K 5 (Premium) Power ControlK 5 Power Control

59688390 (12/20)
59688390 (12/20)
Veuillez lire le présent le manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.
Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
KÄRCHER Home & Garden App contient :
des informations sur le montage et la mise en service
des informations sur les domaines d’application
des trucs et astuces
une FAQ avec détection des pannes détaillée
la connexion avec le centre de service KÄRCHER
L'application peut être téléchargée ici :
Marque déposée
™ et ™ sont des marques ou des marques déposées de Google Inc.
® et ® sont des marques ou des marques déposées de Apple Inc.
Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l’environnement.
Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l’huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Les travaux de nettoyage provoquant des eaux usées huileuses, p. ex. lavage de moteur, lavage de dessous de caisse, ne doivent être effectués que sur les pistes de lavage équipées de séparateur d'huile.
Les travaux avec du détergent ne doivent être faits que sur des plans de travail étanches aux liquides, avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le sol.
Dans certains pays, il est interdit de prélever de l'eau dans les eaux publiques.
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH
Utilisez le nettoyeur haute pression uniquement pour un usage ménager privé.
Le nettoyeur haute pression est prévu pour le nettoyage de machines, véhicules, bâtiments, outils, façades, terrasses, appareils de jardin, etc. avec le jet d'eau haute pression.
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.
L’étendue de livraison de l’appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.
Le présent manuel d'utilisation décrit l'équipement complet. L’étendue de livraison varie selon les modèles (voir l'emballage).
* optional, ** zusätzlich erforderlich
Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés
Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger.
Ne modifiez, ni ne contournez jamais les dispositifs de sécurité.
L'interrupteur principal évite un fonctionnement involontaire de l'appareil.
Le verrouillage bloque le levier du pistolet haute pression et évite un démarrage involontaire de l'appareil.
Lorsque le levier sur le pistolet haute pression est relâché, le pressostat désactive la pompe et arrête le jet haute pression. La pompe est réactivée lorsque le levier est actionné.
Lorsque la puissance absorbée est trop élevée, la protection thermique du moteur coupe l’appareil.
![]() | Ne pas diriger le jet haute pression sur des personnes, des animaux, des équipements électriques sous tension ou sur l'appareil lui-même. Protéger l'appareil contre le gel. |
![]() | L'appareil ne doit pas être raccordé directement au réseau d'eau potable public. |
Préparer les vis fournies et le tournevis approprié.
Monter les pièces détachées fournies sur l'appareil avant sa mise en service.
Insérer les roues.
Veiller à l’orientation de l’alésage.
Bloquer chaque roue avec 1 vis.
Insérer le pied.
Insérer les 2 chevilles dans les alésages jusqu’en butée.
Bloquer le pied avec 2 vis.
Accrocher le rangement pour les lances.
Bloquer le logement avec 2 vis.
Bloquer le cache avec 4 vis.
Placer la poignée de transport.
Bloquer la poignée de transport avec 2 vis.
Accrocher le filet pour accessoires dans les crochets.
Enficher le flexible haute pression par l'arrière par le guidage du flexible.
Visser l'accouplement du raccord d'alimentation en eau sur le raccord d'alimentation en eau de l'appareil.
Placer l'appareil sur une surface plane.
Pour les appareils avec enrouleur de flexible : Dérouler complètement le flexible haute pression de l'enrouleur de flexible.
Pour les appareils sans enrouleur de flexible : Dérouler complètement le flexible haute pression et desserrer les boucles et torsions éventuelles.
Tirer le flexible haute pression complètement vers l’avant à travers le guidage du flexible.
Enficher le flexible haute pression sur le pistolet haute pression jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
S'assurer de l'orientation correcte de l'embout.
Vérifier si la connexion est correcte en tirant sur le flexible haute pression.
Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.
La puissance raccordée est indiquée sur la plaque signalétique ou dans le chapitre des Caractéristiques techniques.
Respecter les directives de l'entreprise de distribution d'eau.
