B 110 R

59691670 (07/24)
59691670 (07/24)
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Tento umývací automat sa používa na mokré čistenie alebo leštenie rovných podláh.
Prístroj sa príslušnému čistiacemu úkonu môže prispôsobiť nastavením množstva vody a množstva čistiaceho prostriedku. Dávkovanie čistiaceho prostriedku sa prispôsobí pomocou prídavku v nádrži alebo pomocou dávkovacieho zariadenia (voliteľné vybavenie „Dávka“).
Zavlažovanie kief je voliteľne závislé od rýchlosti alebo konštantné.
Pracovná šírka a objem nádrží na čistú a znečistenú vodu (pozrite si kapitolu „Technické údaje“) umožňujú efektívne čistenie pri dlhej životnosti.
Prístroj má jazdný pohon.
V súlade s príslušným čistiacim úkonom možno prístroj vybaviť rôznym príslušenstvom. Vyžiadajte si náš katalóg alebo nás navštívte na internetovej stránke www.kaercher.com.
Tento prístroj je vhodný na remeselnícke a priemyselné použitie, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, obchodoch, kanceláriách a prenajatých priestoroch. Tento prístroj používajte výlučne na úlohy uvedené v tomto návode na obsluhu.
Prístroj sa smie používať len na čistenie hladkých podláh, ktoré sa môžu čistiť mokrým čistením a leštiť.
Tento prístroj je určený na použitie vo vnútorných priestoroch.
Rozsah používanej teploty je v rozmedzí +5 °C a +40 °C.
Prístroj nie je vhodný na čistenie zamrznutých podláh (napr. v chladiarňach).
Prístroj je vhodný pre maximálnu výšku vody 1 cm. Nejazdite do oblasti, ak hrozí nebezpečenstvo, že dôjde k prekročeniu maximálnej výšky vody.
Pri použití nabíjačiek alebo batérií sa môžu používať iba komponenty schválené v návode na obsluhu. Kombináciu, ktorá sa líši od uvedených, musí zodpovedne schváliť dodávateľ nabíjačky alebo batérie.
Prístroj nie je určený na čistenie verejných dopravných ciest.
Prístroj sa nesmie používať na podlahy citlivé na tlak. Zohľadnite prípustné plošné zaťaženie podlahy. Plošné zaťaženie prístrojom je uvedené v technických údajoch.
Prístroj nie je vhodný na používanie prostredí ohrozenom explóziou.
Prístroj je schválený na prevádzku na plochách s maximálnym stúpaním (pozri kapitolu „Technické údaje“).
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte a dodržiavajte tento návod na obsluhu a priloženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre prístroje s čistiacimi kefami, č. 5.956-251.0 a riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Prístroj je schválený na prevádzku na plochách s obmedzeným stúpaním (pozri kapitolu „Technické údaje“).
Prístroj sa môže prevrátiť.
Nebezpečenstvo poranenia
Prístroj prevádzkujte iba na plochách, ktoré neprekračujú schválené stúpanie (pozri kapitolu „Technické údaje“).Nebezpečenstvo úrazu v dôsledku nesprávnej obsluhy
Môže dôjsť k zraneniu osôb.
Obsluhu je nutné primerane inštruovať o používaní tohto prístroja.Prístroj sa smie používať len vtedy, keď je zatvorený kryt a všetky veká.
Chýbajúce alebo zmenené bezpečnostné zariadenia!
Bezpečnostné zariadenia slúžia na vašu ochranu.
Bezpečnostné zariadenia neobchádzajte, neodstraňujte ani nevypínajte.Na okamžité vyradenie všetkých funkcií z prevádzky: Bezpečnostný spínač prepnite do polohy „0“.
Po vypnutí bezpečnostného spínača sa prístroj prudko zabrzdí.
Bezpečnostný spínač pôsobí bezprostredne na všetky funkcie prístroja.
Ak prevádzkovateľ počas pracovnej prevádzky, resp. počas jazdy opustí sedadlo, spínač sedadla po krátkom oneskorení vypne motor pojazdu.
Nebezpečenstvo poškodenia
Voda má za následok poškodenie sacej turbíny.
Do tohto otvoru neplňte ani nestriekajte vodu.Nebezpečenstvo popálenia
Konštrukčné diely označené týmto upozornením sa počas prevádzky zahrievajú.
Nedotýkajte sa takto označených konštrukčných dielov. Pred prácami na prístroji nechajte tieto konštrukčné diely vychladnúť.Nebezpečenstvo nehody
Na svahoch hrozí pri vyššej rýchlosti zvýšené nebezpečenstvo prevrátenia.
Po svahoch jazdite pomaly.Na svahu sa neotáčajte.Pri rýchlej jazde nerobte prudké pohyby volantom s výrazným natočením volantu.V prípade vyhotovenia Li-Ion sú zabudované lítium-iónové batérie. Tieto batérie podliehajú osobitným kritériám. Demontáž, montáž a kontrolu chybných batérií smie vykonávať iba zákaznícky servis spoločnosti Kärcher alebo kvalifikovaná osoba.
Informácie o skladovaní a preprave získate od vášho zákazníckeho servisu spoločnosti Kärcher.
Prestavby a úpravy prístroja nie sú povolené.
Neotvárajte akumulátor - hrozí riziko skratu. Okrem toho môžu unikať dráždivé výpary alebo leptavé kvapaliny.
Akumulátor nevystavujte intenzívnemu slnečnému žiareniu, nadmernému teplu ani ohňu. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Nabíjačku neprevádzkujte v prostredí ohrozenom výbuchom.
Nabíjačku nepoužívajte v znečistenom alebo vlhkom stave.
Počas nabíjania zabezpečte dostatočné vetranie.
Nebezpečenstvo výbuchu. V blízkosti batérie alebo v miestnosti na nabíjanie batérie nesmiete pracovať s otvoreným ohňom, vytvárať iskry alebo fajčiť.
Nebezpečenstvo výbuchu. Na batériu, t. j. na koncové póly a konektory článkov, neumiestňujte náradie alebo podobné predmety.
Pred každým použitím skontrolujte, či prístroj a sieťový kábel nie sú poškodené. Poškodené prístroje už nepoužívajte a zabezpečte opravu poškodených dielov len kvalifikovaným personálom.
Batérie a nabíjačku uchovávajte mimo dosahu detí.
Nenabíjajte poškodené batérie. Zabezpečte výmenu poškodených batérií zákazníckym servisom spoločnosti Kärcher.
Chybnú batériu nevyhadzujte do domového odpadu. Informujte zákaznícky servis spoločnosti Kärcher.
Zabráňte kontaktu s kvapalinou unikajúcou z poškodených akumulátorov. V prípade náhodného kontaktu opláchnite kvapalinu vodou. V prípade kontaktu s očami sa navyše poraďte s lekárom.
Bezpodmienečne dodržiavajte tento návod na obsluhu. Dbajte na odporúčania zákonodarcov týkajúce sa manipulácie s batériami.
Sieťové napätie sa musí zhodovať s napätím uvedeným na typovom štítku prístroja.
Nabíjačku používajte len na nabíjanie schválenej súpravy akumulátorov.
Akumulátor používajte len s týmto prístrojom. Je zakázané a nebezpečné používať akumulátor na iné účely.
Pri manipulácii s batériami dodržiavajte nasledujúce výstrahy:
![]() | Dodržiavajte upozornenia uvedené v pokynoch pre batériu, na batérii a v tomto návode na obsluhu. |
![]() | Používajte ochranu očí. |
![]() | Kyseliny a batérie uchovávajte mimo dosah detí. |
![]() | Riziko výbuchu |
![]() | Plamene, iskry, otvorený oheň a fajčenie sú zakázané. |
![]() | Riziko popálenia kyselinou |
![]() | Prvá pomoc. |
![]() | Výstraha |
![]() | Likvidácia |
![]() | Batérie nevyhadzujte do kontajnera na odpadky. |
* voliteľné
Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté.
Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé.
Pri jazde cez úzke miesta sa dá sacia lišta odmontovať a zavesiť do niektorého z otvorov na veku nádrže na znečistenú vodu.
Na skladovanie sa dá sacia lišta zavesiť do priehlbiny na nádrži na znečistenú vodu.
![]() | Vypúšťací otvor nádrže na čistú vodu |
![]() | Vypúšťací otvor nádrže na znečistenú vodu |
![]() | Stav naplnenia nádrže na čistú vodu (50 %) |
![]() | Uväzovací bod |
![]() | *Držiak mopu |
![]() | Prípojka vody plniaceho systému |
![]() | Prípojka vody preplachovacieho systému nádrže na znečistenú vodu |
![]() | Výmena kief |
* voliteľné
Odstráňte obalovú fóliu.
Odstráňte upínací pás.
Odskrutkujte brvno, drevené hranoly a dosky. Konštrukčné diely, ktoré sa majú odskrutkovať, sú na obrázku označené sivou farbou.
Pomocou odskrutkovaných dosiek a drevených hranolov postavte pre paletou rampu a upevnite ju pomocou skrutiek do drevotriesky.
