LogoHD 9/100 De Skid *EUHD 9/100 De Skid *KAPHD 9/100 De Skid Advanced *EUHD 9/100 De Skid Advanced *KAP 
  • Opće napomene
  • Namjenska upotreba
    • Granične vrijednosti za dovod vode
  • Zaštita okoliša
  • Pribor i zamjenski dijelovi
    • Zaštitno odijelo
    • Prihvatna naprava za crijevo
  • Sadržaj isporuke
  • Sigurnosni napuci
    • Sigurnosne upute za uređaj
    • Sigurnosne upute za motor s unutarnjim izgaranjem
    • Simboli na uređaju
    • Simboli upozorenja
    • Sigurnosni uređaji
      • Sigurnosni ventil
      • Sklopka s ključem
      • Sigurnosni urez
      • Preljevni ventil s otpuštanjem tlaka
      • Detektor nedostatka vode
      • Termo-ventil
  • Opis uređaja
    • Pregled uređaja
    • Komandni pult verzija KAP
    • Komandni pult verzija EU
    • Zaslon
  • Montaža
    • Postavljanje vijka za odzračivanje
    • Spajanje akumulatora
    • Vijčani spoj maksimalnog tlaka
    • Montaža pribora
    • Prihvatna naprava za visokotlačno crijevo
  • Puštanje u pogon
    • Provjera uređaja
    • Točenje goriva
    • Provjera razine ulja visokotlačne crpke
    • Priključak za vodu
      • Priključak na vodovod
    • Odzračivanje uređaja
      • Odzračivanje niskotlačnog sustava
      • Odzračivanje visokotlačnog sustava (samo inačica Advanced)
    • Postavljanje komandnog pulta
  • Rukovanje
    • Postavljanje visokotlačnog crijeva
    • Provjera sposobnosti za rad
      • Funkcionalno ispitivanje visokotlačne ručne prskalice (Dumpgun)
    • Rad
    • Uključivanje uređaja
    • Prekid rada
    • Provjera funkcionalnosti prije ponovne uporabe
    • Zaslon (samo varijanta *EU)
      • Prikaz osnova
      • Postavke zaslona
      • Prikaz statusa
        • Podešavanje prikaza statusa
        • Prikaz statusa
      • Glavni izbornik
      • Prikaz verzije zaslona
    • Završetak rada
  • Regeneriranje filtra dizel čestica
    • Automatska regeneracija
      • Aktiviranje automatske regeneracije
      • Postupak automatske regeneracije
      • Postupak pri deaktiviranoj regeneraciji
    • Stacionarna regeneracija
  • Transport
    • Transport dizalicom
  • Skladištenje
    • Zaštita od smrzavanja visokotlačne crpke
      • Ispiranje sredstvom za zaštitu od smrzavanja Napredna inačica
      • Ispiranje sredstvom za zaštitu od smrzavanja Klasična inačica
    • Zaštita od smrzavanja motora s unutarnjim izgaranjem
  • Skladištenje
    • Ponovno puštanje u pogon nakon skladištenja
  • Njega i održavanje
    • Sigurnosna inspekcija / ugovor o održavanju
    • Intervali održavanja
      • Prije svakog puštanja u rad
      • Jedanput tjedno
      • Nakon prvih 50 sati rada
      • Svakih 50 sati rada
      • Svakih 250 sati rada
      • Svaka 3 mjeseca
      • Svakih 6 mjeseci
      • Svakih 500 sati rada, najmanje jedanput godišnje
      • Svakih 1000 sati rada ili godišnje
      • Svakih 1500 sati rada
      • Svakih 2000 sati rada ili svake 2 godine
      • Svakih 2000 sati rada
    • Radovi na održavanju visokotlačne crpke
      • Zamjena ulja
      • Provjera priteznog momenta vijaka pumpe
      • Čišćenje filtra
      • Provjera napetosti klinastog remena predtlačne crpke
      • Podesite napetost klinastog remena predtlačne crpke
    • Radovi na održavanju motora
      • Ispraznite odvajač vode
      • Čišćenje odvajača vode
      • Pražnjenje spremnika za gorivo
      • Provjera razine ulja u motoru
      • Provjera razine rashladne tekućine
      • Provjera zategnutosti remena
      • Podešavanje zategnutosti klinastog remena
      • Zamjena klinastog remena
      • Zamjena filtra goriva
      • Zamjena motornog ulja i filtra motornog ulja
      • Čišćenje jedinice filtra za zrak
      • Zamjena umetka zračnog filtra
  • Pomoć u slučaju smetnji
    • Indikatori
      • Indikator za nedostatak vode svijetli

      • Indikator za nedostatak goriva svijetli

      • Indikator za punjenje akumulatora svijetli

    • Smetnje motora koje se prikazuju na zaslonu
      • Aktualna poruka o pogrešci
      • Popis poruka o pogreškama
    • Smetnje bez prikaza
      • Uređaj ne radi

      • Uređaj se ne puni tlakom

      • Propuštanje na visokotlačnom crijevu

      • Visokotlačna pumpa lupa

  • Tehnički podaci
    • HD 9/100 De Skid *KAP
    • HD 9/100 De Skid *EU
    • HD 9/100 De Skid Advanced *KAP
    • HD 9/100 De Skid Advanced *EU
  • Jamstvo
  • EU izjava o sukladnosti

      HD 9/100 De Skid *EU
      HD 9/100 De Skid *KAP
      HD 9/100 De Skid Advanced *EU
      HD 9/100 De Skid Advanced *KAP 

      59690740 (09/22)

      Opće napomene

      Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne upute za rad i priložene Sigurnosne naputke. Postupajte u skladu s njima.

      Čuvajte obje knjižice za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.

      Namjenska upotreba

      Upotrijebite ovaj visokotlačni čistač za čišćenje strojeva, vozila, zgrada i alata.

      Uređaj upotrebljavajte samo uz pribor i pričuvne dijelove koje je odobrila tvrtka KÄRCHER.

      Između sapnice i uređaja mora postojati zaporna naprava (npr. visokotlačna ručna prskalica sa zapornim ventilom ili preklopnim ventilom tlaka ili nožni zaporni ventil).

      Uređaj se smije koristiti samo s visokotlačnom ručnom prskalicom koja u zatvorenom stanju vodu koju transportira uređaj ispušta van.

      Kako bi se osiguralo ispravno funkcioniranje motora s unutrašnjim izgaranjem, uređaj ne smije raditi na nadmorskoj visini iznad 1676 m.

      Granične vrijednosti za dovod vode

      PAŽNJA

      Onečišćena voda

      Prijevremeno trošenje ili naslage u uređaju

      Uređaj napajajte samo čistom vodom ili recikliranom vodom, koja ne prekoračuje granične vrijednosti.

      Za dovod vode vrijede sljedeće granične vrijednosti:

      • Preduključeni filtar za vodu: ≤10 µm

      • Zapremina čvrstog tijela: maksimalno 50 mg/l

      • ukupna tvrdoća: 3 - 15° dH, 30 - 150 mg/l CaO, 54 - 268 mg/l CaCO3

      • tvrdoća kalcija: 0,89 - 2,14 mmol/l

      • pH-vrijednost: 6,5 - 9,5

      • pH osnovnog kapaciteta 8,2: 0 - 0,25 mmol/l

      • Ukupno otpuštenih tvari: 10 - 75 mg/l

      • električna provodljivost: 100 - 450 µS/cm

      • kloridi, npr. NaCl: <100 mg/l

      • željezo, Fe: <0,2 mg/l

      • fluorid, F: <1,5 mg/l

      • Slobodni klor, Cl: <1 mg/l

      • Bakar, Cu: <2 mg/l

      • Mangan, Mn: <0,05 mg/l

      • Fosfat, H3PO4: <50 mg/l

      • Silikati, SixOy: <10 mg/l

      • Sulfat, SO4: <100 mg/l

      Zaštita okoliša

      Ambalažni se materijali mogu reciklirati. Molimo odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način.

      Električni i elektronički uređaji sadrže vrijedne reciklažne materijale, a često i sastavne dijelove poput baterija, punjivih baterija ili ulja koji kod nepropisnog rukovanja ili nepravilnog odlaganja u otpad mogu predstavljati potencijalnu opasnost za ljudsko zdravlje i okoliš. Međutim, ti su sastavni dijelovi potrebni za pravilan rad uređaja. Uređaji koji su označeni ovim simbolom ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom.

      Napomene o sastojcima (REACH)

      Aktualne informacije o sastojcima pronađite na: www.kaercher.com/REACH

      Pribor i zamjenski dijelovi

      Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske dijelove jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja.

      Informacije o priboru i pričuvnim dijelovima pronađite na www.kaercher.com.

      Zaštitno odijelo

      Zaštitno odijelo od mlazova vode pod visokim tlakom sa štitnicima za ruke i noge.

      Otporno na visoki tlak do maksimalno 100 Mpa (plosnata sapnica).

      Veličina
      Kataloški broj
      M
      6.547-055.0
      L
      6.547-056.0
      XL
      6.547-057.0

      Prihvatna naprava za crijevo

      Prihvatna naprava spaja visokotlačno crijevo s graničnom točkom na uređaju ili visokotlačna ručna prskalica. Ona osigurava visokotlačno crijevo od uvrtanja ako se crijevni spoj aktivira nenamjerno.

      • Prihvatna petlja (tekstil): Kataloški broj 9.920-368.0

      • Prihvatna petlja (čelično uže): Kataloški broj 9.887-583.0

      • Uže za učvršćivanje (čelično uže): Kataloški broj 6.025‌‌-311.0

      Sadržaj isporuke

      Kod raspakiravanja provjerite je li sadržaj potpun. U slučaju nedostatka pribora ili štete nastale prilikom transporta obavijestite svog prodavača.

      Sigurnosni napuci

      • Prije prvog puštanja uređaja u pogon obvezno pročitajte sigurnosne naputke 5.963-314.0.

      • Pridržavajte se nacionalnih propisa za raspršivače tekućina.

      • Pridržavajte se nacionalnih propisa za sprječavanje nezgoda. Raspršivače tekućina morate redovito pregledavati. Rezultate pregleda morate dokumentirati pisanim putem.

      • Ne poduzimajte nikakve preinake na uređaju ni na priboru.

      Sigurnosne upute za uređaj

      OPREZ

      Opasnost od opeklina

      Ispuh se tijekom rada zagrijava i u slučaju dodira može izazvati opekline.

      Ne stavljajte uređaj za raspršivanje na držač cijevi za prskanje dok je ispušna cijev vruća.

      Sigurnosne upute za motor s unutarnjim izgaranjem

      OPASNOST

      Ne upravljajte uređajem ako je proliveno gorivo. Umjesto toga, premjestite uređaj na drugo mjesto i izbjegavajte iskrenje.

      OPASNOST

      Ne skladištite gorivo u blizini otvorenog plamena ili uređaja kao što su peći, kotlovi, grijači za vodu itd. koji imaju plamen ili mogu stvoriti iskre. Ne koristite i ne izlijevajte gorivo u gore navedenom okruženju.

      OPASNOST

      Nikada ne uklanjajte poklopac spremnika za gorivo dok motor radi.

      OPASNOST

      Ne upotrebljavajte dizelsko gorivo kao sredstvo za čišćenje.

      OPASNOST

      Prilikom punjenja goriva pazite da se držite na dovoljnoj udaljenosti od iskrenja, otvorenog plamena i drugih izvora paljenja.

      OPASNOST

      Nemojte prepuniti spremnik.

      OPASNOST

      Držite lako zapaljive predmete najmanje 2 m dalje od prigušivača.

      OPASNOST

      Ne upotrebljavajte uređaj bez prigušivača zvuka. Redovito provjeravajte prigušivač i po potrebi ga čistite ili zamijenite.

      OPASNOST

      Uređaj nemojte koristiti na terenu sa šumom, grmljem ili travom ako ispušna cijev nije opremljena hvatačem iskri.