Dommages dus à de l'eau impure
Les impuretés contenues dans l'eau peuvent endommager la pompe et les accessoires.
Pour les protéger, KÄRCHER recommande d'utiliser le filtre à eau KÄRCHER (accessoire spécial, référence 4.730-059).
Coupleur rapide du flexible avec Aquastop sur le raccord d'alimentation en eau de l'appareil
Détérioration de la pompe
Ne jamais utiliser le coupleur rapide du flexible avec Aquastop sur le raccord d'alimentation en eau de l'appareil.
Vous pouvez utiliser un raccord Aquastop sur le robinet d’eau.
Enficher le tuyau d'arrosage sur l'accouplement du raccord d'alimentation en eau.
Raccorder le tuyau d'arrosage à la conduite d'eau.
Ouvrir complètement le robinet d'eau.
Ce nettoyeur haute pression est doté du tuyau d'aspiration KÄRCHER avec clapet anti-retour (accessoire spécial, référence 2.643-100), est approprié pour aspirer de l'eau de surface, p. ex. z. B. à partir de tonneaux d'eau de pluie ou d'étangs (hauteur d'aspiration maximale indiquée dans le chapitre des Caractéristiques techniques).
En mode Aspiration, l'accouplement du raccord n'est pas utilisé.
Remplir le tuyau d'aspiration avec de l'eau.
Visser le tuyau d'aspiration sur le raccord d'alimentation en eau de l'appareil et le suspendre dans une source d'eau (un tonneau d'eau de pluie par exemple).
Mettre l'appareil sous tension « I/ON ».
Déverrouiller le levier du pistolet haute pression.
Appuyer sur le levier du pistolet haute pression.
L'appareil démarre.
Faire fonctionner l'appareil pendant 2 minutes maximum jusqu'à ce que l'eau sorte du pistolet haute pression sans faire de bulles.
Relâcher le levier du pistolet haute pression.
Verrouiller le levier du pistolet haute pression.
Marche à sec de la pompe
Endommagement de l'appareil
Si l'appareil n'établit pas la pression dans un délai de 2 minutes, le mettre hors tension et procéder selon les indications fournies dans le chapitre Dépannage en cas de pannes.
L'affichage de la pression sur le pistolet haute pression indique le niveau de pression actuellement réglé en fonctionnement avec une lance Power Control.
La sensibilité des matériaux peut varier considérablement en fonction de l'âge et de l'état. Les recommandations ne sont donc pas contraignantes.
En cas de fonctionnement avec le nettoyeur de surface et autres accessoires, l’affichage de la pression n’est pas significatif.
Affichage | Niveau de pression | Recommandé pour p.ex. |
---|---|---|
![]() | HARD | Terrasses en pierre en pavés ou béton désactivé, asphalte, surfaces métalliques, ustensiles de jardin (brouette, bêche, etc.) |
![]() | MEDIUM | Voitures / motos, surfaces en briques, murs enduits, meubles en matière synthétique |
![]() | SOFT | Surfaces en bois, vélo, surfaces en grès, meubles en rotin |
![]() | MIX | Fonctionnement avec détergent |
Détérioration de surfaces peintes ou sensibles
Des surfaces sont endommagées lorsque la distance par rapport au jet est trop faible ou lorsque le choix de la lance est inapproprié.
Respecter au moins un écartement du jet de 30 cm lors du nettoyage de surfaces peintes.
Ne pas nettoyer des pneus de voiture, de la peinture ou des surfaces sensibles telles que le bois avec la Rotabuse.
Enficher une lance dans le pistolet haute pression et la fixer par une rotation de 90°.
Mettre l'appareil sous tension (« I/ON »).
Déverrouiller le levier du pistolet haute pression.
Appuyer sur le levier du pistolet haute pression.
L'appareil démarre.
Tourner la lance Power Control Vario Power jusqu'à ce que le niveau de pression requis s'affiche sur l'affichage de la pression.
Dommages de peinture
Endommagement de surfaces dus à une brosse de lavage encrassée
S'assurer que la brosse de lavage ne contient pas de particules de saletés ou autres avant de l'utiliser.