Namontujte batérie, ak bol prístroj dodaný bez batérií (pozri kapitolu „Pred uvedením do prevádzky/batérie“).
S prístrojom odíďte z palety smerom dopredu (pozri kapitolu „Prevádzka/jazda“).
Montáž kief je opísaná v kapitole „Údržbové práce“.
Otočte obe upínacie páky smerom nahor.
Saciu listu vložte do upevnenia sacej lišty.
Otočte obe upínacie páky smerom nadol.
Nebezpečenstvo vzniku poškodení
Batérie sa smú nahradiť len batériami s rovnakou technológiou.Olovené batérie sa nesmú nahrádzať batériami Li-IonBatérie Li-Ion sa nesmú nahrádzať olovenými batériami.Olovené batérie:
Popis | Obj. č. | Objem (m3)* | Prúd vzduchu (m3/h) ** |
---|---|---|---|
170 Ah – bezúdržbová, AGM | 4.039-352.7 | 2,4 | 1,0 |
180 Ah – bezúdržbová, gél | 4.039-354.7 | 3,8 | 1,6 |
285 Ah – bezúdržbová, AGM | 4.039-353.7 | 12,6 | 5,1 |
* Minimálny objem priestoru na nabíjanie batérie
** Minimálne prúdenie vzduchu medzi priestorom na nabíjanie batérie a okolím
Pre prístroj sú potrebné 2 batérie.
Batérie Li-Ion:
Popis | Obj. č. |
---|---|
80 Ah, 25,6 V | 6.654-454.0 |
Pre prístroj sú potrebné 2 batérie.
V prípade variantu prístroja s batériou Li-Ion je batéria už zabudovaná a pripojená.
Demontáž a montáž batérií
Nestabilná poloha stroja
Pri demontáži a montáži batérií dbajte na bezpečnú polohu stroja.Zámena polarity
Zničenie riadiacej elektroniky
Pri pripojení batérie dbajte na správne pólovanie.Hĺbkové vybitie
Nebezpečenstvo poškodenia
Pred uvedením prístroja do prevádzky nabite batérie.Vypustite znečistenú vodu.
Odblokujte nádrž na znečistenú vodu a otočte ju smerom dozadu.
Batérie vložte do prístroja.
170 Ah, 4.039-352.7
180 Ah, 4.039-354.7
285 Ah, 4.039-353.7
160 Ah Li-ión, 6.654 - 454.0
Rozpierky zasuňte na miestach zobrazených na obrázku medzi batériu a prístroj.
Póly spojte pomocou spojovacích káblov.
Pripojovacie káble upnite na ešte voľné póly batérie (+) a (-).
Pri súprave batérií 170 Ah 4.039-352.7 pripojte pripájací kábel k zápornému pólu pomocou izolovanej skrutky s pólom.
Spojte zástrčku batérie na strane prístroja so zástrčkou batérie na strane batérie.
Nádrž na znečistenú vodu otočte smerom dopredu a zatvorte.
Batérie Li-Ion sú dodávané v prepravnom režime a pred uvedením prístroja do prevádzky je nutné ich aktivovať.
Nabite batériu (pozrite si časť “Uvedenie do prevádzky/Nabitie batérie”). Tým dôjde k ukončeniu prepravného režimu.
Demontáž a montáž batérií
Nestabilná poloha stroja
Pri demontáži a montáži batérií dbajte na bezpečnú polohu stroja.Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku prevrátenia prístroja!
Prístroj sa môže pri demontáži a montáži batérií prevrátiť.
Pri demontáži a montáži batérií dbajte na bezpečnú polohu prístroja.Kľúčový spínač otočte do polohy „0“ a kľúč vytiahnite.
Vytiahnite zástrčku batérie.
Vypustite znečistenú vodu.
Nádrž na znečistenú vodu vyklopte smerom nahor.
Kábel na strane prístroja odpojte od záporného pólu batérie.
Zvyšný kábel odpojte od batérií.
Vyberte batérie.
Použité batérie zlikvidujte podľa platných ustanovení.
Neodborné používanie nabíjačky
Pri nabíjaní batérie vznikajú horľavé plyny.
Zásah elektrickým prúdom
Nebezpečenstvo výbuchu
Dbajte na sieťové napätie a zaistenie na typovom štítku prístroja.Nabíjačku používajte iba v suchých priestoroch s dostatočným vetraním.Batérie nabíjajte iba vo vhodnom priestore. Priestor musí mať minimálny objem v závislosti od typu batérie a vykazovať výmenu vzduchu s minimálnym prúdením vzduchu (pozri „odporúčané batérie“).Nahromadenie nebezpečného plynu pod nádržou počas nabíjania
Nebezpečenstvo výbuchu
Pred nabíjaním batérií nenáročných na údržbu nádrž na znečistenú vodu vyklopte nahor.Priemerná doba nabíjania je približne 10-15 hodín.
Prístroj sa počas nabíjania nesmie používať.
Prístroj je vybavený ochranou proti úplnému vybitiu, to znamená, že ak bude dosiahnutá ešte prípustná minimálna hodnota kapacity, budú motor kefy a turbína vypnuté.
Prístroj prisuňte priamo k nabíjacej stanici, vyhnite sa pritom stúpaniu.
Pred prvým uvedením do prevádzky, po servisnom resete alebo pri prechode na iný typ batérie je bezpodmienečne nutné nastaviť charakteristickú krivku nabíjania.
Nebezpečenstvo v dôsledku neúmyselného spustenia prístroja
Nebezpečenstvo poranenia
Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na prístroji vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky, alebo odpojte batériu.Nebezpečenstvo poškodenia batérie
Životnosť a kapacita nabitia batérie môže byť ovplyvnená nesprávnou charakteristickou krivkou nabíjania.
Uistite sa, že je v zariadení zvolená charakteristická krivka zodpovedajúca batérii.Aktuálne zvolená charakteristická krivka batérie je viditeľná počas nabíjania na displeji alebo prostredníctvom aplikácie v oblasti „Stav zariadenia“.Charakteristickú krivku nabíjania môže nastavovať iba servis Kärcher.
Charakteristické krivky batérie sú k dispozícii pre nasledujúce batérie:
EXIDE GF12105V
HOPPECKE TB115
EXIDE GF12076V
EXIDE FF12080W
TROJAN 27TMX
HOPPECKE TB80
ZENITH L120185
Aby bolo možné používať iné batérie, môže servis Kärcher vytvoriť individuálnu charakteristickú krivku batérie, na tento účel je potrebné poskytnúť príslušné parametre batérie.
Nebezpečenstvo poškodenia v dôsledku nevhodnej nabíjačky!
Nabíjačku nemôžete spojiť so zástrčkou na batériu na strane prístroja.
Používajte iba nabíjačku vhodnú k namontovanému typu batérie.Batéria | Kapacita | Nabíjačka |
---|---|---|
4.039-352.7 | 170 Ah | 6.654-436.0 |
4.039-354.7 | 180 Ah | 6.654-434.0 |
4.039-353.7 | 285Ah | 6.654-419.0 |
Odblokujte nádrž na znečistenú vodu a otočte ju smerom dozadu.
Vytiahnite zástrčku batérie na strane prístroja.
Zástrčku na batériu na strane prístroja spojte s nabíjačkou.
Zasuňte sieťovú zástrčku nabíjačky do zásuvky.
Nabíjanie vykonajte podľa údajov v návode na obsluhu nabíjačky.
Zástrčku batérie na strane prístroja spojte so zástrčkou batérie na strane batérie.
Nádrž na znečistenú vodu otočte smerom dopredu a následne zatvorte.
Odblokujte nádrž na znečistenú vodu a otočte ju smerom dozadu.
Zasuňte sieťovú zástrčku internej nabíjačky do zásuvky.
Stav nabitia batérie sa zobrazuje na displeji na ovládacom paneli.
Po ukončení nabíjania vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky zo zásuvky.
Nádrž na znečistenú vodu otočte smerom dopredu.
Doplnenie vody vo vybitom stave batérie
Nebezpečenstvo poleptania unikajúcou kyselinou, zničenie odevu
Pri manipulácii s kyselinou v batériách používajte ochranné okuliare, ochranný odev a ochranné rukavice.Dodržiavajte predpisy.Prípadné striekance kyseliny na pokožke alebo odeve okamžite opláchnite veľkým množstvom vody.Použitie vody s prísadami
Poškodené batérie, strata nároku na záruku
Na doplnenie batérií používajte len destilovanú alebo odsolenú vodu (EN 50272-T3).Nepoužívajte cudzie prísady, takzvané vylepšovacie prostriedky, v opačnom prípade zanikne záruka.Hodinu pred ukončením nabíjania pridajte destilovanú vodu. Pritom dbajte na správny pomer kyseliny podľa označenia na batérii.
Na konci nabíjania sa na všetkých článkoch musí tvoriť plyn.
Odstráňte rozliatu vodu. Pritom postupuje, ako je opísané v kapitole Ošetrovanie a údržba v odseku „Čistenie batérií“.
