K 4 Premium Power ControlK 4 Power Control

59688370 (06/20)
59688370 (06/20)
Enne seadme esmast kasutamist lugege see originaalkasutusjuhend ja kaasasolevad ohutusjuhised läbi. Toimige neile vastavalt.
Hoidke mõlemad brošüürid hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarbeks alles.
KÄRCHER Home & Garden App sisaldab:
Paigaldamise ja käikuvõtmise teave
Teave rakendusalade kohta
Näpunäited
KKK koos üksikasjaliku tõrkeotsinguga
Ühendus KÄRCHERi teeninduskeskusega
Rakenduse saab alla laadida siit:
Kaubamärk
™ ja ™ on ettevõtte Google Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid
® ja ® on Apple Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid
Pakkematerjalid on taaskasutatavad. Palun utiliseerige pakendid keskkonnasäästlikult.
Elektrilised ja elektroonilised seadmed sisaldavad väärtuslikke taaskasutatavaid materjale ja sageli koostisosi nagu patareid, akud või õli, mis võivad vale ümberkäimise või vale utiliseerimise korral kujutada potentsiaalset ohtu inimeste tervisele ja keskkonnale. Seadme nõuetekohaseks käitamiseks on neid koostisosi siiski vaja. Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga.
Puhastustöid, mille puhul tekib õlisisaldusega heitvesi, nt mootoripesu, aluspõranda pesu, tohib teostada ainult õliseparaatoriga pesuplatsidel.
Puhastusvahenditega töid tohib teostada ainult vedelikutihedatel, musta vee kanalisatsiooniga ühendatud tööpindadel. Ärge laske puhastusvahendil tungida veekogudesse või mulda.
Vee võtmine avalikest veekogudest ei ole mõnes riigis lubatud.
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.de/REACH
Kasutage kõrgsurvepesurit eranditult eramajapidamises.
Kõrgsurvepesur on ette nähtud masinate, sõidukite, ehitiste, tööriistade, fassaadide, terrasside, aiaseadmete jne puhastamiseks kõrgsurve-veejoaga.
Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse.
Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com.
Seadme tarnekomplekt on kujutatud pakendil. Lahtipakkimisel kontrollige, kas pakendi sisu on täielik. Puuduolevate tarvikute või transpordikahjustuste korral teavitage oma edasimüüjat.
Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse maksimaalset varustust. Olenevalt mudelist on tarnekomplektis erinevusi (vt pakendit).
* Valikul, ** lisaks nõutav
Puuduvad või muudetud ohutusseadised
Ohutusseadised on ette nähtud Teie kaitseks.
Ärge kunagi muutke või hiilige kõrvale ohutusseadistest.
Seadmelüliti hoiab ära seadme tahtmatu käitamise.
Lukusti blokeerib kõrgsurvepüstoli hoova ja hoiab ära seadme tahtmatu käivitamise.
Kui kõrgsurvepüstolil asuv hoob lahti lastakse, lülitab survelüliti pumba välja ja kõrgsurvejuga peatub. Hoova vajutamisega lülitub pump jälle sisse.
Liiga suure voolutarbe korral lülitab mootorikaitselüliti seadme välja.
![]() | Ärge suunake kõrgsurvejuga inimestele, loomadele, aktiivsele elektrilisele varustusele ega seadmele endale. Kaitske seadet külma eest. |
![]() | Seadet ei tohi ühendada otse avalikku joogiveevõrku. |
Pange kaasasolevad kruvid ja nendega sobiv kruvikeeraja valmis.
Monteerige enne käikuvõtmist lahtised kaasasolevad osad seadme külge.
Sisestage rattad.
Pöörake tähelepanu ava joondamisele.
Kinnitage rattad 1 kruviga.
Sisestage alus.
Pange 2 tüüblit aukudesse nii kaugele kui võimalik.
Kinnitage alus 2 kruviga.
Riputage toitejuhtme säilitushoidik.
Kinnitage hoidik 2 kruviga.
Kinnitage kaas 4 kruviga.
Kinnitage transpordikäepide.
Kinnitage transpordikäepide 2 kruviga.
Riputage tarvikuvõrk konksude külge.
Pistke kõrgsurvevoolik tagant voolikujuhikust läbi.
Kruvige veeühenduse liitmik seadme veeühendusele.
Asetage seade tasasele pinnale.
Voolikutrumliga seadmete puhul: Kerige kõrgsurvevoolik täielikult voolikutrumlilt maha.
