rozdział „Prace konserwacyjne | Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu chłodzącego”.

      Przystawki

      Wskazówka

      Przed montażem przeczytać instrukcję obsługi używanej przystawki.

      Przystawki są dostępne opcjonalnie i można je zamontować w odpowiednich punktach montażowych w pojeździe.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo spowodowane przez zmianę środka ciężkości pojazdu i zachowania podczas jazdy.

      Podczas transportu płynów lub towarów sypkich, takich jak np. piasek, mogą wystąpić ruchy falujące, które „rozbujają” pojazd.

      Kierowca musi dopasować się do innego zachowania pojazdu podczas jazdy w przypadku stosowania przystawek, a zwłaszcza w razie przejścia z prac zimowych na prace letnie, a także w przypadku zmienionych stanów załadowania.

      OSTRZEŻENIE

      Niebezpieczeństwo zmiażdżenia podczas montażu przystawek

      Nie wkładać rąk pomiędzy punkty montażowe i przystawkę.

      OSTROŻNIE

      Niebezpieczeństwo oparzenia się o gorące złącza hydrauliczne

      Podczas rozłączania złączy hydraulicznych należy nosić rękawice ochronne.

      UWAGA

       

      Podczas montażu lub demontażu przystawek należy nosić odpowiednią odzież, obuwie i rękawice ochronne. Dotyczy to również eksploatacji i użytkowania.

      Przed zamontowaniem przystawek, które nie są przeznaczone specjalnie do tego pojazdu, należy skontaktować się z właściwym dystrybutorem. Sprawdzi on, jak i czy w ogóle można zamontować te przystawki w pojeździe i z nich korzystać. Jest to ważne dla bezpieczeństwa kierowcy i pojazdu oraz dla ewentualnych roszczeń gwarancyjnych.

      Nie można stosować przystawek, które zagrażają bezpieczeństwu lub stabilności pojazdu.

      Podłączanie przystawek do pojazdu

        UWAGA

        Niebezpieczeństwo uszkodzenia

        Utrzymywać złącza hydrauliczne w czystości.

        Przed użyciem wyczyścić wtyk i złącze niestrzępiącą się szmatką.


        1. wtyczka
        2. tuleja sprzęgająca
        3. Pierścień
      1. Pociągnąć pierścień tulei sprzęgła w dół i przytrzymać go.

      2. Wcisnąć wtyczkę węża hydraulicznego przystawek w tuleję sprzęgającą.

      3. Puścić pierścień złącza. Sprawdzić, czy nastąpiło zatrzaśnięcie.

      4. W celu odłączenia pociągnąć pierścień w dół, przytrzymać go i odłączyć wąż hydrauliczny.

      Zaczep do holowania przyczepy

      Wskazówka

      Dopuszczalny nacisk na głowicę zaczepu do holowania i masa przyczepy patrz rozdział (→).

      Dociążenie pojazdu

      Wskazówka

      Przednia oś pojazdu musi być zawsze dociążona ciężarem wynoszącym przynajmniej 30%, a tylna oś przynajmniej 30% ciężaru własnego pojazdu.

      Przed zakupem przystawki sprawdzić, czy te warunki są spełnione poprzez zważenie kombinacji pojazdu i przystawki.

      Do określenia ciężaru własnego, obciążenia osi, nośności opon oraz wymaganego dociążenia minimalnego potrzebne są następujące dane:

      • Wszystkie ciężary w kg (w razie potrzeby zważyć pojazd)

      • Wszystkie wymiary w metrach (m)


      TL
      (kg)
      =
      Ciężar własny pojazdu
      *
      TV
      (kg)
      =
      Obciążenie przedniej osi w pustym pojeździe
      *
      TH
      (kg)
      =
      Obciążenie tylnej osi w pustym pojeździe
      *
      GH
      (kg)
      =
      Całkowita masa tylnego balastu
      **
      GV
      (kg)
      =
      Masa całkowita przedniej przystawki / przedniego balastu
      **
      a
      (m)
      =
      Odległość między środkiem ciężkości przedniej przystawki (balast przedni) a środkiem przedniej osi, maks. = 0,86 m
      **
      ***
      b
      (m)
      =
      Rozstaw osi pojazdu
      *
      ***
      c
      (m)
      =
      Odległość między środkiem tylnej osi a środkiem ciężkości tylnego balastu
      ***

      * patrz rozdział „Dane techniczne”

      ** patrz instrukcja obsługi przystawki

      *** Zmierzone

      Obliczanie minimalnego dociążenia tyłu w przypadku montażu przednich przystawek

      Wartość „x” patrz dane producenta, w przypadku braku danych x = 0,45.


      1. Wpisać wynik do tabeli.

      Obliczanie rzeczywistego obciążenia przedniej osi


      1. Jeśli przednia przystawka (GH) nie osiąga wymaganego dociążenia minimalnego przodu (CH min), należy zwiększyć ciężar przedniej przystawki do ciężaru minimalnego dociążenia przodu.

      2. Wpisać do tabeli faktycznie obliczone obciążenie przedniej osi i podane w instrukcji obsługi pojazdu dopuszczalne obciążenie przedniej osi.

      Obliczanie rzeczywistej masy całkowitej


      1. Jeśli tylna przystawka (GH) nie osiąga wymaganego dociążenia minimalnego tyłu (GH min), należy zwiększyć ciężar tylnej przystawki do ciężaru minimalnego dociążenia tyłu.

      Obliczanie rzeczywistego obciążenia tylnej osi


      1. Wpisać wynik do tabeli.

      Transport

      Przeładunek pojazdu

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo zranienia z powodu nieprawidłowego transportu

      Zwrócić uwagę na masę pojazdu.

      Wjeżdżać pojazdem powoli i ostrożnie na pojazd transportowy.

      UWAGA

      Uszkodzenie pojazdu

      Nie dokonywać przeładunku pojazdu za pomocą żurawia.