      OPASNOST

      Ne pokretajte motor s uklonjenim zračnim filtrom ili bez poklopca iznad usisnog otvora.

      OPASNOST

      Ne koristite regulacijske opruge, mehanizme sa šipkama ili druge dijelovi koje mogu dovesti do povećanja broja okretaja motora.

      OPASNOST

      Ne dodirujte vruće površine poput prigušivača zvuka, cilindara ili rebra za hlađenje.

      OPASNOST

      Ruke i noge nikada nemojte približavati rotirajućim dijelovima.

      OPASNOST

      Ne radite s uređajem u zatvorenim prostorijama.

      OPASNOST

      Ne koristite neprikladna goriva jer mogu biti opasna.

      OPASNOST

      Sustav za gorivo je pod tlakom. Nosite zaštitu za oči prilikom radova na održavanju sustava za gorivo.

      UPOZORENJE

      Rashladna tekućina motora može prskati i izazvati ozbiljne opekline. Nikada ne skidajte poklopac hladnjaka dok je motor još topao.

      UPOZORENJE

      Mlaz goriva pod visokim tlakom može prouzročiti ozbiljne ozljede. Izbjegavajte kontakt s mlazom goriva. Nikada nemojte ručno ispitivati curenje goriva.

      OPREZ

      Kontakt s rashladnom tekućinom motora može dovesti do lakših ili umjereno teških ozljeda. Nosite zaštitne rukavice i zaštitne rukavice prilikom rukovanja rashladnom tekućinom motora. Ako dođe u kontakt s rashladnom tekućinom, isperite s puno čiste vode.

      PAŽNJA

      Opasnost od oštećenja. Nikada ne aktivirajte motor za pokretanje dok motor radi.

      PAŽNJA

      Opasnost od oštećenja: Nikada nemojte koristiti pomoćna sredstva za pokretanje kao što je primjerice eter.

      Simboli na uređaju

      Ovaj se uređaj ne smije priključivati neposredno na javnu vodovodnu mrežu.

      Ne usmjeravajte visokotlačni mlaz prema osobama, životinjama, aktivnoj električnoj opremi ili prema samom uređaju. Zaštitite uređaj od smrzavanja.

      Prilikom rada obvezno nosite zaštitu sluha i zaštitne naočale.

      Vruća površina. Opasnost od opeklina. Nemojte dodirivati. Držač cijevi za prskanje koristite samo za prijevoz kad se motor ohladi.

      Opasan električni napon. Pristup dopušten samo električarima.

      Opasnost od prignječenja zbog remenskog pogona! Ne uklanjajte zaštitni poklopac. Ne posežite ispod poklopca.

      Opasnost od oštećenja visokotlačne crpke. Provedite regeneraciju filtra dizel čestica samo ako je uređaj spojen na funkcionirajuću opskrbu vodom.

      Simboli upozorenja

      Pri rukovanju akumulatorima obratite pozornost na sljedeća upozorenja:

      Pridržavajte se naputaka u uputama za uporabu akumulatora te na akumulatoru, kao i u ovim uputama za rad.
      Nosite zaštitu za oči.
      Djecu držite podalje od kiseline i akumulatora.
      Opasnost od eksplozije
      Zabranjena je uporaba vatre, iskre, otvoreno svjetlo i pušenje.
      Opasnost od ozljeda kiselinom
      Prva pomoć
      Upozorenje
      Zbrinjavanje
      Akumulator ne bacajte u kantu za smeće.

      Sigurnosni uređaji

      OPREZ

      Manjkavi ili izmijenjeni sigurnosni uređaji

      Sigurnosni uređaji služe vašoj zaštiti.

      Nikad ne mijenjajte sigurnosne uređaje i nemojte ih zaobilaziti.

      Sigurnosni uređaji tvornički su namješteni i plombirani. Postavke smije podešavati samo servisna služba.

      Sigurnosni ventil

      Sigurnosni ventil otvara se ako se prekorači dopušteni radni pretlak, a voda teče natrag na otvoreno.

      Sklopka s ključem

      Sklopka s ključem sprječava nenamjerno pokretanje uređaja. Okrenite sklopku s ključem tijekom stanki u radu ili pri završetku rada na 0 i izvadite ključ.

      Sigurnosni urez

      Sigurnosni urez na visokotlačnoj ručnoj prskalici sprječava nenamjerno aktiviranje visokotlačnog mlaza vode.

      Preljevni ventil s otpuštanjem tlaka

      Samo inačica Advanced ima tu funkciju.

      Prilikom zatvaranja visokotlačne ručne prskalice otvara se preljevni ventil s otpuštanjem tlaka i cijela količina vode teče natrag na usisnu stranu visokotlačne crpke. Tlak u visokotlačnom crijevu pada. Zahvaljujući tomu smanjuje se sila potrebna za aktiviranje visokotlačne ručne prskalice i produljuje se radni vijek uređaja.

      Detektor nedostatka vode

      Detektor nedostatka vode isključuje motor u slučaju nedostatne opskrbe vodom.

      Svijetli indikator detektora nedostatka vode.

      Termo-ventil

      Samo inačica Advanced ima tu funkciju.

      Termo-ventil štiti visokotlačnu pumpu od nedopuštenog zagrijavanja u cirkularnom načinu rada dok je zatvorena visokotlačna ručna prskalica. Termo-ventil se otvara ako temperatura vode prekorači 80 °C i odvodi vruću vodu na otvoreno.

      Opis uređaja

      Pregled uređaja


      1. Električna kutija
      2. Predtlačna crpka *
      3. Hladnjak
      4. Točka pričvršćenja komandnog pulta
      5. Filtar za zrak
      6. Vijak za ispuštanje goriva
      7. Filtar za vodu
      8. Priključak za vodu **
      9. Vijak za odzračivanje filtra
      10. Nastavak za punjenje goriva
      11. Priključak za vodu *
      12. Nastavak za punjenje ulja sa šipkom za mjerenje ulja Crpka
      13. Držač crijeva
      14. Podloga za cijev za prskanje(samo za prijevoz)
      15. Bypass cijev
      16. Natična matica
      17. Visokotlačna sapnica
      18. O-prsten
      19. Cijev za prskanje
      20. Ispusna poluga
      21. Osigurač ispusne poluge
      22. Visokotlačna ručna prskalica (Dryshut) *
      23. Visokotlačna ručna prskalica (Dumpgun) **
      24. Komandni pult
      25. Dodatni spremnik rashladne tekućine
      26. Poklopac motornog ulja
      27. Filtar goriva
      28. Šipka za mjerenje ulja motora
      29. Filtar za ulje motora
      30. Slavina za gorivo
      31. Odvajač vode
      32. Natpisna pločica
      33. Spremnik goriva
      34. Poluga za odzračivanje, crpka
      35. Spremnik s plovkom *
      36. Manometar
      37. Poluga broja okretaja motora
      38. Visokotlačni priključak **
      39. Sigurnosni ventil
      40. Očni vijak za prihvatnu petlju
      41. Visokotlačni priključak *
      42. Preljevni ventil s otpuštanjem tlaka
      43. Termo-ventil
      44. Detektor nedostatka vode
      45. Pokazivač napunjenosti goriva
      46. Vijak za ispuštanje ulja, crpka
      47. Pokazatelj razine ulja, crpka
      48. Plus pol akumulatora
      49. Akumulator

      * kod verzije Advanced

      ** kod standardne verzije

      Komandni pult verzija KAP


      1. Sklopka s ključem
      2. Indikator nedostatka gorivasvijetli kad je razina goriva u spremniku za gorivo niska
      3. Indikator nedostatka vodesvijetli kad je dovod vode prenizak
      4. Indikator za predgrijanje motorasvijetli prilikom uključivanja motora, dok predgrijanje ne završi
      5. Indikator za punjenje akumulatorasvijetli kad je kontakt uključen i motor ne radi i kad motor radi ako je punjenje baterije neispravno

      Komandni pult verzija EU


      1. Sklopka s ključem
      2. Zaslon
      3. Indikator nedostatka gorivasvijetli kad je razina goriva u spremniku za gorivo niska
      4. Indikator nedostatka vodesvijetli kad je dovod vode prenizak
      5. Indikator za predgrijanje motorasvijetli prilikom uključivanja motora, dok predgrijanje ne završi
      6. Indikator za punjenje akumulatorasvijetli kad je kontakt uključen i motor ne radi i kad motor radi ako je punjenje baterije neispravno

      Zaslon

      Zaslonom su opremljeni samo uređaji verzije EU.


      1. Tipka
      2. Polje za prikaz
      3. Funkcija tipki

      Montaža

      Postavljanje vijka za odzračivanje

      1. Odvrnite transportni vijak iz nastavka za punjenje ulja visokotlačne crpke.

      2. Zavrnite i pritegnite isporučeni vijak za odzračivanje sa šipkom za mjerenje ulja.

      Spajanje akumulatora

      1. Spojite kabel akumulatora na pozitivni pol akumulatora.

      Vijčani spoj maksimalnog tlaka

      S pomoću ovog sustava uspostavlja se spoj između cijevi za prskanje i visokotlačne ručne prskalice kao i cijevi za prskanje i sapnice.

      1. Provjerite jesu li vijčani spoj i priključak oštećeni. Ne upotrebljavajte oštećene dijelove.

      2. Tlačni prsten navrnite na cijev za prskanje ili vijčani spoj crijeva sve dok ispred tlačnog prstena ne budu vidljiva oko 2 navoja.

        Napomena: Tlačni prsten ima lijevi navoj.


        1. Priključak visokog tlaka
        2. Vidljiva 2 navoja
        3. Tlačni prsten, lijevi navoj
        4. Tlačni vijak
        5. Cijev za prskanje
      3. Cijev za prskanje s tlačnim nastavkom umetnite u priključak visokog tlaka.

      4. Tlačni vijak nataknite na tlačni prsten.

      5. Zavrnite i pritegnite tlačni vijak (pritezni moment 160 Nm).

      Montaža pribora

      Pribor montirajte samo dok je uređaj isključen.

      Napomena: Pridržavajte se zasebnih uputa za rad visokotlačne ručne prskalice "Dumpgun".

      1. Spojite cijev za prskanje s visokotlačnom ručnom prskalicom.

      2. Provjerite visokotlačno crijevo (vidi poglavlje „Njega i održavanje/Intervali održavanja/Prije svake uporabe”).

      3. Navoj na visokotlačnom crijevu i na uređaju/prskalici lagano namažite mašću.

      4. Spojite visokotlačno crijevo s visokotlačnom ručnom prskalicom. Maksimalna dužina crijeva 40 m, DN 6.

      5. Spojite visokotlačno crijevo s priključkom visokog tlaka.

      6. Montirajte nosač za sapnicu na cijev za prskanje.

      7. Umetnite sapnicu u nosač za sapnicu.

      8. Navrnite i rukom pritegnite natičnu maticu.

      Prihvatna naprava za visokotlačno crijevo

      1. Pričvrstite visokotlačno crijevo na visokotlačne ručne prskalice.


        1. Prihvatna petlja
      2. Pričvrstite visokotlačno crijevo na uređaj.


        1. Očni vijak
        2. Prihvatna petlja

      Puštanje u pogon

      PAŽNJA

      Opasnost od oštećenja

      Opasnost od oštećenja

      Suviše nagnuti položaj može oštetiti motor.

      Određeni uvjeti rada mogu smanjiti performanse motora i uzrokovati prerano trošenje motora.

      Ne puštajte uređaj u pogon ako sustav za gorivo prelazi nagib od 15°.

      Ako je uređaj nagnut, osigurajte ga od prevrtanja.

      Izbjegavajte rad u izrazito prašnjavim uvjetima, prisutnosti kemijskih plinova ili para ili slane izmaglice. Zaštitite uređaj od kiše i poplava.

      Nikada nemojte koristiti motor bez umetka filtra za zrak.

