MC 250

59688310 (04/21)
59688310 (04/21)
Перед первым использованием транспортного средства ознакомиться с настоящей оригинальной инструкцией по эксплуатации и указаниями по технике безопасности. Действовать в соответствии с ними.
Сохранять инструкцию по эксплуатации для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
При передаче транспортного средства немедленно сообщать дилеру или торговой организации об обнаруженных дефектах и повреждениях при транспортировке.
В данной инструкции по эксплуатации описаны следующие транспортные средства:
Самоходное шасси с двигателем VM (R754EU6C) 75 кВт (Евро 6)
с фильтрами DPF и SCR
Самоходное шасси с двигателем VM (R754ISE5) 54,5 кВт (уровень V)
с фильтром DPF
Нижеприведенный текст является фрагментом инструкции по эксплуатации производителя двигателя.
(Двигатель VM Евро 6)
Система ATS состоит из каталитического нейтрализатора ОГ «Diesel Oxidation Catalyst (DOC)», сажевого фильтра «Diesel Particulate Filter (DPF)» и каталитического нейтрализатора «Selective Catalyst Reduction (SCR)». Эти компоненты сжигают накопившиеся во время «процесса восстановления» частицы и снижают уровень оксидов азота (NOx). Эффективное восстановление предполагает выход ОГ при высокой температуре в течение определенного периода времени. Отработавшие газы должны иметь подходящую температуру для восстановления, иначе DPF будет продолжать фильтрацию и, таким образом, подвергаться риску засорения. Чтобы избежать засорения фильтра, используется активно восстанавливаемая система очистки ОГ.
В отработавших газах дизельного двигателя содержатся оксиды азота (NOx), уровень которых должен быть снижен. В соответствии со стандартами выбросов вредных веществ существующая система очистки ОГ интегрирована вместе с системой «SCR».
Система для уменьшения выбросов NOx состоит из блока управления дозированием (блока DCU), резервуара для реагента-восстановителя DEF (Diesel Exhaust Fluid), инжектора DEF и каталитического нейтрализатора SCR.
Реагент-восстановитель «Diesel Exhaust Fluid» (DEF), известный как AdBlue®, закачивается через блок управления дозированием (блок DCU) в инжектор. Инжектор распыляет реагент перед каталитическим нейтрализатором SCR, вызывая химическую реакцию. Эта химическая реакция превращает оксиды азота (NOx), содержащиеся в отработавших газах, в водяной пар и азот.
AdBlue® или DEF – нетоксичная, бесцветная и негорючая жидкость без запаха. Она наливается в специальную емкость в транспортном средстве и впрыскивается в выхлопную систему для очистки отработавших газов.
В каждой стране действуют соответствующие условия гарантии, установленные нашей дочерней сбытовой компанией. Возможные неисправности транспортного средства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственном браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие, или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.
Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com.
Транспортное средство разрешается использовать только согласно назначению, как это представлено и описано в настоящей инструкции по эксплуатации.
Использование по назначению также подразумевает соблюдение предписанного технического обслуживания.
Транспортное средство и навесное оборудование разрешается использовать, обслуживать и ремонтировать только лицам, которые ознакомлены с их эксплуатацией и осведомлены о связанных с этим рисках.
Необходимо учитывать общие правила техники безопасности и предупреждения несчастных случаев согласно законодательству. Необходимо придерживаться прочих правил техники безопасности, производственной медицины и дорожного движения.
Транспортное средство не предназначено для использования с фронтальным погрузчиком.
Обслуживающий персонал должен:
подходить для работы по физическим и умственным способностям;
быть проинструктирован об обращении с транспортным средством и навесным оборудованием;
перед началом работ прочитать и понять данную инструкцию по эксплуатации, а также инструкцию по эксплуатации навесного оборудования или прицепов;
подтвердить свою пригодность к управлению транспортным средством эксплуатирующему предприятию;
быть допущен эксплуатирующим предприятием к управлению транспортным средством.
Транспортное средство представляет собой самоходное шасси, на которое спереди или сзади может быть установлено разное навесное оборудование (не входит в комплект поставки).
Данное транспортное средство подходит для работы с различным навесным оборудованием, а также в качестве тягача для прицепов.
Без тормозов до 600 кг, с инерционной тормозной системой до 3000 кг
Максимальная прицепная нагрузка указана на заводской табличке и в технических характеристиках, и ее не разрешается превышать.
Для применения на дорогах общего пользования транспортное средство должно соответствовать действующим в стране использования предписаниям.
Разрешается использовать только допущенные компанией KÄRCHER навесные устройства.
KÄRCHER не несет никакой юридической ответственности за несчастные случаи или сбои в функционировании при использовании не допущенного навесного оборудования.
Соблюдать инструкцию по эксплуатации от производителя навесного оборудования.
Разрешение на вождение: при движении по дорогам общего пользования убедитесь, что у вас есть действующее разрешение на вождение данного транспортного средства. В случае возникновения каких-либо вопросов, обратитесь в сервисную службу Kärcher.
Соблюдать национальное законодательство соответствующей страны.
Любое использование не по назначению недопустимо.
Обслуживающий персонал несет ответственность за опасности, возникшие в результате неправильного использования. Использование устройства в других целях, отличных от описанных в данной документации, запрещено.
Запрещается производить какие-либо изменения данного транспортного средства.
Не находиться в опасной зоне.
Не эксплуатировать транспортное средство во взрывоопасных помещениях.
Не перевозить людей на транспортном средстве, грузовой платформе или навесном оборудовании (за исключением предусмотренных сидений).
Не использовать транспортное средство в лесном хозяйстве.
Не вносить с помощью транспортного средства инсектициды, пестициды или удобрения.
Крышка двигателя не предназначена для использования в качестве грузовой платформы. Запрещено также становиться на нее.
Такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или неправильной утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья человека и окружающей среды, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/REACH
Учитывать национальные предписания на месте эксплуатации.
Учитывать индивидуальные предписания предприятия.
Утилизировать производственные материалы и вспомогательные средства в соответствии с действующими паспортами безопасности.
Отслужившие свой срок машины содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки. Для утилизации машины рекомендуем обратиться на специализированное предприятие по утилизации.
Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым травмам или к смерти.
Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым травмам или к смерти.
Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких травм.
Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой материальный ущерб.
Опасность удушья. Упаковочную пленку хранить в недоступном для детей месте.
Использовать автомобиль только по назначению. Учитывать местные особенности и при работе с автомобилем следить за третьими лицами, находящимися поблизости, особенно за детьми.
Автомобиль разрешается использовать лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лицам, не обладающим необходимым опытом и знаниями, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж относительно безопасного использования оборудования и осознают возможные риски.
Автомобилем разрешено пользоваться только лицам, которые прошли инструктаж по обращению с ним, подтвердили свои способности к управлению ним и которым поручено пользование автомобилем.
Детям запрещается управлять автомобилем.
Следить за тем, чтобы дети не играли с автомобилем.
Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты. Запрещено изменять предохранительные устройства или пренебрегать ими.
Опасность опрокидывания устройства на слишком крутых подъемах и склонах. При перемещении на подъемах и склонах учитывать максимально допустимые значения, указанные в технических характеристиках.
Опасность опрокидывания устройства при большом боковом крене! При перемещении перпендикулярно направлению движения учитывать максимально допустимые значения, указанные в технических характеристиках.
Опасность опрокидывания на неустойчивой поверхности! Использовать автомобиль только на устойчивых поверхностях.
Опасность несчастного случае в результате неправильно выбранной скорости. На поворотах двигаться медленно.
Список относительно опасности опрокидывания не ограничивается приведенными положениями.
Кабины водителя оснащены вентиляционными прорезями или воздуховыпускными отверстиями, которые нельзя закрывать для обеспечения надлежащей вентиляции.
Перед использованием на дорогах общего пользования обеспечить свободную видимость (напр. незапотевающие ветровые стекла, зеркала и т. д.).
Дизельный двигатель: Запрещено эксплуатировать транспортные средства с дизельным двигателем в закрытых помещениях.
Опасность отравления: Не вдыхать выхлопные газы
Запрещается закрывать отверстия для выпуска выхлопных газов.
Не наклоняться над отверстием для выхлопных газов. Не проникать руками в отверстие для выхлопных газов.
Держаться подальше от зоны привода. Учитывать время продолжения работы двигателя после отключения (3-4 секунды).
Заглушить двигатель и вынуть ключ перед очисткой и техническим обслуживанием транспортного средства, заменой деталей или переходом на другую функцию.
Ремонтные работы должны выполняться только авторизованными сервисными центрами или специалистам в этой области, ознакомленными со всеми соответствующими правилами техники безопасности.
Соблюдать регламент проверок безопасности в соответствии с местными правилами для мобильных транспортных средств, используемых в производственных целях.
Не очищать шины, ребра радиатора, гидравлические шланги и клапаны, уплотнения, а также электрические и электронные компоненты с помощью моющего аппарата высокого давления.
Следить за правильным давлением в шинах: слишком высокое давление в шинах может привести к разрыву шины.
Можно использовать только оригинальные сиденья Kärcher. В противном случае значения вибрации не могут быть гарантированы.
Транспортное средство оснащено гидростатическим приводом, системой рулевого управления двумя колесами и выбираемой системой рулевого управления четырьмя колесами. Таким образом, он обладает иными характеристиками вождения, нежели легковой автомобиль.
ТорможениеДля торможения необходимо нажать педаль тормоза.
Отпускание педали акселератора не имеет заметного действия замедления.
Транспортное средство оснащено системой рулевого управления двумя колесами и выбираемой системой рулевого управления четырьмя колесами.
По умолчанию при запуске транспортного средства активируется система рулевого управления двумя колесами (режим движения).
По желанию можно выбрать систему рулевого управления четырьмя колесами (режим движения).
Рулевое управление четырьмя колесами обеспечивает большую маневренность при развороте на узкой дороге, чем в случае с рулевым управлением двумя колесами.