      Nie stosować wózka widłowego.

      1. Wjeżdżać pojazdem z małą prędkością na pojazd transportowy.

      Wskazówka

      Jeżeli pojazd nie jest gotowy do jazdy, patrz rozdział Holowanie pojazdu.

      Zabezpieczenie pojazdu

      OSTRZEŻENIE

      Niebezpieczeństwo wypadku

      Zabezpieczyć pojazd przed przewróceniem się podczas transportu.

      1. Zatrzymać pojazd i zabezpieczyć go przed stoczeniem się np. zaciągając hamulec postojowy (przełącznik wyboru kierunku jazdy w położeniu NEUTRALNYM - pozycja środkowa)

      2. Zabezpieczyć koła pojazdu z systemem zabezpieczania kół zgodnie z obowiązującymi przepisami.

      Montaż zabezpieczenia transportowego

      Transport jest zabezpieczony na 4 oponach pojazdu za pomocą pasów poprzecznych i standardowych pasów napinających.

        OSTROŻNIE

        Niebezpieczeństwo uszkodzenia

        Jeśli to możliwe, umieścić pasy na kole w kierunku środka.

        Nie dotykać ani nie ściskać przy tym żadnych kabli.


        1. Pasy poprzeczne (4x)
        2. Standardowe pasy bezpieczeństwa (4x)
      1. Zabezpieczyć pojazd na 4 kołach w sposób pokazany na ilustracji.

      Układanie standardowego pasa bezpieczeństwa na przednim kole


        1. Przednie koło
        2. Układanie standardowego pasa bezpieczeństwa
      1. Poprowadzić pas bezpieczeństwa na przednim kole w sposób pokazany na ilustracji.

      2. Przymocować pas poprzeczny do standardowego pasa bezpieczeństwa po zewnętrznej stronie koła.

      Układanie standardowego pasa bezpieczeństwa na tylnym kole


        1. Tylne koło
        2. Układanie standardowego pasa bezpieczeństwa
      1. Poprowadzić pas bezpieczeństwa na tylnym kole w sposób pokazany na ilustracji.

      2. Przymocować pas poprzeczny do standardowego pasa bezpieczeństwa po zewnętrznej stronie koła.

      Związywanie pojazdu


      1. Zawiesić pasy bezpieczeństwa w oczkach mocujących i związać pojazd.

        1. Przed związaniem sprawdzić, czy pasy na kole są prawidłowo ustawione.

      Holowanie pojazdu

      OSTROŻNIE

      Niebezpieczeństwo uszkodzenia z powodu nieprawidłowego holowania

      Pojazd można holować tylko z prędkością krokową i tylko do momentu wyprowadzenia go z obszaru zagrożonego ruchem drogowym. Następnie dokonać przeładunku pojazdu.

      Jechać powoli i nie przyspieszać gwałtownie.

      Linkę lub drążek holowniczy należy mocować tylko w zaczepie do holowania.

      Należy upewnić się, że układ kierowniczy i hamulec działają prawidłowo (tylko przy pracującym silniku).

      W przypadku uszkodzenia silnika należy zwolnić hamulec postojowy w celu dokonania przeładunku.

      UWAGA

      Nie holować pojazdu w przypadku uszkodzenia silnika, układu kierowniczego lub hamulca.


        1. Zaczep do holowania
        2. Uchwyt do zaczepu do holowania.
        3. Sworzeń z zatyczką
      1. Zamocować zaczep do holowania w uchwycie. Zabezpieczyć za pomocą sworznia i zatyczki.

      2. Zamocować linę holowniczą lub drążek holowniczy w zaczepie do holowania.

      3. W przypadku uszkodzenia silnika należy zwolnić hamulec postojowy w celu dokonania przeładunku, patrz rozdział „Zwalnianie hamulca postojowego”.

      4. Odholować pojazd ze strefy niebezpiecznej, a następnie dokonać przeładunku.

      Pielęgnacja i konserwacja

      Ogólne wskazówki

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo zmiażdżenia

      W przypadku wykonywania prac pod podniesionymi przystawkami należy je zawsze zabezpieczyć mechanicznie (podłożyć odpowiedni przedmiot).

      1. Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji pojazdu, wymiany części lub zmiany ich sposobu działania należy wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk zapłonowy.

      2. Przed odłączeniem akumulatora należy sprawdzić, czy radio jest zabezpieczone kodem radiowym.

      3. Przed przystąpieniem do prac przy instalacji elektrycznej odłączyć akumulator.

      4. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane serwisy lub osoby wykwalifikowane w tym zakresie, którym są zaznajomione ze wszystkimi istotnymi zasadami bezpieczeństwa.

      5. Wszelkie prace spawalnicze w pojeździe lub przystawkach może wykonywać wyłącznie autoryzowany serwis Kärcher.

      Przygotowanie do prac konserwacyjnych i czyszczenia

      1. Zaparkować pojazd na równej powierzchni.

      2. Zabezpieczyć pojazd przed stoczeniem się.

      3. Wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk zapłonowy.

      Wskaźnik serwisu

      Wskaźnik serwisu świeci się, gdy należy przeprowadzić odpowiednią konserwację zgodnie z listą przeglądów.

      Na wyświetlaczu miga wskaźnik serwisu:

      • Po raz pierwszy po 50 roboczogodzinach, gdy należy wykonać pierwszy przegląd.

      • Następnie zgodnie z okresami konserwacji podanymi na liście przeglądów.

      Wskazówka

      Wskaźnik serwisu musi zostać zresetowany przez serwis.

      Okresy konserwacji

      Wskazówka

      Aby spełnić warunki gwarancji, należy w czasie jej trwania zlecać autoryzowanemu serwisowi wykonanie wszystkich prac serwisowych i konserwacyjnych przewidzianych na liście przeglądów (ICL).