      Provjera uređaja

      1. Izvršite radove na održavanju prije svake uporabe (vidi “Njega i održavanje”).

      Točenje goriva

      Točite samo dizel gorivo. U gorivu ne smije biti nečistoća.

      1. Skinite poklopac s nastavka za punjenje spremnika za gorivo.

      2. Ulijte gorivo u nastavak za punjenje i pazite pritom na indikator razine.

      3. Zaustavite točenje kada pokazivač prikaza razine goriva pokazuje na "F". Nemojte prepuniti spremnik za gorivo.

      4. Stavite poklopac na nastavak za punjenje i zategnite ga.

      Provjera razine ulja visokotlačne crpke

      1. Postavite uređaj vodoravno.

      2. Razina ulja mora biti u sredini prikaza razine ulja ili šipke za mjerenje ulja.

      3. Po potrebi nadolijte ulje (vidi „Tehničke podatke”.)

      Priključak za vodu

      Priključak na vodovod

      UPOZORENJE

      Vraćanje onečišćene vode u vodovodnu mrežu

      Opasnost za zdravlje

      Pridržavajte se propisa tvrtke za vodoopskrbu.

      Prema važećim propisima uređaj se nikad ne smije puštati u rad bez odvajača na vodovodnoj mreži. Upotrijebite odvajač proizvođača KÄRCHER ili alternativno neki drugi odvajač u skladu s EN 12729 tip BA. Voda koja proteče kroz odvajač više se ne smatra pitkom vodom. Odvajač uvijek priključite na dovod vode, nikad izravno na priključak za vodu uređaja.

      1. Provjerite dovodni tlak, temperaturu dovodne vode i količinu dovodne vode opskrbe vodom (vidi poglavlje „Tehnički podaci”).

      2. PAŽNJA

        Opasnost od oštećenja zbog stranih tijela

        Crijeva koja nisu otporna na koroziju ili su onečišćena mogu otpuštati čestice koje mogu prouzrokovati oštećenje uređaja.

        Koristite samo čista crijeva otporna na koroziju.

        Odvajač i priključak za vodu uređaja spojite crijevom za dotok vode (zahtjevi za crijevo za dotok vode, vidi poglavlje „Tehnički podaci”).

      3. Dovodno crijevo postavite tako da ne mogu nastati oštećenja zbog mehaničkog djelovanja ili vibracija.

      4. Otvorite dovod vode.

      Odzračivanje uređaja

      Odzračivanje niskotlačnog sustava

      PAŽNJA

      Opasnost od oštećenja

      Ako tijekom rada pod visokim tlakom u visokotlačnu pumpu dospije zrak, mogu nastati oštećenja uslijed kavitacije.

      Tijekom odzračivanja nemojte otvarati visokotlačnu ručnu prskalicu.

      1. Priključite visokotlačno crijevo u visokotlačnu ručnu prskalicu.

      2. Osigurajte potrebnu minimalnu dovodnu količinu vode (vidi „Tehničke podatke”).

      3. Otvorite dovod vode.

        Verzija Classic: Voda istječe iz bypass cijevi.

        Verzija Advanced: Spremnik s plovkom puni se vodom

      4. Otvorite vijak za odzračivanje na filtru dok se iz filtra ne ispusti sav zrak.

      5. Zatvorite vijak za odzračivanje.

      6. Pokretanje motora (vidi “Rad”).

      7. Odvojite crijevo za odzračivanje od uređaja. Prilikom odzračivanja pritom istječe voda.

      8. Otvarajte polugu za odzračivanje crpke dok iz crijeva za odzračivanje ne bude istjecala ravnomjerni mlaz vode, no najdulje 90 sekundi.

      9. Zatvorite ručicu za odzračivanje crpke.

      10. Ako ne nastane dostatan pretlak, detektor nedostatka vode isključuje uređaj.

      11. U tom slučaju sklopku s ključem okrenite na 0 kako bi se resetirao detektor nedostatka vode.

      12. Ponovno pokrenite motor kako biste nastavili odzračivanje.

      13. Isključivanje/uključivanje ponovite onoliko puta koliko je potrebno, sve dok uređaj radi bez smetnji u bestlačnom optoku/praznom hodu.

      Odzračivanje visokotlačnog sustava (samo inačica Advanced)

      1. Odzračite niskotlačni sustav kako je prethodno opisano.

      2. Demontirajte visokotlačnu sapnicu.

      3. Povucite i držite ispusnu polugu visokotlačne ručne prskalice pri zaustavljenom motoru.

      4. Pričekajte dok iz cijevi za prskanje ne izlazi ravnomjerni mlaz vode (pričekajte najmanje 90 sekundi).

      5. Pustite ispusnu polugu visokotlačne ručne prskalice.

      6. Okrenite sklopku uređaja na 1/ON.

      7. OPASNOST

        I pri radu bez visokotlačne sapnice iz cijevi za prskanje izlazi visokotlačni mlaz vode.

        Visokotlačni mlaz može uzrokovati ozljede.

        Ne usmjeravajte cijev za prskanje prema osobama.

        Povucite ispusnu polugu visokotlačne ručne prskalice sve dok ne izlazi ravnomjerni mlaz vode.

      8. Ako uređaj pri otvorenoj visokotlačnoj prskalici dulje vrijeme pulsira, sklopku uređaja okrenite na 0/OFF.

      9. Sklopku uređaja okrenite u položaj 1/ON kako biste nastavili odzračivanje.

      10. Uključivanje/isključivanje ponovite onoliko puta koliko je potrebno da izlazi ravnomjerni mlaz.

      Postavljanje komandnog pulta

      Komandni pult može se postaviti na 5 položaja na okviru uređaja. Na taj se način za svaku primjenu može odabrati najpovoljniji položaj.

      1. Gurnite komandni pult prema gore i odmaknite ga od okvira uređaja.

      2. Poravnajte svornjake na stražnjoj strani komandnog pulta s provrtima odabranog položaja za pričvršćivanje.

      3. Pritisnite komandni pult na cjevasti okvir i uglavite ga prema dolje.

      Rukovanje

      Postavljanje visokotlačnog crijeva

      1. Visokotlačno crijevo postavite tako da ne mogu nastati oštećenja zbog mehaničkog djelovanja ili vibracija.

        1. Ne postavljajte crijevo tako da bude napeto, jer s promjenama tlaka mijenja svoju duljinu.

        2. Nemojte potkoračiti najmanji dopušteni polumjer savijanja.

        3. Ne uvijajte crijevo (torzija).

        4. Spriječite trenje po drugim crijevima, pomičnim dijelovima, rubovima i grubim površinama.

        5. Labavo pričvršćena crijeva pomoću mostova za crijeva zaštitite od oštećenja, trošenja i izobličenja.

        6. Ako drugi kraj crijeva posjeduje natičnu maticu, najprije priključite kraj crijeva s unutarnjim navojem.

        7. Ne koristite sredstva za brtvljenje (npr. konoplju, brtvenu traku).

        8. Prilikom priključka na ventil (npr. Ventil za više trošila) pridržavajte se konstrukcijskih normativa ventila.

        9. Zaštitite crijeva od sunčevog zračenja i vrućine.

      2. Visokotlačno crijevo prihvatnim napravama za crijevo pričvrstite na uređaju i na visokotlačnoj ručnoj prskalici.

      Provjera sposobnosti za rad

      OPASNOST

      Opasnost od ozljede zbog nekontroliranog izlaska mlaza vode pod maksimalnim tlakom.

      Mlaz vode pod maksimalnim tlakom može uzrokovati smrtonosne ozljede.

      Prije svakog početka rada provedite sljedeće provjere.

      1. Provjerite je li visokotlačna ručna prskalica pravilno montirana.

      2. Provjerite je li visokotlačna ručna prskalica pravilno spojena s visokotlačnim čistačem.

      3. Provjerite odgovara li opskrba vodom zahtjevima u poglavlju „Tehnički podaci” te je li pravilno izvedena.

      4. Odzračite visokotlačni čistač kako je opisano u poglavlju „Priključak vode”.

      5. Visokotlačni čistač, crijevo i visokotlačnu ručnu prskalicu bestlačno isperite svježom vodom.

      6. Provjerite odgovara li uređaj stanju kod isporuke ili su provedene nedopuštene izmjene.

      Funkcionalno ispitivanje visokotlačne ručne prskalice (Dumpgun)

      1. Provjerite lakoću hoda ispusne poluge i osigurača ispusne poluge:

        1. Nakon otpuštanja ispusna se poluga treba samostalno vratiti u svoj početni položaj i uglaviti u osigurač ispusne poluge.

        2. Aktiviranje ispusne poluge smije biti moguće samo nakon ponovnog aktiviranja osigurača ispusne poluge.

      2. Provjerite pri isključenom uređaju izlazi li mlaz vode pri otpuštanju ispusne poluge bez odlaganja na bypass cijevi.

      3. Ponovite korak 2. dok uređaj radi.

      Rad

      Radni tlak prikazuje se na manometru.

      1. Kako biste izbjegli oštećenja uslijed previsokog tlaka, visokotlačni mlaz uvijek najprije s veće udaljenosti usmjerite na predmet koji čistite.

      Uključivanje uređaja

      1. Otvorite dovod vode.

      2. Odzračite uređaj (vidi poglavlje „Odzračivanje uređaja”).

      3. Okrenite slavinu za gorivo u položaj "ON".

      4. Zakrenite ručicu broja okretaja motora do kraja gore (na najniži broj okretaja).

      5. Okrenite sklopku s ključem u položaj „1”.

      6. Pričekajte da se isključi indikator za predgrijanje motora.

      7. PAŽNJA

        Opasnost od oštećenja

        Starter se može pregrijati.

        Prekinite pokušaj pokretanja ako se motor ne pokrene nakon 15 sekundi. Pričekajte najmanje 30 sekundi između 2 pokušaja pokretanja.

        Okrenite sklopku s ključem preko položaja "1" dok se motor ne pokrene.

      8. Otpustite sklopku s ključem i on će se automatski vratiti u položaj "1".

      9. Otključajte visokotlačnu ručnu prskalicu.

        1. Dumpgun: Osigurač ispusne poluge visokotlačne ručne prskalice pritisnite prema dolje.

        2. Dryshut: Osigurač ispusne poluge visokotlačne ručne prskalice zakrenite prema gore.

      10. OPASNOST

        Opasnost od ozljede uslijed sila na visokotlačnom crijevu prilikom promjene tlaka

        Korisnik može zbog pomicanja visokotlačnog crijeva izgubiti svoju stabilnost i pasti.

        Prije uporabe uređaja zauzmite stabilni položaj tijela.

        Povucite ispusnu polugu.

      11. Podesite radni tlak podešavanjem ručice broja okretaja motora. Ne prelazite 100 MPa (1000 bara).

        • Povećanje brzine - okrenite ručicu broja okretaja motora prema dolje.

        • Smanjenje brzine - okrenite ručicu broja okretaja motora prema gore.

        Napomena

        Ako se verzija EU koristi dulje vrijeme pri nižim brojevima okretaja motora ili u praznom hodu, filtar dizel čestica mora se češće regenerirati. Povećava se i rizik od oštećenja filtra dizel čestica.

      Prekid rada

      1. Otpustite ispusnu polugu.

        Osigurač ispusne poluge osigurava ispusnu polugu od nenamjernog rukovanja.

      2. Okrenite sklopku s ključem u položaj „0”.

        OPASNOST

        Opasnost od ozljede zbog nekontroliranog visokotlačnog mlaza.

        Visokotlačni mlaz vode može uzrokovati smrtonosnu ozljedu.

        Ne vješajte visokotlačnu ručnu prskalicu nikad za ispusnu polugu već za kućište prskalice.

      Provjera funkcionalnosti prije ponovne uporabe

      OPASNOST

      Opasnost od ozljede zbog nekontroliranog izlaska mlaza vode pod maksimalnim tlakom.