Избегайте резких движений руля и двигайтесь на поворотах с малой скоростью. Учитывайте отклонение задней части.
Навесное оборудование в задней части транспортного средства и различное состояние нагрузки влияют на расположение центра тяжести и, соответственно, на характер движения. Особенно после смены кузова и изменения условий нагрузки будьте готовы к изменению характера движения. Пограничные значения могут быть достигнуты раньше.
Заводские таблички расположены справа по направлению движения, внутри кабины водителя рядом с сиденьем водителя.
Заводская табличка рамы
Заводская табличка транспортного средства
Заводская табличка двигателя
Сиденье водителя
Номер шасси находится справа на раме по направлению движения, в области переднего колеса.
Номер шасси
Сразу же заменять нечитаемые или потерянные символы.
![]() | ОПАСНОСТЬОпасность ожогов о горячие поверхности Перед началом работы дать машине остыть. |
![]() | ОПАСНОСТЬОпасность ожогов от горячей выпускной трубы Не прикасаться к выпускной трубе. Перед началом работы с выпускной трубой дать ей остыть. |
![]() | ОПАСНОСТЬОпасность опрокидывания Перемещаться исключительно по поверхности с максимальным боковым уклоном 10°. |
![]() | ОПАСНОСТЬОпасность получения травм от поднимаемых брызгами предметов Соблюдать безопасное расстояние до людей, животных и предметов. |
![]() | ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОпасность травмирования Опасность защемления и пореза о ремень, боковые щетки, контейнер для мусора, кожух. |
![]() | ОПАСНОСТЬОпасность защемления При использовании транспортного средства в качестве тягача следить за тем, чтобы во время работы между транспортным средством и прицепом не было людей. |
![]() | ВНИМАНИЕ
Вращающиеся компоненты устройства |
![]() | ОПАСНОСТЬОпасность получения травм от вращающихся частей Открывать кожух только при неработающем двигателе. |
![]() | ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОпасность для здоровья из-за ядовитых выхлопных газов Не вдыхать выхлопные газы. |
![]() | ОПАСНОСТЬОпасность получения травм из-за несанкционированного использования Во избежание несанкционированного использования вынимать ключ из зажигания, а также перед проведением работ по очистке и техобслуживанию. |
![]() | ВНИМАНИЕМатериальный ущерб при очистке и техническом обслуживании Перед проведением работ по очистке и техобслуживанию ставить транспортное средство на стоянку на ровной поверхности и прочном основании. |
![]() | ОПАСНОСТЬОпасность получения травм из-за непредусмотренного использования в качестве сиденья Садиться исключительно на сиденье водителя. |
![]() | ОПАСНОСТЬОпасность травмирования в результате переезда Во время использования вблизи транспортного средства не должны находиться люди. |
![]() | ОПАСНОСТЬОпасность ударов, защемлений При транспортировке или работах под подвешенным грузом обеспечить фиксацию подходящими средствами. |
![]() | Точка смазки |
![]() | Использовать тормозную жидкость DOT 4 |
![]() | Заправляться дизельным топливом согласно DIN EN 590 |
![]() | Опорная точка для домкрата |
![]() | Открыть кожух двигателя |
![]() | Прочитать инструкцию по эксплуатации |
Сразу же заменять нечитаемые или потерянные символы.
Предохранительные устройства служат для защиты пользователя. Их отключение или работа в обход их функций не допускается.
Соблюдать указания по технике безопасности, содержащиеся в главах!
Необходимые условия для запуска двигателя:
Водитель сидит на водительском сиденье
Переключатель направления движения находится в нейтральном положении
Если при запуске двигателя переключатель направления движения находится в положении движения вперед или назад, двигатель запустить можно, но движение возможно только тогда, когда переключатель направления движения будет первоначально установлен в нейтральное положение.
Задействовать выключатель реле отключения аккумуляторной батареи. См. раздел «Реле отключения аккумуляторной батареи».
Если сиденье водителя без нагрузки:
движение на транспортном средстве невозможно;
невозможно включить PTO Спереди или же оно отключается.
Стояночному тормозу для отпуска необходимо гидравлическое давление. При выключенном двигателе тормоз задействуется автоматически.
При работающем двигателе и переключателе направления движения в НЕЙТРАЛЬНОМ положении стояночный тормоз также задействован.
Сигнальная лампа на многофункциональном дисплее «Стояночный тормоз приведен в действие» светится при задействованном стояночном тормозе.
Оператор в кабине водителя защищен от ударов молнии.
Кабина водителя оснащена защитой от опрокидывания (ROPS), которая предотвращает дальнейшее перекатывание после опрокидывания.
Кабина водителя не оснащена защитным каркасом от падающих предметов (FOPS).
Кабина водителя не имеет защиты от проникающих предметов (OPS).
Всегда использовать ремень безопасности.
Использовать только рекомендованные производителем аккумуляторы и зарядные устройства
Аккумуляторы заменять только на аккумуляторы такого же типа.
Прежде чем утилизировать машину, необходимо извлечь аккумулятор и утилизировать его в соответствии с национальными или местными правилами.
При обращении с аккумуляторами следует соблюдать следующие предупредительные указания:
![]() | Соблюдать указания, содержащиеся в инструкции по эксплуатации аккумулятора и на аккумуляторе, а также в настоящей инструкции по эксплуатации. |
![]() | Использовать приспособления для защиты глаз. |
![]() | Не допускать детей к аккумулятору и электролиту. |
![]() | Опасность взрыва |
![]() | Огонь, искры, открытый свет и курение запрещены. |
![]() | Опасность получения химических ожогов |
![]() | Первая помощь. |
![]() | Предупреждение |
![]() | Утилизация |
![]() | Не выбрасывать аккумулятор в мусорный контейнер. |
Опасность возгорания и взрыва!
Не класть инструменты или другие предметы на аккумулятор.
Не допускать курения и открытого огня.
Во время зарядки аккумуляторов в помещениях обеспечить достаточную вентиляцию.
Использовать только разрешенные компанией Kärcher аккумуляторы и зарядные устройства (оригинальные запасные части).
Опасность для окружающей среды в результате неправильной утилизации аккумулятора
Поврежденные или использованные аккумуляторы утилизировать безопасным для окружающей среды способом (при необходимости связаться с предприятием по утилизации отходов или сервисной службой Kärcher).
При использовании устройства по назначению и с соблюдением инструкции по эксплуатации свинцовые аккумуляторы не представляют опасности.
Однако следует помнить, что свинцовые аккумуляторы содержат серную кислоту, которая может вызвать сильные ожоги.
Кислоту, пролитую или вытекшую в случае негерметичности аккумулятора, собрать связующим веществом, например песком. Не допускать попадания в канализацию, почву или водоемы.
Нейтрализовать кислоту известью/содой и утилизировать согласно местным предписаниям.
Для утилизации поврежденного аккумулятора обратиться в специализированное предприятие по утилизации отходов.
При попадании брызг электролита в глаза или на кожу промыть большим количеством чистой воды.
После этого незамедлительно обратиться к врачу.
Грязную одежду застирать водой.
Сменить одежду.
Переднее устройство для буксировки закреплено на левой раме и зафиксировано стопорным болтом.
Дефиниция термина «Гидравлические PTO»
Power Take Off = гидравлические механизмы отбора мощности
Дефиниция термина AUX
Auxilliary valve = дополнительный управляющий клапан
Если какой-то разъем не используется, его следует закрыть пылезащитной крышкой.
Если какой-то разъем не используется, его следует закрыть пылезащитной крышкой.
Для проведения различных работ по техническому обслуживанию или очистке необходимо открыть соответствующие панели обшивки. Описание работ по техническому обслуживанию и очистке можно найти в главе «Уход и техническое обслуживание».
Рисунок: показано без крышки
Решетка радиатора: разблокировать четырехгранным ключом и повернуть наружу.
Очистка комбинированного радиатора
Очистка конденсатора кондиционера
Правая сервисная крышка: откинуть, чтобы открыть.
Доливание DEF или AdBlue®
Проверка уровня/заливание стеклоочистительной жидкости
Проверка уровня/заливание охлаждающей жидкости в расширительный бачок
Капот двигателя/бак для чистой воды: разблокировать четырехгранным ключом и повернуть наружу.
Проверка уровня масла в двигателе
Аварийная разблокировка стояночного тормоза
Проверка уровня тормозной жидкости
Левая сервисная крышка: откинуть, чтобы открыть.
Очистка воздухозаборника сбоку на корпусе воздушного фильтра
Открытие крышки воздушного фильтра сверху и очистка воздушного фильтра
Ключ четырехгранный: для разблокировки решетки радиатора и капота/бака для воды
После выключения двигателя транспортного средства закрыть обе двери.
Каждая из дверей водителя служит запасным выходом.
Модель с рулевым управлением справа
Сиденье водителя и водительская дверь находятся справа по направлению движения, с левой стороны кабины водителя находится вторая дверь.
Модель с рулевым управлением слева
Сиденье водителя и водительская дверь расположены слева по направлению движения, с правой стороны кабины водителя находится вторая дверь.
Вспомогательные приспособления для входа и выхода
На внутренней стороне двери и на передней стойке расположены поручни, которые можно использовать в качестве вспомогательных приспособлений для входа и выхода.
Свежий воздух всасывается в кабину водителя (сзади справа) через фильтр тонкой очистки.
Магнитола предлагается в качестве дополнительного оборудования и находится в потолочной консоли.
Принцип управления описан в инструкции по эксплуатации производителя.
Панель выключателей расположена в потолочной консоли.
Индикатор на выключателе светится, если он включен.
Органы управления расположены в потолочной консоли.
Кондиционер не будет активирован до тех пор, пока регулятор электродвигателя вентилятора не будет установлен на уровень не ниже 1.
Находясь в кабине, создайте комфортный для вас микроклимат. Для этого используйте органы управления.