      • Po umyciu pojazdu należy nasmarować wszystkie łożyska.

      • Okresy między pracami kontrolnymi i konserwacyjnymi (codziennie / raz w tygodniu), wykonywanymi przez klienta / operatora, zostały podane w rozdziale „Plan konserwacji pojazdu”.

      • W razie potrzeby zlecić autoryzowanemu serwisowi przeprowadzenie kontroli bezpieczeństwa zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami.

        Pozostałe prace konserwacyjne powinny być wykonywane przez autoryzowany serwis zgodnie z listą przeglądów. Prosimy skontaktować się z serwisem z odpowiednim wyprzedzeniem.

      Plan konserwacji pojazdu

      Do wykonania przez operatora / klienta.


      Podzespół
      Czynność
      Codziennie
      Raz na tydzień
      Chłodnica wody
      Wyczyścić płytki chłodnicy
      X
      Chłodnica oleju
      Wyczyścić płytki chłodnicy
      X
      Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego
      Sprawdzić poziom płynu chłodzącego
      X
      Stosunek zmieszania wody i środka przeciwdziałającego zamarzaniu
      Sprawdzać sezonowo lub przy wymianie płynu chłodzącego
      Pasek klinowy
      Sprawdzić napięcie i zużycie
      X
      Zbiornik oleju hydraulicznego
      Sprawdzić poziom oleju hydraulicznego (pokazany na wyświetlaczu)
      X
      Złącza hydrauliczne i przyłącza
      Sprawdzić szczelność
      X
      Węże hydrauliczne
      Sprawdzić pod kątem wycieków i uszkodzeń

      Wskazówka

      Zwrócić uwagę na wymianę przewodów hydraulicznych zgodnie z listą kontrolną!

      X
      Bieguny akumulatora
      Sprawdzać pod kątem utleniania, w razie potrzeby wyczyścić szczotką i nasmarować odpowiednim smarem. Zwrócić uwagę na prawidłowe zamocowanie przewodów łączących.
      X
      Poziom oleju silnikowego
      Sprawdzenie
      X
      Poziom płynu hamulcowego
      Sprawdzenie
      X
      Filtr pyłowy w kabinie
      Sprawdzenie
      X
      Opony
      Sprawdzić stan i ciśnienie
      X
      Zbiornik płynu do mycia szyb
      Sprawdzenie poziomu napełnienia
      X
      Akumulator
      Sprawdzenie
      X
      Układ wydechowy
      Kontrola wzrokowa
      X
      Oświetlenie
      Sprawdzić działanie
      X
      Filtr powietrza silnika
      Sprawdzić / wyczyścić lub wymienić filtr powietrza.
      X
      Osłona chłodnicy
      Wyczyścić
      X
      Układ klimatyzacji
      Sprawdzić i wyczyścić płytki chłodnicy
      X
      Hamulec postojowy
      Sprawdzić działanie
      X
      Pedały
      Sprawdzić działanie
      X
      Układ kierowniczy
      Sprawdzić działanie
      X
      Naklejki ostrzegawcze
      Sprawdzić czytelność, w razie potrzeby wymienić
      X
      Nasadki ochronne i osłony układu hydraulicznego
      Sprawdzić, w razie wymienić
      X
      Połączenia śrubowe
      Sprawdzić osadzenie, w razie konieczności dokręcić
      X
      Węże i obejmy zaciskowe
      Sprawdzenie
      X
      Węże płynu chłodzącego
      Sprawdzenie
      X
      Przewody i przyłącza paliwowe
      Sprawdzić szczelność
      X
      Cięgła Bowdena i ruchome części
      Sprawdzić swobodę ruchu
      X
      Przewody elektryczne
      Sprawdzić pod kątem uszkodzeń
      X
      Łożyska / punkty smarowania
      Nasmarować, patrz rozdział „Plan smarowania pojazdu”
      X

      Plan smarowania pojazdu


      Punkt smarowania
      Liczba
      Częstotliwość
      Zawias zbiornika czystej wody, górny
      1
      Co tydzień
      Zawias zbiornika czystej wody, dolny
      1
      Co tydzień

      Prace konserwacyjne

      Napełnianie zbiornika płynu do mycia szyb

        Wskazówka

        Przestrzegać instrukcji producenta dotyczących płynu do mycia szyb i środka przeciwdziałającego zamarzaniu. Nie mieszać środka przeciwdziałającego zamarzaniu z innymi tego typu środkami.


        1. Prawa klapa serwisowa
        2. Zamknięcie
        3. Zbiornik płynu do mycia szyb
      1. Otworzyć prawą klapę serwisową.

      2. Odkręcić korek ze zbiornika płynu do mycia szyb.

      3. Wlać płyn do mycia szyb.

        1. W przypadku zagrożenia mrozem należy dodać środek przeciwdziałający zamarzaniu zgodnie z instrukcjami producenta.

      4. Zakręcić korek zbiornika płynu do mycia szyb.

      Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu chłodzącego

      OSTROŻNIE

      Niebezpieczeństwo oparzenia się o gorące podzespoły

      Nie otwierać ani nie dotykać chłodnicy i podzespołów układu chłodzenia, gdy silnik jest rozgrzany.

      OSTROŻNIE

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń przez układ chłodzenia znajdujący się pod ciśnieniem

      Ostrożnie otworzyć zbiornik wyrównawczy (2-stopniowo).

      UWAGA

      Szkody materialne spowodowane przez niewłaściwy płyn chłodzący

      Płyn chłodzący wlewać tylko przy zimnym silniku.

      Stosunek mieszanki wody / środka przeciwdziałającego zamarzaniu powinien wynosić od 60:40 do 50:50. Zwykle odpowiada to ochronie przeciwmrozowej od -25°C do -40°C.