Ilma voolikutrumlita seadmete puhul: Keerake kõrgsurvevoolik täielikult lahti ning kõrvaldage kõik võimalikud silmused ja keerdumised.
Tõmmake kõrgsurvevoolik täielikult läbi voolikujuhiku.
Pistke kõrgsurvevoolik kõrgsurvepüstolisse, kuni see kuuldavalt fikseerub.
Pidage silmas nipli õiget väljajoondust.
Kontrollige kindlat ühendust kõrgsurvevoolikust tõmbamisega.
Ühendage võrgupistik pistikupessa.
Ühendusväärtusi vt tüübisildilt või peatükist Tehnilised andmed.
Järgige veevarustusettevõtte eeskirju.
Kahjustused saastunud vee tõttu
Vees olev mustus võib pumpa ja tarvikuid kahjustada.
Kaitseks soovitab KÄRCHER kasutada KÄRCHERi veefiltrit (erivarustus, tellimisnumber 4.730-059).
Aquastopiga voolikuliitmik seadme veeühendusel
Pumba kahjustus
Ärge kunagi kasutage seadme veeühendusel Aquastopiga voolikuliitmikku.
Veekraanil saate kasutada Aquastop-liitmikku.
Pistke aiavoolik veeühenduse liitmikule.
Ühendage aiavoolik veetoru külge.
Avage veekraan täielikult.
Käesolev kõrgsurvepesur sobib tagasilöögiventiiliga KÄRCHERi imivoolikuga (erivarustus, tellimisnr 2.643-100) pinnavee sisseimemiseks nt vihmaveetünnidest või tiikidest (maksimaalset sissevõtu kõrgust vt peatükist Tehnilised andmed).
Sissevõturežiimi korral ei ole veeühenduse liitmikku vaja.
Täitke imivoolik veega.
Keerake imivoolik seadme veeühendusele ja riputage veeallikasse (nt vihmaveetünni).
Lülitage seade sisse “I/ON”.
Vabastage kõrgsurvepüstoli hoob.
Vajutage kõrgsurvepüstoli hooba.
Seade lülitub sisse.
Laske seadmel maksimaalselt 2 minutit töötada, kuni vesi väljub kõrgsurvepüstolist mullideta.
Laske kõrgsurvepüstoli hoob lahti.
Lukustage kõrgsurvepüstoli hoob.
Pumba kuivkäik
Seadme kahjustus
Kui seade ei tekita 2 minuti jooksul rõhku, siis lülitage seade välja ja toimige vastavalt juhenditele peatükis Abi rikete korral.
Kõrgsurvepüstoli survenäidik näitab hetkel seadistatud surveastet, kui töötate Power Controli joatoruga.
Materjalide tundlikkus võib olenevalt vanusest ja seisundist olla väga erinev. Seetõttu ei ole soovitused siduvad.
Pinnapuhastusvahendi ja muu tarvikuga käitamisel ei ole survenäidik väljendusrikas.
Näidik | Surveaste | Soovitatav nt |
---|---|---|
![]() | HARD | Sillutuskividest või pesubetoonist kiviterrassid, asfalt, metallpinnad, aiatarbed (käru, labidas jms) |
![]() | MEDIUM | Autod/mootorrattad, telliskivipinnad, krohvitud seinad, plastmööbel |
![]() | SOFT | Puitpinnad, jalgrattad, liivakivipinnad, rotangmööbel |
![]() | MIX | Käitamine puhastusvahendiga |
Värvitud või tundlike pindade kahjustus
Pinnad saavad liiga väikse joa kauguse või ebasobiva joatoru valiku tõttu kahjustada.
Hoidke värvitud pindade puhastamisel vähemalt 30 cm joa kaugust.
Ärge puhastage mustusefreesiga autorehve, värvi või tundlikke pindu nagu puit.
Pistke joatoru kõrgsurvepüstolisse ja fikseerige 90° pöördega.
Lülitage seade sisse (“I/ON”).
Vabastage kõrgsurvepüstoli hoob.
Vajutage kõrgsurvepüstoli hooba.
Seade lülitub sisse.
Keerake Power Controli joatoru Vario Power, kuni survenäidikul kuvatakse vajalik surveaste.
Värvikahjustused
Pealispindade kahjustus määrdunud pesuharja tõttu
Tehke enne pesuharja rakendamist kindlaks, et pesuhari on vaba mustuse- või muudest osakestest.