L'appareil fonctionne à basse pression lorsque des brosses de lavage sont utilisées. Il est donc possible de mélanger des détergents.
Enficher la brosse de lavage dans le pistolet haute pression et la fixer par une rotation de 90°.
Non-observation de la fiche de données de sécurité
Graves dommages pour la santé dus à une utilisation inappropriée du détergent
Respecter la fiche de données de sécurité du fabricant du détergent, en particulier les remarques sur l’équipement de protection individuelle.
Le détergent doit être uniquement mélangé à basse pression.
Une bouteille de détergent Plug ‘n’ Clean est nécessaire pour un fonctionnement avec détergent. Les détergents KÄRCHER peuvent être achetés en bouteille de détergent Plug ‘n’ Clean prête à l'emploi.
Retirer le couvercle de la bouteille de détergent Plug ‘n’ Clean.
Enfoncer la bouteille de détergent, la tête vers le bas, dans le raccordement du détergent Plug ‘n’ Clean.
Utiliser la lance Vario Power.
Tourner la lance vers « MIX » jusqu'à ce que « MIX » s'affiche sur le pistolet haute pression.
En cours de fonctionnement, la solution de nettoyage est mélangée au jet d'eau.
Utiliser la buse à mousse en option.
Remplir la solution de nettoyage dans le bac à détergent. Lors de cette opération, respecter les indications fournies sur le réservoir de détergent.
Raccorder la buse à mousse au réservoir de détergent.
Fixer la buse à mousse dans le pistolet haute pression et la fixer par une rotation de 90°.
Vaporiser avec parcimonie le détergent sur la surface sèche et laisser agir (mais pas sécher).
Rincer les salissures détachées avec le jet haute pression.
Sortir la bouteille de détergent Plug ‘n’ Clean de son logement et la fermer avec le couvercle.
Pour le rangement, placer la bouteille de détergent dans le logement avec le couvercle vers le haut.
Rincer l'appareil à l’eau claire pendant environ 30 secondes.
Relâcher le levier du pistolet haute pression.
L'appareil se met hors tension lorsque le levier est relâché. La haute pression demeure dans le système.
Verrouiller le levier du pistolet haute pression.
Placer le pistolet haute pression et la lance dans la position de stationnement.
Mettre l'appareil hors tension « 0/OFF » dans le cas de pauses de travail excédant 5 minutes.
Pression dans le système
Blessures dues à de l'eau éjectée à haute pression de manière incontrôlée
Ne séparer le flexible haute pression du pistolet haute pression ou de l'appareil que lorsque le système est hors pression.
Relâcher le levier du pistolet haute pression.
Fermer le robinet d'eau.
Appuyer sur le levier du pistolet haute pression pendant 30 secondes.
La pression résiduelle dans le système est évacuée.
Relâcher le levier du pistolet haute pression.
Verrouiller le levier du pistolet haute pression.
Couper l'appareil de l'alimentation en eau.
Mettre l'appareil hors pression « 0/OFF ».
Retirer la fiche secteur de la prise de courant.
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Observer le poids de l’appareil pour le transport.
Soulever et porter l'appareil par les poignées de transport.
Sortir la poignée de transport jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible.
Tirer l'appareil par la poignée de transport.
Avant d'effectuer un transport couché, sortir la bouteille de détergent Plug ‘n’ Clean de son logement et la fermer avec le couvercle.
Empêcher l'appareil de glisser et de se renverser.
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Tenir compte du poids de l’appareil pour le stockage.
Placer l'appareil sur une surface plane.
Séparer la lance du pistolet haute pression.
Appuyer sur le bouton de séparation du pistolet haute pression et séparer le flexible haute pression du pistolet haute pression.
Endommagement du flexible haute pression
Endommagement du flexible haute pression dû à un sens de rotation erroné
Lors de l'enroulement, tenir compte du sens de rotation de l'enrouleur de flexible.