      Mlaz vode pod maksimalnim tlakom može uzrokovati smrtonosne ozljede.

      Prije svakog ponovnog nastavka s radom provedite sljedeće provjere.

      1. Provjerite je li visokotlačna ručna prskalica pravilno montirana.

      2. Provjerite je li visokotlačna ručna prskalica pravilno spojena s visokotlačnim čistačem.

      3. Provjerite je li sustav odzračen.

      4. Provjerite pri isključenom uređaju izlazi li mlaz vode pri otpuštanju ispusne poluge bez odlaganja na bypass cijevi.

      5. Ponovite korak 4. dok uređaj radi.

      6. Aktivirajte visokotlačnu ručnu prskalicu u sigurnom području pri uključenom uređaju više puta i pritom provjerite nepropusnost ventila na bypassu i propusnim otvorima.

      7. Provjerite lakoću hoda ispusne poluge i osigurača ispusne poluge:

        1. Nakon otpuštanja ispusna se poluga treba samostalno vratiti u svoj početni položaj i uglaviti u osigurač ispusne poluge.

        2. Aktiviranje ispusne poluge smije biti moguće samo nakon ponovnog aktiviranja osigurača ispusne poluge.

      Zaslon (samo varijanta *EU)

      Prikaz osnova


      1. Tipka
      2. Polje za prikaz
      3. Funkcija tipki
      • Funkcija tipki mijenja se ovisno o radnom statusu.

      • Trenutna funkcija svake tipke prikazana je iznad tipke na zaslonu.

      • Ako je prikaz funkcije tipke skriven, može se aktivirati pritiskom na bilo koju tipku.

      Objašnjenje funkcija tipki:

      GLAVNI IZBORNIK (HAUPTMENÜ)
      Vratite se izravno na glavni izbornik
      IZLAZ IZ IZBORNIKA (MENÜ VERLASSEN9
      Vratite se za jednu razinu izbornika
      OKRENI STRANICU (UMBLÄTTERN)
      Idite na sljedeći zaslon
      GORE
      Pomaknite se u izborniku prema gore
      DOLJE
      Pomaknite se izborniku prema dolje
      DALJE (WEITER)
      Odaberite istaknutu stavku izbornika
      Tipka +
      Povećajte odabranu vrijednost
      Tipka -
      Smanjite odabranu vrijednost
      POTVRDI
      Potvrdite unos
      Tipka ?
      Pozovite više informacija

      Postavke zaslona

      Ovaj se izbornik može koristiti za podešavanje svojstava zaslona. Također se mogu odabrati mjerne jedinice za tlak, temperaturu i volumen.

      1. Pritisnite tipku GLAVNI IZBORNIK.

      2. Odaberite pomoću tipke DOLJE izbornik "Postavke zaslona".

      3. Pritisnite tipku WEITER.

      4. Odaberite željeni podizbornik tipkom DOLJE.

      5. Izvršite odabir pomoću jedne od sljedeće dvije funkcije.

        1. Odaberite jedan od ponuđenih prijedloga tipkom OKRENI STRANICU.

        2. Otvorite prilagodbu podataka u% tipkom DALJE i promijenite vrijednost.

      Zaslon
      Značenje
      Language
      Jezik zaslona
      Display Mode
      Dizajn zaslona
      Single
      Jedna izmjerena vrijednost po prozoru
      Dual
      Dvije izmjerene vrijednosti po prozoru
      Backlight
      Osvjetljenje zaslona
      Contrast
      Kontrast zaslona
      Pressure Units
      Mjerna jedinica za tlak (bar, kPa, psi)
      Temp Units
      Mjerna jedinica za temperaturu (C, F)
      Volume Units
      Mjerna jedinica za volumen (l, gal)

      Prikaz statusa

      Podešavanje prikaza statusa

      Po izboru, na zaslonu se istodobno mogu prikazati 1 ili 2 radna podatka.

      1. Postupite kako je opisano u poglavlju "Postavke zaslona".

        Single
        Na zaslonu se prikazuje 1 vrijednost.
        Dual
        Na zaslonu se istodobno prikazuju 2 vrijednosti.

      Prikaz statusa

      U osnovnom stanju zaslon prikazuje radne podatke motora.

      1. Pritisnite tipku OKRENI STRANICU za pomicanje kroz različite zaslone.

        Posljednja prikazana vrijednost (Single) odnosno dvije posljednje prikazane vrijednosti (Dual) prikazuju se neprekidno dok se odabir ponovno ne promijeni.

      Zaslon
      Značenje
      Ash Load
      Razina opterećenja pepelom
      Barometric Pressure
      Barometer
      Tlak zraka
      Battery Voltage
      Battery
      Napon akumulatora
      Coolant Temp
      Temperatura rashladne tekućine
      DOC Inlet Temp
      DOC Inlet C
      Ulazna temperatura filtra dizel čestica
      DOC Outlet Temp
      DOC Outlet C
      Izlazna temperatura filtra dizel čestica
      Engine Hours
      Eng Hours
      Radni sati motora
      Engine Load
      Eng Load
      Snaga motora
      Engine Speed
      Engine RPM
      Broj okretaja motora
      Exhst Manifold Press
      Exhaust Mnfld BAR
      Ispušni tlak
      Fuel Rail 1
      Tlak ubrizgavanja
      Fuel Rate
      Potrošnja goriva
      Fuel Temp
      Temperatura goriva
      Intake Fresh Air
      Intake Temp C
      Temperatura usisnog zraka
      Intake Manifold Press
      Intake Mnfld BAR
      Tlak zraka usisnog koljena
      Intake Manifold Temp
      Intake Mnfld C
      Temperatura usisnog koljena
      Maintenance
      vrijeme do sljedećeg održavanja
      Requested Speed
      Zadani broj okretaja
      Soot Load
      Razina opterećenja čađom
      Throttle Percent
      Throttle %
      Položaj poluge gasa

      Glavni izbornik

      Glavni izbornik sadrži sljedeće podizbornike:

      Zaslon
      Značenje
      Fault Codes
      Poruke o pogreškama (vidi također i poglavlje "Pomoć u slučaju smetnji")
      Reset Maint Timer
      Resetiranje brojača održavanja
      Engine Settings
      Postavke motora (dostupno samo ovlaštenom servisnom osoblju)
      Regeneration
      Regeneracija filtra dizel čestica (vidi poglavlje "Održavanje/regeneracija filtra dizel čestica")
      Display Setup
      Postavke zaslona
      About
      Prikaz verzije zaslona
      1. Pritisnite tipku GLAVNI IZBORNIK.

      2. Pomoću tipki GORE i DOLJE pronađite željeni podizbornik.

      3. Otvorite podizbornik tipkom „DALJE”.

      Prikaz verzije zaslona

      1. Pritisnite tipku GLAVNI IZBORNIK.

      2. Odaberite izbornik "About" pomoću tipke DOLJE.

      3. Pritisnite tipku WEITER.

      Završetak rada

      1. Otpustite ispusnu polugu.

      2. Postavite ručicu broja okretaja motora na najniži broj okretaja.

      3. Ostavite motor da radi pri niskom broju okretaja u praznom hodu najmanje 5 minuta prije isključivanja.

      4. Okrenite sklopku uređaja na „0”.

      5. Slavinu za gorivo okrenite u položaj „OFF”.

      6. Zatvorite dotok vode.

      7. Povucite ispusnu polugu visokotlačne ručne prskalice dok uređaj ne bude bestlačan.

      8. Otpustite ispusnu polugu.

        Osigurač ispusne poluge osigurava ispusnu polugu od nenamjernog rukovanja.

      9. S uređaja odvrnite crijevo za dotok vode.

      10. Stavite visokotlačno crijevo i pribor na uređaj.

      11. Prije dužih stanki u radu, odvojite kabel akumulatora s plus pola akumulatora.

      Regeneriranje filtra dizel čestica

      Verzija EU opremljena je filtrom dizel čestica. Vremenom se u filtru dizel čestica stvaraju naslage koje se moraju ukloniti regeneracijom.

      Automatska regeneracija

      Uređaj se može nastaviti koristiti tijekom automatske regeneracije; učin čišćenja se ne mijenja.

      U stanju prilikom isporuke aktivirana je automatska regeneracija.

      Aktiviranje automatske regeneracije

      Ako je aktivirana automatska regeneracija, potrebna regeneracija provodi se tijekom tekućeg pogona.

      1. Pozovite glavni izbornik na zaslonu.

      2. Pritisnite tipku DOLJE više puta dok "Regeneration” ne bude označeno.

      3. Pritisnite tipku WEITER.

      4. Pomoću tipke OKRENI STRANICU odaberite postavku "Allow".

        Napomena

        Ako je odabrana postavka "Inhibit”, automatska regeneracija je deaktivirana.

      Postupak automatske regeneracije

      Tijekom regeneracije na zaslonu se prikazuje "Automatic Regeneration".

      Ako je radna temperatura preniska za regeneraciju, prikazuje se zaslon "Increase RPM/Load!!!".

      1. Ako se prikaže ova poruka, postupno povećavajte broj okretaja motora pomoću ručice okretaja motora dok se ne pojavi poruka "Automatic Regeneration".

      Postupak pri deaktiviranoj regeneraciji

      • Ako je automatska regeneracija deaktivirana, na zaslonu se prikazuje poruka "Regeneration Disabled” čim je potrebna regeneracija.

      • Poruka se zatim prebacuje na "Automatic Regeneration requested".

      • Može se birati biti između "Allow“ i "Delay".

      1. Ako se regeneracija treba provesti odmah, odaberite funkciju "Allow".

      2. Ako se regeneracija želi provesti kasnije, odaberite funkciju "Delay".

        • Uz status rada na zaslonu se prikazuje "Regen requested Allow".

        • Regeneraciju možete započeti u bilo kojem trenutku odabirom funkcije "Allow”.

        • Ako regeneracija nije dopuštena, zahtjev "Automatic Regeneration requested“ će se ponovno pojaviti nakon 30 minuta.

      Stacionarna regeneracija

      Ako se na zaslonu prikaže poruka "P1463 PM High P Method Above Normal-S“ ili "P1421 DPF OP Interface Above Normal-MS, mora se provesti stacionarna regeneracija. Uređaj se ne može koristiti tijekom stacionarne regeneracije.

      Napomena

      Proces regeneracije traje 30 minuta do 2 sata.

      Za izvođenje regeneracije motor mora raditi.

      1. Osigurajte dovod vode u uređaj.

        PAŽNJA

        Opasnost od oštećenja

        Ako se uređaj ne opskrbljuje vodom dok se filtar dizel čestica regenerira, visokotlačna crpka oštetit će se uslijed pregrijavanja.

        Obavezno opskrbite uređaj vodom tijekom regeneracije.

      2. U potpunosti napunite spremnik goriva.

      3. Potvrdite poruku "P1463 PM High P Method Above Normal-S“ ili "P1421 DPF OP Interface Above Normal-MS” bilo kojom tipkom na zaslonu.

      4. Poruku "P1424 DPF OP Interface Above Normal-S” potvrdite bilo kojom tipkom.

      5. Upit "Begin Recovery Process?“ potvrdite tipkom "YES".

      6. Okrenite sklopku za blokadu na ON.


        1. Sklopka za blokadu
        2. Električna kutija
      7. Pomoću ručice broja okretaja motora podesite motor na mali broj okretaja.

      8. Poruku "Bring Machine to Low Idle Speed and confirm interlocks” potvrdite bilo kojom tipkom.

      9. Upit "Start Recorery Process?“ potvrdite tipkom "YES".

        • Poruka "Waiting for Recovery to begin” pokazuje da se priprema regeneracija.

        • Sve dok se prikazuje poruka "Recovery active”, odvija se regeneracija. Traka na dnu prikazuje napredak regeneracije.

        • Kada je regeneracija završena, prikazuje se poruka "Recovery Regeneration Complete“.