Pesuharjade kasutamisel töötab seade alarõhuga. Seetõttu saab puhastusvahendit juurde segada.
Pistke pesuhari kõrgsurvepüstolisse ja fikseerige 90° pöördega.
Ohutuskaardi eiramine
Rasked tervisekahjustused puhastusvahendi asjatundmatu kasutamise tõttu
Järgige puhastusvahendi tootja ohutuskaarti, eelkõige juhiseid isikliku kaitsevarustuse kohta.
Puhastusvahendit saab juurde segada ainult alarõhu korral.
Puhastusvahenditega käitamiseks on vaja Plug ‘n’ Clean puhastusvahendi pudelit. KÄRCHERi puhastusvahendeid saab osta kasutusvalmis Plug ‘n’ Clean puhastusvahendi pudelis.
Eemaldage kaas Plug ‘n’ Clean puhastusvahendi pudelilt.
Vajutage puhastusvahendi pudel avaga allapoole Plug ‘n’ Clean puhastusvahendi ühendusse.
Kasutage Vario Power joatoru.
Pöörake joatoru “MIX” suunas, kuni kõrgsurvepüstolil kuvatakse “MIX”.
Käituse ajal lisatakse puhastusvahendi lahus veejoale.
Kasutage optsionaalselt vahudüüsi.
Täitke puhastusvahendi paak puhastusvahendi lahusega. Pidage seejuures silmas puhastusvahendi pakendil olevaid doseerimisandmeid.
Ühendage vahudüüs puhastusvahendi mahutiga.
Pistke vahudüüs kõrgsurvepüstolisse ja fikseerige 90° pöördega.
Pihustage puhastusvahend säästlikult kuivale pealispinnale ja laske mõjuda (mitte kuivada).
Loputage vabanenud mustus kõrgsurvejoaga maha.
Tõmmake Plug ‘n’ Clean puhastusvahendi pudel hoidikust välja ja sulgege kaanega.
Pange puhastusvahendi pudel hoidikusse kaanega ülespoole.
Loputage seadet u 30 sekundit puhta veega.
Laske kõrgsurvepüstoli hoob lahti.
Hoova lahtilaskmisel lülitub seade välja. Kõrgsurve süsteemis jääb püsima.
Lukustage kõrgsurvepüstoli hoob.
Seadke kõrgsurvepüstol joatoruga parkimispositsiooni.
Lülitage üle 5-minutiliste tööpauside korral seade välja “0/OFF”.
Rõhk süsteemis
Vigastused kõrgsurve all kontrollimatult väljatungiva vee tõttu
Lahutage kõrgsurvevoolik kõrgsurvepüstolist või seadmest ainult siis, kui süsteemis pole rõhku.
Laske kõrgsurvepüstoli hoob lahti.
Sulgege veekraan.
Vajutage kõrgsurvepüstoli hooba 30 sekundit.
Süsteemi veel allesjäänud rõhk lastakse välja.
Laske kõrgsurvepüstoli hoob lahti.
Lukustage kõrgsurvepüstoli hoob.
Lahutage seade veevarustusest.
Lülitage seade välja “0/OFF”.
Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja.
Kaalu eiramine
Vigastus- ja kahjustusoht
Pidage transportimisel silmas seadme kaalu.
Tõstke seade kandekäepidemetest üles ja kandke.
Tõmmake transpordikäepide välja, kuni see kuuldavalt fikseerub.
Tõmmake seadet transpordikäepidemest.
Tõmmake enne lebavas asendis transportimist Plug ‘n’ Clean puhastusvahendi pudel hoidikust välja ja sulgege kaanega.
Kindlustage seade libisemise ja ümberkukkumise vastu.
Kaalu eiramine
Vigastus- ja kahjustusoht
Pidage ladustamisel silmas seadme kaalu.
Pange seade tasasel pinnal seisma.
Lahutage joatoru kõrgsurvepüstolist.
Vajutage lahutusklahvi kõrgsurvepüstolil ja lahutage kõrgsurvevoolik kõrgsurvepüstolist.
Kõrgsurvevooliku kahjustus
Kõrgsurvevooliku kahjustus vale pöörlemissuuna tõttu
Pidage pealekerimisel silmas voolikutrumli pöörlemissuunda.
Voolikutrumliga seadmete puhul: Keerake voolikutrumlit vändaga vastupäeva ja kerige kõrgsurvevoolik peale.