Отрегулировать вентиляционные сопла так, чтобы не создавался сквозняк. Для открывания/закрывания нажать на крышку вентиляционного сопла. Чтобы изменить направление воздушного потока, повернуть крышку вентиляционного сопла.
Не перекрывайте воздушный канал в пространстве для ног перед ветровым стеклом. Иначе стекло будет запотевать.
Органы управления расположены в потолочной консоли.
После включения на ЖК-дисплее отображается выбранная температура, скорость вентилятора, а также выбранная настройка.
В режиме тестирования/диагностики на нем отображаются соответствующие сообщения для устранения неисправностей.
С помощью кнопки регулировки можно выбирать настройки. Для этого необходимо включить кондиционер.
Нажать кнопку регулировки (SET).
Для выбора желаемых настроек поворачивать кнопку регулировки по часовой стрелке или против часовой стрелки.
Через несколько секунд система автоматически возвращается к основному дисплею с выбранными настройками. Не нажимать кнопку регулировки.
Для настройки контрастности и яркости дисплея, а также индикации температуры в °C или °F следует дважды нажать кнопку регулировки при включенном кондиционере. Выполнить необходимые настройки, вращая ее по часовой стрелке или против часовой стрелки. Нажать кнопку регулировки 1 раз для сохранения настройки. Подождать несколько секунд, чтобы система автоматически вернулась к основному дисплею.
После выключения кондиционера фоновая подсветка отключается и отображается предустановленная настройка.
В кондиционере также есть меню для настройки, индикации неисправностей или статистики. Они предназначены для авторизованной сервисной службы. При возникновении вопросов или проблем следует обратиться в авторизованную сервисную службу.
Рядом с сиденьем водителя расположена консоль с переключателями, контейнер для хранения различных мелких предметов, USB-разъем и розетка 12 В.
Все функции транспортного средства можно отключить с помощью выключателя реле отключения аккумуляторной батареи.
Аккумуляторную батарею следует отключать каждый раз, когда транспортное средство припарковано. Для этого следует переключить выключатель в положение «Отключить аккумулятор». После выключения двигателя внутреннего сгорания следует подождать не менее 60 секунд, прежде чем задействовать выключатель.
Примечание: После выключения двигателя внутреннего сгорания блоки управления отключаются постепенно. Аккумулятор можно отсоединить только после выключения последнего устройства. Поэтому необходимо соблюдать время ожидания 60 секунд.
Для ввода в эксплуатацию следует активировать аккумуляторную батарею, переключив выключатель в положение «Активировать аккумулятор».
Звуковой сигнал: нажать кнопку на лицевой стороне
Указатель поворота вправо: рычаг вперед
Указатель поворота влево: рычаг назад
Дальний свет: при включенном ближнем свете нажать рычаг вниз
Световой сигнал, подаваемый прерывистым включением дальнего света фар: потянуть рычаг и отпустить
Интервал работы стеклоочистителя: повернуть кольцо вперед
Интервал работы стеклоочистителя можно регулировать (программировать).
Для этого повернуть кольцо на «Интервал очистки», дождаться нужного интервала, затем выключить и снова включить в течение 1,5 секунд. Заданный интервал сбрасывается на базовую настройку после выключения зажигания.
Непрерывный режим работы: повернуть кольцо назад
1. Настройка нормальной скорости работы стеклоочистителей
2. Для увеличения скорости очистки переключить на один уровень вперед
Стеклоочистительная жидкость: нажать кольцо
С помощью переключателя направления движения выбирается направление движения.
Неправильное управление
Для выбора направления движения транспортное средство должно стоять, а переключатель направления движения находиться в нейтральном положении.
Если при выборе направления движения переключатель направления находится в положении движения вперед или назад, индикация символов на дисплее изменится, но переключение не произойдет.
Потянуть переключатель вверх к рулевому колесу, затем переместить в нужном направлении движения (вперед/назад).
Направление движения отображается на дисплее.
Установить переключатель направления движения в среднее положение (нейтральное положение).
Тяговый привод работает на холостом ходу.
Регулировать скорость транспортировки или рабочую скорость с помощью педали акселератора.
Замок зажигания расположен под переключателем направления движения.
Отпускание педали акселератора не оказывает заметного действия замедления при режиме транспортировки.
Для торможения необходимо нажать педаль тормоза.
Режим передвижения: при нажатии педали акселератора увеличивается число оборотов двигателя и скорость передвижения.
При снижении давления на педаль акселератора число оборотов двигателя и скорость передвижения снижаются.
Рабочий режим: Число оборотов двигателя установлена на фиксированное значение. Отрегулировать рабочую скорость с помощью педали акселератора.
При снижении давления на педаль акселератора снижается только рабочая скорость, а не число оборотов двигателя.
Педаль тормоза активирует тормозную систему переднего и заднего колеса.
Для торможения необходимо нажать педаль тормоза.
Отпускание педали акселератора не имеет заметного действия замедления.
Стояночному тормозу для отпуска необходимо гидравлическое давление. При выключенном двигателе тормоз задействуется автоматически.
При работающем двигателе и переключателе направления движения в НЕЙТРАЛЬНОМ положении стояночный тормоз также задействован.
Сигнальная лампа на многофункциональном дисплее «Стояночный тормоз приведен в действие» светится при задействованном стояночном тормозе.
После включения зажигания на дисплее появляется следующая индикация:
При нажатии соответствующий функциональной клавиши на дисплее изменяется индикация. При повторном нажатии или нажатии клавиши «Home» выполняется возврат к исходной индикации.
Изменение значений настройки выполняется с помощью клавиш настройки.
Назначение функциональных кнопок | |
---|---|
F1 | Здесь может быть сохранена такая информация, как инструкция по эксплуатации транспортного средства. В рабочем режиме: включение моющего аппарата высокого давления (опция) |
F2 | Индикация даты и времени |
F3 | настройки |
F4 | В рабочем режиме: Перемыкание контактного переключателя сиденья |
F5 | Включение/выключение предупредительного сигнала заднего хода |
F6 | Включение/выключение камеры заднего вида |
F7 | Камера всасывающей горловины (опция с монтажным комплектом для подметания) |
F8 | Настройка темпомата |
F9 | Возобновление функции темпомата |
F10 | Выбор рулевого управления двумя или четырьмя колесами |
Клавиши настройки | ||
---|---|---|
![]() | Клавиша + | Переход в процессе настройки на одно поле вверх |
![]() | Клавиша - | Переход в процессе настройки на одно поле вниз |
![]() | Клавиша «Home» | Переход к экрану «Home» («Главный») соответствующего режима (транспортировка/работа) |
![]() | Клавиша Esc | Переход в процессе настройки на один шаг назад |
![]() | Клавиша «Return» (возврат) | Завершение процесса настройки |
В режиме пуска/передвижения на дисплее отображаются следующие индикаторы.
Направление движения «Вперед»
Нейтральное положение
Направление движения «Назад»
При переключении в рабочий режим (PTO) на дисплее появляется следующая индикация.
желтый указатель: PTO слева
серый указатель: PTO справа
При запуске двигателя автоматически выбирается режим передвижения и рулевое управление двумя колесами.
В рабочем режиме (PTO вкл.) можно выбрать рулевое управление четырьмя колесами.
Нажать функциональную кнопку F10.
Повернуть рулевое колесо из центрального положения (контрольная точка). Если индикатор становится зеленым, режим рулевого управления активирован.
Камера заднего вида расположена на задней стороне транспортного средства.
При движении задним ходом камера автоматически включается и отображается на дисплее.
Камера движения задним ходом не отменяет необходимости в проявлении внимания к окружающим условиям.
При движении задним ходом всегда учитывать окружающие условия.
В диапазоне выполнения работ не должны находиться люди, животные или предметы.
Требуется, например, при работе с ручным всасывающим шлангом (опция) или моющим аппаратом высокого давления (опция), когда водителю необходимо покинуть свое сиденье.
Установить переключатель направления движения в НЕЙТРАЛЬНОЕ положение.
Активировать гидравлическую систему (PTO вкл.).
Нажать функциональную кнопку F4 на дисплее.
На дисплее появляется предупреждающий символ «Контактный выключатель сиденья перемкнут».
Контактный выключатель сиденья теперь перемкнут, но PTO остается активным.
Зеленые контрольные индикаторы применяются в качестве указаний.
Оранжевые контрольные индикаторы указывают на неисправности или ожидающие переключения рабочих состояний:
Дальнейшее движение возможно, если придерживаться осторожного стиля вождения.
Следует обратиться за помощью в специализированную компанию.
Красные контрольные индикаторы — это неисправности и предупреждения, связанные с безопасностью.
Прочитать руководство по эксплуатации!
Не продолжать движение!
Следует обратиться за помощью в специализированную компанию.
На дисплее могут отображаться следующие контрольные индикаторы.