Padajúce predmety
Nebezpečenstvo poranenia
Nejazdite s prístrojom do oblastí, kde existuje možnosť, že obslužný personál môže byť zasiahnutý padajúcimi predmetmi.Nebezpečná situácia v prevádzke
Nebezpečenstvo poranenia
V prípade nebezpečenstva prepnite bezpečnostný spínač do polohy „0“.Na presunutie prístroja sa musí odblokovať brzda.
Nebezpečenstvo úrazu
Pri odblokovanej brzde je funkcia brzdy trvalo mimo prevádzky.
Ihneď po ukončení procesu presúvania bezpodmienečne odstráňte mince na odblokovanie.Odklopte páku na odblokovanie z kolesa a pevne ju podržte.
Na oboch koncoch páky zasuňte mincu medzi kryt a páku.
Uvoľnite páku na odblokovanie.
Presuňte zariadenie.
Ihneď po procese presúvania opäť odstráňte obe mince.
Postavte sa vedľa prístroja.
Zdvihnite sedadlo vzadu.
Predný držiak sedadla vyrovnajte na požadovaný stupeň výšky prístroja.
Sedadlo spusťte dozadu.
Stlačte páku nastavenia sedadla a sedadlo posuňte do požadovanej polohy.
Uvoľnite páku nastavenia sedadla a zaaretujte sedadlo.
Sadnite si na sedadlo vodiča.
Zasuňte inteligentný kľúč.
Bezpečnostný spínač prepnite do polohy „1“.
Otočte programový spínač na požadovanú funkciu.
Ak sa na displeji zobrazí niektoré z nižšie uvedených zobrazení, zložte nohu z plynového pedála, prepnite bezpečnostný spínač do polohy „0“ a vykonajte potrebnú údržbovú prácu.
Displej | Činnosť |
---|---|
maintenance squeegee | Vyčistite saciu lištu. |
maintenance brush head | Skontrolujte opotrebovanie kief a vyčistite ich. |
maintenance squeegee blade | Skontrolujte opotrebovanie a nastavenie odsávacích stierok. |
maintenance turbine filter | Očistite filter na žmolky. |
maintenance fresh water filter | Vyčistite filter na čistú vodu. |
Stlačte informačné tlačidlo.
Resetujte počítadlo príslušnej údržby (pozri „Sivý inteligentný kľúč/reset počítadla údržby“).
Ak sa počítadlo neresetuje, po každom zapnutí prístroja sa znova zobrazí indikátor údržby.
Denné svetlá sú v prevádzke, keď je prístroj zapnutý.
Bočné svetlo svieti, akonáhle sa programový spínač nastaví na čistiaci program.
Poškodená parkovacia brzda
Nebezpečenstvo úrazu
Pred každou prevádzkou skontrolujte na rovine funkciu parkovacej brzdy.Zapnite prístroj.
Spínač smeru jazdy nastavte na „dopredu“.
Programový spínač prepnite na “TRANSPORT MODE”.
Zľahka stlačte plynový pedál.
Brzda sa musí počuteľne odblokovať. Prístroj sa po rovine musí začať mierne pohybovať.
Uvoľnite plynový pedál.
Brzda musí počuteľne zapadnúť.
Ak sa tak nestane, prístroj vyraďte z prevádzky a zavolajte zákaznícky servis.
Chýbajúci brzdný účinok
Nebezpečenstvo nehody
Pred použitím prístroja bezpodmienečne skontrolujte funkciu parkovacej brzdy. Prístroj v žiadnom prípade nepoužívajte, ak nefunguje parkovacia brzda.Neopatrná jazda
Nebezpečenstvo prevrátenia
V smere jazdy a priečne k smeru jazdy jazdite len na stúpaniach maximálne do 10%.Neotáčajte sa na stúpaniach alebo spádoch.V zákrutách a na mokrej podlahe jazdite pomaly.S prístrojom jazdite výlučne na spevnenom podklade.Smer jazdy sa môže počas jazdy zmeniť. Tak sa dajú viacnásobnou jazdou dopredu a späť vyleštiť veľmi matné miesta.
Posaďte sa.
Zasuňte inteligentný kľúč.
Bezpečnostný spínač nastavte na „1“.
Programový spínač prepnite na "TRANSPORT MODE".
Smer jazdy nastavte pomocou spínača smeru jazdy na ovládacom paneli.
Rýchlosť jazdy určte stlačením plynového pedála.
Uvoľnite plynový pedál.
Prístroj sa zastaví.
V prípade preťaženia sa motor pojazdu vypne. Na displeji sa zobrazí poruchové hlásenie. V prípade prehriatia riadenia sa odpojí príslušný agregát.
Prístroj nechajte vychladnúť minimálne 15 minút.
Programový spínač nastavte na „OFF“, krátko počkajte a nastavte ho na požadovaný program.
Hadicu na vodu pripojte k pripojovaciemu hrdlu plniaceho systému (maximálna teplota vody 50 °C).
Otvorte prívod vody.
Monitorujte prístroj, automatika plnenia preruší prívod vody, keď je nádrž na čistú vodu plná.
Zatvorte prívod vody.
Odstráňte hadicu na vodu.
Otvorte uzáver nádrže na čistú vodu.
Čistú vodu (maximálna teplota 50 °C) naplňte až po spodnú hranu plniaceho hrdla.
Upozornenie: Hadica na čistú vodu sa počas plnenia môže zaseknúť v držiaku hadice.
Zatvorte uzáver nádrže na čistú vodu.
Nevhodné čistiace prostriedky
Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia, poškodenie prístroja
Používajte len odporúčané čistiace prostriedky. Za iné čistiace prostriedky z hľadiska prevádzkovej bezpečnosti a nebezpečenstva poranenia zvýšené riziko znáša prevádzkovateľ.Používajte len čistiace prostriedky, ktoré sú bezchlórové a neobsahujú rozpúšťadlá, kyselinu soľnú a kyselinu fluorovodíkovú.Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené na čistiacich prostriedkoch.Nepoužívajte žiadne silne peniace čistiace prostriedky.
Odporúčané čistiace prostriedky
Použitie | Čistiace prostriedky |
---|---|
Čistenie všetkých podláh s odolnosťou voči vode | RM 746 RM 756 RM 780 |
Udržiavacie čistenie leštených povrchov (napr. granit) | RM 755 es |
Udržiavacie čistenie, medzičistenie a základné čistenie podláh v priemyselných budovách | RM 69 ASF |
Udržiavacie a základné čistenie dlaždíc z jemnej kameniny | RM 753 |
Udržiavacie čistenie obkladačiek sociálnych zariadení | RM 751 |
Odstránenie vrstvy všetkých podláh odolných voči alkáliám (napr. PVC) | RM 752 |
Odstránenie vrstvy podlahy z linolea | RM 754 |
Iba variant DÁVKA:
Do čistej vody sa na ceste do čistiacej hlavy prostredníctvom dávkovacieho zariadenia pridáva čistiaci prostriedok.
Odblokujte nádrž na znečistenú vodu a otočte ju smerom dozadu.
Kanister na čistiaci prostriedok naplňte čistiacim prostriedkom.
Nádrž na znečistenú vodu otočte smerom dopredu.
Pomocou dávkovacieho zariadenia sa dá pridať maximálne 3% čistiaceho prostriedku. V prípade vyššieho dávkovania sa musí čistiaci prostriedok pridať do nádrže na čistú vodu.
Čistiaci roztok pridajte do nádrže na čistú vodu.
Upozornenie: Veko plniaceho otvoru nádrže na čistú vodu sa môže použiť na odmeranie čistiaceho prostriedku. Na vnútornej strane sa nachádza stupnica.
Programový spínač nastavte na požadovaný čistiaci program.
Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa nezobrazí požadovaný parameter.
Stlačte informačné tlačidlo.
Nastavená hodnota bliká.
Otočením informačného tlačidla nastavte požadovanú hodnotu.
Zmenené nastavenie potvrďte stlačením informačného tlačidla alebo počkajte, kým sa po 10 sekundách nastavená hodnota neprevezme automaticky.
Žltý inteligentný kľúč oprávňuje používať funkcie, ktoré sú potrebné pri úlohe čistenia.
V prístroji sú prednastavené parametre pre rôzne čistiace programy. V závislosti od autorizácie žltého inteligentného kľúča sa dajú zmeniť jednotlivé parametre.
Displejové texty pre nastavenie parametrov sú prevažne samovysvetľujúce.
Parameter „FACT“ (k dispozícii iba pri čistiacej hlave R):
„Fine Clean“: Nízke otáčky kefy na odstránenie sivého povlaku na jemnej kamenine.
„Whisper Clean“: Stredné otáčky kefy na udržiavacie čistenie so zníženou hladinou hluku.
„Power Clean“: Vysoké otáčky kefy na leštenie, kryštalizáciu a zametanie.
Sklon musí byť nastavený tak, aby prísavky sacej lišty bolo rovnomernej pritlačené na podlahu po celej dĺžke.
Prístroj odstavte na ploche bez spádu.
Programový spínač otočte do polohy „Vysávanie“.
Prístrojom prejdite trošku dopredu.
Odčítajte vodováhu.
Uvoľnite maticu.
