K 4 Premium Power ControlK 4 Power Control
59688370 (06/20)
59688370 (06/20)
Pre prve upotrebe, pročitajte originalna uputstva za upotrebu i priložene bezbednosne instrukcije. Postupajte u skladu sa tim.
Sačuvajte obe knjižice za buduću upotrebu ili sledeće vlasnike.
Die KÄRCHER Home & Garden aplikacija sadrži:
informacije za montažu i puštanje u rad
informacije o područjima primene
saveti i trikovi
često postavljana pitanja sa detaljnom pomoći u slučaju smetnji
veza sa servisnim centrom KÄRCHER
Aplikacija se može preuzeti ovde:
Robna marka
™ i ™ su brendovi ili registrovane robne marke kompanije Google Inc.
® i ® su brendovi ili registrovane robne marke kompanije Apple Inc.
Ambalaža može da se reciklira. Pakovanja odložite na otpad u skladu sa ekološkim propisima.
Električni i elektronski uređaji sadrže dragocene materijale koji se mogu reciklirati, a često i komponente kao što su baterije, akumulatori ili ulje, koje, u slučaju pogrešnog rukovanja ili pogrešnog odlaganja, mogu da predstavljaju potencijalnu opasnost po zdravlje ljudi i životnu sredinu. Međutim, ovi sastavni delovi su neophodni za pravilan rad uređaja. Uređaji označeni ovim simbolom ne smeju da se odlažu u kućni otpad.
Radovi na čišćenju, pri kojima nastaje otpadna voda koja sadrži ulje, npr. pranje motora ili pranje donjeg dela vozila, smeju da se vrše samo na mestima za pranje sa separatorom ulja.
Radovi sa deterdžentima smeju da se obavljaju samo na radnim površinama koje ne propuštaju tečnost sa priključkom na kanalizaciju za otpadnu vodu. Deterdženti ne smeju da dospeju u vodotokove ili zemljište.
Uzimanje vode iz javnih vodotokova u pojedinim zemljama nije dozvoljeno.
Napomene o sastojcima (REACH)Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na: www.kaercher.de/REACH
Visokopritisni čistač koristite isključivo za privatna domaćinstva.
Visokopritisni čistač je namenjen za čišćenje mašina, vozila, građevina, alata, fasada, terasa, baštenskih uređaja itd. vodenim mlazom pod visokim pritiskom.
Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne delove pošto oni garantuju bezbedan rad i rad bez smetnji na uređaju.
Informacije o priboru i rezervnim delovima možete pronaći na www.kaercher.com.
Obim isporuke uređaja je prikazan na pakovanju. Prilikom otpakivanja proverite da li je sadržaj potpun. Ukoliko nedostaje pribor ili u slučaju štete nastale prilikom transporta obavestite vašeg distributera.
U ovom uputstvu za rad je opisana maksimalna opremljenost uređaja. U zavisnosti od modela, postoje razlike u obimu isporuke (pogledati pakovanje).
* opciono, ** dodatno potrebno
Sigurnosni uređaji koji ne postoje ili su izmenjeni
Sigurnosni uređaji služe za vašu zaštitu.
Nikada nemojte menjati ili zaobilaziti sigurnosne uređaje.
Prekidač uređaja sprečava slučajno pokretanje uređaja.
Bravica zaključava polugu visokopritisne ručne prskalice i sprečava slučajno pokretanje uređaja.
Prilikom otpuštanja poluge na visokopritisnoj ručnoj prskalici, presostat isključuje pumpu i zaustavlja visokopritisni mlaz. Ukoliko se poluga pritisne, pumpa se ponovo uključuje.
Ako je potrošnja struje previsoka, zaštitni prekidač motora isključuje uređaj.
Mlaz visokog pritiska ne usmeravati na ljude, životinje, aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj. Uređaj zaštititi od mraza. | |
Uređaj ne sme da se priključi neposredno na vodovodnu mrežu. |
Pripremite isporučene zavrtnje i odgovarajući odvijač.
Pre puštanja u pogon, na uređaj montirajte nepričvršćene priložene delove.
Stavite točkove.
Vodite računa o usmerenosti otvora.
Točkove osigurajte sa po jednim zavrtnjem.
Umetnite stativ.
Gurnite 2 tipla sve do graničnika u otvorima.
Osigurajte stativ pomoću 2 zavrtnja.
Okačite prihvatni držač za cevi za prskanje.
Osigurajte prihvatni držač pomoću 2 zavrtnja.
Osigurajte poklopac pomoću 4 zavrtnja.