![]() | Стояночный свет |
![]() | Фары |
![]() | Дальний свет |
![]() | Указатель поворота |
![]() | Контрольный индикатор прицепа |
![]() | Функция проезда перекрестка активна |
![]() | Функция плавания AUX X активна |
![]() | Функция плавания AUX Y активна |
![]() | Функция плавания AUX X и Y активна |
![]() | Функция 99 дБ(A) активна |
![]() | Камера заднего вида активна |
![]() | 2-колесное рулевое управление активировано |
![]() | 2-колесное рулевое управление готово к выбору |
![]() | 4-колесное рулевое управление активировано |
![]() | 4-колесное рулевое управление готово к выбору |
![]() | Круиз-контроль активирован |
![]() | Круиз-контроль неактивен |
![]() | Круиз-контроль (возобновление функции) Активировать ранее установленную скорость |
![]() | Требуется нейтральное положение (среднее положение) переключателя направления движения |
![]() | Ошибка рулевого управления |
![]() | Выключатель контакта сиденья не распознается |
![]() | Контакт сиденья перезаписан вручную (перемычка) |
![]() | Требуется сервисное обслуживание |
![]() | Активирован предпусковой разогрев |
![]() | Общая неисправность (некритично), проверить список неисправностей |
![]() | Предупреждение «Уровень топлива» |
![]() | Выполнить процесс восстановления |
![]() | Сбой в работе двигателя (некритично) |
![]() | Предупреждение «Требуется выключение двигателя» |
![]() | Предупреждение «Требуется выключение рабочей гидравлики» |
![]() | Требуется включение рабочей гидравлики |
![]() | Предупреждение «Нагрузка на ось» |
![]() | Предупреждение «Температура масла в приводе» |
![]() | Предупреждение «Высокий уровень гидравлического масла» |
![]() | Функция движения задним ходом активна |
![]() | Противотуманные фары включены |
![]() | Высокая температура выхлопа (активна функция восстановления) |
![]() | Регенерация активна (запрет) |
![]() | Мощность транспортного средства ограничена, скорость ограничена |
![]() | Предупреждение «Автомобиль находится в ограниченном состоянии (режим транспортировки)» |
![]() | Предупреждение «Генераторная установка неисправна» |
![]() | Предупреждение «Нагрузка на ось очень высокая» |
![]() | Ошибка температуры масла в приводе |
![]() | Ошибка DCU (блок управления) |
![]() | DCU в состоянии остановки |
![]() | Предупреждение «Движение задним ходом запрещено» |
![]() | Предупреждение «Низкий уровень гидравлического масла» |
![]() | Неисправность фильтра гидравлического масла |
![]() | Предупреждение «Высокая температура гидравлического масла» |
![]() | Неисправность контактного переключателя сиденья |
![]() | Неисправность воздушного фильтра двигателя |
![]() | Критическая неисправность, выключить двигатель |
![]() | Предупреждение «Очень высокая температура охлаждающей жидкости двигателя» |
![]() | Стояночный тормоз задействован |
![]() | Сигнал заднего хода выключен |
![]() | Предупреждение «Очень низкое тормозное давление» |
![]() | Предупреждение «Очень низкое давление моторного масла» |
![]() | Выключить двигатель |
![]() | Предупреждение «Неисправность двигателя»
|
![]() | Вода из двигателя в топливе |
![]() | Неисправность двигателя в системе очистки отработавших газов |
![]() | Предупреждение «Выполняется автоматическая прокачка гидравлических контуров» (только при первом вводе в эксплуатацию) |
![]() | Предупреждение «Гидравлический контроллер отключен» |
![]() | Предупреждение «Дисплей отключен» |
![]() | Предупреждение «Скорость очень высокая — снизить скорость» |
![]() | Предупреждение «Рабочий тормоз неисправен» |
![]() | Предупреждение «Стояночный тормоз неисправен» |
![]() | Предупреждение «Тормозная жидкость» |
![]() | Предупреждение «Высокая температура двигателя» |
Консоль управления расположена на правом подлокотнике сиденья водителя. Подлокотник можно индивидуально отрегулировать под водителя, см. главу «Настройка положения сиденья водителя».
Индикаторы на выключателях светятся, если выключатели включены.
(A) | Максимальный передний PTO 40 л/мин Гидравлическая мощность регулируется с помощью потенциометра |
(B) | Максимальный передний PTO 40 л/мин Гидравлическая мощность регулируется с помощью потенциометра |
(C) | Клавиша настройки числа оборотов двигателя ПримечаниеЧисло оборотов регулируется шагами по 100 оборотов. |
(D) | Не используется |
(E) | Максимальный задний PTO 60 л/мин |
(F) | Данную клавишу следует нажимать для сохранения настроенных значений или программ и открытия подменю. |
(G) | Поворотная кнопка для изменения значений и выбора программ. |
Установленным по умолчанию языком дисплея является английский, язык можно изменить в меню «Настройки».
С помощью дисплея можно, например, выполнить определенные настройки для транспортного средства, самостоятельно настроить индикации и просмотреть информацию о транспортном средстве.
В общих чертах это те функции, которые подробно описываются далее.
Настройки дисплея
Информация о системе
DPF (информация о восстановлении)
Эта область предназначена для сервисной службы
Сброс давления в гидравлической системе
Центральными элементами для навигации и выбора пунктов меню на дисплее являются поворотная кнопка и клавиша.
При нажатии на клавишу открывается подменю и сохраняются выбранные настройки.
С помощью поворотной кнопки можно выбирать пункты меню.
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Рисунок: Выбор меню «Навесное оборудование»
При установке навесного оборудования необходимо настроить его в меню. Среди прочего, можно выбирать следующие конфигурации:
Cамоходное шасси
Подметальная машина
Работа в зимний период
Влажная уборка
Рисунок: Выбор меню «Настройки»
Через меню «Настройки» можно выбрать следующие подменю:
Сервис
Данный пункт меню предназначен для авторизованной сервисной службы
настройки
Яркость и контрастность дисплея
Единицы измерения скорости (км/ч/миль/час) и температуры (°C/°F)
Язык
Дата и время
Информация
Индикация специфической для конкретного транспортного средства системной информации
DPF (дизельный сажевый фильтр)
Индикация начала следующего автоматического процесса восстановления
Посредством нажатия кнопок «Настройки» перейти до уровня настроек дисплея.
Посредством кнопок «Индикация», «Единицы измерения», «Язык» и «Дата, время» можно открыть соответствующие подменю и выполнить необходимые настройки.
Нажать кнопки «Настройки» и «Информация», чтобы перейти к окну информации о системе.
Нажать кнопки «Настройки» и «DPF», чтобы перейти к окну DPF.
Более подробную информацию см. в главе Процесс восстановления для транспортных средств с дизельным сажевым фильтром (DPF).
Рисунок: Выбор меню «Сервис»
Данное меню предназначено для авторизованной сервисной службы.
Перед отсоединением гидравлических шлангов от гидравлических разъемов необходимо сбросить давление в гидравлической системе.
Опасность травмирования, опасность повреждения
Перед сбросом давления опустите все поднятое навесное оборудование.
Выбирать пункты меню с помощью кнопки и поворотного кольца на консоли управления. Подтвердить выбранную настройку кнопкой.
Нажать кнопку «AUX», чтобы перейти на следующий уровень.
Выбрать AUX сброс давления спереди или сзади.
Прочесть руководство по эксплуатации навесных устройств.
При использовании навесных или прицепляемых устройств и прицепов перед их вводом в эксплуатацию необходимо прочесть руководства по эксплуатации и учитывать приведенную в них информацию.
Соблюдать допустимые нагрузки, см. главу (→).
Опасность несчастного случая и травмирования из-за повреждений транспортного средства
Не эксплуатировать транспортное средство, если не будет выполнен хотя бы один пункт проверки безопасности, и передать транспортное средство на ремонт.
Перед каждым применением транспортного средства выполнять рекомендуемую проверку безопасности.
Перед каждым запуском проверить следующее:
Если переключатель реле отключения аккумуляторной батареи установлен в положение «Аккумулятор активирован». См. главу Выключатель реле отключения аккумуляторной батареи
Чистоту гидравлических подключений
Гидравлические линии на герметичность и отсутствие повреждений
Уровень гидравлического масла, см. главу Проверка уровня гидравлического масла и долив масла
Уровень моторного масла, см. главу Проверка уровня моторного масла / доливание моторного масла
Уровень охлаждающей жидкости, см. главу Проверка и долив охлаждающей жидкости
Уровень тормозной жидкости, см. главу Проверка уровня тормозной жидкости в бачке
Охлаждающую жидкость на достаточную долю антифриза при риске замерзания
Электрические провода на отсутствие повреждений
Винты и гайки на прочность посадки
Транспортное средство, двигатель и решетку радиатора на отсутствие повреждений
Чистоту воздушного фильтра двигателя
Чистоту фильтра для пыли в кабине
Уровень жидкости в бачке стеклоомывателя, см. главу Заполнение бачка стеклоомывателя
Давление в шинах и износ шин
Функционирование системы освещения и светосигнального устройства
Легкость хода педали акселератора
Функционируют ли индикатор температуры и указатель уровня топлива?
Опасность несчастного случая
Сиденье следует регулировать только на неподвижном транспортном средстве.
Опасность повреждения
Не использовать сложенную спинку в качестве места для хранения при движении по дорогам общего пользования и закреплять ее соответствующим образом
Можно использовать только сиденья, указанные ниже и предложенные Kärcher. В противном случае значения вибрации не могут быть гарантированы.
Амортизация сиденья водителя выполняется автоматически.
Если пассажирское сиденье отсутствует, доступен отсек для хранения
Kärcher предлагает 3 варианта сидений водителя:
Сиденье König K210MVGL-P350-W2
Сиденье Cobo SC47M-M200 (показано без подлокотника)
Сиденье Grammer MSG75GL/522 (показано без подлокотника)
Отрегулировать наклон, высоту и положение левого подлокотника для выполнения операций на консоли управления.
Отрегулировать сиденье водителя таким образом, чтобы он мог легко управлять педалями и рулевым колесом. Сиденья Grammer и König имеют поясничную опору (поясничный подпор).
Сиденье водителя с пневматической подвеской (Grammer и König) можно также регулировать по высоте. Для этого установить сиденье с помощью компрессора в максимально возможное верхнее положение, а затем выпускать воздух с помощью пружины до тех пор, пока сиденье не опустится на 2-3 см.
В пассажирском сиденье спинка и подушка сиденья откидные. Под подушкой сиденья расположен отсек для хранения, в котором можно разместить документы на транспортное средство и мелкие предметы.
Опасность несчастного случая
Положение руля следует регулировать только на неподвижном устройстве.
Потянуть и удерживать рычаг регулировки наклона рулевого колеса и отрегулировать необходимый наклон рулевого колеса.
Вставить рычаг.
Ослабить зажимной рычаг для регулировки рулевого колеса по высоте и отрегулировать рулевое колесо на необходимую высоту.
Зафиксировать зажимной рычаг.
Опасность взрыва
Не выполнять заправку в закрытых помещениях.
Не курить и избегать источников открытого пламени.
Во время заправки следить, чтобы топливо не попадало на горячие поверхности.