Skrutku nastavte tak, aby sa ukazovateľ vodováhy nachádzal medzi oboma čiarkami.
Utiahnite maticu.
Na kontrolu nového nastavenia prístrojom ešte raz prejdite trošku dopredu. Prípadne zopakujte proces nastavenia.
Programový spínač otočte do polohy „OFF“.
Prestavenie výšky ovplyvní ohyb prísaviek pri dotyku s podlahou.
Základné nastavenie: 3 podložky nad, 3 podložky pod sacou lištou.
Nerovná podlaha: 5 podložiek nad, 1 podložka pod sacou lištou.
Veľmi hladká podlaha: 1 podložka nad, 5 podložiek pod sacou lištou.
Vyskrutkujte maticu.
Medzi saciu lištu a dištančný valček vložte požadovaný počet podložiek.
Zvyšné podložky umiestnite nad dištančný valček.
Zaskrutkujte maticu a utiahnite ju.
Postup zopakujte na druhom dištančnom valčeku.
Oba dištančné valčeky nastavte na rovnakú výšku.
Stierky sa musia nastavovať iba pri čistiacej hlave D.
Stierky nastavte otáčaním nastavovacieho kolieska tak, aby sa stierka dotýkala podlahy.
Nastavovacie koliesko dodatočne otočte o 1 otáčku smerom nadol.
Posaďte sa na sedadlo.
Zasuňte inteligentný kľúč.
Bezpečnostný spínač prepnite do polohy „1“.
Spínač smeru jazdy nastavte na jazdu dopredu.
Programový spínač nastavte na požadovaný čistiaci program.
Pomocou plynového pedála určite rýchlosť.
Pomocou volantu určite smer jazdy.
Prechádzajte po ploche, ktorá sa má vyčistiť.
Odklápacie hlavice na drhnutie uľahčujú prácu v blízkosti okraja.
Odklápacie hlavice na drhnutie nie sú aktívne v čistiacich programoch Leštenie a Vysávanie.
Stlačte spínač odklápacích hlavíc na drhnutie.
Odklápacie hlavice na drhnutie sa aktivujú.
Na ukončenie práce s odklápacími hlavicami na drhnutie prepnite spínač odklápacích hlavíc na drhnutie do polohy „0“.
Programový spínač nastavte na jazdu.
Prejdite krátku vzdialenosť.
Zvyšková voda sa odsáva.
Programový spínač otočte do polohy „OFF“.
Vytiahnite inteligentný kľúč.
V prípade potreby nabite batériu.
Neodborná likvidácia odpadovej vody
Znečistenie životného prostredia
Dodržiavajte miestne predpisy o úprave odpadovej vody.V prípade plnej nádrže na znečistenú vodu sa sací prúd preruší plavákom, aby sa zabránilo pretečeniu nádrže na znečistenú vodu. V tomto prípade vypustite znečistenú vodu.
Vypúšťaciu hadicu znečistenej vody odoberte z držiaka a otvorte veko vypúšťacej hadice.
Stlačte koniec hadice a spustite ju nad zariadenie na likvidáciu.
Intenzitu prúdu znečistenej vody regulujte stláčaním konca hadice.
Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou.
Zatvorte veko na vypúšťacej hadici.
Hadicu na znečistenú vody zatlačte do držiaka na prístroji.
Vypúšťaciu hadicu znečistenej vody odoberte z držiaka a otvorte veko vypúšťacej hadice.
Zatvorte veko nádrže na znečistenú vodu.
Hadicu na prívod vody spojte s prípojkou vody preplachovacieho systému nádrže na znečistenú vodu.
Otvorte prívod vody a nádrž na znečistenú vodu preplachujte približne 30 sekúnd.
V prípade potreby proces preplachovania zopakujte 2 až 3 krát.
Zatvorte prívod vody.
Hadicu na prívod vody odpojte od prístroja.
Uzavrite odtokovú hadicu znečistenej vody a zatlačte ju do držiaka.
Zdvihnite zásobník hrubých nečistôt a vytiahnite ho.
Vyprázdnite zásobník hrubých nečistôt.
Zásobník hrubých nečistôt vložte späť.
Otvorte uzáver nádrže na čistú vodu.
Vypusťte čistú vodu.
Vyčistite filter.
Nasaďte uzáver nádrže na čistú vodu.
Programový spínač otočte do polohy „OFF“.
Vytiahnite inteligentný kľúč.
Prístroj zaistite proti pohybu.
Otvorte veko nádrže na znečistenú vodu a zaistite ju pomocou podpery, aby mohla nádrž na znečistenú vodu vyschnúť. Na to podperu otočte smerom nadol a spodný koniec pri otáčaní veka smerom nadol umiestnite na požadovaný stupeň.
V prípade potreby nabite batériu.
Sivý inteligentný kľúč udeľuje dozornému personálu rozšírené oprávnenia a možnosti nastavenia.
Zasuňte inteligentný kľúč.
Otočením informačného tlačidla zvoľte požadovanú funkciu.
Programový spínač prepnite na “TRANSPORT MODE”.
Stlačte informačné tlačidlo.
V menu TRANSPORT MODE možno vykonávať nasledujúce funkcie:
Nastavenie maximálnej rýchlosti
Zobrazenie počítadla prevádzkových hodín
Vymazanie počítadla údržby
Zobrazenie verzií softvéru
Nastavenie čistiacej hlavy R alebo D
Zapnutie/vypnutie dávkovania vody v závislosti od rýchlosti
Nastavenie dôb dobehu
Nastavenie jazyka
Správa kľúčov
Zapnutie/vypnutie nadstavbových sád
Aktivácia výrobného nastavenia
V menu “max speed” možno obmedziť maximálnu rýchlosť.
Otáčajte informačným tlačidlom, až kým sa na displeji nezobrazí “max speed”.
Stlačte informačné tlačidlo.
Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa nezobrazí požadovaná maximálna rýchlosť.
Stlačte informačné tlačidlo.
Pracovná rýchlosť nemôže prekročiť nastavenú maximálnu rýchlosť.
Po vykonaní údržbovej práce zobrazenej na displeji sa následne musí resetovať príslušné počítadlo údržby.
Otáčajte informačné tlačidlo, až kým sa nezobrazí „maintenance count.“.
Stlačte informačné tlačidlo.
Zobrazia sa stavy počítadla.
Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa nezvýrazní počítadlo, ktoré sa má vymazať.
Stlačte informačné tlačidlo.
Otočením informačného tlačidla zvoľte „yes“.
Stlačte informačné tlačidlo.
Počítadlo sa vymaže.
Otáčajte informačným tlačidlom, až kým sa v menu nezobrazí “brush head”.
Stlačte informačné tlačidlo.
Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa neoznačí typ zabudovanej čistiacej hlavy.
“Roll” = čistiaca hlava R
“Disc” = čistiaca hlava D
Stlačte informačné tlačidlo.
Ak je zapnuté dávkovanie vody v závislosti od rýchlosti, zavlažovanie kief sa zmení proporcionálne s rýchlosťou.
Dávkovanie vody je dodatočne ovplyvnené nastavením príslušného čistiaceho programu (0...100 %).
Nastavenie | ON [ml/m2] | OFF [l/min] |
---|---|---|
0% | 0 | 0 |
10% | 7,5 | 0,6 |
20% | 15 | 1,1 |
30% | 22,5 | 1,7 |
40% | 30 | 2,3 |
50% | 37,5 | 2,8 |
60% | 45 | 3,4 |
70% | 52,5 | 3,9 |
80% | 60 | 4,5 |
90% | 67,5 | 5,1 |
100% | 75 | 5,7 |
Nastavenie dávkovania vody v závislosti od rýchlosti alebo konštantné:
Otáčajte informačným tlačidlom, až kým sa na displeji nezobrazí “water dosage mode”.
Stlačte informačné tlačidlo.
Otáčajte informačným tlačidlom, kým nebude označená požadovaná funkcia.
Stlačte informačné tlačidlo.
Otáčajte informačné tlačidlo, až kým sa na displeji nezobrazí bod menu „delay times“.
Stlačte informačné tlačidlo.
Otáčajte informačným tlačidlom, kým nebude označená požadovaná konštrukčná skupina.
Stlačte informačné tlačidlo.
Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa nezobrazí požadovaná doba dobehu.
Stlačte informačné tlačidlo.
Otáčajte informačné tlačidlo, až kým sa na displeji nezobrazí bod menu „language“.
Stlačte informačné tlačidlo.
Otáčajte informačným tlačidlom, kým nebude označený požadovaný jazyk.
Stlačte informačné tlačidlo.
V bode menu “key menu” sa uvoľnia oprávnenia pre žlté inteligentné kľúče, ako aj jazyk zobrazenia na displeji.
Zasuňte sivý inteligentný kľúč.
Informačné tlačidlo otáčajte dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí „key menu“.
Stlačte informačné tlačidlo.
Vytiahnite sivý inteligentný kľúč a zasuňte žltý inteligentný kľúč, ktorý sa má personalizovať.
Otočením informačného tlačidla zvoľte položku menu, ktorá sa má zmeniť.