      10. Poruku "Recovery Regeneration Complete” potvrdite bilo kojom tipkom.

      11. Sklopku za blokadu okrenite na OFF.

        Regeneracija je završena.

      Transport

      1. Obvezno isključite uređaj prije transporta.

      • Transport uređaja u vozilu: uređaj osigurajte od proklizavanja i prevrtanja prema trenutno važećim smjernicama.

      • Transport uređaja viličarom: Postavite viličar ispod cjevastog okvira između nogu.

      • Pri transportu dizalicom slijedite upute u nastavku.

      Transport dizalicom

      OPASNOST

      Nestručni transport dizalicom

      Opasnost od ozljeda uzrokovanih padom uređaja ili predmeta

      Pridržavajte se lokalnih propisa za sprječavanje nezgoda i sigurnosnih naputaka.

      Prije svakog transporta dizalicom provjerite je li oštećen uređaj za utovarivanje dizalicom.

      Uređaj smije transportirati dizalicom samo osoba koja je obučena za rukovanje dizalicom.

      Prije svakog transporta dizalicom provjerite je li dizalica oštećena.

      Prije svakog transporta dizalicom provjerite je li cjevasti okvir uređaja oštećen.

      Uređaj ne podižite za prstenastu ušicu visokotlačne crpke ili motora.

      Nemojte koristiti lančane priveznice.

      Osigurajte napravu za dizanje od nenamjernog ispuštanja tereta.

      Prije transporta dizalicom skinite cijev za prskanje s visokotlačnom ručnom prskalicom i druge nepričvršćene predmete.

      Tijekom podizanja nemojte transportirati nikakve predmete na uređaju.

      Nemojte stajati ispod tereta.

      Pazite da se nitko ne nalazi u području opasnosti dizalice.

      Ne ostavljajte uređaj visjeti na dizalici bez nadzora.

      1. Pričvrstite uređaj za podizanje na cjevasti okvir.


      Skladištenje

      OPREZ

      Nepridržavanje težine

      Opasnost od ozljeda i oštećenja

      Pri transportu i skladištenju uzmite u obzir težinu uređaja.

      • Skladištite uređaj samo u zatvorenim prostorijama.

      • Temperatura skladištenja -20 °C...+40 °C

      • Bez korozivne atmosfere.

      • Mjesto odlaganja neopterećeno vibracijama.

      • Jednom tjedno vratilo motora ručno okrenuti za četvrtinu okretaja.

      Visokotlačna crijeva:

      • Potpuno ispraznite crijevo.

      • Zatvorite sve otvore.

      • Armature zaštitite zaštitnim kapicama.

      • Pridržavajte se maksimalnog trajanja skladištenja. Starenje nepovoljno utječe na svojstva materijala.

      • Skladištiti bez naprezanja i u polegnutom položaju.

      • Skladištiti na suhom mjestu na kojem ima malo prašine.

      • Izbjegavati izravno sunčevo zračenje ili UV zračenje.

      • Zaštititi od izvora topline.

      • Izbjegavati blizinu izvora ozona (npr. fluorescentne izvore svjetla, živine parne žarulje).

      • Ne potkoračiti minimalni polumjer savijanja.

      Zaštita od smrzavanja visokotlačne crpke

      PAŽNJA

      Smrzavica

      Uništavanje uređaja zbog smrznute vode

      Potpuno ispustite vodu iz visokotlačne crpke i sustava vode.

      Čuvajte uređaj na mjestu zaštićenom od smrzavanja.

      Ako nije moguće skladištenje na mjestu zaštićenom od smrzavanja:

      1. Isperite uređaj sredstvom za zaštitu od smrzavanja kako je opisano u nastavku.

        Napomena

        Upotrijebite sredstvo za zaštitu od smrzavanja uobičajeno u trgovinama i prikladno za motorna vozila na bazi glikola. Pridržavajte se propisa o rukovanju proizvođača sredstva za zaštitu od smrzavanja.

      Ispiranje sredstvom za zaštitu od smrzavanja Napredna inačica

      1. Zatvorite dotok vode

      2. Pokrenite uređaj i radite s njim s otvorenom visokotlačnom ručnom prskalicom dok se spremnik s plovkom ne isprazni.

      3. Zaustavite rad.

      4. Ulijte približno 5 litara sredstva za zaštitu od smrzavanja u spremnik s plovkom.

      5. Uključite uređaj.

      6. Otvorite visokotlačnu ručnu prskalicu.

      7. Kada sredstvo za zaštitu od smrzavanja izlazi iz mlaznice, zatvorite visokotlačnu ručnu prskalicu.

      8. Ostavite uređaj da radi kako biste isprali obilazni sustav.

      9. Otvorite polugu za odzračivanje pumpe dok sredstvo za zaštitu od smrzavanja ne počne izlaziti iz crijeva za odzračivanje.

      10. Isključite uređaj.

      11. Odspojite dio za prskanje (visokotlačno crijevo i visokotlačnu ručnu prskalicu) s uređaja.

      Ispiranje sredstvom za zaštitu od smrzavanja Klasična inačica

      1. Pomoću vanjske pumpe dovedite sredstvo za zaštitu od smrzavanja na priključku za vodu u uređaj.

      2. Pričekajte da sredstvo za zaštitu od smrzavanja iscuri iz obilazne cijevi visokotlačne ručne prskalice.

      3. Otvorite polugu za odzračivanje pumpe dok sredstvo za zaštitu od smrzavanja ne počne izlaziti iz crijeva za odzračivanje.

      4. Zaustavite napajanje sredstva za zaštitu od smrzavanja.

      5. Odspojite dio za prskanje (visokotlačno crijevo i visokotlačnu ručnu prskalicu) s uređaja.

      Zaštita od smrzavanja motora s unutarnjim izgaranjem

      1. Provjerite razinu napunjenosti rashladne tekućine u motoru.

      2. Provjerite raspon zaštite od smrzavanja rashladne tekućine u motoru.

      Skladištenje

      Ako se uređaj skladišti 6 mjeseci ili duže, dodatno se moraju poduzeti sljedeće mjere.

      1. Izvršite sljedeće potrebno održavanje.

      2. Isperite hladnjak i napunite ga dugotrajnom rashladnom tekućinom.

      3. Očistite ulja i masti s vanjske strane motora.

      4. Ili potpuno ispraznite spremnik za gorivo ili ga potpuno napunite.

      5. Podmažite ručicu broja okretaja motora.

      6. Odspojite kabel akumulatora s plus pola akumulatora.

      7. Provjerite razinu kiseline u akumulatoru i po potrebi dolijte destiliranu vodu.

      8. Zaštitite uređaj od ulaska vode i prašine.

      9. Tijekom pohrane akumulator punite jednom mjesečno.

      10. Neka se motor okreće svaka 4 do 6 mjeseci bez pokretanja.

      Ponovno puštanje u pogon nakon skladištenja

      1. Provjerite motor (vidi "Puštanje u pogon").

      2. Uspostavite priključak za vodu visokotlačne crpke.

      3. Odzračite niskotlačni sustav visokotlačne crpke.

      4. Opskrbite motor uljem:

        1. Pustite da se motor bez goriva okreće 15 sekundi.

        2. Pričekajte 30 sekundi.

        3. Provedite ovaj postupak ukupno 4 puta.

      5. Natočite gorivo.

      6. Pokrenite motor.

      7. Ostavite motor da radi u praznom hodu 15 minuta. Provjerite pritom curi li gorivo, rashladna tekućina i ulje.

      8. Promatrajte ispravni rad indikatora.

      9. Provjerite tlak ulja.

      10. Tijekom preostalog vremena prvog sata rada izbjegavajte dulja razdoblja praznog hoda ili maksimalnu brzinu.

      Njega i održavanje

      OPASNOST

      Uređaj se može slučajno pokrenuti.

      Opasnost od opeklina

      Opasnost od oparina

      Visokotlačni mlaz ili pomični dijelovi mogu uzrokovati ozljede.

      Motor, posebno prigušivač zvuka, zagrijavaju se tijekom rada. Dodir vrućih dijelova motora može rezultirati opeklinama.

      Vruća rashladna tekućina motora i para mogu istjecati kada se otvori poklopac hladnjaka i izazvati ozbiljne opekotine.

      Prije početka održavanja, postavite sklopku s ključem na „0“ i aktivirajte polugu visokotlačne ručne prskalice sve dok uređaj u potpunosti ne rasteretite od tlaka.

      Izvadite ključ iz sklopke s ključem.

      Ne započinjte s radovima na održavanju dok se motor dovoljno ne ohladi.

      Ne otvarajte poklopac hladnjaka dok se motor ne ohladi.

      Čvrsto zategnite poklopac hladnjaka.

      PAŽNJA

      Opasnost od oštećenja

      Opasnost od oštećenja

      Voda koja prodire oštetit će motor.

      Neispravno čišćenje izazvat će oštećenja motora.

      Zaštitite zračni filtar i električne komponente prije čišćenja motora vodom ili parom.

      Nemojte koristiti žičanu četku za čišćenje motora.

      Ne čistite motor mlazom vode preko 1,9 bara.

      Napomena

      Otpadno ulje smije se ukloniti samo na skupljalištima predviđenim za to. Molimo da nastalo otpadno ulje predate na toj lokaciji. Onečišćenje okoliša otpadnim uljem je kažnjivo.

      Sigurnosna inspekcija / ugovor o održavanju

      Sa svojim trgovcem možete dogovoriti redovitu sigurnosnu inspekciju ili sklopiti ugovor o održavanju. Molimo posavjetujte se s njim.

      Intervali održavanja

      Prije svakog puštanja u rad

      1. Sljedeće provjere na motoru izvršite svaki dan prije puštanja u pogon.

        1. Provjerite curi li ulje.

        2. Provjerite postoji li curenje goriva.

        3. Provjerite curi li rashladna tekućina.

        4. Pregledajte oštećenja ili nedostajuće dijelove.

        5. Provjerite jesu li pričvrsni elementi labavi, nedostaju li ili su oštećeni.

        6. Provjerite postoje li na ožičenju pukotine, abrazije i oštećeni ili korodirani priključci.

        7. Provjerite postoje li na crijevima pukotine, abrazije i oštećeni, labavi ili korodirani nosači.

        8. Provjerite postoje li na hladnjaku onečišćenja te po potrebi rebra hladnjak očistite komprimiranim zrakom (najviše 0,19 MPa).

        9. Provjerite da li u odvajaču vode ima vode i onečišćenja, po potrebi ispraznite odvajač (vidi „Radovi na održavanju“).

        10. Provjerite razinu motornog ulja (vidi „Radovi na održavanju).

        11. Provjerite razinu rashladne tekućine (vidi „Radovi na održavanju).

      2. Provjerite visokotlačno crijevo.

        1. Radni tlak crijeva mora odgovarati radnom tlaku uređaja. (Radni tlak naveden je na vijčanom spoju crijeva.)

        2. Priključni navoji crijeva i uređaja moraju odgovarati.

        3. Površina crijeva mora biti neoštećena.

        4. Vijčani spojevi crijeva ne smiju pokazivati znakove korozije, brtvena površina i navoj moraju biti čisti i neoštećeni.

        5. O-prsteni moraju postojati i ne smiju biti oštećeni.

        6. Crijevo ne smije biti starije od 6 godina. (Datum proizvodnje naveden je na vijčanom spoju crijeva.)

        Oštećeno visokotlačno crijevo odmah zamijenite.

      3. Na prikazu razine ulja provjerite razinu ulja visokotlačne pumpe.

        Ako je ulje mliječno (voda u ulju), odmah se obratite servisnoj službi.

      4. Provjerite da visokotlačna crpka ne propušta.

      Uređaj se smije puštati u rad samo ako su otklonjene greške utvrđene tijekom pregleda.