Опасность травмирования
Примите во внимание опасность подскальзывания из-за перелива топлива.
Топливо при нагревании расширяется, не заправляйте до краев.
Выключить зажигание.
Открыть крышку бака.
Залить топливо.
Можно использовать только дизельное топливо согласно DIN EN 590.
Вытереть пролившееся топливо и закрыть крышку бака.
DEF (Diesel Exhaust Fluid) производится в соответствии со строгими стандартами качества. Разрешено использовать только жидкость, соответствующую стандартам ISO 22241.
Запрещается использовать растворы мочевины, свойства которых отличаются от указанных.
По возможности заливать полный объем, в противном случае будет светится сигнальная лампа. Если эта лампа загорается, ее нельзя сбросить, она погаснет после нескольких заправок. Но работа при этом не нарушается.
Доливать жидкость только тогда, когда уровень в резервуаре для DEF опустится значительно ниже 50 % (отображается на дисплее).
Открыть правую сервисную крышку.
Открыть синюю крышку резервуара для DEF.
Долить DEF, не переливать.
Смыть перелившуюся жидкость DEF большим количеством воды.
Закрыть крышку резервуара и правую сервисную крышку.
Опасность защемления
Следить за тем, чтобы во время работы рядом с транспортным средством не находились люди.
При использовании транспортного средства в качестве тягача следить за тем, чтобы во время работы между транспортным средством и прицепом не было людей.
Опасность ожога
Использовать транспортное средство только в том случае, если на нем установлены все облицовочные панели.
Опасность повреждения из-за перегрева гидравлического масла или перегрева двигателя
Если температура гидравлического масла или охлаждающей жидкости слишком высокая, оставить двигатель на холостом ходу до тех пор, пока температура не упадет ниже значения срабатывания «Сигнальная лампа выкл.».
Опасность повреждения из-за отсутствия смазки
Если во время работы загорается сигнальная лампа «Давление моторного масла», немедленно выведите транспортное средство из опасной зоны движения и выключите двигатель. Побеспокойтесь об исправлении неисправности.
Пониженная стабильность из-за навесных устройств
Адаптировать стиль вождения.
Первые 100 часов работы: передвигаться плавно и избегать перегрузки.
Через 50 часов работы: первичная проверка должна проводиться авторизованной сервисной службой в соответствии с формуляром технического осмотра (ICL).
Через 10 часов работы: Проверить колесные болты.
Стояночному тормозу для отпуска необходимо гидравлическое давление. При выключенном двигателе тормоз задействуется автоматически.
При работающем двигателе и переключателе направления движения в НЕЙТРАЛЬНОМ положении стояночный тормоз также задействован.
Сигнальная лампа на многофункциональном дисплее «Стояночный тормоз приведен в действие» светится при задействованном стояночном тормозе.
Занять место на сиденье водителя.
Вставить ключ зажигания в замок зажигания.
Установить переключатель направления движения в среднее положение (нейтральное положение).
Включить зажигание.
Подождать полной загрузки дисплея.
Запустить двигатель.
Если сигнальные лампы контроля загрузки и давления моторного масла не погаснут, отключить двигатель и устранить ошибку. См. главу «Сообщения об ошибках, отображаемые буквенно-цифровыми индикаторами»
При температурах окружающей среды ниже 0 °C: Прогреть транспортное средство на низких оборотах двигателя.
Более подробное описание переключателя направления движения приведено в главе «Консоль рулевого колеса | переключатель направления движения»
Потянуть переключатель вверх к рулевому колесу, затем переместить в нужном направлении движения (вперед/назад).
Направление движения отображается на дисплее.
Выбрать скорость передвижения или рабочую скорость с помощью педали акселератора.
Опасность несчастного случая
Передвигаться только с правильно установленным навесным оборудованием.
Опасность повреждения
Убедиться, что транспортное средство не нагревается при переезде через препятствия.
При преодолении препятствий высотой до 150 мм двигаться следует медленно и осторожно, при угле наклона 45°.
Препятствия высотой более 150 мм следует преодолевать только с использованием подходящей рампы.
Опасность повреждения из-за проблескового маячка
При въезде в подземные гаражи и т. п. помнить о выступающем проблесковом маячке (2,20 м). При необходимости снять его заранее. Не становится на капот (бак для чистой воды).
Опасность несчастного случая
При движении по дорогам общего пользования с целью передвижения (не для очистки) выключить PTO.
Отпускание педали акселератора не имеет заметного действия замедления.
Пристегнуть ремень безопасности.
Осторожно нажать на педаль акселератора.
Управлять направлением движения с помощью рулевого колеса.
Для торможения необходимо нажать педаль тормоза.
Отпустить педаль акселератора.
Отпускание педали акселератора не оказывает заметного действия замедления при режиме транспортировки.
Для остановки или в экстренном случае нажать педаль тормоза.
Темпомат работает только в рабочем режиме.
Активация темпомата
Выбрать нужную рабочую скорость с помощью педали акселератора.
Нажать функциональную клавишу F8.
Темпомат активируется.
Дезактивация темпомата
Нажать педаль тормоза или функциональную клавишу F8.
При нажатии F9 (Возобновить темпомат) активируется ранее настроенная скорость.
Опасность травмирования навесными устройствами
Полностью опустить все навесное оборудование (при наличии).
Остановить транспортное средство.
Установить рычаг направления движения в нейтральное положение (среднее положение).
В этом положении происходит автоматическое задействование стояночного тормоза.
Опустить установленное навесное оборудование (не подметальную систему).
Дать двигателю 1–2 минуты поработать на холостом ходу.
Выключить зажигание и извлечь ключ зажигания.
Для длительной остановки нажать кнопку реле отключения аккумуляторной батареи. См. главу «Реле отключения аккумуляторной батареи».
Если необходимо отсоединить аккумуляторную батарею, подождать еще 30 секунд, чтобы смог завершится процесс сохранения в блоке управления двигателем.
DPF собирает частицы сажи, которые сгорают при достижении нагрузки на фильтр за счет повышения температуры выхлопных газов (восстановление).
Процесс восстановления происходит либо автоматически во время работы или движения, либо при необходимости может быть запущен вручную.
Чем выше при движении число оборотов или чем больше нагрузка, тем реже необходимо выполнять ручное восстановление.
Опасность ожога
В ходе процесса регенерации температура выходящих выхлопных газов может составлять до 600°C.
Не запускать процесс регенерации в воспламеняющихся зонах.
Опасность ожогов при контакте с горячими отходящими газами
Не подпускать людей и животных к зоне регенерации, а также держать подальше от нее легковоспламеняющиеся предметы.
Прерывать процесс восстановления только в экстренном случае.
При менее 50 часах эксплуатации ручное восстановление не представляется возможным.
Средняя продолжительность процесса сжигания при ручном восстановлении составляет прибл. 20 минут.
Ручную очистку можно запустить только тогда, когда все 4 признака выделены зеленым цветом:
Активирован парковочный тормоз
Температура двигателя превысила определенное предельное значение
Машина находится в режиме движения N (нейтральный режим)
В этом случае команда «ok» горит зеленым цветом, и можно запустить ручной процесс сжигания
Опасность ожога
В ходе процесса регенерации температура выходящих выхлопных газов может составлять до 600°C.
Не запускать процесс регенерации в воспламеняющихся зонах.
При автоматическом восстановлении работу можно продолжать.
Автоматическое восстановление в определенных ситуациях можно перенести на более позднее время.
Проверить защиту транспортного средства от замерзания. См. главу «Ремонтные работы | Проверка уровня охлаждающей жидкости и доливание охлаждающей жидкости».
Ознакомиться с инструкцией по эксплуатации навесного оборудования перед его установкой.
Навесное оборудование является дополнительным и может быть прикреплено к предусмотренным на транспортном средстве точкам крепления.
Опасность из-за изменения центра тяжести транспортного средства и изменения ходовых характеристик.
При транспортировке жидкостей и/или сыпучих материалов, например щебня, могут возникать волнообразные движения, которые раскачивают транспортное средство.
При переоборудовании транспортного средства, особенно при переходе с зимнего на летний режим работы, и при изменении состояния нагрузки водитель должен перестраиваться на другие ходовые характеристики.
Опасность защемления при установке навесного оборудования
Не просовывать руки между точками крепления и навесным оборудованием.
Опасность ожогов о горячие гидравлические соединения
При разъединении гидравлических соединений необходимо надевать перчатки.
При установке или снятии навесного оборудования использовать подходящую защитную одежду, защитную обувь и перчатки. Это также относится к использованию и применению.
Перед установкой навесного оборудования, специально не предназначенного для этого транспортного средства, обратиться к местному дилеру. Он проверяет, можно ли и каким образом устанавливать и использовать это навесное оборудование на данном транспортном средстве. Это важно для безопасности водителя и транспортного средства, а также для гарантийного обслуживания.
Запрещается использовать навесное оборудование, которое угрожает безопасности или устойчивости транспортного средства.
Опасность повреждения
Необходимо содержать гидравлические подключения в чистоте.
Перед использованием очистить штекер и муфту безворсовой тряпкой.
Потяните кольцо соединительной муфты вниз и удерживайте.
Вставьте соединительный штекер гидравлического шланга навесного оборудования в соединительную муфту.
Отпустите кольцо муфты. Проверьте прочность фиксации.
Для отсоединения потяните кольцо вниз, удерживайте его и вытяните гидравлический шланг.
Допустимый прицепной вес и опорную нагрузку см. в главе (→).
И передняя, и задняя оси транспортного средства всегда должны быть нагружены не менее чем на 30 % от собственной массы транспортного средства.
Перед покупкой навесного оборудования необходимо проверить соответствие этим требованиям, взвесив комбинацию «транспортное средство-навесное оборудование».
Для определения общего веса, нагрузки на ось и нагрузки на шины, а также требуемой минимальной балластировки необходимы следующие данные:
все весовые характеристики в кг (при необходимости взвесить транспортное средство);
все размеры в метрах (м).