Stlačte informačné tlačidlo.
Otočením informačného tlačidla zvoľte nastavenie položky menu.
Nastavenie potvrďte stlačením položky menu.
Otočením informačného tlačidla zvoľte ďalšiu položku menu, ktorá sa má zmeniť.
Po vykonaní všetkých nastavení otočením informačného tlačidla vyvolajte menu „save“.
Stlačte informačné tlačidlo.
Oprávnenia sú uložené.
Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa na displeji nezobrazí požadovaná nadstavbová sada.
Stlačte informačné tlačidlo.
Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa neoznačí požadovaná funkcia nadstavbovej sady.
Stlačte informačné tlačidlo.
Obnoví sa výrobné nastavenie všetkých parametrov čistenia.
Otáčajte informačné tlačidlo, až kým sa nezobrazí bod menu „factory settings“.
Stlačte informačné tlačidlo.
Otáčajte informačné tlačidlo, až kým sa nezvýrazní „yes“.
Stlačte informačné tlačidlo.
Všetky parametre pre čistiace programy zostanú zachované, kým sa nezvolí iné nastavenie.
Programový spínač nastavte na požadovaný čistiaci program.
Stlačte informačné tlačidlo.
Zobrazí sa prvý nastaviteľný parameter.
Stlačte informačné tlačidlo.
Nastavená hodnota bliká.
Otočením informačného tlačidla nastavte požadovanú hodnotu.
Zmenené nastavenie potvrďte stlačením informačného tlačidla alebo počkajte, kým sa po 10 sekundách nastavená hodnota neprevezme automaticky.
Otočením informačného tlačidla zvoľte ďalší parameter.
Po zmene všetkých požadovaných parametrov otáčajte informačné tlačidlo, až kým sa nezobrazí bodu menu „exit“.
Stlačte informačné tlačidlo.
Dôjde k opusteniu menu.
Prechod cez stúpania
Nebezpečenstvo poranenia
Prístroj používajte na nakladanie a vykladanie len na stúpaniach do maximálnej hodnoty (pozri kapitolu „Technické údaje“).Jazdite pomaly.Nerešpektovanie hmotnosti
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja.V prípade namontovanej čistiacej hlavy D odstráňte kotúčové kefy z kefovej hlavy.
Pri preprave vo vozidlách prístroj zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu v zmysle platných smerníc.
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia v prípade nerešpektovania hmotnosti
Pri skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja.Mráz
Zničenie prístroja v dôsledku zamrznutej vody
Vyprázdnite všetku vodu z prístroja.Prístroj uchovávajte na mieste zaistenom proti mrazu.Tento prístroj sa smie skladovať iba vo vnútorných priestoroch.
Pred dlhodobým skladovaním batérie úplne nabite.
Počas skladovania batérie najmenej raz mesačne úplne nabite.
Neúmyselne sa spúšťajúci prístroj
Nebezpečenstvo zranenia, zásah elektrickým prúdom
Otočte programový spínač do polohy „OFF“.Pred akýmikoľvek prácami na prístroji vytiahnite inteligentný kľúč.Vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky.Vytiahnite zástrčku batérie.Vypustite a zlikvidujte znečistenú a čistú vodu.
Neodborné čistenie
Nebezpečenstvo poškodenia.
Prístroj nestriekajte vodou.Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.Detailný popis jednotlivých údržbových prác pozri kapitolu „Údržbové práce“.
Vypustite znečistenú vodu.
Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou.
Očistite filter na hrubé nečistoty.
Iba čistiaca hlava R: Vyberte nádobu na hrubé nečistoty a vyprázdnite ju.
Prístroj očistite vlhkou utierkou namočenou v miernom umývacom lúhu.
Vyčistite odsávacie stierky, skontrolujte ich opotrebovanie a v prípade potreby ich vymeňte.
Vyčistite stierky, skontrolujte ich opotrebovanie a v prípade potreby ich vymeňte.
Vyčistite kefy, skontrolujte ich opotrebovanie a v prípade potreby ich vymeňte.
Nabite batériu.
Olovená batéria:
Ak je stav nabitia pod 50 %, batériu nabite kompletne a bez prerušenia.
Ak je stav nabitia nad 50 %, batériu nabite až vtedy, ak je pri nasledujúcom použití potrebná plná doba prevádzky.
Batéria Li-Ion:
V prípade potreby nabite.
Pri pravidelnom použití batériu minimálne raz týždenne celkom a bez prerušenia nabite.
Detailný popis jednotlivých údržbových prác pozri kapitolu „Údržbové práce“.
V prípade dočasne zastaveného prístroja: Vykonajte vyrovnávacie nabitie batérie.
Póly batérie skontrolujte z hľadiska oxidácie, v prípade potreby ich očistite kefou. Dbajte na pevné uloženie spojovacích káblov.
Vyčistite tesnenia medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom a skontrolujte ich z hľadiska tesnosti, v prípade potreby ich vymeňte.
Vyprázdnite nádrž na čistú vodu a vypláchnite usadeniny.
Vyčistite filter na čistú vodu.
V prípade batérií vyžadujúcich údržbu skontrolujte hustotu kyseliny v článkoch.
Iba čistiaca hlava R: Vyčistite tunel kefy.
Iba čistiaca hlava R: Vyčistite lištu rozvodu vody na čistiacej hlave.
Pri dlhšom prestoji prístroj odstavte len s kompletne nabitou batériou. Batériu kompletne nabite minimálne raz do mesiaca.
Zabezpečte vykonanie predpísanej inšpekcie zákazníckym servisom.
S Vašim predajcom môžete dohodnúť pravidelnú bezpečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte si poradiť.
Ak sú odsávacie stierky opotrebované, musia sa otočiť alebo vymeniť.
Odsávacie stierky sa môžu otočiť trikrát, kým nie sú opotrebované všetky 4 okraje.
Otvorte veko nádrže na znečistenú vodu.
Filter na hrubé nečistoty vytiahnite nahor.
Filter na hrubé nečistoty očistite pod tečúcou vodou.
Filter na hrubé nečistoty vložte do nádrže na znečistenú vodu.
Otvorte veko nádrže na znečistenú vodu.
Plavák vypláchnite čistou vodou.
Plavákový spínač vypláchnite čistou vodou.
Vytiahnite filter na žmolky a vyčistite ho.
Keď dĺžka štetín dosiahne 10 mm, vymeňte kotúčové kefy.
Čistiacu hlavu posuňte nahor.
Pedál výmeny kief stlačte smerom nadol.
Kotúčovú kefu vytiahnite bočne zospodu čistiacej hlavy.
Novú kotúčovú kefu podržte pod čistiacou hlavou, potlačte nahor a zaklapnite.
Keď dĺžka štetín dosiahne 10 mm, vymeňte valcové kefy.
Nadvihnite čistiacu hlavu.
Vytiahnite rukoväť výmeny kief.
Odoberte veko ložiska vrátane stierky.
Vytiahnite valcovú kefu.
Vložte novú valcovú kefu a vycentrujte ju na unášači.
Nasaďte veko ložiska so stierkou.
Uistite sa, že valcová kefa je na upínacom tŕni a nie pod ním.
Rukoväť výmeny kief otočte smerom nahor a zaaretujte ju.
Zopakujte proces na opačnej strane.
Páku výmeny kief stlačte nadol.
Kefa vypadne z držiaka.
Novú kefu podržte pod odklápacími hlavicami na drhnutie, zatlačte nahor a zaaretujte.
Vypusťte čistú vodu (pozri kapitolu „Vypustenie čistej vody“).
Odskrutkujte uzáver nádrže na čistú vodu.
Vytiahnite filter na čerstvú vodu a vypláchnite čistou vodou.
Vložte filter na čistú vodu.
Nasaďte uzáver nádrže na čistú vodu.
Upozornenie: Dbajte na to, aby prípojka hadice v uzávere nádrže na čistú vodu sa po priskrutkovaní nachádzala v najnižšom bode.
Stlačte odblokovanie v smere šípky a pevne ho podržte.
Lištu rozvodu vody otočte smerom dopredu.
Lištu rozvodu vody vytiahnite v pozdĺžnom smere.
Vyčistite lištu rozvodu vody.
Lištu rozvodu vody vložte späť do čistiacej hlavy a zaaretujte blokovanie.
Používajte ochranné okuliare, ochranný odev a ochranné rukavice.
Zátky článkov batérií nechajte zatvorené.
Demontujte batérie.
Plastové diely batérií a priestor batérie čistite iba vodou alebo utierkami navlhčenými vodou bez prísad.
Po čistení povrchy osušte.
Batérie namontujte späť.
Po vykonaní údržbovej práce zobrazenej na displeji sa následne musí resetovať príslušné počítadlo údržby.
Reset počítadiel údržby je opísaný v kapitole „Sivý inteligentný kľúč“.
Prístroj sa môže neúmyselne spustiť.
Osoby pracujúce na prístroji sa môžu zraniť.
Pred akýmikoľvek prácami na prístroji vytiahnite inteligentný kľúč.Pred akýmikoľvek prácami vytiahnite sieťovú zástrčku internej nabíjačky zo zásuvky.Pred akýmikoľvek prácami odpojte zástrčku batérie.Vypustite znečistenú vodu.