      Jedanput tjedno

      1. Provjerite umetak filtra za vodu.

      2. Provjerite emitira li visokotlačna pumpa neuobičajene zvukove.

      3. Po potrebi očistite uređaj.

      4. Provjerite starost visokotlačnih crijeva. Visokotlačna crijeva koja su starija od 6 godina više ne upotrebljavajte.

      Nakon prvih 50 sati rada

      1. Zamijenite ulje u visokotlačnoj pumpi.

      2. Provjerite moment pritezanja zateznog valjka za nazubljeni remen, zadana vrijednost 150 Nm.


        1. Zatezni valjak zupčastog remena
      3. Provjerite moment pritezanja vijaka na glavi pumpe (vidi „Radovi održavanja”).

      4. Provjerite zatezanje klinastog remena na ventilatoru hladnjaka (vidi “Radovi na održavanju”).

      5. Samo kod izvedbe Advanced: Provjerite napetost klinastog remena predtlačne crpke (vidi „Radovi na održavanju“).

      6. Zamijenite ulje i filtar motornog ulja u motoru s unutarnjim izgaranjem (vidi “Radovi na održavanju”).

      Svakih 50 sati rada

      1. PAŽNJA

        Opasnost od oštećenja

        Nikada ne čistite hladnjak žičanom četkom. Ne prekoračite dolje navedeni tlak vode.

        Provjerite postoje li na hladnjaku onečišćenja te po potrebi rebra hladnjak očistite komprimiranim zrakom (najviše 0,19 MPa).

      2. Provjerite akumulator.

      3. Provjerite da li u odvajaču vode ima vode i onečišćenja, po potrebi ispraznite odvajač (vidi „Radovi na održavanju“).

      Svakih 250 sati rada

      1. Provjerite zatezanje klinastog remena na ventilatoru hladnjaka (vidi “Radovi na održavanju”).

      2. Zamijenite ulje i filtar motornog ulja u motoru s unutarnjim izgaranjem (vidi “Radovi na održavanju”).

      3. Ispraznite spremnik za gorivo (vidi "Radovi na održavanju").

      4. Očistite ili zamijenite jedinicu filtra za zrak.

      5. Samo kod izvedbe Advanced: Provjerite napetost klinastog remena predtlačne crpke (vidi „Radovi na održavanju“).

      Svaka 3 mjeseca

      1. Provjerite je li uređaj oštećen.

      2. Očistite ulaz zraka motora.

      3. Obratite pozornost na neuobičajene vibracije.

      4. Provjerite čvrsti dosjed svih vijaka.

      5. Provjerite stanje električnog kabela.

      6. Provjerite brtve motora.

      Svakih 6 mjeseci

      1. Provjerite visokotlačna crijeva.

        1. Provjerite je li površina crijeva oštećena (oštećena mjesta, rezovi, pukotine).

        2. Provjerite je li crijevo izobličeno (odvajanje slojeva, mjehurići, prignječenja, mjesta savijanja).

        3. Provjera korozije i izobličenja vijčanih spojeva crijeva

        4. Provjerite čvrsti dosjed crijeva u vijčanim spojevima crijeva.

      Svakih 500 sati rada, najmanje jedanput godišnje

      1. Neka servisna služba provede održavanje uređaja.

      2. Zamijenite ulje u visokotlačnoj crpki (vidi Radovi na održavanju).

      3. Očistite odvajač vode (vidi Radovi na održavanju).

      4. Zamijenite filtar za gorivo (vidi Radovi na održavanju).

      5. Zamijenite umetak filtra za zrak (vidi Radovi na održavanju).

      Svakih 1000 sati rada ili godišnje

      1. Ispustite rashladnu tekućinu iz motora s unutarnjim izgaranjem, isperite rashladni sustav i ulijte novu rashladnu tekućinu.

      2. Zazor ventila na motoru s unutarnjim izgaranjem treba namjestiti servis tvrtke Yanmar.

      Svakih 1500 sati rada

      1. Održavanje motora treba provesti servis tvrtke Yanmar.

      Svakih 2000 sati rada ili svake 2 godine

      1. Zamijenite crijeva sustava za gorivo i rashladnog sustava.

      Svakih 2000 sati rada

      1. Ako je potrebno, sjedište ventila u motoru s unutarnjim izgaranjem treba dati pobrusiti u servisu tvrtke Yanmar.

      Radovi na održavanju visokotlačne crpke

      Zamjena ulja

      UPOZORENJE

      Opasnost od oparina

      Ulje u visokotlačnoj pumpi vrlo je vruće i u slučaju kontakta može uzrokovati oparine.

      Nemojte odvrtati vijak za ispuštanje ulja dok uređaj radi.

      Pustite da se uređaj ohladi prije zamjene ulja.

      Napomena

      Za količinu i vrstu ulja vidi poglavlje „Tehnički podaci”

      1. Odvrnite vijak za ispuštanje ulja.


        1. Nastavak za punjenje ulja
        2. Prikaz razine ulja
        3. Vijak za ispuštanje ulja
      2. Ispustite ulje u prihvatnu posudu.

      3. Uvrnite vijak za ispuštanje ulja.

      4. Odvrnite poklopac nastavka za punjenje ulja.

      5. Polako ulijte novo ulje do sredine prikaza razine ulja.

        Puhanje zraka mora prestati.

      6. Zavrnite poklopac nastavka za punjenje ulja.

      Provjera priteznog momenta vijaka pumpe

      Opis
      Broj
      Pritezni moment
      Pričvršćenje cilindra
      1...18
      40 Nm
      Pričvršćenje glave pumpe
      19...22
      35 Nm

      1. Provjerite sve vijke na koroziju. Vijke oštećene korozijom dajte zamijeniti ovlaštenoj servisnoj službi.

      2. Momentni ključ postavite na vrijednost navedenu u gornjoj tablici.

      3. Pritegnite vijke gore navedenim redoslijedom 1...22, sve dok momentni ključ praskavim šumom ne signalizira postizanje momenta pritezanja.

      Čišćenje filtra

      U stanju isporuke filtar je opremljen filtarskom spužvicom koja zadržava čestice veličine od 100 µm.

      Ako se upotrebljava rotorska mlaznica, potrebna je filtarska spužvica za čestice veličine od 50 µm.

      Filtarska spužvica
      Kataloški broj
      100 µm
      6.414-074.0
      50 µm
      6.414-073.0
      1. Zatvorite dotok vode.

      2. Odvrnite kućište filtra.

      3. Prljavu filtarsku spužvicu zamijenite novom.

      4. Postavite kućište filtra.

      5. Odzračite uređaj.

      Provjera napetosti klinastog remena predtlačne crpke

      1. Okrenite sklopku s ključem u položaj „0”.

      2. Odredite napetost klinastog remena s Optibeltovim mjeračem frekvencije. Zadana frekvencija 56...62 Hz.


        1. Klinasti remen predtlačne crpke
      3. Ako izmjerena frekvencija odstupa od zadane frekvencije, napetost klinastog remena mora se iznova podesiti.

      4. Provjerite postoje li na remenu pukotine, tragovi ulja i istrošenosti. Klinasti remen je istrošen kad naliježe na dno remenice.

      5. Ako je klinasti remen oštećen, mastan ili istrošen, zamijenite ga.

      Podesite napetost klinastog remena predtlačne crpke

      1. Otpustite stezne vijke.


        1. Predtlačna crpka
        2. Stezni vijak
        3. Zatezni vijak
      2. Podesite napetost remena zateznim vijkom.

      3. Pritegnite stezne vijke.

      4. Provjerite zategnutost klinastog remena.

      5. Po potrebi ponovite postupak dok zategnutost remena ne bude ispravna.

      Radovi na održavanju motora

      Ispraznite odvajač vode

      Crveni plovak u donjem dijelu odvajača vode pluta po vodi. Pokazuje ima li u odvajaču vode.

      1. Slavinu za gorivo okrenite u položaj „OFF”.


        1. Vijak za odzračivanje
        2. Slavina za gorivo
        3. Crveni plutak
        4. Ventil za ispuštanje
      2. Držite spremnik otporan na gorivo ispod odvajača vode.

      3. Otvorite ventil za ispuštanje.

        Napomena: Ako nakon otvaranja ventila za ispuštanje slavine ne izlazi voda, odvrnite vijak za odzračivanje 2...3 okretaja.

      4. Ispustite nakupljenu vodu (dok crveni plovak ne bude na dnu odvajača vode).

      5. Zatvorite ventil za ispuštanje.

      6. Ako je potrebno, ponovno zategnite odzračni vijak.

      7. Okrenite slavinu za gorivo u položaj "ON".

      8. Za odzračivanje sustava goriva, okrenite prekidač motora u položaj "1".

      9. Pričekajte 15 sekundi.

      10. Pregledajte da li u odvajaču vode curi gorivo.

      Čišćenje odvajača vode

      Crveni plovak u donjem dijelu odvajača vode pluta po vodi. Pokazuje ima li u odvajaču vode.

      1. Slavinu za gorivo okrenite u položaj „OFF”.


        1. Vijak za odzračivanje
        2. Slavina za gorivo
        3. Crveni plutak
        4. Ventil za ispuštanje
      2. Držite spremnik otporan na gorivo ispod odvajača vode.

      3. Otvorite ventil za ispuštanje.

        Napomena: Ako nakon otvaranja ventila za ispuštanje slavine ne izlazi voda, odvrnite vijak za odzračivanje 2...3 okretaja.

      4. Ispustite nakupljenu vodu (dok crveni plovak ne bude na dnu odvajača vode).

      5. Zatvorite ventil za ispuštanje.

      6. Ako je potrebno, ponovno zategnite odzračni vijak.

      7. Skinite prozirnu kapicu.

      8. Izvadite crveni plovak iz kapice.

      9. Onečišćeno gorivo u kapici zbrinite ispravno.

      10. Očistite unutarnju stranu kapice.

      11. Očistite crveni plovak.

      12. Očistite element filtra u odvajaču vode i zamijenite ga ako je oštećen.

      13. Umetnite element filtra s O-prstenom u držač.

      14. Stavite plovak u prozirnu kapicu.

      15. Provjerite stanje O-prstena, po potrebi ga zamijenite.

      16. Vratite kapicu.

      17. Okrenite slavinu za gorivo u položaj "ON".

      18. Za odzračivanje sustava goriva, okrenite prekidač motora u položaj "1".

      19. Pričekajte 15 sekundi.

      20. Pregledajte da li u odvajaču vode curi gorivo.

      Pražnjenje spremnika za gorivo

      Spremnik za gorivo mora se redovito prazniti kako bi se iz njega uklonile naslage vode i prljavštine.

      1. Okrenite sklopku s ključem u položaj „0”.

      2. Stavite prikladnu posudu ispod vijka za ispuštanje goriva.

      3. Skinite poklopac s nastavka za punjenje goriva.

      4. Izvadite vijak za ispuštanje goriva.

      5. Ispraznite spremnik dok ne počne curiti čisto dizelsko gorivo.

      6. Ponovno zavrnite i pritegnite vijak za ispuštanje.

      7. Vratite poklopac nastavka za punjenje i pritegnite ga.

      8. Provjerite curi li spremnik goriva.

      Provjera razine ulja u motoru

      1. Zaustavite motor.

      2. Uređaj odložite na ravnu površinu.

      3. Izvucite šipku za mjerenje ulja i očistite je.


        1. minimalna razina ulja
        2. maksimalna razina ulja
        3. Šipka za mjerenje ulja motora
        4. Poklopac motornog ulja
      4. Umetnite šipku za mjerenje ulja do graničnika u motor, a zatim je izvadite kako biste provjerili razinu ulja.

      5. PAŽNJA

        Opasnost od oštećenja

        Kontaminirano ili pogrešno ulje može oštetiti motor i utjecati na vijek trajanja motora.

        Koristite samo navedenu vrstu ulja (vidi “Tehnički podaci”). Pazite da čestice ne kontaminiraju ulje motora. Temeljito očistite poklopac i šipku za mjerenje ulja te područja oko njih. Ne miješajte različite vrste ulja. Ne prekoračite maksimalnu razinu ulja.