TL | (кг) | = | собственная масса транспортного средства | * |
TV | (кг) | = | нагрузка на переднюю ось пустого транспортного средства | * |
TH | (кг) | = | нагрузка на заднюю ось пустого транспортного средства | * |
GH | (кг) | = | общий вес балласта в задней части | ** |
GV | (кг) | = | общий вес переднего навесного оборудования/переднего балласта | ** |
a | (м) | = | расстояние между центром тяжести переднего навесного оборудования (переднего балласта) и центром передней оси, макс. = 0,86 м | ** *** |
b | (м) | = | колесная база транспортного средства | * *** |
с | (м) | = | расстояние между центром заднего моста и центром тяжести балласта в задней части | *** |
* см. главу «Технические характеристики»
** см. инструкцию по эксплуатации навесного оборудования
*** измерить
Значение «x» см. в данных производителя, если нет данных, x = 0,45.
Результат внести в таблицу.
Если с передним навесным оборудованием (GV) не достигается необходимая минимальная балластная нагрузка на переднюю часть (GV мин.), то вес переднего навесного оборудования должен быть увеличен на вес минимальной балластной нагрузки на переднюю часть.
Внести в таблицу фактическую, расчетную и указанную в инструкции по эксплуатации рабочей машины допустимую нагрузку на передний мост.
Если заднее навесное устройство (GH) не обеспечивает необходимую минимальную балластировку задней части транспортного средства (GH мин), вес заднего навесного устройства следует увеличить до веса минимальной балластировки задней части транспортного средства.
Внести результат в таблицу.
Нанесение травм из-за неправильной транспортировки
Учитывать вес транспортного средства.
Медленно и осторожно переместиться на транспортном средстве на транспортировочное средство.
Повреждение транспортного средства
Запрещено использовать кран для погрузки транспортного средства.
Запрещено использовать вилочный погрузчик.
На медленной скорости въехать на транспортном средстве на транспортировочное средство.
Если транспортное средство не подготовлено к езде, см. главу Буксировка транспортного средства.
Опасность несчастного случая
Зафиксировать транспортное средство от скольжения при транспортировке.
Остановить транспортное средство и принять меры от скатывания, например, путем активации стояночного тормоза (установить переключатель направления движения в НЕЙТРАЛЬНОЕ (среднее) положение).
Зафиксировать транспортное средство с помощью системы крепления колес в соответствии с действующими правилами.
Транспортировочное крепление обеспечивается на 4 шинах транспортного средства поперечными ремнями и стандартными стяжными ремнями.
Опасность повреждения
Располагайте ремни на колесе максимально ближе к центру колеса.
Не прикасаться к линиям и не пережимать их.
Зафиксировать транспортное средство на 4 колесах, как показано на рисунке.
Уложить крепежный ремень на переднем колесе, как показано на рисунке.
Прикрепить поперечный ремень снаружи колеса к стандартному крепежному ремню.
Уложить крепежный ремень на заднем колесе, как показано на рисунке.
Прикрепить поперечный ремень снаружи колеса к стандартному крепежному ремню.
Зацепить крепежные ремни за проушины и закрепить транспортное средство.
Перед креплением проверить, чтобы ремни на колесе были установлены правильно.
Опасность повреждения в результате неверной буксировки
Буксировать автомобиль только со скоростью пешехода и только до тех пор, пока не окажетесь вне опасной зоны движения. Затем погрузить транспортное средство.
Двигаться медленно и без рывков.
Крепить буксирный трос или буксирную штангу только к устройству для буксировки.
Проверить, чтобы рулевое управление и тормоз работали (только при работающем двигателе).
В случае повреждения двигателя отпустить стояночный тормоз для погрузки.
Не буксировать транспортное средство, если неисправен двигатель, рулевое управление или тормоз.
Закрепить устройство для буксировки в креплении. Зафиксировать болтом и пружинным штекером.
Установить буксирный трос или буксирную штангу на устройстве для буксировки.
В случае повреждения двигателя отпустить стояночный тормоз для погрузки, см. главу «Отпускание стояночного тормоза».
Отбуксировать транспортное средство из опасной зоны, затем погрузить его.
Опасность защемления
При работе под поднятыми навесными устройствами их всегда следует механически зафиксировать (подложить клинья).
Перед очисткой и техобслуживанием транспортного средства, заменой деталей или переключением на другую функцию следует заглушить двигатель и извлечь ключ зажигания.
Прежде чем отсоединить аккумуляторную батарею, убедиться, что ваше радио защищено радиокодом.
Перед началом работ на электросистеме отсоединить аккумулятор.
Ремонтные работы разрешено проводить только авторизованным сервисным центрам или специалистам в этой области, ознакомленным со всеми соответствующими правилами техники безопасности.
Любые сварочные работы на транспортном средстве или навесном оборудовании разрешено выполнять только представителям авторизованной службы поддержки клиентов Kärcher.
Поставить транспортное средство на ровную поверхность.
Защитить транспортное средство от откатывания.
Выключить зажигание и извлечь ключ зажигания.
Индикатор технического обслуживания загорается, когда необходимо выполнить соответствующее техническое обслуживание согласно формуляру технического осмотра.
На дисплее мигает индикатор технического обслуживания:
Впервые через 50 часов работы, когда необходимо провести первичную проверку.
После этого в соответствии с интервалами технического обслуживания согласно формуляру технического осмотра.
Индикатор технического обслуживания должен сбрасываться сервисной службой.
Для сохранения права на гарантийное обслуживание все работы по техническому и профилактическому обслуживанию в течение гарантийного срока должны проводиться уполномоченной сервисной службой в соответствии с формуляром технического осмотра (ICL).
После мойки транспортного средства смазать все подшипники.
Интервалы проверок и работ по техническому обслуживанию (ежедневно/еженедельно) клиентом/оператором указаны в главе «План технического обслуживания транспортного средства».
При необходимости проверить безопасность в авторизованной сервисной службе в соответствии с местными правилами.
Остальные работы по техническому обслуживанию должны выполняться авторизованной сервисной службой в соответствии с формуляром технического осмотра. Своевременно обращайтесь в сервисную службу.
Выполняется оператором/клиентом.
Узел | Действие | Ежедневно | Еженедельно |
---|---|---|---|
Водяной радиатор | Очистить пластины радиатора | X | |
Масляный радиатор | Очистить пластины радиатора | X | |
Расширительный бачок охлаждающей жидкости | Проверить уровень охлаждающей жидкости | X | |
Соотношение вода/антифриз | Проверить в зависимости от сезона или при смене охлаждающей жидкости | ||
Клиновой ремень | Проверить натяжение и износ | X | |
Бак гидравлического масла | Проверить уровень гидравлического масла (индикатор на дисплее) | X | |
Гидравлические муфты и соединения | Проверка герметичности | X | |
Гидравлические шланги | Проверить герметичность и отсутствие повреждений ПримечаниеСоблюдать сроки замены гидравлических шлангов в соответствии с формуляром технического осмотра! | X | |
Полюсные выводы аккумуляторов | Проверить на предмет окисления, при необходимости очистить щеткой и смазать пластичной смазкой для полюсов. Проследить за прочностью крепления соединительных кабелей. | X | |
Уровень моторного масла | Проверка | X | |
Уровень тормозной жидкости | Проверка | X | |
Фильтр для пыли в кабине | Проверка | X | |
Шины | Проверить состояние и давление заполнения | X | |
Бачок стеклоомывателя | Проверить уровень | X | |
Аккумуляторная батарея | Проверка | X | |
Система выпуска ОГ | Визуальный осмотр | X | |
система освещения | Проверка функционирования | X | |
Воздушный фильтр двигателя | Проверить/очистить или заменить воздушный фильтр. | X | |
Решетка радиатора | Очистка | X | |
Кондиционер | Проверить и очистить пластины радиатора | X | |
Стояночный тормоз | Проверить функционирование | X | |
Педали | Проверить функционирование | X | |
Рулевое управление | Проверить функционирование | X | |
Предупреждающая наклейка | Проверить разборчивость, при необходимости заменить наклейку | X | |
Пылезащитные крышки и перекрытия гидравлики | Проверить, при необходимости заменить | X | |
Винтовые соединения | Проверить на прочность посадки, при необходимости подтянуть | X | |
Шланги и зажимные хомуты | Проверка | X | |
Шланги охлаждающей жидкости | Проверка | X | |
Топливопроводы и соединения | Проверка герметичности | X | |
Тросы Боудена и подвижные детали | Проверить легкость хода | X | |
Электрические провода | Проверить на отсутствие повреждений | X | |
Подшипники/точки смазки | Смазка, см. главу «Схема смазки автомобиля» | X |
Точка смазки | Количество | Интервал |
---|---|---|
Шарнир бака для чистой воды, вверху | 1 | Еженедельно |
Шарнир бака для чистой воды, внизу | 1 | Еженедельно |
Соблюдать инструкции производителя относительно стеклоочистительной жидкости и антифриза. Не смешивать антифриз с другим антифризом.
Открыть правую сервисную крышку.
Открыть крышку бачка стеклоомывателя.
Залить стеклоочистительную жидкость.
Если есть риск замерзания, добавить антифриз в соответствии с инструкциями производителя.
Закрыть крышку бачка стеклоомывателя.
Опасность ожогов о горячие конструктивные элементы
Не открывать и не прикасаться к радиатору и элементам системы охлаждения, если двигатель горячий.
Опасность травмирования находящейся под давлением системой охлаждения
Осторожно открыть расширительный бачок (в 2 этапа).
Материальный ущерб вследствие использования неправильной охлаждающей жидкости
Доливать охлаждающую жидкость только при холодном двигателе.
Соотношение вода/антифриз должно составлять от 60:40 до 50:50. Как правило, это соответствует защите от замерзания при температуре от -25 °C до -40 °C.
Минимальное соотношение при смешивании должно составлять 70:30, а максимальное – 40:60. При дальнейшем увеличении доли антифриза (например, 30:70) дальнейшее повышение температуры замерзания не достигается.