      Minimalny stosunek mieszanki powinien wynosić 70:30, a maksymalny 40:60. Dalszy wzrost udziału środka przeciwdziałającego zamarzaniu (np. 30:70) nie wiąże się z dalszym zwiększaniem punktu zamarzania.

      Mieszanka chłodziwa musi składać się z wody dejonizowanej lub destylowanej i płynu chłodzącego zgodnego z normami ASTM D 3306 Typ 1 na bazie glikolu monoetylenowego z dodatkiem inhibitorów organicznych.

      Płyn chłodzący patrz rozdział „Dane techniczne”.


        1. Prawa klapa serwisowa
        2. Korek
        3. Zbiornik wyrównawczy
      1. Sprawdzić poziom napełnienia przy zimnym silniku.

      2. Otworzyć prawą klapę serwisową.

      3. Sprawdzić poziom napełnienia zbiornika wyrównawczego.

        Wskazówka

        Prawidłowy poziom płynu chłodzącego musi znajdować się między oznaczeniem MAX i MIN. W razie znacznej utraty płynu chłodzącego należy przeprowadzić wyszukiwanie usterek i usunąć usterkę.

      4. W razie potrzeby uzupełnić płyn chłodzący.

      5. Uzupełnianie płynu chłodzącego

      6. Obrócić korek zbiornika wyrównawczego w celu jego otwarcia, a następnie wyjąć go.

      7. Wlać zatwierdzony płyn chłodzący do zbiornika wyrównawczego, aż do osiągnięcia górnego oznaczenia (MAX).

      8. Włożyć korek do zbiornika wyrównawczego i dokręcić go.

      9. Zamknąć klapę serwisową.

      Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu oleju hydraulicznego


        1. Przykręcana pokrywa z filtrem powietrza

          Wskazówka

          Filtr powietrza należy wymieniać co roku lub co 1000 godzin pracy

        2. Filtr oleju hydraulicznego

          Wskazówka

          Wymiana może być przeprowadzana wyłącznie przez serwis zgodnie z listą przeglądów (ICL)

        3. Filtr oleju hydraulicznego

          Wskazówka

          Wymiana może być przeprowadzana wyłącznie przez serwis zgodnie z listą przeglądów (ICL)

        4. Zbiornik hydrauliczny
      1. Na wyświetlaczu pojawia się ostrzeżenie o za niskim poziomie oleju hydraulicznego.

      2. W razie potrzeby uzupełnić olej hydrauliczny.

        Wskazówka

        Brakujący olej hydrauliczny można uzupełnić jedynie za pomocą specjalnego wyposażenia, które podłącza się do złącza przecieków pojazdu. Skontaktować się z firmą Kärcher w sprawie numeru katalogowego lub zlecić uzupełnienie oleju serwisowi Kärcher.

        Gatunek oleju hydraulicznego: patrz rozdział „Dane techniczne”.

      Montaż / demontaż akumulatora

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń

      Przestrzegać zasad bezpieczeństwa dotyczących obsługi akumulatorów.

      UWAGA

      Konserwacja akumulatora

      Sprawdzić, czy bieguny i zaciski akumulatora są odpowiednio zabezpieczone smarem.


      1. Akumulator
      2. Biegun dodatni
      3. Biegun ujemny
      4. Osłona (niepokazana)

        Montaż akumulatora

      1. Włożyć akumulator w odpowiedni uchwyt.

      2. Przykręcić wspornik na spodzie akumulatora.

      3. Podłączyć zacisk biegunowy (czerwony przewód) do bieguna dodatniego (+).

      4. Podłączyć zacisk biegunowy (czarny przewód) do bieguna ujemnego (-).

      5. Zamocować osłonę.

      6. Demontaż akumulatora

      7. Podczas demontażu akumulatora należy najpierw odłączyć biegun ujemny.

      Ładowanie akumulatora

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!

      Akumulator ładować tylko odpowiednią ładowarką.

      Przestrzegać zasad bezpieczeństwa dotyczących obsługi akumulatorów.

      Przestrzegać instrukcji obsługi producenta ładowarki.

      1. Odłączyć biegun ujemny akumulatora.

      2. Podłączyć ładowarkę do akumulatora.

      3. Podłączyć wtyczkę sieciową i włączyć ładowarkę.

      4. Akumulator ładować możliwie najmniejszym prądem ładowania.

      5. Po naładowaniu najpierw odłączyć ładowarkę od sieci, a następnie od akumulatora (najpierw biegun ujemny).

      6. Ponownie podłączyć akumulator.

      Czyszczenie i wymiana filtra powietrza

        Stopień zabrudzenia filtra powietrza jest wskazywany na wyświetlaczu. Przy odpowiednim obciążeniu filtra zapala się lampka ostrzegawcza (brak rosnących wskazań, takich jak temperatura lub DPF).

        UWAGA

        Ryzyko uszkodzenia silnika

        Silnik spalinowy musi być wyłączony, aby możliwe było wyjęcie filtra powietrza oraz po wyjęciu filtra powietrza.

        Podczas czyszczenia filtra powietrza należy uważać, aby żadne ciała obce nie dostały się do rury ssącej.


        1. Klapka serwisowa po lewej stronie
        2. Filtr powietrza
      1. Otworzyć klapkę serwisową po lewej stronie.


        1. Hak blokujący (4x)
        2. Pokrywa
        3. Filtr bezpieczeństwa
        4. Wkład filtra
        5. Śruba
        6. Separator wstępny
        7. Wskaźnik zanieczyszczenia filtra powietrza
      2. Otworzyć hak blokujący na obudowie filtra powietrza.

      3. Zdjąć pokrywę obudowy filtra powietrza.

      4. Odkręcić śrubę i wyjąć separator wstępny.

      5. Oczyścić separator wstępny sprężonym powietrzem lub strumieniem wody.

      6. Wyjąć wkład filtrujący i filtr bezpieczeństwa.

      7. Wybić oba filtry i wyczyścić strumieniem sprężonego powietrza skierowanym na zewnątrz, wymienić w razie potrzeby lub zgodnie z planem konserwacji.