        Ako je razina ulja blizu ili ispod donje granične oznake na šipci za mjerenje ulja:

        1. Odvijte poklopac za ulje na motoru.

        2. Napunite preporučeno ulje do gornje granične oznake. Nemojte ga prepuniti.

      6. Ponovno umetnite šipku za mjerenje ulja do graničnika u motor.

      7. Stavite poklopac za ulje i zategnite ga.

      Provjera razine rashladne tekućine

      1. Provjerite razinu rashladne tekućine u ekspanzijskom spremniku rashladne tekućine.

        Kad je motor hladan, razina rashladne tekućine mora biti na ili malo iznad donje oznake.

        Napomena

        Ako je rashladna tekućina iznad gornje oznake, pri vrućem motoru uslijed toplinskog širenja može izaći iz ekspanzijske posude.

      2. UPOZORENJE

        Opasnost od oparina

        Rashladna tekućina motora može prskati i izazvati ozbiljne opekline.

        Ne otvarajte poklopac hladnjaka. Uvijek dolijte rashladnu tekućinu u ekspanzijski spremnik.

        PAŽNJA

        Opasnost od oštećenja

        Korištenje pogrešne rashladne tekućine može dovesti do stvaranja hrđe i kamenca

        Koristite samo odobreno rashladno sredstvo. Koristite samo čisto rashladno sredstvo. Očistite poklopac hladnjaka i susjedne površine prije skidanja poklopca hladnjaka. Ne miješajte različite rashladne tekućine.

        Ako je razina rashladne tekućine niska, nadopunite ekspanzijski spremnik.

      Provjera zategnutosti remena

      1. Okrenite sklopku s ključem u položaj „0”.

      2. Pritisnite palcem klinasti remen motora prema dolje. Pri sili od 100 N klinasti remen smije popustiti 7...10 mm.


        1. Klinasti remen motora
      3. Ako klinasti remen motora popušta više, napetost klinastog remena mora se povećati.

      4. Provjerite postoje li na remenu pukotine, tragovi ulja i istrošenosti. Klinasti remen je istrošen kad naliježe na dno remenice.

      5. Ako je klinasti remen oštećen, mastan ili istrošen, zamijenite ga.

      Podešavanje zategnutosti klinastog remena

      1. Otpustite stezni vijak.


        1. Stezni vijak
        2. Generator
      2. Pomoću šipke odgurnite generator od bloka motora i zategnite stezni vijak.

      3. Provjerite zategnutost klinastog remena motora.

      4. Po potrebi ponovite postupak dok zategnutost remena ne bude ispravna.

      Zamjena klinastog remena

      1. Zamijenite stari klinasti remen motora novim klinastim remenom.

      2. Podesite zategnutost klinastog remena motora tako da pri sili od 100 N popušta 5...8 mm.

      3. Uređaj treba raditi 5 minuta.

      4. Klinasti remen motora zatim pri sili od 100 N mora popustiti 7...10 mm. U suprotnom ponovno podesite zategnutost remena.

      Zamjena filtra goriva

      1. Isključite motor i pustite da se ohladi.

      2. Slavinu za gorivo okrenite u položaj „OFF”.

      3. Odvijte filtar za gorivo ključem filtra u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.

      4. Navlažite brtvu novog filtra za gorivo dizelskim gorivom.

      5. Rukom uvijte novi filtar za gorivo u smjeru kazaljke na satu dok ne naliježe na kontaktnu površinu.

      6. Pritegnite novi filtar za gorivo ključem za filtar s 20...23 Nm ili ga okrenite za još 1 okretaj nakon dodira s kontaktnom površinom.

      7. Okrenite slavinu za gorivo u položaj "ON".

      8. Za odzračivanje sustava goriva, okrenite prekidač motora u položaj "1".

      9. Pričekajte 15 sekundi.

      10. Provjerite postoji li curenje goriva u filtru za gorivo.

      Zamjena motornog ulja i filtra motornog ulja

      1. Postavite uređaj vodoravno.

      2. Pokrenite i pustite uređaj da radi dok motor ne postigne radnu temperaturu.

      3. Isključite motor.

      4. UPOZORENJE

        Opasnost od opeklina

        Vrući dijelovi motora uzrokuju opekline u slučaju dodira.

        Kada mijenjate ulje, držite ruke i ostale dijelove tijela podalje od vrućih dijelova motora. Ni u kojem slučaju ne smijete otvarati poklopac hladnjaka.

        Skinite poklopac za ulje.


        1. Poklopac ulja, otvor za punjenje motornog ulja
        2. Filtar za ulje
        3. Vijak za ispuštanje ulja
      5. Stavite posudu za motorno ulje ispod vijka za ispuštanje ulja.

      6. UPOZORENJE

        Opasnost od opeklina

        Vruće motorno ulje uzrokuje opekline.

        Izbjegavajte dodir s vrućim motornim uljem. Nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću i zaštitu za oči.

        Odvijte vijak za ispuštanje ulja i pustite da se motorno ulje isprazni,

      7. Uvrnite vijak za ispuštanje ulja i pritegnite ga (54...64 Nm).

      8. Odvijte filtar za ulje ključem filtra u smjeru suprotnom od kazaljke na satu.

      9. Očistite priključne dijelove novog filtra za ulje.

      10. Lagano premažite brtveni prsten novog filtra za ulje motornim uljem.

      11. Rukom uvrnite novi filtar za ulje u smjeru kazaljke na satu dok ne naliježe na kontaktnu površinu.

      12. Novi filtar za ulje pritegnite ključem za filtar s 20...23 Nm ili ga okrenite za još 1 okretaj nakon dodira s kontaktnom površinom.

      13. PAŽNJA

        Opasnost od oštećenja

        Kontaminirano ili pogrešno ulje može oštetiti motor i utjecati na vijek trajanja motora.

        Koristite samo navedenu vrstu ulja (vidi “Tehnički podaci”). Pazite da čestice ne kontaminiraju ulje motora. Temeljito očistite poklopac i šipku za mjerenje ulja te područja oko njih. Ne miješajte različite vrste ulja. Ne prekoračite maksimalnu razinu ulja.

        U otvor za punjenje motornog ulja dolijte novo motorno ulje (za vrstu i količinu ulja vidi "Tehnički podaci").

      14. Pričekajte 3 minuta.

      15. Provjerite razinu ulja.

      16. Po potrebi dolijte ulje.

      17. Stavite poklopac ulja i pritegnite ga rukom.

      18. Uključite uređaj i pustite da se motor zagrije 5 minuta i provjerite curi li ulje.

      19. Isključite motor.

      20. Pričekajte 10 minuta.

      21. Provjera razine ulja

      22. Po potrebi ispravite razinu ulja.

      Čišćenje jedinice filtra za zrak

      1. Okrenite sklopku s ključem u položaj „0”.

      2. Otpustite brave.


        1. Filtarski element
        2. Zapor
        3. Poklopac kućišta filtra za zrak
      3. Skinite poklopac kućišta filtra za zrak.

      4. Uklonite element filtra.

      5. Ispuhnite element filtra iznutra komprimiranim zrakom (2,9...4,9 bara).

        Napomena: Počnite s najnižim tlakom. Pojačajte tlak samo ako je učinak čišćenja nedovoljan.

      6. Obrišite unutrašnjost kućišta zračnog filtra.

      7. Zamijenite element filtra ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta:

        1. performanse motora su slabije.

        2. element filtra je vrlo prljav.

        3. element filtra je mastan.

      8. Umetnite element filtra u kućište zračnog filtra.

      9. Stavite poklopac na kućište zračnog filtra. Poravnajte strelice na poklopcu i kućištu jedne prema drugima.

      10. Brave sjedaju na svoje mjesto.

      Zamjena umetka zračnog filtra

      1. Nastavite kao pod "Čišćenje elementa zračnog filtra".

      2. Zamijenite element filtra novim elementom filtrom umjesto da ga čistite.

      Pomoć u slučaju smetnji

      Sve provjere i radove na električnim dijelovima neka provede stručnjak.

      U slučaju smetnji, koje nisu navedene u ovom poglavlju kontaktirajte ovlaštenu servisnu službu.

      OPASNOST

      Uređaj se može slučajno pokrenuti.

      Visokotlačni mlaz ili pomični dijelovi mogu uzrokovati ozljede.

      Prije početka uklanjanja smetnje, postavite sklopku uređaja na 0/OFF i aktivirajte polugu visokotlačne ručne prskalice sve dok uređaj u potpunosti ne rasteretite od tlaka.

      Indikatori

      • Indikator za nedostatak vode svijetli 

      • Indikator za nedostatak goriva svijetli 

      • Indikator za punjenje akumulatora svijetli 

      Indikator za nedostatak vode svijetli

      Otklanjanje:

      1. Provjerite tlak vodova vode i količinu vode.

      2. Provjerite ima li prljavštine na filtru za vodu.

      3. Kod verzije Advanced provjerite plutajuće ventile u spremniku plovka.

      4. Kod verzije Advanced provjerite klinasti remen predtlačne crpke:

        1. Stanje

        2. Napetost remena

      Indikator za nedostatak goriva svijetli

      Otklanjanje:

      1. Kada se indikator prvi put uključi, trećina sadržaja spremnika još uvijek je dostupna kao rezerva. Rezerva je dovoljna za oko 2 sata rada pod punim opterećenjem.

      2. Ako je potrebno, dopunite spremnik goriva.

      Indikator za punjenje akumulatora svijetli

      Otklanjanje:

      1. Provjerite klinasti remen motora:

        1. Stanje

        2. Napetost remena

      2. Provjerite stanje akumulatora.

      3. Generator treba dati na pregled u servis tvrtke Yanmar.

      Smetnje motora koje se prikazuju na zaslonu

      Zaslonom su opremljeni samo uređaji verzije EU.

      Aktualna poruka o pogrešci

      Aktualna poruka o pogrešci prikazuje se odmah na zaslonu.

      1. Detaljniju poruku o smetnji možete pozvati pritiskom na tipku POTVRDI.

      Popis poruka o pogreškama

      Poruke o pogreškama koje su se dogodile mogu se prikazati pomoću funkcije "Fault Codes".

      1. Pritisnite tipku GLAVNI IZBORNIK.

      2. Odaberite podizbornik "Fault Codes” tipkom DALJE.

        Prikazuje se popis poruka o pogreškama.

      3. Pomoću tipki DOLJE i GORE odaberite poruku pogreške.

      4. Tipkom "?" pozovite detaljne informacije o ovoj poruci o pogrešci.

      Smetnje bez prikaza

      • Uređaj ne radi 

      • Uređaj se ne puni tlakom 

      • Propuštanje na visokotlačnom crijevu 

      • Visokotlačna pumpa lupa 

      Uređaj ne radi

      Otklanjanje:

      1. Provjerite prikaze indikatora.

      2. Provjerite stanje akumulatora.

      Uređaj se ne puni tlakom

      Otklanjanje:

      1. Provjerite veličinu sapnice.

      2. Očistite sapnicu, po potrebi je zamijenite.

      3. Zamijenite filtarski uložak.

        1. Odvrnite kućište filtra.

        2. Zamijenite filtarski uložak novim.

        3. Zatvorite kućište filtra.

      4. Odzračite uređaj (vidi poglavlje „Odzračivanje uređaja”).

      5. Provjerite dovodni vod za pumpu u pogledu nepropusnosti ili začepljenja.

      6. Ako je potrebno, obratite se servisnoj službi.

      Propuštanje na visokotlačnom crijevu

      Otklanjanje:

      1. Sklopku uređaja okrenite na 0/OFF.

      2. Rasteretite tlak otvaranjem visokotlačne ručne prskalice.

      3. Naknadno pritegnite vijčane spojeve crijeva.

      4. Zamijenite O-prstene.

      5. U slučaju propuštanja u crijevu (u površini crijeva, na rasteretnom provrtu) visokotlačno crijevo odmah stavite izvan pogona i više ga ne upotrebljavajte.