Vypusťte zvyšnú čistú vodu.
Ak sa porucha nedá odstrániť pomocou nasledujúcich upozornení, kontaktujte zákaznícky servis.
Ak sa zobrazená porucha nenachádza v nasledujúcom zozname, vykonajte nasledujúce kroky:
Programový spínač otočte do polohy „OFF“.
Počkajte 10 sekúnd.
Programový spínač nastavte na predchádzajúcu funkciu.
Ak sa porucha naďalej vyskytuje, kontaktujte zákaznícky servis.
Prístroj sa najazdí, na displeji sa zobrazuje “battery empty”
Prístroj sa pri rozbiehaní a zastavovaní pohybuje nerovnomerne (trhavý chod).
Indikátor výšky hladiny čistej vody ukazuje po manuálnom vyprázdnení nádrže nesprávnu výšku hladiny
Indikátor výšky hladiny bliká, indikácia “fresh water empty”
Spustenie prístroja nie je možné
Odstránenie:
Sadnite si na sedadlo.
Pred zapnutím bezpečnostného spínača zložte nohu z pedála plynu.
Bezpečnostný spínač nastavte na „1“.
Skontrolujte, v prípade potreby nabite batériu.
Programový spínač nastavte na „OFF“.
Počkajte 10 sekúnd.
Programový spínač nastavte na požadovaný program.
Ak je to možné, s prístrojom jazdite iba po rovine.
Prípadne skontrolujte parkovaciu brzdu.
Ak sa napriek tomu chyba stále vyskytuje, zavolajte zákaznícky servis.
Prístroj sa najazdí, na displeji sa zobrazuje “battery empty”
Odstránenie:
Programový spínač nastavte na „OFF“.
Počkajte 10 sekúnd.
Programový spínač prepnite na “TRANSPORT MODE”.
Prejdite k nabíjacej stanici.
Ak prístroj aj napriek tomu nejazdí, tak batériu dobite na mieste, alebo odistite brzdu (pozrite si časť "Prevádzka/Presun prístroja) a prístroj presuňte k nabíjacej stanici.
Prístroj sa pri rozbiehaní a zastavovaní pohybuje nerovnomerne (trhavý chod).
Odstránenie:
Zrušte odistenie brzdy (pozrite si časť „Prevádzka/Presun prístroja“).
Nedostatočné množstvo vody
Odstránenie:
Skontrolujte stav naplnenia čistej vody, príp. úplne naplňte nádrž, aby sa vytlačil vzduch.
Vyberte filter na čistú vodu a vyčistite ho.
Vložte filter a zaskrutkujte uzáver.
Iba čistiaca hlava R: Stiahnite lištu rozvodu vody na čistiacej hlave.
Iba čistiaca hlava R: Vyčistite vodný kanál.
Hadice skontrolujte z hľadiska upchatia, v prípade potreby ich vyčistite.
Indikátor výšky hladiny čistej vody ukazuje po manuálnom vyprázdnení nádrže nesprávnu výšku hladiny
Odstránenie:
Použite prístroj. Počas prevádzky sa hadicový systém odvzdušní a indikátor výšky hladiny sa skoriguje.
Indikátor výšky hladiny bliká, indikácia “fresh water empty”
Odstránenie:
Doplňte nádrž na čistú vodu.
Sací výkon je príliš slabý
Odstránenie:
Vyčistite tesnenia medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom a skontrolujte ich z hľadiska tesnosti, v prípade potreby ich vymeňte.
Filter na žmolky skontrolujte z hľadiska znečistenia, v prípade potreby ho vyčistite.
Očistite prísavky na sacej lište, v prípade potreby ich otočte alebo vymeňte.
Zatvorte veko na vypúšťacej hadici znečistenej vody.
Zatvorte veko preplachovacieho systému nádrže na znečistenú vodu.
Nasávaciu hadicu skontrolujte z hľadiska upchatia, v prípade potreby vyčistite.
Nasávaciu hadicu skontrolujte z hľadiska tesnosti, v prípade potreby vyčistite.
Skontrolujte nastavenie sacej lišty.
Výsledok čistenia je nedostatočný
Odstránenie:
Pre úlohu čistenia nastavte vhodný čistiaci program.
Na úlohu čistenia použite vhodné kefy.
Na úlohu čistenia použite vhodný čistiaci prostriedok.
Znížte rýchlosť.
Nastavte prítlak.
Nastavte stierky.
Kefu skontrolujte z hľadiska opotrebovania, príp. ju vymeňte.
Skontrolujte aplikáciu vody.
Kefy sa neotáčajú
Odstránenie:
Znížte prítlak.
Skontrolujte, či kefy neblokuje cudzie teleso, v prípade potreby cudzie teleso odstráňte.
Ak je motor preťažený, nechajte ho vychladnúť.
Programový spínač nastavte na „OFF“.
Počkajte 10 sekúnd.
Programový spínač nastavte na požadovaný program.
Skontrolujte, či je zástrčka prístroja zasunutá do čistiacej hlavy.
Prístroj nebrzdí
Odstránenie:
Zrušte odblokovanie brzdy (pozri „Prevádzka/presunutie prístroja").
Vypúšťacia hadica znečistenej vody je upchatá
Odstránenie:
Otvorte veko dávkovacieho zariadenia na vypúšťacej hadici.
Odtiahnite saciu hadicu zo sacej lišty a uzavrite ju rukou.
Programový spínač nastavte na „Vysávanie“.
Upchatie sa vysaje z vypúšťacej hadice do nádrže na znečistenú vodu.
Dávkovanie čistiaceho prostriedku Dávka nefunguje
Odstránenie:
Iba verzia Dávka: Zavolajte zákaznícky servis.
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
Bližšie informácie nájdete na: www.kaercher.com/dealersearch
Ďalšie informácie o záruke (ak sú k dispozícii) nájdete v sekcii Servis na vašej miestnej webovej stránke Kärcher v časti „Na stiahnutie“.
A: obalová jednotka, B: počet požadovaný prístrojom
Názov | R 65 Č. dielu | R 75 Č. dielu | Popis | A | B |
---|---|---|---|---|---|
Valcová kefa, červená (stredná, štandardná) | 4 035 – 604,0 | 4 035 – 605,0 | Na udržiavacie čistenie aj silnejšie znečistených podláh. | 1 | 2 |
Valcová kefa, biela (mäkká) | 6 907 – 770,0 | 6 907 – 771,0 | Na leštenie a udržiavacie čistenie citlivých podláh. | 1 | 2 |
Valcová kefa, oranžová (vysoká/nízka) | 6 907 – 726,0 | 6 907 – 730,0 | Na drhnutie podláh so štruktúrou (bezpečnostné dlaždice atď.). | 1 | 2 |
Valcová kefa, zelená (tvrdá) | 6 907 – 727,0 | 6 907 – 731,0 | Na základné čistenie silno znečistených podláh a na odstránenie vrstiev (napr. voskov, akrylátov). | 1 | 2 |
Valcová kefa, čierna (veľmi tvrdá) | 6 907 – 728,0 | 6 907 – 732,0 | 1 | 2 | |
Valec z mikrovlákna | 4 114 – 054,0 | 4 114 – 007,0 | Na údržbu a čistenie hladkých podláh. | 1 | 2 |
Hriadeľ valcových padov | 4 762 – 626,0 | 4 762 – 627,0 | Na uchytenie valcových padov. | 1 | 2 |
Valcový pad, žltý (mäkký) | 6 369 – 454,0 | 6 369 – 454,0 | Na leštenie podláh | 20 | 96; 106 |
Valcový pad, červený (stredný) | 6 369 – 456,0 | 6 369 – 456,0 | Na čistenie mierne znečistených podláh. | 20 | 96; 106 |
Valcový pad, zelený (tvrdý) | 6 369 – 455,0 | 6 369 – 455,0 | Na čistenie normálne až silno znečistených podláh. | 20 | 96; 106 |
A: obalová jednotka, B: počet požadovaný prístrojom
Názov | D 65 Č. dielu | D 75 Č. dielu | Popis | A | B |
---|---|---|---|---|---|
Kotúčová kefa, prírodná (mäkká) | 4 905 – 012,0 | 4 905 – 020,0 | Na leštenie podláh. | 1 | 2 |
Kotúčová kefa, biela | 4 905 – 011,0 | 4 905 – 019,0 | Na leštenie a udržiavacie čistenie citlivých podláh. | 1 | 2 |
Kotúčová kefa, červená (stredná, štandardná) | 4 905 – 010,0 | 4 905 – 018,0 | Na čistenie nepatrne znečistených alebo citlivých podláh. | 1 | 2 |
Kotúčová kefa, čierna (tvrdá) | 4 905 – 013,0 | 4 905 – 021,0 | Na čistenie silno znečistených podláh. | 1 | 2 |