Utaknite transportnu ručku.
Osigurajte transportnu ručku pomoću 2 zavrtnja.
Okačite mrežu na kuke.
Visokopritisno crevo otpozadi utaknite kroz vođicu creva.
Spojnicu za priključak za vodu pričvrstite na priključak za vodu uređaja.
Uređaj odložite na ravnu površinu.
Kod uređaja sa dobošem za namotavanje creva: Visokopritisno crevo sasvim odmotajte sa doboša za namotavanje creva.
Kod uređaja bez doboša za namotavanje creva: U potpunosti odmotajte visokopritisno crevo i eliminišite moguće zapetljavanje i uvijanje.
Izvucite do kraja vođicu creva ka napred.
Visokopritisno crevo utaknite u ručnu prskalicu visokog pritiska tako da čujno nalegne.
Obratite pažnju na to da li je priključak pravilno postavljen.
Povlačenjem creva visokog pritiska proverite da li je spoj bezbedan.
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
Priključne vrednosti proverite na natpisnoj pločicu ili u poglavlju Tehnički podaci.
Obratite pažnju na propise preduzeća za vodosnabdevanje.
Štete zbog prljave vode
Prljavština u vodi može da ošteti pumpu i pribor.
Radi zaštite, KÄRCHER preporučuje upotrebu KÄRCHER filtera za vodu (poseban pribor, kataloški broj 4.730-059).
Crevna spojnica sa Aquastop na priključku uređaja za vodu
Oštećenje pumpe
Nikada nemojte koristiti crevnu spojnicu sa Aquastop na priključku uređaja za vodu.
Aquastop spojnicu možete koristiti na slavini za vodu.
Baštensko crevo utaknite na spojnicu za crevo za vodu.
Baštensko crevo priključite na vodovod.
Do kraja otvorite slavinu za vodu.
Ovaj visokopritisni čistač sa KÄRCHER usisnim crevom sa nepovratnim ventilom (poseban pribor, kataloški br. 2.643-100) je pogodan za usisavanje površinskih voda, npr. iz buradi sa kišnicom ili iz stajaćih voda (maks. usisnu visinu proverite u poglavlju Tehnički podaci).
Pri usisavanju nije potrebna spojnica za priključak za vodu.
Usisno crevo napunite vodom.
Usisno crevo pričvrstite na priključak za vodu na uređaju i zakačite ga na neki izvor vode (npr. bure sa kišnicom).
Uključite uređaj „I/ON”.
Deblokirajte polugu visokopritisne ručne prskalice.
Pritisnite polugu visokopritisne ručne prskalice.
Uređaj se uključuje.
Uređaj ostavite da radi maksimalno 2 minuta, dok iz visokopritisne ručne prskalice ne počne da izlazi voda bez mehurića.
Otpustite polugu visokopritisne ručne prskalice.
Zaključajte polugu visokopritisne ručne prskalice.
Rad pumpe na suvo
Oštećenje uređaja
Ukoliko se u roku od 2 minuta u uređaju ne formira pritisak, isključite uređaj i postupite u skladu sa uputstvima datim u poglavlju Pomoć u slučaju smetnje.
Prikaz pritiska na visokopritisnoj ručnoj prskalici pokazuje u pogonu sa Power Control cevi za prskanje, trenutno podešeni stepen pritiska.
Osetljivost materijala može da odstupa u zavisnosti od starosti i stanja. Preporuke stoga nisu obavezujuće.
Kod pogona sa uređajem za površinsko čišćenje i drugim priborom, prikaz pritiska nije relevantan.
Prikaz | Stepen pritiska | Preporučeno npr. za |
---|---|---|
HARD | Kamene terase od kamena za trotoar ili hrapavog betona, asfalt, metalne površine, baštenski pribor (kolica, lopate, itd.) | |
MEDIUM | PMV/motocikl, površine prekrivene ciglom, malterisane površine, nameštaj od plastike | |
SOFT | Drvene površine, bicikli, površine od peščanika, nameštaj od ratana | |
MIX | Rad sa deterdžentom |
Oštećenje lakiranih ili osetljivih površina
Površine se oštećuju kada je manje odstojanje mlaza ili kada se izabere neodgovarajuća cevi za prskanje.
Prilikom čišćenja lakiranih površina održavajte odstojanje mlaza od najmanje 30 cm.
Automobilske gume, lak i osetljive površine kao što je drvo čistite pomoću glodala za prljavštinu.
Cev za prskanje utaknite u ručnu prskalicu visokog pritiska i fiksirajte je okretanjem za 90°.