      Visokotlačna pumpa lupa

      Otklanjanje:

      1. Provjerite dovodni vod za pumpu u pogledu nepropusnosti ili začepljenja.

      2. Odzračite uređaj (vidi poglavlje „Odzračivanje uređaja”).

      Tehnički podaci

      • HD 9/100 De Skid *KAP 

      • HD 9/100 De Skid *EU 

      • HD 9/100 De Skid Advanced *KAP 

      • HD 9/100 De Skid Advanced *EU 

      HD 9/100 De Skid *KAP

      Motor s unutrašnjim izgaranjem
      Tip motora
      Yanmar 4TNV88
      Izvedba
      Dizel, četverotaktni
      Radni obujam
      2,190 l
      Cilindar
      4
      Snaga
      35,5 / 48,2 kW/PS
      Specifična potrošnja
      ~9,5 l/h
      Broj okretaja motora
      3100 1/min
      Norma emisije
      Stage 3a
      Akumulator
      Napon akumulatora
      12 V
      Kapacitet akumulatora
      95 Ah
      Duljina x širina x visina
      353x175x190 mm
      Priključak za vodu
      Dovodni tlak
      0,1-0,5 MPa
      Temperatura dovodne vode (maks.)
      45 °C
      Količina dovodne vode (min.)
      22,5 l/min
      Minimalna duljina crijeva za dotok vode
      7,5 m
      Minimalni promjer crijeva za dotok vode
      1 in
      Podaci o snazi uređaja
      Veličina standardne sapnice
      1,00 (type F19) mm
      Radni tlak
      100 MPa
      Radni pretlak (maks.)
      110 MPa
      Protočna količina, voda
      14,6 l/min
      Povratna udarna sila visokotlačne ručne prskalice
      122 N
      Dopušteni raspon temperature
      +5...+40 °C
      Pogonske tvari
      Vrsta goriva
      Dizel
      Zapremina spremnika goriva
      49 l
      Vrsta motornog ulja
      SAE 15 W40
      Količina motornog ulja
      7,4 l
      Količina rashladne tekućine
      2,7 l
      Crpka za vrstu ulja
      15W40
      Količina ulja pumpe
      5,5 l
      Dimenzije i težine
      Tipična težina pri radu
      650 kg
      Duljina
      1710 mm
      Širina
      960 mm
      Visina
      1310 mm
      Vrijednosti utvrđene prema EN 60335-2-79
      Vrijednost vibracije šaka-ruka mlaznice F19/F4, turbo mlaznice TD 3000
      <2,5 m/s2
      Vrijednost vibracije šaka-ruka mlaznice Orbimaster
      3,5 m/s2
      Nesigurnost K
      0,8 m/s2
      Razina zvučnog tlaka
      91 dB(A)
      Nesigurnost KpA
      4 dB(A)
      Razina zvučne snage LWA + Nesigurnost KWA
      111 dB(A)

      HD 9/100 De Skid *EU

      Motor s unutrašnjim izgaranjem
      Tip motora
      Yanmar 4TNV88
      Izvedba
      Dizel, četverotaktni
      Radni obujam
      2,190 l
      Cilindar
      4
      Snaga
      35,5 / 48,2 kW/PS
      Specifična potrošnja
      ~9 l/h
      Broj okretaja motora
      3100 1/min
      Norma emisije
      Stage 5
      Akumulator
      Napon akumulatora
      12 V
      Kapacitet akumulatora
      95 Ah
      Duljina x širina x visina
      353x175x190 mm
      Priključak za vodu
      Dovodni tlak
      0,1-0,5 MPa
      Temperatura dovodne vode (maks.)
      45 °C
      Količina dovodne vode (min.)
      22,5 l/min
      Minimalna duljina crijeva za dotok vode
      7,5 m
      Minimalni promjer crijeva za dotok vode
      1 in
      Podaci o snazi uređaja
      Veličina standardne sapnice
      1,00 (type F19) mm
      Radni tlak
      100 MPa
      Radni pretlak (maks.)
      110 MPa
      Protočna količina, voda
      14,6 l/min
      Povratna udarna sila visokotlačne ručne prskalice
      122 N
      Dopušteni raspon temperature
      +5...+40 °C
      Pogonske tvari
      Vrsta goriva
      Dizel
      Zapremina spremnika goriva
      49 l
      Vrsta motornog ulja
      SAE 15 W40
      Količina motornog ulja
      7,4 l
      Količina rashladne tekućine
      2,7 l
      Crpka za vrstu ulja
      15W40
      Količina ulja pumpe
      5,5 l
      Dimenzije i težine
      Tipična težina pri radu
      650 kg
      Duljina
      1710 mm
      Širina
      960 mm
      Visina
      1310 mm
      Vrijednosti utvrđene prema EN 60335-2-79
      Vrijednost vibracije šaka-ruka mlaznice F19/F4, turbo mlaznice TD 3000
      <2,5 m/s2
      Vrijednost vibracije šaka-ruka mlaznice Orbimaster
      3,5 m/s2
      Nesigurnost K
      0,8 m/s2
      Razina zvučnog tlaka
      91 dB(A)
      Nesigurnost KpA
      4 dB(A)
      Razina zvučne snage LWA + Nesigurnost KWA
      111 dB(A)

      HD 9/100 De Skid Advanced *KAP

      Motor s unutrašnjim izgaranjem
      Tip motora
      Yanmar 4TNV88
      Izvedba
      Dizel, četverotaktni
      Radni obujam
      2,190 l
      Cilindar
      4
      Snaga
      35,5 / 48,2 kW/PS
      Specifična potrošnja
      ~9,5 l/h
      Broj okretaja motora
      3100 1/min
      Norma emisije
      Stage 3a
      Akumulator
      Napon akumulatora
      12 V
      Kapacitet akumulatora
      95 Ah
      Duljina x širina x visina
      353x175x190 mm
      Priključak za vodu
      Dovodni tlak
      0,1-0,6 MPa
      Temperatura dovodne vode (maks.)
      45 °C
      Količina dovodne vode (min.)
      22,5 l/min
      Minimalna duljina crijeva za dotok vode
      7,5 m
      Minimalni promjer crijeva za dotok vode
      1 in
      Podaci o snazi uređaja
      Veličina standardne sapnice
      1,00 (type F19) mm
      Radni tlak
      100 MPa
      Radni pretlak (maks.)
      110 MPa
      Protočna količina, voda
      14,6 l/min
      Povratna udarna sila visokotlačne ručne prskalice
      122 N
      Dopušteni raspon temperature
      +5...+40 °C
      Pogonske tvari
      Vrsta goriva
      Dizel
      Zapremina spremnika goriva
      49 l
      Vrsta motornog ulja
      SAE 15 W40
      Količina motornog ulja
      7,4 l
      Količina rashladne tekućine
      2,7 l
      Crpka za vrstu ulja
      15W40
      Količina ulja pumpe
      5,5 l
      Dimenzije i težine
      Tipična težina pri radu
      675 kg
      Duljina
      1710 mm
      Širina
      960 mm
      Visina
      1310 mm
      Vrijednosti utvrđene prema EN 60335-2-79
      Vrijednost vibracije šaka-ruka mlaznice F19/F4, turbo mlaznice TD 3000
      <2,5 m/s2
      Vrijednost vibracije šaka-ruka mlaznice Orbimaster
      3,5 m/s2
      Nesigurnost K
      0,8 m/s2
      Razina zvučnog tlaka
      91 dB(A)
      Nesigurnost KpA
      4 dB(A)
      Razina zvučne snage LWA + Nesigurnost KWA
      111 dB(A)

      HD 9/100 De Skid Advanced *EU

      Motor s unutrašnjim izgaranjem
      Tip motora
      Yanmar 4TNV88
      Izvedba
      Dizel, četverotaktni
      Radni obujam
      2,190 l
      Cilindar
      4
      Snaga
      35,5 / 48,2 kW/PS
      Specifična potrošnja
      ~9 l/h
      Broj okretaja motora
      3100 1/min
      Norma emisije
      Stage 5
      Akumulator
      Napon akumulatora
      12 V
      Kapacitet akumulatora
      95 Ah
      Duljina x širina x visina
      353x175x190 mm
      Priključak za vodu
      Dovodni tlak
      0,1-0,6 MPa
      Temperatura dovodne vode (maks.)
      45 °C
      Količina dovodne vode (min.)
      22,5 l/min
      Minimalna duljina crijeva za dotok vode
      7,5 m
      Minimalni promjer crijeva za dotok vode
      1 in
      Podaci o snazi uređaja
      Veličina standardne sapnice
      1,00 (type F19) mm
      Radni tlak
      100 MPa
      Radni pretlak (maks.)
      110 MPa
      Protočna količina, voda
      14,6 l/min
      Povratna udarna sila visokotlačne ručne prskalice
      122 N
      Dopušteni raspon temperature
      +5...+40 °C
      Pogonske tvari
      Vrsta goriva
      Dizel
      Zapremina spremnika goriva
      49 l
      Vrsta motornog ulja
      SAE 15 W40
      Količina motornog ulja
      7,4 l
      Količina rashladne tekućine
      2,7 l
      Crpka za vrstu ulja
      15W40
      Količina ulja pumpe
      5,5 l
      Dimenzije i težine
      Tipična težina pri radu
      675 kg
      Duljina
      1710 mm
      Širina
      960 mm
      Visina
      1310 mm
      Vrijednosti utvrđene prema EN 60335-2-79
      Vrijednost vibracije šaka-ruka mlaznice F19/F4, turbo mlaznice TD 3000
      <2,5 m/s2
      Vrijednost vibracije šaka-ruka mlaznice Orbimaster
      3,5 m/s2
      Nesigurnost K
      0,8 m/s2
      Razina zvučnog tlaka
      91 dB(A)
      Nesigurnost KpA
      4 dB(A)
      Razina zvučne snage LWA + Nesigurnost KWA
      111 dB(A)

      Jamstvo

      U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdala nadležna organizacija za distribuciju. Moguće kvarove na Vašem uređaju popravljamo besplatno unutar jamstvenog roka ako je uzrok materijalna pogreška ili pogreška u proizvodnji. U slučaju koji podliježe jamstvu obratite se s potvrdom o plaćanju Vašem prodavaču ili sljedećoj ovlaštenoj lokaciji servisne službe.

      (vidi adresu na poleđini)

      EU izjava o sukladnosti

      Ovime izjavljujemo da je dolje označeni stroj na temelju svoje koncepcije i konstrukcije kao i izvedbe koju mi stavljamo u promet sukladan odgovarajućim temeljnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima EU direktiva. U slučaju izmjene stroja koja nije dogovorena s nama ova izjava gubi svoju valjanost.

      Proizvod: Visokotlačni čistač

      Tip: 1.367-xxx

      Relevantne EU direktive

      2000/14/EZ

      2006/42/EZ (+2009/127/EZ)

      2011/65/EU

      2014/30/EU

      Primijenjene usklađene norme

      EN 55012: 2007 + A1: 2009

      EN 55014-2: 2015

      EN 62233: 2008

      EN IEC 63000: 2018

      EN 1829-1

      EN 1829-2

      Primijenjeni postupak procjene sukladnosti

      2000/14/EZ: Prilog V.

      Razina zvučne snage dB(A)

      Izmjereno: 107

      Zajamčeno: 111

      Dolje potpisani djeluju u ime i po opunomoćenju uprave.


      Opunomoćenik za dokumentaciju:

      S. Reiser

      Alfred Kärcher SE & Co. KG

      Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

      71364 Winnenden (Njemačka)

      Tel.: +49 7195 14-0

      Telefaks: +49 7195 14-2212

      Winnenden, 01.05.2021.

      <BackPage>

      4-2-SC-A4-GS-17339



      </BackPage>