Jemný diamantový pad, zelený | 6 371 – 235,0 | 6 371 – 236,0 | Na osvieženie vápenatých krytín a podláh s povrchovou úpravou z epoxidovej živice. | 5 | 2 |
Hrubý diamantový pad, biely | 6 371 – 250,0 | 6 371 – 252,0 | 5 | 2 | |
Stredný diamantový pad, žltý | 6 371 – 251,0 | 6 371 – 253,0 | 5 | 2 | |
Unášač padov | 4 762 – 446,0 | 4 762 – 447,0 | Na uchytenie padov. | 1 | 2 |
A: obalová jednotka, B: počet požadovaný prístrojom
Názov | Č. dielu | Popis | A | B |
---|---|---|---|---|
Súprava odsávacích stierok, vpredu PU (červený), vzadu Linatex | 4 039 – 366,0 | Štandardné | pár | 1 pár |
Súprava odsávacích stierok, Linatex | 4 039 – 356,0 | odolné voči roztrhnutiu | pár | 1 pár |
Súprava odsávacích stierok, PU | 4 039 – 357,0 | odolné voči oleju | pár | 1 pár |
Všeobecne | |
Rýchlosť jazdy/čistenia | 6 km/h |
Prepravná rýchlosť | 6 km/h |
Rýchlosť jazdy, dozadu | 4 km/h |
Teoretický plošný výkon | 3900 m2/h |
Teoretický plošný výkon s odklápacími hlavicami na drhnutie | - m2/h |
Praktický plošný výkon | 2730 m2/h |
Objem nádrže na čistú vodu | 110 l |
Objem nádrže na znečistenú vodu | 110 l |
Objem nádoby na hrubé nečistoty | 1,6 l |
Objem nádrže na čistiaci prostriedok (voliteľné vybavenie Dávka) | 5 l |
Dávkovanie čistiaceho prostriedku | 0,25...3 % |
Dávkovanie vody | 0,15...5,7 l/min |
Plošné zaťaženie (s vodičom a plnou nádržou na čistú vodu) | |
Plošný tlak | 0,62...0,66 N/mm2 |
Plošné zaťaženie (hmotnosť/parkovacia plocha) | 470...542 kg/m2 |
Rozmery | |
Dĺžka | 1640 mm |
Šírka | 740 mm |
Šírka sacej lišty | 950 mm |
Výška | 1310 mm |
Pracovná šírka | 650 mm |
Pracovná šírka s odklápacími hlavicami na drhnutie | - mm |
Rozmery obalu d x š x v | 1750x990x1475 mm |
Polomer otáčania | 1750 mm |
Rozmery priečinku pre batérie d x š x v | 2x(315x386x375) mm |
Súprava pneumatík | |
Predné koleso, šírka | 90 mm |
Predné koleso, priemer | 250 mm |
Zadné koleso, šírka | 75 mm |
Zadné koleso, priemer | 290 mm |
Hmotnosť | |
Prípustná celková hmotnosť | 650 kg |
Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť) | 480 kg |
Typická prevádzková hmotnosť | 540 kg |
Prítlačná sila kefy, max. | 736 (75) N (kg) |
Prítlak kefy, max. | 581 (570) N/m2 (g/cm2) |
Výkonové údaje prístroja | |
Menovité napätie | 24 V |
Kapacita batérie | 160 / 285 Ah (5 h) |
Priemerný príkon | 2350 W |
Menovitý výkon | 2500 W |
Výkon pojazdového motora | 600 W |
Výkon sacej turbíny | 600 W |
Výkon pohonu kefy | 2 x 600 W |
Stupeň ochrany | IPX3 |
Vysávanie | |
Sací výkon, množstvo vzduchu | ~25 l/s |
Podtlak (max.) | ~17 (~170) kPa (mbar) |
Podtlak (počas prevádzky) | ~5 (~50) kPa (mbar) |
Čistiace kefy | |
Priemer kefy | 100 mm |
Dĺžka kefy | 605 mm |
Otáčky kefy | 1200 1/min |
Priemer kefy odklápacích hlavíc na drhnutie | - mm |
Otáčky kefy odklápacích hlavíc na drhnutie | - 1/min |
Interná nabíjačka | |
Dĺžka kábla | 2 m |
Menovité napätie | 100...240 V |
Frekvencia | 50-60 Hz |
Príkon | 750 W |
Nabíjací prúd | 28 A |
Účinnosť | 92 % |
Interná rýchlonabíjačka (len lítium-iónový variant) | |
Menovité napätie | 100...240 V |
Frekvencia | 50-60 Hz |
Príkon | 1100 W |
Nabíjací prúd | 35 A |
Podmienky prostredia | |
Povolený rozsah teplôt | 5...40 °C |
Teplota vody max. | 50 °C |
Tlak vody v plniacom systéme (voliteľné vybavenie) | 1 (10) MPa (bar) |
Tlak vody v preplachovacom systéme nádrže na znečistenú vodu (voliteľné vybavenie) | 1 (10) MPa (bar) |
Relatívna vlhkosť vzduchu | 20...90 % |
Stúpanie | |
Max. stúpanie pracovnej oblasti | 10 % |
Stúpanie na krátku vzdialenosť (max. 10 m), preprava, nakladanie | 22 % |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | <2,5 m/s2 |
Hodnota vibrácií v sedadle | <0,5 m/s2 |
Neistota K | 0,2 dB(A) |
Hladina akustického tlaku LpA v prevádzke Eco | 59,2 dB(A) |
Hladina akustického tlaku LpA v normálnej prevádzke | 63,6 dB(A) |
Neistota KpA | 1,6 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + neistota K.WA v prevádzke Eco | 74,1 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + neistota K.WA v normálnej prevádzke | 78,7 dB(A) |
Odklápacie hlavice na drhnutie | |
Výkon | - W |
Prítlačná sila kefy, max. | - N (kg) |
Prítlak kefy, max. | - N/m2 (g/cm2) |
Všeobecne | |
Rýchlosť jazdy/čistenia | 6 km/h |
Prepravná rýchlosť | 6 km/h |
Rýchlosť jazdy, dozadu | 4 km/h |
Teoretický plošný výkon | 3900 m2/h |
Teoretický plošný výkon s odklápacími hlavicami na drhnutie | - m2/h |
Praktický plošný výkon | 2730 m2/h |
Objem nádrže na čistú vodu | 110 l |
Objem nádrže na znečistenú vodu | 110 l |
Objem nádoby na hrubé nečistoty | - l |
Objem nádrže na čistiaci prostriedok (voliteľné vybavenie Dávka) | 5 l |
Dávkovanie čistiaceho prostriedku | 0,25...3 % |
Dávkovanie vody | 0,15...5,7 l/min |
Plošné zaťaženie (s vodičom a plnou nádržou na čistú vodu) | |
Plošný tlak | 0,62...0,66 N/mm2 |
Plošné zaťaženie (hmotnosť/parkovacia plocha) | 470...542 kg/m2 |
Rozmery | |
Dĺžka | 1640 mm |
Šírka | 740 mm |
Šírka sacej lišty | 950 mm |
Výška | 1310 mm |
Pracovná šírka | 650 mm |
Pracovná šírka s odklápacími hlavicami na drhnutie | - mm |
Rozmery obalu d x š x v | 1750x990x1475 mm |
Polomer otáčania | 1750 mm |
Rozmery priečinku pre batérie d x š x v | 2x(315x386x375) mm |
Súprava pneumatík | |
Predné koleso, šírka | 90 mm |
Predné koleso, priemer | 250 mm |
Zadné koleso, šírka | 75 mm |
Zadné koleso, priemer | 290 mm |
Hmotnosť | |
Prípustná celková hmotnosť | 650 kg |
Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť) | 480 kg |
Typická prevádzková hmotnosť | 540 kg |
Prítlačná sila kefy, max. | 736 (75) N (kg) |
Prítlak kefy, max. | 51 (50) N/m2 (g/cm2) |
Výkonové údaje prístroja | |
Menovité napätie | 24 V |
Kapacita batérie | 160 / 285 Ah (5 h) |
Priemerný príkon | 2350 W |
Menovitý výkon | 2500 W |
Výkon pojazdového motora | 600 W |
Výkon sacej turbíny | 600 W |
Výkon pohonu kefy | 2 x 600 W |
Stupeň ochrany | IPX3 |
Vysávanie | |
Sací výkon, množstvo vzduchu | ~25 l/s |
Podtlak (max.) | ~17 (~170) kPa (mbar) |
Podtlak (počas prevádzky) | ~5 (~50) kPa (mbar) |
Čistiace kefy | |
Priemer kefy | 355 mm |
Dĺžka kefy | - mm |
Otáčky kefy | 180 1/min |
Priemer kefy odklápacích hlavíc na drhnutie | - mm |
Otáčky kefy odklápacích hlavíc na drhnutie | - 1/min |
Interná nabíjačka | |
Dĺžka kábla | 2 m |
Menovité napätie | 100...240 V |
Frekvencia | 50-60 Hz |
Príkon | 750 W |
Nabíjací prúd | 28 A |
Účinnosť | 92 % |
Interná rýchlonabíjačka (len lítium-iónový variant) | |
Menovité napätie | 100...240 V |