      8. Wyczyścić wewnętrzną stronę obudowy filtra powietrza.

      9. Sprawdzić, czy powierzchnia uszczelniająca i kanały ssące są czyste i nieuszkodzone.

      10. Ponownie zainstalować wszystkie wyczyszczone filtry.

      Wymiana koła

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Zagrożenie życia z powodu ruchu ulicznego

      Przed rozpoczęciem prac naprawczych należy zabrać pojazd z obszaru ruchu ulicznego.

      Włączyć światła awaryjne.

      Ustawić trójkąt ostrzegawczy.

      Założyć odzież ostrzegawczą.

      OSTRZEŻENIE

      Niebezpieczeństwo zranienia przez opuszczany pojazd

      Nie wolno stawać pod pojazdem podnoszonym tylko za pomocą jednego podnośnika.

      OSTROŻNIE

      Niebezpieczeństwo wypadku

      Upewnić się, że podłoże jest równe i stabilne. Jeśli tak nie jest, należy ustawić podnośnik pojazdu na dużym, stabilnym podłożu.

      UWAGA

       

      Koło mogą wymieniać tylko te osoby, które znają przebieg czynności wymagany podczas wymiany koła. W przeciwnym razie należy skorzystać z fachowej pomocy.

      Do wymiany koła używać wyłącznie odpowiedniego i nieuszkodzonego narzędzia.

      Użyć odpowiedniego, dostępnego na rynku podnośnika o udźwigu przynajmniej 5000 kg.


        1. Koło
        2. Śruby kół z podkładkami
      1. Zaparkować pojazd na równej i stabilnej powierzchni.

      2. Wyjąć kluczyk zapłonowy.

      3. Zabezpieczyć pojazd przed stoczeniem się (np. klinami).

      4. Poluzować śruby kół o ok. 1 obrót za pomocą odpowiedniego narzędzia.


      5. Ustawić podnośnik w punkcie podnoszenia i podnieść pojazd.

      6. Dodatkowo podeprzeć pojazd.

      7. Odkręcić śruby kół.

      8. Zdjąć koło.

      9. Wyczyścić zabrudzone śruby kół.

      10. Zamontować nowe koło i wkręcić do oporu wszystkie śruby kół wraz z podkładkami, nie dokręcając ich na razie pełnym momentem dokręcenia.

      11. Stopniowo dokręcać śruby kół w podanej kolejności (A - F).

      12. Opuścić pojazd na podnośniku.

      13. Następnie dokręcić śruby kół w podanej kolejności za pomocą odpowiedniego klucza dynamometrycznego momentem 330 Nm.

      14. Dokręcić śruby kół po przejechaniu 50 - 100 km.

      Sprawdzanie / uzupełnianie poziom oleju silnikowego

        OSTROŻNIE

        Niebezpieczeństwo poparzenia

        Nie dotykać gorących powierzchni, takich jak wydech, katalizator SCR, podzespoły silnika lub przekładni.


        1. Otwór wlewowy oleju
        2. Bagnet pomiarowy
      1. Poziom oleju silnikowego należy sprawdzać tylko w stojącym pojeździe.

      2. Rozgrzać silnik do temperatury roboczej (70 - 80°C).

      3. Wyłączyć silnik i poczekać kilka minut, aby cały olej mógł spłynąć do miski.

      4. Otworzyć blokadę zbiornika czystej wody po lewej stronie (maska silnika) za pomocą klucza kwadratowego.

      5. Odchylić zbiornik czystej wody na bok.

      6. Odczytać poziom oleju na bagnecie.

        Jeśli poziom oleju znajduje się poniżej dolnego oznaczenia (MIN), należy dolewać olej silnikowy małymi porcjami (100 - 200 ml), aż do osiągnięcia prawidłowego poziomu oleju.

        Gatunek stosowanego oleju patrz rozdział „Dane techniczne”.

      Wymiana oleju silnikowego / filtra oleju silnikowego

        UWAGA

         

        Wymiana oleju silnikowego i filtra oleju silnikowego może być przeprowadzana wyłącznie przez autoryzowany serwis.

        Po każdej wymianie oleju należy zresetować funkcję (obliczanie stopnia rozcieńczenia oleju) za pomocą przyrządu diagnostycznego.

      Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku


        1. Zbiornik płynu hamulcowego
        2. Zamknięcie / otwór wlewu
      1. Regularnie sprawdzać poziom płynu hamulcowego w zbiorniku.

      2. Poziom płynu powinien znajdować się między znacznikami „MIN” i „MAX”.

      3. Jeśli poziom płynu hamulcowego w zbiorniku spadnie poniżej znacznika MIN, zapala się kontrolka.

        1. Uzupełnić płyn hamulcowy do poziomu MAX.

        2. Jeśli kontrolka zaświeci się ponownie po krótkim okresie pracy, należy zlecić autoryzowanemu serwisowi sprawdzenie układu hamulcowego pod kątem szczelności.

        3. Bezpiecznie zaparkować maszynę.

      4. Wymiany płynu hamulcowego może dokonać tylko autoryzowany serwis zgodnie z listą kontrolną przeglądów (ICL).

      Opróżnianie separatora wody

        OSTROŻNIE

        Niebezpieczeństwo poparzenia

        Nie dotykać gorących powierzchni, takich jak wydech, katalizator SCR, podzespoły silnika lub przekładni.

        Jeśli wskaźnik „Woda w paliwie” świeci się, należy wykonać poniższe czynności.


        1. Separator wody z filtrem
        2. Czujnik
      1. Wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk zapłonowy.