Смесь охлаждающей жидкости должна состоять из деионизированной или дистиллированной воды и средства защиты радиатора в соответствии со стандартами ASTM D 3306 Тип 1 на основе моноэтиленгликоля с добавлением органических ингибиторов.
Охлаждающую жидкость см. в главе «Технические характеристики».
Проверить уровень заполнения при холодном двигателе.
Открыть правую сервисную крышку.
Проверить уровень в расширительном бачке.
Указание
Правильный уровень охлаждающей жидкости должен находиться между MAX и MIN. В случае серьезной потери охлаждающей жидкости выполнить поиск неисправностей и устранить их.
При необходимости долить охлаждающую жидкость.
Доливание охлаждающей жидкости
Повернуть и снять крышку расширительного бачка, чтобы открыть его.
Долить разрешенную охлаждающую жидкость в расширительный бачок до верхней отметки (MAX).
Установить и затянуть крышку расширительного бачка.
Закрыть сервисную крышку.
Заменять воздушный фильтр ежегодно или каждые 1000 часов работы
Может быть заменен только сервисной службой в соответствии с формуляром технического осмотра (ICL)
Может быть заменен только сервисной службой в соответствии с формуляром технического осмотра (ICL)
Слишком низкий уровень гидравлического масла отображается на дисплее.
При необходимости долить гидравлическое масло.
Указание
Недостающее количество гидравлического масла можно долить только с помощью специального инструмента, который подсоединяется к муфте транспортного средства, защищающей от утечек. При необходимости запросить в компании Kärcher номер для заказа или поручить долив сервисной службе Kärcher.
Марка гидравлического масла: см. главу «Технические характеристики».
Опасность травмирования
При работе с аккумуляторами соблюдать соответствующие правила техники безопасности.
Уход за аккумулятором
Проверить, чтобы полюсные выводы и клеммы были достаточно защищены смазкой для защиты полюсов.
Монтаж аккумулятора
Установить аккумулятор в держатель.
Крепко привинтить держатель ко дну аккумулятора.
Подсоединить клемму (красный провод) к положительному полюсу (+).
Подсоединить клемму (черный провод) к отрицательному полюсу (-).
Установить кожух.
Демонтаж аккумулятора
При демонтаже аккумулятора сначала отсоединить клемму отрицательного полюса.
Опасность травмирования!
Аккумуляторы заряжать только с помощью соответствующего зарядного устройства.
При работе с аккумуляторами соблюдать правила техники безопасности.
Соблюдать инструкцию по эксплуатации, предоставленную изготовителем зарядного устройства.
Отсоединить клемму отрицательного полюса аккумуляторной батареи.
Подсоединить зарядное устройство к аккумулятору.
Вставить сетевой штекер и включить зарядное устройство.
Заряжать аккумулятор по возможности с малой силой тока зарядки.
После зарядки сначала отсоединить зарядное устройство от сети, а затем – от аккумуляторной батареи (сначала отрицательный полюс).
Снова подсоединить аккумуляторную батарею.
Степень загрязнения воздушного фильтра показывается индикатором. При соответствующей нагрузке на фильтр загорается сигнальная лампа (нет индикации нарастания, как, например, для температуры или DPF).
Опасность повреждения двигателя
Чтобы снять воздушный фильтр, или когда он снят, двигатель внутреннего сгорания должен быть выключен.
При очистке воздушного фильтра следить, чтобы во впускную трубу не попали посторонние предметы.
Открыть левую сервисную крышку.
Открыть фиксирующие крюки на корпусе воздушного фильтра.
Снять крышку корпуса воздушного фильтра.
Вывинтить винт и снять предварительный отделитель.
Очистить предварительный отделитель сжатым воздухом или струей воды.
Снять фильтрующий элемент и защитный фильтр.
Выбить оба фильтра и очистить их струей сжатого воздуха, направленную наружу, заменить при необходимости или в соответствии с планом технического обслуживания.
Очистить внутреннюю сторону корпуса воздушного фильтра.
Проверить чистоту и невредимость уплотнительной поверхности и всасывающих каналов.
Снова вставить все очищенные фильтры.
Опасность для жизни от непрерывно движущихся участников дорожного движения
Перед выполнением ремонтных работ вывести транспортное средство из опасной зоны потока дорожного движения.
Включить систему аварийной световой сигнализации.
Установить сигнальный треугольник.
Надеть сигнальную одежду.
Опасность травмирования при опускании транспортного средства
Не стоять под транспортным средством, поднятым и удерживаемым только домкратом.
Опасность несчастного случая
Убедиться, что поверхность является ровной и прочной. При необходимости использовать крупноразмерную стабильную платформу для домкрата.
Выполнять замену колеса разрешается только при условии, если вы хорошо знакомы со всеми необходимыми для этого действиями. В противном случае следует обратиться к специалисту.
Для замены колес использовать только подходящий инструмент без повреждений.
Использовать подходящий стандартный домкрат грузоподъемностью не менее 5000 кг.
Установить транспортное средство на ровную поверхность с прочным основанием.
Извлечь ключ зажигания.
Предохранить автомобиль от скатывания (например, с помощью противооткатных упоров).
Открутить колесные болты подходящим инструментом прибл. на 1 оборот.
Разместить домкрат в точке подъема и поднять транспортное средство.
Обеспечить дополнительную опору транспортного средства.
Открутить колесные болты.
Снять колесо.
Очистить загрязненные колесные болты.
Установить новое колесо и вкрутить все колесные болты с шайбами до упора, не затягивая с полным крутящим моментом.
Поэтапно затянуть колесные болты в указанной последовательности (A-F).
Опустить транспортное средство с помощью домкрата.
В завершение с помощью исправно работающего динамометрического ключа затянуть колесные болты в указанной последовательности с моментом затяжки 330 Нм.
Подтянуть колесные болты через 50-100 км.
Опасность ожога
Не прикасаться к горячим поверхностям, таким как выхлопная труба, каталитический нейтрализатор SCR, детали двигателя или редуктора.
Проверять уровень моторного масла, только когда автомобиль находится на ровной поверхности.
Довести двигатель до рабочей температуры (70-80 °C).
Выключить двигатель и подождать несколько минут, чтобы все масло могло стечь в поддон.
Открыть фиксатор бака для чистой воды слева (капот) с помощью четырехгранного ключа.
Повернуть бак для чистой воды в сторону.
Проверить уровень масла по щупу.
Если уровень масла ниже нижней отметки (MIN), добавлять моторное масло небольшими порциями (100-200 мл), пока не будет достигнут правильный уровень масла.
Используемую марку масла см. в главе «Технические характеристики».
Моторное масло и масляный фильтр разрешается заменять только в авторизованной сервисной службе.
После каждой замены масла функция (расчет разбавления масла) должна сбрасываться диагностическим прибором.
Регулярно проверять уровень тормозной жидкости в бачке.
Уровень тормозной жидкости должен находиться между «MIN» и «MAX».
Если уровень тормозной жидкости в бачке опускается ниже минимального уровня «MIN», загорается контрольная лампа.
Долить тормозную жидкость до максимального уровня «MAX».
Если контрольная лампа снова загорается после короткого периода работы, следует обратиться в авторизованный сервисный центр для проверки герметичности тормозной системы.
Надежно припарковать транспортное средство.
Замена тормозной жидкости должна выполняться только авторизованной сервисной службой в соответствии с формуляром технического осмотра (ICL).
Опасность ожога
Не прикасаться к горячим поверхностям, таким как выхлопная труба, каталитический нейтрализатор SCR, детали двигателя или редуктора.
Если отображается сообщение «Вода в топливе», действовать следующим образом.
Выключить зажигание и извлечь ключ зажигания.
Дать двигателю достаточно остыть.
Подготовить емкость достаточного объема.
Отвинтить датчик на водоотделителе.
Сливать топливо до тех пор, пока не будет воды.
Следить за тем, чтобы из фильтра в водоотделитель не вылилось все топливо, в противном случае топливный фильтр необходимо вынуть, снова заполнить и удалить воздух из системы.
Снова затянуть датчик.
Следующее описание применимо только в том случае, если двигатель не работает и отсутствует гидравлическое давление (например, для буксировки или погрузки).
Опасность ожогов о горячие поверхности
Перед началом работы дать машине остыть.
Опасность несчастного случая из-за откатывания
Стояночный тормоз отпускать только в том случае, если автомобиль зафиксирован от откатывания.
Рисунок: Аварийное управление в положении А
Рисунок: Аварийное управление в положении В
Открыть фиксатор левой боковой панели обшивки с помощью четырехгранного ключа.
Повернуть боковую панель наружу.
Полностью выкрутить звездообразную рукоятку против часовой стрелки. Извлечь гильзу.
Повернуть звездообразную рукоятку по часовой стрелке, создавая гидравлическое давление для отпускания стояночного тормоза.
После буксировки: Полностью открутить звездообразную рукоятку, снова надеть гильзу и затянуть звездообразную рукоятку.
Ежедневно очищать транспортное средство после работы.
Опасность повреждения из-за неправильной очистки
Не очищать шарниры, шины, пластины радиатора, гидравлические шланги и клапаны, уплотнения, а также электрические и электронные компоненты с помощью моющего аппарата высокого давления.
Соблюдать соответствующие правила техники безопасности при очистке транспортного средства с помощью моющего аппарата высокого давления.
Не использовать агрессивные моющие средства.
Для защиты воздушного фильтра мыть транспортное средство только с выключенным двигателем.
Во избежание опасности возгорания: Проверить автомобиль на отсутствие утечек масла и топлива. В случае обнаружения утечек, поручить их устранение сервисной службе.
Во избежание опасности возгорания: Очистить двигатель, глушитель и аккумулятор от остатков растений и масла.
При необходимости очистить двигатель щеткой, сжатым воздухом или струей воды низкого давления.
Очистить брызговики/колесные арки.