Ilma voolikutrumlita seadmete puhul: Pange kõrgsurvevoolik seadmele hoiule.
Pange võrguühendusjuhe ja tarvikud seadmele hoiule.
Pidage enne pikemat ladustamist silmas täiendavaid juhiseid, vt peatükki Hooldus ja jooksevremont.
Külmumisoht
Mitte täielikult tühjendatud seadmed võivad külma tõttu kahjustada saada.
Tühjendage seade ja tarvikud täielikult.
Kaitske seadet külma eest.
Järgnev peab olema täidetud:
Seade on veevarustusest lahutatud.
Kõrgsurvepüstol on kõrgsurvevoolikust eraldatud.
Lülitage seade sisse “I/ON”.
Oodake maksimaalselt 1 minut, kuni kõrgsurvevoolikust ei tule enam vett välja.
Lülitage seade välja.
Hoidke seadet koos kõigi tarvikutega külmumiskindlas ruumis.
Elektrilöögi oht
Vigastused voolu juhtivate osade puudutamise tõttu
Lülitage seade välja.
Tõmmake võrgupistik välja.
Seade on hooldusvaba, st Te ei pea regulaarseid hooldustöid teostama.
Kahjustatud sõel veeühenduses
Seadme kahjustus vee saastumise tõttu
Kontrollige sõela enne veeühendusse panekut kahjustuste suhtes.
Puhastage vajaduse korral sõela veeühenduses.
Eemaldage liitmik veeühenduselt.
Tõmmake sõel näpitstangidega välja.
Puhastage sõela voolava vee all.
Pange sõel veeühendusse.
Riketel on tihti lihtsad põhjused, mille Te suudate ise kõrvaldada järgneva ülevaate abil. Kahtluse korral või siin mittenimetatud rikke puhul pöörduge palun volitatud klienditeeninduse poole.
Elektrilöögi oht
Vigastused voolu juhtivate osade puudutamise tõttu
Lülitage seade välja.
Tõmmake võrgupistik välja.
Seade ei tööta
Kõrvaldamine:
Vajutage kõrgsurvepüstoli hooba.
Seade lülitub sisse.
Kontrollige, kas tüübisildil esitatud pinge langeb kokku vooluallika pingega.
Kontrollige toitejuhet kahjustuste suhtes.
Kui mootor on ülekoormatud ja mootorikaitselüliti on vallandunud:
Lülitage seade välja “0/OFF”.
Laske seadmel 1 tund maha jahtuda.
Lülitage seade sisse “I/ON” ja võtke jälle käiku.
Kui rike esineb mitu korda, siis laske seadet kontrollida klienditeenindusel.
Seade ei käivitu, mootor undab
Põhjus:
Pingelangus nõrga vooluvõrgu tõttu või pikenduskaabli kasutamisel
Kõrvaldamine:
Sisselülitamisel vajutage kõigepealt kõrgsurvepüstoli hooba, siis lülitage seade sisse “I/ON”.
Seade ei saavuta rõhku
Põhjus:
Vee pealevool on liiga väike
Kõrvaldamine:
Avage veekraan täielikult.
Kontrollige vee pealevoolu piisava edastuskoguse suhtes.
Põhjus:
Veeühenduses olev sõel on määrdunud.
Kõrvaldamine:
Tõmmake sõel veeühendusest näpitstangidega välja.
Puhastage sõela voolava vee all.
Põhjus:
Seadmes on õhku.
Kõrvaldamine:
Eemaldage seadmest õhk:
Lülitage seade ilma külgeühendatud joatoruta maksimaalselt 2 minutiks sisse.
Vajutage kõrgsurvepüstolit ja oodake, kuni vesi väljub kõrgsurvepüstolist mullideta.
Ühendage joatoru külge.
Pidage sissevõturežiimi puhul silmas max sissevõtu kõrgust (vt peatükki Tehnilised andmed).
Kõrvaldamine:
Kõrgsurvedüüsi puhastamine:
Eemaldage mustus nõelaga düüsiavast.
Loputage kõrgsurvedüüsi eest veega.
Kontrollige vee pealevoolu kogust.
Seade ebatihe
Kõrvaldamine:
Seadme vähene ebatihedus on tehniliselt tingitud. Tugeva ebatiheduse korral võtke ühendust volitatud klienditeenindusega.