Pour les appareils avec enrouleur de flexible : Au moyen de la manivelle, tourner l'enrouleur de flexible dans le sens anti-horaire et enrouler le flexible haute pression.
Pour les appareils sans enrouleur de flexible : Ranger le flexible haute pression de l'appareil.
Ranger le câble d'alimentation électrique et les accessoires sur l'appareil.
Avant tout stockage de longue durée, tenir compte des remarques supplémentaires, voir chapitre Entretien et maintenance.
Risque de gel
Un appareil pas entièrement vidé peut être endommagé par le gel.
Vider entièrement l'appareil et les accessoires.
Protéger l'appareil contre le gel.
Les conditions suivantes doivent être remplies :
L'appareil est coupé de l'alimentation en eau.
Le pistolet haute pression est déconnecté du flexible haute pression.
Mettre l'appareil sous tension « I/ON ».
Attendre maximum 1 minute jusqu'à ce que de l'eau ne sorte plus du flexible haute pression.
Éteindre l'appareil.
Conserver l'appareil et les accessoires complets dans un local à l'abri du gel.
Risque d'électrocution
Blessures dues au contact avec des pièces sous tension
Mettre l’appareil hors tension.
Débrancher la fiche secteur.
L'appareil est exempt de maintenance, c.-à-d. qu'il est inutile d'effectuer des travaux de maintenance réguliers.
Tamis endommagé dans le raccord d'alimentation en eau
Endommagement de l'appareil dû à de l'eau encrassée
Contrôler si le tamis n'est pas endommagé avant de le placer dans le raccord d'alimentation en eau.
Si nécessaire, nettoyer le tamis dans le raccord d'alimentation en eau.
Retirer l'accouplement du raccord d'alimentation en eau.
Sortir le tamis à l'aide d'une pince plate.
Nettoyer le tamis à l'eau courante.
Mettre le tamis en place dans le raccord d'alimentation en eau.
Les pannes ont souvent des causes simples qui peuvent être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute, ou en absence de mention des pannes, veuillez vous adresser au service après-vente autorisé.
Risque d'électrocution
Blessures dues au contact avec des pièces sous tension
Mettre l’appareil hors tension.
Débrancher la fiche secteur.
L'appareil ne fonctionne pas
Élimination:
Appuyer sur le levier du pistolet haute pression.
L'appareil démarre.
Vérifier si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension de la source de courant.
Vérifier si le câble d'alimentation électrique n'est pas endommagé.
Si le moteur est surchargé et la protection thermique du moteur s'est déclenchée :
Mettre l'appareil hors pression « 0/OFF ».
Laisser refroidir l'appareil pendant 1 heure.
Mettre l'appareil sous tension « I/ON » et le remettre en service.
Si le dérangement se reproduit plusieurs fois, faire réviser l'appareil par le service après-vente.
L'appareil de démarre pas, le moteur gronde
Cause:
Chute de tension due à un réseau électrique faible ou à l'utilisation d'un câble de rallonge
Élimination:
Lors de la mise sous tension, appuyer tout d'abord sur le levier du pistolet haute pression, puis mettre l'appareil sous tension « I/ON ».
L'appareil ne se met pas sous pression
Cause:
L'alimentation en eau est trop faible
Élimination:
Ouvrir complètement le robinet d'eau.
S'assurer qu'un débit suffisant est appliqué sur l'arrivée d'eau.
Cause:
Le tamis dans le raccord d'alimentation en eau est encrassé.
Élimination:
Sortir le tamis dans le raccord d'alimentation en eau à l'aide d'une pince plate.
Nettoyer le tamis à l'eau courante.
Cause:
De l'air se trouve dans l'appareil.
Élimination:
Purger l’appareil :
Mettre l'appareil sous tension pendant maximum 2 minutes sans raccorder la lance.
Appuyer sur le pistolet haute pression et attendre que l'eau sorte du pistolet haute pression sans faire de bulles.
Raccorder la lance.
En mode Aspiration, tenir compte de la hauteur d'aspiration maximale (voir le chapitre Caractéristiques techniques).