Опасность травмирования острыми краями
Использовать защитные перчатки для очистки.
Радиатор наддувочного воздуха, воды и гидравлического масла
Ослабить фиксатор боковой панели обшивки с помощью четырехгранного ключа.
Откинуть панель наружу, предохранительный трос удерживает ее на месте.
Очистить радиатор вручную от крупной грязи.
Очистить мягкой щеткой или веником в комбинации со сжатым воздухом (макс. 5 бар) или струей воды низкого давления.
Предохранители в кабине водителя расположены на задней стенке кабины под крышкой.
Сложить вперед пассажирское сиденье.
Открыть затворы крышки, откинуть крышку и снять ее движением вверх.
Неисправные предохранители заменить.
Использовать только предохранители с одинаковым номиналом.
Следующие предохранители расположены на транспортном средстве за правой боковой панелью за крышкой.
Ослабить фиксатор боковой панели обшивки с помощью четырехгранного ключа.
Откинуть панель наружу, предохранительный трос удерживает ее на месте.
Открыть затвор крышки, снять крышку.
Неисправные предохранители заменить.
Использовать только предохранители с одинаковым номиналом.
Опасность травмирования и повреждения
Учитывать вес транспортного средства.
Поставить транспортное средство в защищенном, ровном и сухом месте.
При опасности замерзания проверить наличие достаточного количества антифриза в охлаждающей жидкости.
Очистить транспортное средство изнутри и снаружи.
При хранении более одного месяца:
Поднять транспортное средство на козлы (колеса свободно вращаются).
Отсоединить клеммы аккумулятора, подзаряжать каждые 2 месяца.
При повторном вводе в эксплуатацию после длительного хранения выполнить плановое техническое обслуживание при необходимости.
Небольшие неисправности можно устранить самостоятельно с помощью следующего описания.
В случае сомнения следует обращаться в уполномоченную сервисную службу.
Опасность поражения током
Перед проведением любых работ по техническому обслуживанию и уходу отключить автомобиль и извлечь ключ зажигания.
Ремонтные работы и работы с электрооборудованием могут производиться только уполномоченной службой сервисного обслуживания.
Способ устранения:
Проверить/зарядить аккумулятор.
Занять место на сиденье водителя (активируется контактный переключатель сиденья).
Переключатель направления движения в НЕЙТРАЛЬНОМ – среднем положении.
Заправить топливо, удалить воздух из топливной системы.
Проверить, очистить и/или заменить топливный фильтр.
Проверить соединения и трубопроводы топлива.
Проинформировать авторизованную сервисную службу.
Причина:
Способ устранения:
Очистка /замена воздушного фильтра.
Проверить, очистить и/или заменить топливный фильтр.
Заправить топливо, удалить воздух из топливной системы.
Проверить соединения и трубопроводы топлива.
Проинформировать авторизованную сервисную службу.
Способ устранения:
Проверить уровень заполнения бака для гидравлического масла.
При минусовой температуре и холодном гидравлическом масле: Дать транспортному средству прогреться в течение как минимум 3 минут.
Причина:
Контрольная лампа двигателя (MIL) загорается при включении зажигания для проверки функционирования.
Она указывает водителю на неисправности компонента, влияющего на качество выбросов или безопасность.
При наличии активных неисправностей лампа MIL горит постоянно.
Способ устранения:
Если неисправность больше не проявляется, лампа выключается через 3 цикла движения.
При наличии ошибок DEF лампа гаснет уже через 1 цикл движения после заполнения реакционной жидкостью (DEF).
1 цикл движения =
Включить зажигание.
Запустить двигатель и дать ему поработать не менее 5 секунд.
Заглушить двигатель и дождаться инерционного выбега (около 30 секунд).
Причина:
Неисправность двигателя в системе очистки отработавших газов
Сообщает о нарушении работы системы очистки отработанных газов.
Способ устранения:
Устранить ошибку, чтобы снова вернуть транспортное средство в полную работоспособность, это предотвратит повреждение двигателя и транспортного средства.
Проверить уровень в баке DEF.
Минимальное время работы двигателя после доливки составляет 20 минут. Затем сигнальная лампа гаснет.
Причина:
Требуется процесс восстановления.
Способ устранения:
Выполните регенерацию (см. главу «Регенерация»).
Причина:
Ошибка в процессе восстановления (контрольный блок NOx).
Способ устранения:
Обратиться в сервисную службу.
Причина:
Слишком высокое давление моторного масла.
Способ устранения:
Обратиться в сервисную службу.
Причина:
Ошибка в приводе.
Способ устранения:
Обратиться в сервисную службу.
Причина:
Задействован стояночный тормоз.
Способ устранения:
Отпустить стояночный тормоз.
Причина:
Низкий уровень топлива.
Способ устранения:
Долить топливо.
Способ устранения:
Удалить воздух из топливной системы, если топливо в баке было полностью выработано.
Причина:
Слишком высокая температура охлаждающей жидкости.
Способ устранения:
Выключить двигатель.
Очистить радиатор (см. главу «Очистка радиатора»).
Проверить уровень охлаждающей жидкости в двигателе и при необходимости долить ее.
Если сигнальная лампа не погаснет в течение 5 минут:
выключить двигатель
обратиться в сервисную службу
Причина:
Слишком высокая температура гидравлического масла.
Способ устранения:
Дать поработать двигателю на холостом ходу, пока не погаснет сигнальная лампа.
Причина:
Слишком низкий уровень гидравлического масла.
Способ устранения:
Долить гидравлическое масло.
Причина:
Слишком низкая температура гидравлического масла.
Способ устранения:
Аккуратно разогреть двигатель, пока не погаснет сигнальная лампа.
Причина:
Неисправность фильтра гидравлического масла
Способ устранения:
Фильтр загрязнен или слишком вязкое масло (густотекучее)
Нагреть гидравлическое масло как минимум до 40 °C, управляя транспортным средством. Если ошибка все еще активна: связаться с сервисной службой.
Причина:
Требуется сервисное обслуживание.
Способ устранения:
Поручить сервисное обслуживание сервисной службе.
Сервисная индикация должна сбрасываться сервисной службой.
Рабочие характеристики устройства | |
Скорость движения | 20, 25, 30, 40, 50, 60
Скорость может быть ограничена в зависимости от модели и требований конкретной страны. Ограничение устанавливается программным обеспечением. km/h |
Скорость движения назад | 20 km/h |
Рабочая скорость | 20 km/h |
Рабочая скорость (макс.) | 40/зима km/h |
Способность к преодолению подъема (макс.) | 25 % |
Радиус разворота | 2,06 (Dwi) m |
Электрическое оборудование / аккумулятор | |
Тип аккумуляторов | необслуживаемый - |
Напряжение аккумулятора | 12 V |
Емкость аккумулятора | 105 Ah |
Размеры и вес | |
Длина | 4.248 +/- 30 mm |
Ширина | 1.300 mm |
Высота | 1.990 +10/-20 mm |
Собственная масса (транспортировочный вес) | 2500-2800
(в зависимости от комплектации как трактора) kg |
Допустимый общий вес | 6000 kg |
Макс. допустимая нагрузка на передний мост | 2700 kg |
Макс. допустимая нагрузка на задний мост | 3300 kg |
Нагрузка на тягово-сцепное устройство | 300 kg |
Нагрузка на прицеп, с инерционной тормозной системой | 3000 kg |
Прицепная нагрузка, без тормозов | 750 kg |
Допустимая общая масса тягача, с инерционной тормозной системой | 9000 kg |
Допустимая общая масса тягача без тормозов | 6750 kg |
Эксплуатационные материалы | |
Тип топлива | Дизельное
(согласно DIN EN 590) Можно добавлять БИОДИЗЕЛЬНОЕ топливо до 7 % (согласно UNI EN 14214) |
Емкость топливного бака | 70 |
Тип двигателя | Shell Rimula R6 LM
(ACEA E6 - SAE 10W-40) |
Количество моторного масла | 13,2 l |
Марка охлаждающей жидкости | Glysantin G 40
(ASTM D 3306) |
Количество охлаждающей жидкости | 14 l |
Марка гидравлического масла | Renol B HV 46
(ISO 11158) |
Количество гидравлического масла | 55 l |
Пластичная смазка | Литиевое мыло EP
(NLGI 2)
Соблюдать символы точек смазки на устройстве |
<data>Тип двигателя </data> | VM R754EU6C (Евро 6) | VM R754ISE5 (уровень V) | |
---|---|---|---|
<data>Тип </data> | Четырехцилиндровый 4-тактный дизельный двигатель Система DPF и SCR | Четырехцилиндровый 4-тактный дизельный двигатель Система DPF | |
<data>Тип охлаждения </data> | Водяное охлаждение | Водяное охлаждение | |
<data>Рабочий объем </data> | <data>cm3 </data> | 2970 | 2970 |
<data>Мощность двигателя </data> | <data>kW/PS </data> | 75 / 102 | 54,5 / 74 |
<data>Число оборотов двигателя </data> | <data>1/min </data> | 2300 | 2300 |
<data>Шум, воспринимаемый водителем, в соответствии с Регламентом (ЕС) 1322/2014, приложение XIII </data> | <data>dB(A) </data> | 73 (закрыто) 79 (открыто) | 73 (закрыто) 79 (открыто) |
<data>Значение вибрации всего тела в соответствии с Регламентом (ЕС) 1322/2014, приложение XIV </data> | <data>m/s2 </data> |
|
|
Kenda 235/65R 16C KR33A | Рекомендуемая нагрузка на ось 1450 кг | Максимальная нагрузка на ось 3300 кг |
Давление в шинах переднего и заднего мостов в кПа (бар) | 550 (5,5) | 680 (6,8) |
Michelin 235/65R 16C 121/119R M+S Agilis Alpin | Рекомендуемая нагрузка на ось 1450 кг | Максимальная нагрузка на ось 3300 кг |
Давление в шинах переднего и заднего мостов в кПа (бар) | 550 (5,5) | 670 (6,7) |