      2. Poczekać, aż silnik ostygnie.

      3. Przygotować pojemnik o wystarczającej pojemności.

      4. Odkręcić czujnik od separatora wody.

      5. Spuszczać paliwo do momentu, aż nie będzie w nim już wody.

        Należy upewnić się, że z filtra w separatorze wody nie wypłynęło całe paliwo, w przeciwnym razie należy wyjąć filtr paliwa, napełnić go ponownie i odpowietrzyć układ.

      6. Ponownie przykręcić czujnik.

      Zwalnianie hamulca postojowego (uruchomienie awaryjne)

        Poniższy opis ma zastosowanie tylko wtedy, gdy silnik nie działa i nie jest dostępne ciśnienie hydrauliczne (np. na czas holowania lub załadunku).

        NIEBEZPIECZEŃSTWO

        Niebezpieczeństwo oparzenia się o gorące powierzchnie

        Przed rozpoczęciem prac przy pojeździe poczekać aż jego temperatura spadnie.

        UWAGA

        Ryzyko wypadku wskutek stoczenia się

        Hamulec postojowy zwalniać tylko wtedy, gdy pojazd jest zabezpieczony przed stoczeniem się.


        Rysunek: Uruchomienie awaryjne w położeniu A


        Rysunek: Uruchomienie awaryjne w położeniu B

        1. Śruba z uchwytem gwiazdowym
        2. Filtr cząstek stałych
        3. Tuleja
      1. Otworzyć blokadę lewej osłony bocznej kluczem kwadratowym.

      2. Odchylić osłonę boczną na zewnątrz.

      3. Całkowicie odkręcić uchwyt gwiazdowy w lewo. Zdejmij tuleję.

      4. Obrócić uchwyt gwiazdowy w prawo, zwiększając w ten sposób ciśnienie hydrauliczne, aby zwolnić hamulec postojowy.

      5. Po holowaniu: Odkręcić całkowicie uchwyt gwiazdowy, założyć tuleję z powrotem i dokręcić uchwyt gwiazdowy.

      Czyszczenie

      Czyszczenie pojazdu

      Codziennie po pracy należy wyczyścić pojazd.

      OSTROŻNIE

      Niebezpieczeństwo uszkodzenia na skutek nieprawidłowego czyszczenia

      Nie czyścić przegubów, opon, płytek chłodnicy, węży i zaworów hydraulicznych, uszczelek oraz komponentów elektrycznych i elektronicznych za pomocą myjki wysokociśnieniowej.

      Przestrzegać odpowiednich zasad bezpieczeństwa podczas czyszczenia pojazdu za pomocą myjki wysokociśnieniowej.

      Nie stosować agresywnych środków czyszczących.

      Aby zapewnić ochronę filtra powietrza, należy myć pojazd tylko przy wyłączonym silniku.

      1. Aby uniknąć ryzyka pożaru: Sprawdzić pojazd pod kątem wycieków oleju i paliwa. Zlecić serwisowi usunięcie nieszczelności.

      2. Aby uniknąć ryzyka pożaru: Oczyść silnik, tłumik i akumulator z pozostałości roślin i oleju.

      3. W razie potrzeby wyczyścić silnik przy pomocy szczotki, sprężonego powietrza lub wody pod niskim ciśnieniem.

      4. Wyczyścić osadnik zanieczyszczeń kół / nadkola.

      Czyszczenie chłodnicy

        UWAGA

        Niebezpieczeństwo zranienia o ostre krawędzie

        Podczas czyszczenia nosić rękawice ochronne.


        1. Blokada
        2. Prawa osłona boczna
        3. Kondensator układu klimatyzacji
        4. Chłodnica wielofunkcyjna
          • Chłodnica powietrza doładowującego, chłodnica wody i chłodnica oleju hydraulicznego

      1. Zwolnić blokadę osłony bocznej za pomocą klucza kwadratowego.

      2. Odchylić osłonę na zewnątrz, lina zabezpieczająca utrzyma ją w odpowiedniej pozycji.

      3. Ręcznie usunąć większe zabrudzenia z chłodnicy.

      4. Wyczyścić ją przy pomocy miękkiej szczotki lub miotły pod sprężonym powietrzem (maks. 5 bar) albo niskim ciśnieniem wody.

      Bezpieczniki

      Bezpieczniki w kabinie

        Bezpieczniki znajdują się na środku tylnej ściany kabiny, pod osłoną.


        1. Osłona
        2. Zamknięcia
        3. Bezpieczniki
        4. Wtyk diagnostyczny
      1. Przechylić oparcie fotela przedniego pasażera do przodu.

      2. Otworzyć zamknięcia osłony, odchylić ją i zdjąć w górę.

      3. Wymienić uszkodzone bezpieczniki.

       

      Wskazówka

      Stosować wyłącznie bezpieczniki o takiej samej wartości natężenia prądu (ampery).

      Bezpieczniki w pojeździe

        Pozostałe bezpieczniki znajdują się za prawą osłoną boczną pojazdu, pod pokrywą.


        1. Prawa osłona boczna
        2. Pokrywa
        3. Bezpieczniki
      1. Zwolnić blokadę osłony bocznej za pomocą klucza kwadratowego.

      2. Odchylić osłonę na zewnątrz, lina zabezpieczająca utrzyma ją w odpowiedniej pozycji.

      3. Otworzyć blokadę pokrywy i zdjąć pokrywę.

      4. Wymienić uszkodzone bezpieczniki.

       

      Wskazówka

      Stosować wyłącznie bezpieczniki o takiej samej wartości natężenia prądu (ampery).

      Składowanie

      OSTRZEŻENIE

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia

      Zwrócić uwagę na masę pojazdu.

      1. Zatrzymywać pojazd w zabezpieczonym, równym i suchym miejscu.

      2. W przypadku zagrożenia mrozem należy upewnić się, że w płynie chłodzącym jest wystarczająca ilość środka przeciwdziałającego zamarzaniu.