Uključite uređaj („I/ON”).
Deblokirajte polugu visokopritisne ručne prskalice.
Pritisnite polugu visokopritisne ručne prskalice.
Uređaj se uključuje.
Power Control cev za prskanje Vario Power okrećite na prikazu pritiska sve dok se ne prikaže potreban stepen pritiska.
Oštećenja laka
Oštećenje površina zaprljanom četkom za pranje
Pre nego što koristite četku za pranje, uverite se da na njoj nema prljavštine ili drugih čestica.
Pri upotrebi četki za pranje, uređaj radi pod niskim pritiskom. Stoga je moguće dodavanje deterdženata.
Četku za pranje utaknite u visokopritisnu ručnu prskalicu i fiksirajte je okretanjem za 90°.
Zanemarivanje sigurnosnog tehničkog lista
Teško narušavanje zdravlja zbog nestručne upotrebe deterdženata
Obratite pažnju na sigurnosni tehnički list proizvođača deterdženta, a posebno na napomene u vezi sa ličnom zaštitnom opremom.
Deterdžent sme da se dodaje samo pri niskom pritisku.
Za rad sa deterdžentima potrebna je Plug ‘n’ Clean flaša za deterdžent. KÄRCHER deterdžent se prodaje u Plug ‘n’ Clean flaši za deterdžent koja je spremna za upotrebu.
Uklonite poklopac sa Plug ‘n’ Clean flaše za deterdžent.
Flašu sa deterdžentom sa otvorom okrenutim nadole pritisnite u priključak za Plug ‘n’ Clean deterdžent.
Koristite cev za prskanje Vario Power.
Cev za prskanje okrećite u smeru „MIX", sve dok se na visokopritisnoj ručnoj prskalici ne prikaže „MIX".
Tokom rada se rastvor deterdženta meša sa mlazom vode.
Opciono koristite mlaznicu za penu.
Rastvor deterdženta napunite u rezervoar za deterdžent. Pri tom obratite pažnju na podatke o doziranju deterdženta koji se nalaze na pakovanju.
Mlaznicu za penu povežite sa rezervoarom za deterdžent.
Mlaznicu za penu postavite na visokopritisnu ručnu prskalicu i fiksirajte je okretanjem za 90°.
Po suvoj površini štedljivo naprskajte sredstvo za čišćenje i ostavite da deluje (ne da se osuši).
Rastvorenu nečistoću isperite visokopritisnim mlazom.
Plug ’n’ Clean flašu za deterdžent izvucite iz prihvatnika i zatvorite je poklopcem.
Odložite flašu za deterdžent sa poklopcem nagore u prihvatnik.
Uređaj oko 30 sekundi ispirajte čistom vodom.
Otpustite polugu ručne prskalice visokog pritiska.
Kada se otpusti poluga, uređaj se isključuje. U sistemu se zadržava visoki pritisak.
Zaključajte polugu visokopritisne ručne prskalice.
Visokopritisnu ručnu prskalicu sa cevi za prskanje postavite u položaj za parkiranje.
U slučaju pauze u radu duže od 5 minuta, isključite uređaj „0/OFF".
Pritisak u sistemu
Povrede usled nekontrolisanog izlaženja vode pod visokim pritiskom
Visokopritisno crevo odvojite sa visokopritisne ručne prskalice ili uređaja samo ako u sistemu nema pritiska.
Otpustite polugu visokopritisne ručne prskalice.
Zatvorite slavinu za vodu.
Polugu visokopritisne ručne prskalice pritiskajte oko 30 sekundi.
Preostali pritisak u sistemu se rasterećuje.
Otpustite polugu visokopritisne ručne prskalice.
Zaključajte polugu visokopritisne ručne prskalice.
Uređaj odvojite sa snabdevanja vodom.
Isključite uređaj „0/OFF“.
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
Zanemarivanje težine
Opasnost od povreda i oštećenja
Prilikom transporta obratite pažnju na težinu uređaja.
Uređaj podižite i nosite hvatajući ga za ručke za nošenje.
Izvlačite transportnu ručku, sve dok čujno ne uđe u ležite.
Uređaj vucite za transportnu ručku.
Pre transporta u horizontalnom položaju, Plug ‘n’ Clean flašu za deterdžent izvucite iz prihvatnika i zatvorite je poklopcem.
Zaštite uređaj od klizanja i prevrtanja.
Zanemarivanje težine
Opasnost od povreda i oštećenja
Prilikom skladištenja obratite pažnju na težinu uređaja.
Uređaj odložite na ravnoj površini.