Kõrvaldamine:
Kasutage Vario Poweri joatoru ja keerake see asendisse „MIX”.
Kontrollige, kas Plug ‘n’ Clean puhastusvahendi pudel istub avaga allapoole puhastusvahendi ühenduses.
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöörduge ostu tõendava dokumendiga oma edasimüüja või lähima volitatud klienditeeninduse poole.
(Aadressi vt tagaküljelt)
Elektriühendus | |
Pinge | 230 V |
Faas | 1 ~ |
Sagedus | 50 Hz |
Tarbitav võimsus | 1,8 kW |
Kaitseliik | IPX5 |
Kaitseklass | I |
Võrgukaitse (inertne) | 10 A |
Veevõtuühendus | |
Juurdevoolurõhk (maks.) | 1,2 MPa |
Juurdevoolu temperatuur (maks.) | 40 °C |
Juurdevoolu kogus (min.) | 9 l/min |
Sissevõtu kõrgus (maks.) | 0,5 m |
Seadme võimsusandmed | |
Töörõhk | 11 MPa |
Maks. lubatud rõhk | 13 MPa |
Juurdevoolu kogus, vesi | 6,3 l/min |
Juurdevoolu kogus, maksimaalne | 7,0 l/min |
Juurdevoolu kogus, puhastusvahend | 0,3 l/min |
Kõrgsurvepüstoli tagasilöögijõud | 13 N |
Mõõtmed ja kaalud | |
Tüüpiline töökaal | 13,6 kg |
Pikkus | 414 mm |
Laius | 306 mm |
Kõrgus | 588 mm |
Kindlakstehtud väärtused EN 60335-2-79 kohaselt | |
Labakäsi-käsivars vibratsiooniväärtus | 3,2 m/s2 |
Ebakindlus K | 0,8 m/s2 |
Helirõhutase LpA | 75 dB(A) |
Ebakindlus KpA | 3 dB(A) |
Helivõimsustase LWA + Ebakindlus KWA | 90 dB(A) |
Elektriühendus | |
Pinge | 230 V |
Faas | 1 ~ |
Sagedus | 50 Hz |
Tarbitav võimsus | 1,8 kW |
Kaitseliik | IPX5 |
Kaitseklass | I |
Võrgukaitse (inertne) | 10 A |
Veevõtuühendus | |
Juurdevoolurõhk (maks.) | 1,2 MPa |
Juurdevoolu temperatuur (maks.) | 40 °C |
Juurdevoolu kogus (min.) | 9 l/min |
Sissevõtu kõrgus (maks.) | 0,5 m |
Seadme võimsusandmed | |
Töörõhk | 11 MPa |
Maks. lubatud rõhk | 13 MPa |
Juurdevoolu kogus, vesi | 6,3 l/min |
Juurdevoolu kogus, maksimaalne | 7,0 l/min |
Juurdevoolu kogus, puhastusvahend | 0,3 l/min |
Kõrgsurvepüstoli tagasilöögijõud | 13 N |
Mõõtmed ja kaalud | |
Tüüpiline töökaal | 13,1 kg |
Pikkus | 402 mm |
Laius | 306 mm |
Kõrgus | 588 mm |
Kindlakstehtud väärtused EN 60335-2-79 kohaselt | |
Labakäsi-käsivars vibratsiooniväärtus | 3,2 m/s2 |
Ebakindlus K | 0,8 m/s2 |
Helirõhutase LpA | 75 dB(A) |
Ebakindlus KpA | 3 dB(A) |
Helivõimsustase LWA + Ebakindlus KWA | 90 dB(A) |
Käesolevaga deklareerime, et alljärgnevalt nimetatud masin vastab oma kontseptsiooni ja koosteliigi põhjal ning meie poolt turule viidud teostuses EL direktiivide asjaomastele põhilistele ohutus- ja tervisenõuetele. Masinal meiega kooskõlastamata muudatuste teostamisel kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse.
Toode: Kõrgsurvepesur
Tüüp: 1.324-xxx
Asjaomased EL direktiivid2000/14/EÜ
2014/30/EL
2006/42/EÜ (+2009/127/EÜ)
2011/65/EL
Kohaldatud ühtlustatud normidEN 50581
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Kohaldatud vastavushindamismenetlus2000/14/EÜ: Lisa V
Helivõimsustase dB(A)Mõõdetud: 88
Garanteeritud: 90
Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesandel ja volitusega.
Dokumentatsioonivolinik:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/12/01