      3. Wyczyścić pojazd wewnątrz i na zewnątrz.

      4.  W przypadku przechowywania dłużej niż miesiąc:

      5. Podnieść i podeprzeć pojazd (swobodnie obracające się koła).

      6. Odłączyć akumulator, należy go ładować co 2 miesiące.

      7. W przypadku ponownego uruchamiania po dłuższym okresie przechowywania należy ewentualnie wykonać zaplanowaną konserwację.

      Usuwanie usterek

      Mniejsze usterki można usunąć samodzielnie, korzystając z poniższego przeglądu.

      W razie wątpliwości należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo porażenia prądem

      Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac pielęgnacyjnych i konserwacyjnych należy wyłączyć pojazd i wyjąć kluczyk.

      Prace naprawcze i prace przy podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.

      Usterki pojazdu

      • Nie można uruchomić pojazdu 

      • Silnik pracuje nierównomiernie 

      • Silnik pracuje, ale pojazd nie jedzie lub jedzie tylko powoli 

      Nie można uruchomić pojazdu

      Sposób usunięcia:

      • Sprawdzić / naładować akumulator.

      • Zająć miejsce na fotelu kierowcy (aktywowany zostanie wyłącznik stykowy fotela).

      • Dźwignia kierunku jazdy w położeniu NEUTRALNYM - pozycja środkowa.

      • Zatankować paliwo, odpowietrzyć układ paliwowy.

      • Sprawdzić, wyczyścić lub wymienić filtr paliwa.

      • Sprawdzić przyłącza i przewody paliwowe.

      • Skontaktować się z autoryzowanym serwisem.

      Silnik pracuje nierównomiernie

      Przyczyna:

      Sposób usunięcia:

      • Wyczyścić / wymienić filtr powietrza.

      • Sprawdzić, wyczyścić lub wymienić filtr paliwa.

      • Zatankować paliwo, odpowietrzyć układ paliwowy.

      • Sprawdzić przyłącza i przewody paliwowe.

      • Skontaktować się z autoryzowanym serwisem.

      Silnik pracuje, ale pojazd nie jedzie lub jedzie tylko powoli

      Sposób usunięcia:

      • Sprawdzić poziom napełnienia zbiornika oleju hydraulicznego.

      • W przypadku ujemnych temperatur i zimnego oleju hydraulicznego: Rozgrzewać pojazd przez przynajmniej 3 minuty.

      Komunikaty usterek i symbole

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      • (→) 

      Przyczyna:

      Lampka kontrolna silnika (MIL) zapala się po włączeniu zapłonu w celu sprawdzenia działania.

      Powiadamia kierowcę o usterce w komponencie związanym z emisjami lub bezpieczeństwem.

      W przypadku aktywnych usterek lampka MIL pali się na stałe.

      Sposób usunięcia:

      • Jeśli błąd już nie występuje, lampa gaśnie po trzech cyklach jazdy

      • W przypadku błędów DEF lampka gaśnie już jeden cykl jazdy po uzupełnieniu płynu reakcyjnego (DEF)

      • 1 cykl jazdy =

        1. Włączyć zapłon

        2. Uruchomić silnik i pozwolić mu pracować przez co najmniej 5 sekund

        3. Wyłączyć silnik i poczekać na zakończenie dobiegu (ok. 30 sekund)

      Przyczyna:

      Błąd silnika w układzie oczyszczania spalin

      Informuje o pogorszeniu oczyszczania spalin.

      Sposób usunięcia:

      • Wyeliminuj błąd, aby przywrócić pełną funkcjonalność pojazdu, co zapobiega uszkodzeniu silnika i pojazdu

      • Sprawdzić poziom w pojemniku DEF

      • Minimalny czas pracy silnika po uzupełnieniu to 20 minut. Następnie lampka ostrzegawcza gaśnie.

      Przyczyna:

      Konieczny proces regeneracji.

      Sposób usunięcia:

      • Wykonać regenerację (patrz rozdział „Regeneracja”).

      Przyczyna:

      Progres regeneracji zawiera błąd (jednostka kontrolna NOx).

      Sposób usunięcia:

      • Skontaktować się z serwisem.

      Przyczyna:

      Zbyt wysokie ciśnienie oleju silnikowego.

      Sposób usunięcia:

      • Skontaktować się z serwisem.

      Przyczyna:

      Błąd w napędzie.

      Sposób usunięcia:

      • Skontaktować się z serwisem.

      Przyczyna:

      Aktywny hamulec postojowy.

      Sposób usunięcia:

      • Zwolnić hamulec postojowy.

      Przyczyna:

      Niski poziom paliwa.

      Sposób usunięcia:

      • Zatankować paliwo.

      Sposób usunięcia:

      • Odpowietrzyć układ paliwowy, jeśli zbiornik został całkowicie opróżniony.

      Przyczyna:

      Zbyt wysoka temperatura płynu chłodzącego.

      Sposób usunięcia:

      • Wyłączyć silnik.

      • Wyczyścić chłodnicę (patrz rozdział „Czyszczenie chłodnicy”).

      • Sprawdzić poziom płynu chłodzącego w silniku, w razie potrzeby uzupełnić.

      • Jeśli lampka kontrolna nie zgaśnie w ciągu 5 minut:

        1. wyłączyć silnik

        2. skontaktować się z serwisem

      Przyczyna:

      Zbyt wysoka temperatura oleju hydraulicznego.

      Sposób usunięcia:

      • Pozostawić silnik pracujący na biegu jałowym aż do zgaśnięcia lampki kontrolnej.

      Przyczyna:

      Zbyt niski poziom oleju hydraulicznego.

      Sposób usunięcia:

      • Dolać oleju hydraulicznego.

      Przyczyna:

      Zbyt niska temperatura oleju hydraulicznego.