Odvojite cev za prskanje od visokopritisne ručne prskalice.
Pritisnite taster za odvajanje na visokopritisnoj ručnoj prskalici i odvojite visokopritisno crevo sa visokopritisne ručne prskalice.
Oštećenje visokopritisnog creva
Oštećenje visokopritisnog creva zbog pogrešnog smera obrtanja
Prilikom namotavanja, obratite pažnju na smer obrtanja doboša za namotavanje creva.
Kod uređaja sa dobošem za namotavanje creva: Pomoću ručice okrećite doboš za namotavanje creva suprotno smeru okretanja kazaljke na satu i namotajte visokopritisno crevo.
Kod uređaja bez doboša za namotavanje creva: Visokopritisno crevo čuvajte na uređaju.
Strujni priključni kabl i pribor čuvajte na uređaju.
Pre dužeg skladištenja obratite pažnju na dodatne napomene, pogledajte poglavlje Nega i održavanje.
Opasnost od smrzavanja
Mraz može da uništi uređaje koji nisu u potpunosti ispražnjeni.
Uređaj i pribor u potpunosti isprazniti.
Zaštititi uređaj od mraza.
Moraju biti ispunjeni sledeći uslovi:
Uređaj je odvojen sa snabdevanja vodom.
Visokopritisna ručna prskalica je odvojena od visokopritisnog creva.
Uključite uređaj „I/ON”.
Sačekajte maksimalno jedan minut, dok na visokopritisnom crevu ne prestane da izlazi voda.
Isključite uređaj.
Uređaj sa kompletnim priborom čuvati u prostoriji zaštićenoj od mraza.
Opasnost od strujnog udara
Povrede dodirivanjem delova koji provode struju
Isključite uređaj.
Izvucite strujni utikač.
Uređaj ne zahteva održavanje tj. ne morate redovno sprovoditi održavanje.
Oštećeno sito na priključku za vodu
Oštećenje uređaja zbog prljave vode
Pre postavljanja sita u priključak za vodu, proverite da li na njemu ima oštećenja.
Po potrebi očistite sito na priključku za vodu.
Sa priključka za vodu uklonite spojnicu.
Sito izvucite pomoću pljosnatih klešta.
Sito očistite pod mlazom vode.
Sito postavite na priključak za vodu.
Smetnje obično imaju jednostavne uzroke koje možete samostalno da otklonite uz pomoć sledećeg pregleda. U slučaju da imate nedoumice ili smetnje koje nisu ovde navedene, obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.
Opasnost od strujnog udara
Povrede dodirivanjem delova koji provode struju
Isključite uređaj.
Izvucite strujni utikač.
Uređaj ne radi
Otklanjanje:
Pritisnite polugu visokopritisne ručne prskalice.
Uređaj se uključuje.
Proverite da li napon koji je naznačen na natpisnoj pločici odgovara naponu izvora struje.
Proverite da li ima oštećenja na strujnom priključnom kablu.
Ukoliko je motor preopterećen i aktivira se zaštitni prekidač motora:
Isključite uređaj „0/OFF”.
Ostavite uređaj da se hladi jedan sat.
Uključite uređaj „I/ON” i ponovo ga pustite u rad.
Ukoliko se smetnja javlja više puta, uređaj treba da proveri servisna služba.
Uređaj se ne pokreće, motor bruji
Uzrok:
Pad napona zbog slabe struje ili pri upotrebi produžnog kabla
Otklanjanje:
Prilikom uključivanja najpre pritisnite polugu visokopritisne ručne prskalice, a zatim uključite uređaj „I/ON”.
Ne podiže se pritisak u uređaju
Uzrok:
Dovod vode je nedovoljan
Otklanjanje:
Do kraja otvorite slavinu za vodu.
Proverite da li je protočna količina dovoda vode dovoljna.
Uzrok:
Sito na priključku za vodu je zaprljano.
Otklanjanje:
Pomoću pljosnatih klešta izvucite sito sa priključka za vodu.
Sito očistite pod mlazom vode.
Uzrok:
U uređaju ima vazduha.
Otklanjanje:
Ispustite vazduh iz uređaja:
Uređaj uključite bez priključene cevi za prskanje maksimalno 2 minuta.
Pritisnite visokopritisnu ručnu prskalicu i sačekajte, dok voda bez mehurića ne počne da izlazi iz nje.
Priključite cev za prskanje.
Prilikom usisavanja obratite pažnju na maks. usisnu visinu (pogledajte poglavlje Tehnički podaci).