Élimination:
Nettoyer la buse haute pression :
Retirer les salissures de l'orifice de la buse au moyen d'une épingle.
Rincer la buse haute pression par l'avant avec de l'eau.
Contrôler le débit d'alimentation de l'eau.
L'appareil n'est pas étanche.
Élimination:
Une faible fuite de l'appareil est purement technique. En cas de forte fuite, commissionner le Service après-vente autorisé.
Élimination:
Utiliser la lance Vario Power et la tourner sur « MIX ».
Vérifier si l'ouverture de la bouteille de détergent Plug ‘n’ Clean est positionnée vers le bas, dans le raccord du détergent.
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Raccordement électrique | |
Tension | 230 V |
Phase | 1 ~ |
Fréquence | 50 Hz |
Puissance raccordée | 2,1 kW |
Type de protection | IPX5 |
Classe de protection | I |
Fusible principal (lent) | 10 A |
Raccord d'alimentation en eau | |
Pression d'alimentation (max.) | 1,2 MPa |
Température d'alimentation (max.) | 40 °C |
Débit d'alimentation (min.) | 10 l/min |
Hauteur d’aspiration (max.) | 0,5 m |
Caractéristiques de puissance de l’appareil | |
Pression de service | 12,5 MPa |
Pression max. admissible | 14,5 MPa |
Débit, eau | 7,5 l/min |
Débit maximal | 8,3 l/min |
Débit, détergent | 0,3 l/min |
Force de recul du pistolet haute pression | 20 N |
Dimensions et poids | |
Poids opérationnel typique | 15,8 kg |
Longueur | 414 mm |
Largeur | 306 mm |
Hauteur | 588 mm |
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79 | |
Valeur de vibrations main-bras | <2,5 m/s2 |
Incertitude K | 0,6 m/s2 |
Niveau de pression acoustique LpA | 76 dB(A) |
Incertitude KpA | 3 dB(A) |
Niveau de puissance acoustique LWA + incertitude KWA | 92 dB(A) |
Raccordement électrique | |
Tension | 230 V |
Phase | 1 ~ |
Fréquence | 50 Hz |
Puissance raccordée | 2,1 kW |
Type de protection | IPX5 |
Classe de protection | I |
Fusible principal (lent) | 10 A |
Raccord d'alimentation en eau | |
Pression d'alimentation (max.) | 1,2 MPa |
Température d'alimentation (max.) | 40 °C |
Débit d'alimentation (min.) | 10 l/min |
Hauteur d’aspiration (max.) | 0,5 m |
Caractéristiques de puissance de l’appareil | |
Pression de service | 12,5 MPa |
Pression max. admissible | 14,5 MPa |
Débit, eau | 7,5 l/min |
Débit maximal | 8,3 l/min |
Débit, détergent | 0,3 l/min |
Force de recul du pistolet haute pression | 20 N |
Dimensions et poids | |
Poids opérationnel typique | 14,8 kg |
Longueur | 402 mm |
Largeur | 306 mm |
Hauteur | 588 mm |
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79 | |
Valeur de vibrations main-bras | <2,5 m/s2 |
Incertitude K | 0,6 m/s2 |
Niveau de pression acoustique LpA | 76 dB(A) |
Incertitude KpA | 3 dB(A) |
Niveau de puissance acoustique LWA + incertitude KWA | 92 dB(A) |
Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.
Produit : Nettoyeur haute pression
Type : 1.324-xxx
Normes UE en vigueur2000/14/CE
2014/30/UE
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/EU
Normes harmonisées appliquéesEN 50581
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Méthode d'évaluation de conformité appliquée2000/14/CE: Annexe V
Niveau de puissance acoustique dB(A)Mesuré : 89
Garanti : 92
Les signataires agissent sous ordre et pouvoir de la direction de l’entreprise.
Responsable de la documentation :
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tél. : +49 7195 14-0
Télécopie : +49 7195 14-2212
Winnenden, le 01/08/2020