      Sposób usunięcia:

      • Ostrożnie rozgrzewać silnik aż do zgaśnięcia lampki kontrolnej.

      Przyczyna:

      Usterka filtra oleju hydraulicznego

      Sposób usunięcia:

      • Zabrudzony filtr lub za bardzo lepki (ciągliwy) olej

      • Prowadząc pojazd, rozgrzać olej hydrauliczny do co najmniej 40°C. Jeśli błąd nadal występuje: Skontaktować się z serwisem.

      Przyczyna:

      Konieczny serwis.

      Sposób usunięcia:

      • Zlecić wykonanie odpowiednich prac w serwisie.

        1. Wskaźnik serwisu musi zostać zresetowany przez serwis.

      Dane techniczne

        

      Wydajność urządzenia
      Prędkość jazdy
      20, 25, 30, 40, 50, 60 Prędkość może być ograniczona w zależności od wersji i wymagań specyficznych dla kraju. Ograniczenie jest zapewnione za pomocą oprogramowania. km/h
      Prędkość jazdy, do tyłu
      20 km/h
      Prędkość robocza
      20 km/h
      Prędkość robocza (maks.)
      40 / zima km/h
      Zdolność pokonywania wzniesień (maks.)
      25 %
      Promień skrętu
      2,06 (Dwi) m
      Instalacja elektryczna / akumulator
      Typ akumulatora
      nie wymaga konserwacji -
      Napięcie akumulatora
      12 V
      Pojemność akumulatora
      105 Ah
      Wymiary i masa
      Długość
      4.248 +/- 30 mm
      Szerokość
      1.300 mm
      Wysokość
      1.990 +10/-20 mm
      Masa własna (masa transportowa)
      2500-2800 (w zależności od wyposażenia jako ciągnik) kg
      Dopuszczalna masa całkowita
      6000 kg
      Maks. dopuszczalne obciążenie przedniej osi
      2700 kg
      Maks. dopuszczalne obciążenie tylnej osi
      3300 kg
      Nacisk na głowicę zaczepu holowniczego
      300 kg
      Masa przyczepy, z hamulcem najazdowym
      3000 kg
      Masa przyczepy bez hamulca
      750 kg
      Dopuszczalna masa zespołu, z hamulcem najazdowym
      9000 kg
      Dopuszczalna masa ciągnika bez hamulca
      6750 kg
      Materiały eksploatacyjne
      Rodzaj paliwa
      diesel (zgodnie z wymaganiami normy DIN EN 590) BIODIESEL można dodać w proporcji do 7% (zgodnie z wymaganiami UNI EN 14214)
      Pojemność zbiornika paliwa
      70
      Typ oleju silnikowego
      Shell Rimula R6 LM (ACEA E6 - SAE 10W-40)
      Ilość oleju silnikowego
      13,2 l
      Rodzaj płynu chłodzącego
      Glysantin G 40 (ASTM D 3306)
      Ilość płynu chłodzącego
      14 l
      Rodzaj oleju hydraulicznego
      Renol B HV 46 (ISO 11158)
      Ilość oleju hydraulicznego
      55 l
      Smar stały
      Mydła litowe EP (NLGI 2) Przestrzegać symboli punktów smarowania na urządzeniu

      Dane techniczne silników

      <data>Typ silnika

      </data>
      VM R754EU6C (Euro 6)
      VM R754ISE5 (Stage V)
      <data>Konstrukcja

      </data>
      Czterocylindrowy 4-suwowy silnik wysokoprężny
      System DPF i SCR
      Czterocylindrowy 4-suwowy silnik wysokoprężny
      System DPF
      <data>Rodzaj chłodzenia

      </data>
      Chłodzenie wodą
      Chłodzenie wodą
      <data>Pojemność skokowa

      </data>
      <data>cm3

      </data>
      2970
      2970
      <data>Moc silnika

      </data>
      <data>kW/PS

      </data>
      75 / 102
      54,5 / 74
      <data>Prędkość obrotowa silnika

      </data>
      <data>1/min

      </data>
      2300
      2300
      <data>Hałas przy uchu kierowcy zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1322/2014, załącznik XIII

      </data>
      <data>dB(A)

      </data>
      73 (zamknięty)
      79 (otwarty)
      73 (zamknięty)
      79 (otwarta)
      <data>Wartość wibracji, całe ciało, zgodnie z VO (UE) 1322/2014, zał. XIV

      </data>
      <data>m/s2

      </data>
      1. Fotel Grammer MSG75GL / 522:

        - 1,22 (lżejszy kierowca)

        - 1,01 (cięższy kierowca)

      2. Fotel Cobo SC47M-M200:

        - 1,15 (lżejszy kierowca)

        - 0,91 (cięższy kierowca)

      3. Fotel König K210MVGL-P350-W2:

        - 1,16 (lżejszy kierowca)

        - 1,03 (cięższy kierowca)

      1. Fotel Grammer MSG75GL / 522:

        - 1,22 (lżejszy kierowca)

        - 1,01 (cięższy kierowca)

      2. Fotel Cobo SC47M-M200:

        - 1,15 (lżejszy kierowca)

        - 0,91 (cięższy kierowca)

      3. Fotel König K210MVGL-P350-W2:

        - 1,16 (lżejszy kierowca)

        - 1,03 (cięższy kierowca)

      Ogumienie

      Kenda
      235/65R 16C KR33A
      Referencyjny nacisk na oś 1450 kg
      Maksymalny nacisk na oś 3300 kg
      Ciśnienie w oponach osi przedniej + tylnej w kPa (bar)
      550 (5,5)
      680 (6,8)
      Michelin
      235/65R 16C 121/119R M+S Agilis Alpin
      Referencyjny nacisk na oś 1450 kg
      Maksymalny nacisk na oś 3300 kg
      Ciśnienie w oponach osi przedniej + tylnej w kPa (bar)
      550 (5,5)
      670 (6,7)