Otklanjanje:
Čišćenje visokopritisne mlaznice:
Pomoću igle uklonite prljavštinu iz otvora mlaznice.
Visokopritisnu mlaznicu ispirajte vodom s prednje strane.
Proverite dovodnu količinu vode.
Uređaj nezaptiven
Otklanjanje:
Manja nezaptivenost uređaja je tehnički uslovljena. U slučaju jače nezaptivenosti angažujte servisnu službu.
Otklanjanje:
Koristite Vario Power cev za prskanje i okrenite je u položaj „MIX".
Proverite da li Plug ‘n’ Clean flaša sa deterdžentom svojim nadole okrenutim otvorom naleže na priključak za deterdžent.
U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija. Bilo kakve smetnje na uređaju otklanjamo besplatno u garantnom roku, ukoliko je uzrok smetnje greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa računom vašem distributeru ili narednoj ovlašćenoj lokaciji servisne službe.
(Adresu vidi na poleđini)
Električni priključak | |
Napon | 230 V |
Faza | 1 ~ |
Frekvencija | 50 Hz |
Priključna snaga | 1,8 kW |
Vrsta zaštite | IPX5 |
Klasa zaštite | I |
Strujni osigurač (inertan) | 10 A |
Priključak za vodu | |
Dovodni pritisak (maks.) | 1,2 MPa |
Dovodna temperatura (maks.) | 40 °C |
Dovodna količina (min.) | 9 l/min |
Usisna visina (maks.) | 0,5 m |
Podaci o snazi uređaja | |
Radni pritisak | 11 MPa |
Maks. dozvoljeni pritisak | 13 MPa |
Protočna količina, voda | 6,3 l/min |
Maksimalna protočna količina | 7,0 l/min |
Protočna količina, sredstvo za čišćenje | 0,3 l/min |
Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice | 13 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična radna težina | 13,6 kg |
Dužina | 414 mm |
Širina | 306 mm |
Visina | 588 mm |
Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79 | |
Vrednost vibracije na šaci i ruci | 3,2 m/s2 |
Nepouzdanost K | 0,8 m/s2 |
Nivo zvučnog pritiska LpA | 75 dB(A) |
Nepouzdanost KpA | 3 dB(A) |
Nivo zvučne snage LWA + nepouzdanost KWA | 90 dB(A) |
Električni priključak | |
Napon | 230 V |
Faza | 1 ~ |
Frekvencija | 50 Hz |
Priključna snaga | 1,8 kW |
Vrsta zaštite | IPX5 |
Klasa zaštite | I |
Strujni osigurač (inertan) | 10 A |
Priključak za vodu | |
Dovodni pritisak (maks.) | 1,2 MPa |
Dovodna temperatura (maks.) | 40 °C |
Dovodna količina (min.) | 9 l/min |
Usisna visina (maks.) | 0,5 m |
Podaci o snazi uređaja | |
Radni pritisak | 11 MPa |
Maks. dozvoljeni pritisak | 13 MPa |
Protočna količina, voda | 6,3 l/min |
Maksimalna protočna količina | 7,0 l/min |
Protočna količina, sredstvo za čišćenje | 0,3 l/min |
Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice | 13 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična radna težina | 13,1 kg |
Dužina | 402 mm |
Širina | 306 mm |
Visina | 588 mm |
Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79 | |
Vrednost vibracije na šaci i ruci | 3,2 m/s2 |
Nepouzdanost K | 0,8 m/s2 |
Nivo zvučnog pritiska LpA | 75 dB(A) |
Nepouzdanost KpA | 3 dB(A) |
Nivo zvučne snage LWA + nepouzdanost KWA | 90 dB(A) |
Ovim putem izjavljujemo da mašina označena u nastavku, na osnovu svoje koncepcije i konstrukcije kao i u izvedbi koju smo pustili u promet, odgovara važećim osnovnim zahtevima za bezbednost i zdravlje iz EU direktiva. U slučaju izmena na mašini bez naše saglasnosti ova izjava prestaje da važi.
Proizvod: Visokopritisni čistač
Tip: 1.324-xxx
Važeće direktive EU2000/14/EZ
2014/30/EU
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2011/65/EU
Primenjene harmonizovane normeEN 50581
EN 55014-1: 2017
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Primenjeni postupak ocenjivanja usklađenosti2000/14/EZ: Prilog V
Nivo zvučne snage dB(A)Izmereno: 88
Garantovano: 90
Potpisnici deluju u ime i uz punomoć poslovodstva.
Lice ovlašćeno za dokumentaciju:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2019/12/01