Frekvencia | 50-60 Hz |
Príkon | 1100 W |
Nabíjací prúd | 35 A |
Podmienky prostredia | |
Povolený rozsah teplôt | 5...40 °C |
Teplota vody max. | 50 °C |
Tlak vody v plniacom systéme (voliteľné vybavenie) | 1 (10) MPa (bar) |
Tlak vody v preplachovacom systéme nádrže na znečistenú vodu (voliteľné vybavenie) | 1 (10) MPa (bar) |
Relatívna vlhkosť vzduchu | 20...90 % |
Stúpanie | |
Max. stúpanie pracovnej oblasti | 10 % |
Stúpanie na krátku vzdialenosť (max. 10 m), preprava, nakladanie | 22 % |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | <2,5 m/s2 |
Hodnota vibrácií v sedadle | <0,5 m/s2 |
Neistota K | 0,2 dB(A) |
Hladina akustického tlaku LpA v prevádzke Eco | 59,2 dB(A) |
Hladina akustického tlaku LpA v normálnej prevádzke | 63,6 dB(A) |
Neistota KpA | 1,6 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + neistota K.WA v prevádzke Eco | 74,1 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + neistota K.WA v normálnej prevádzke | 78,7 dB(A) |
Odklápacie hlavice na drhnutie | |
Výkon | - W |
Prítlačná sila kefy, max. | - N (kg) |
Prítlak kefy, max. | - N/m2 (g/cm2) |
Všeobecne | |
Rýchlosť jazdy/čistenia | 6 km/h |
Prepravná rýchlosť | 6 km/h |
Rýchlosť jazdy, dozadu | 4 km/h |
Teoretický plošný výkon | 4500 m2/h |
Teoretický plošný výkon s odklápacími hlavicami na drhnutie | 5100 m2/h |
Praktický plošný výkon | 3150 m2/h |
Objem nádrže na čistú vodu | 110 l |
Objem nádrže na znečistenú vodu | 110 l |
Objem nádoby na hrubé nečistoty | 1,8 l |
Objem nádrže na čistiaci prostriedok (voliteľné vybavenie Dávka) | 5 l |
Dávkovanie čistiaceho prostriedku | 0,25...3 % |
Dávkovanie vody | 0,15...5,7 l/min |
Plošné zaťaženie (s vodičom a plnou nádržou na čistú vodu) | |
Plošný tlak | 0,62...0,66 N/mm2 |
Plošné zaťaženie (hmotnosť/parkovacia plocha) | 470...542 kg/m2 |
Rozmery | |
Dĺžka | 1640 mm |
Šírka | 740 mm |
Šírka sacej lišty | 950 mm |
Výška | 1310 mm |
Pracovná šírka | 750 mm |
Pracovná šírka s odklápacími hlavicami na drhnutie | 850 mm |
Rozmery obalu d x š x v | 1750x990x1475 mm |
Polomer otáčania | 1750 mm |
Rozmery priečinku pre batérie d x š x v | 2x(315x386x375) mm |
Súprava pneumatík | |
Predné koleso, šírka | 90 mm |
Predné koleso, priemer | 250 mm |
Zadné koleso, šírka | 75 mm |
Zadné koleso, priemer | 290 mm |
Hmotnosť | |
Prípustná celková hmotnosť | 650 kg |
Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť) | 480 kg |
Typická prevádzková hmotnosť | 540 kg |
Prítlačná sila kefy, max. | 736 (75) N (kg) |
Prítlak kefy, max. | 510 (500) N/m2 (g/cm2) |
Výkonové údaje prístroja | |
Menovité napätie | 24 V |
Kapacita batérie | 160 / 285 Ah (5 h) |
Priemerný príkon | 2350 W |
Menovitý výkon | 2500 W |
Výkon pojazdového motora | 600 W |
Výkon sacej turbíny | 600 W |
Výkon pohonu kefy | 2 x 600 W |
Stupeň ochrany | IPX3 |
Vysávanie | |
Sací výkon, množstvo vzduchu | ~25 l/s |
Podtlak (max.) | ~17 (~170) kPa (mbar) |
Podtlak (počas prevádzky) | ~5 (~50) kPa (mbar) |
Čistiace kefy | |
Priemer kefy | 100 mm |
Dĺžka kefy | 705 mm |
Otáčky kefy | 1200 1/min |
Priemer kefy odklápacích hlavíc na drhnutie | 220 mm |
Otáčky kefy odklápacích hlavíc na drhnutie | 220 1/min |
Interná nabíjačka | |
Dĺžka kábla | 2 m |
Menovité napätie | 100...240 V |
Frekvencia | 50-60 Hz |
Príkon | 750 W |
Nabíjací prúd | 28 A |
Účinnosť | 92 % |
Interná rýchlonabíjačka (len lítium-iónový variant) | |
Menovité napätie | 100...240 V |
Frekvencia | 50-60 Hz |
Príkon | 1100 W |
Nabíjací prúd | 35 A |
Podmienky prostredia | |
Povolený rozsah teplôt | 5...40 °C |
Teplota vody max. | 50 °C |
Tlak vody v plniacom systéme (voliteľné vybavenie) | 1 (10) MPa (bar) |
Tlak vody v preplachovacom systéme nádrže na znečistenú vodu (voliteľné vybavenie) | 1 (10) MPa (bar) |
Relatívna vlhkosť vzduchu | 20...90 % |
Stúpanie | |
Max. stúpanie pracovnej oblasti | 10 % |
Stúpanie na krátku vzdialenosť (max. 10 m), preprava, nakladanie | 22 % |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | <2,5 m/s2 |
Hodnota vibrácií v sedadle | <0,5 m/s2 |
Neistota K | 0,2 dB(A) |
Hladina akustického tlaku LpA v prevádzke Eco | 59,2 dB(A) |
Hladina akustického tlaku LpA v normálnej prevádzke | 63,6 dB(A) |
Neistota KpA | 1,6 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + neistota K.WA v prevádzke Eco | 74,1 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + neistota K.WA v normálnej prevádzke | 78,7 dB(A) |
Odklápacie hlavice na drhnutie | |
Výkon | 140 W |
Prítlačná sila kefy, max. | 88 (9) N (kg) |
Prítlak kefy, max. | 30,6 (30) N/m2 (g/cm2) |
Všeobecne | |
Rýchlosť jazdy/čistenia | 6 km/h |
Prepravná rýchlosť | 6 km/h |
Rýchlosť jazdy, dozadu | 4 km/h |
Teoretický plošný výkon | 4500 m2/h |
Teoretický plošný výkon s odklápacími hlavicami na drhnutie | 5100 m2/h |
Praktický plošný výkon | 3150 m2/h |
Objem nádrže na čistú vodu | 110 l |
Objem nádrže na znečistenú vodu | 110 l |
Objem nádoby na hrubé nečistoty | - l |
Objem nádrže na čistiaci prostriedok (voliteľné vybavenie Dávka) | 5 l |
Dávkovanie čistiaceho prostriedku | 0,25...3 % |
Dávkovanie vody | 0,15...5,7 l/min |
Plošné zaťaženie (s vodičom a plnou nádržou na čistú vodu) | |
Plošný tlak | 0,62...0,66 N/mm2 |
Plošné zaťaženie (hmotnosť/parkovacia plocha) | 470...542 kg/m2 |
Rozmery | |
Dĺžka | 1640 mm |
Šírka | 740 mm |
Šírka sacej lišty | 950 mm |
Výška | 1310 mm |
Pracovná šírka | 750 mm |
Pracovná šírka s odklápacími hlavicami na drhnutie | 850 mm |
Rozmery obalu d x š x v | 1750x990x1475 mm |
Polomer otáčania | 1750 mm |
Rozmery priečinku pre batérie d x š x v | 2x(315x386x375) mm |
Súprava pneumatík | |
Predné koleso, šírka | 90 mm |
Predné koleso, priemer | 250 mm |
Zadné koleso, šírka | 75 mm |
Zadné koleso, priemer | 290 mm |
Hmotnosť | |
Prípustná celková hmotnosť | 650 kg |
Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť) | 480 kg |
Typická prevádzková hmotnosť | 540 kg |
Prítlačná sila kefy, max. | 736 (75) N (kg) |
Prítlak kefy, max. | 41 (40) N/m2 (g/cm2) |
Výkonové údaje prístroja | |
Menovité napätie | 24 V |
Kapacita batérie | 160 / 285 Ah (5 h) |
Priemerný príkon | 2350 W |
Menovitý výkon | 2500 W |
Výkon pojazdového motora | 600 W |
Výkon sacej turbíny | 600 W |
Výkon pohonu kefy | 2 x 600 W |
Stupeň ochrany | IPX3 |
Vysávanie | |
Sací výkon, množstvo vzduchu | ~25 l/s |
Podtlak (max.) | ~17 (~170) kPa (mbar) |
Podtlak (počas prevádzky) | ~5 (~50) kPa (mbar) |
Čistiace kefy | |
Priemer kefy | 385 mm |
Dĺžka kefy | - mm |
Otáčky kefy | 180 1/min |
Priemer kefy odklápacích hlavíc na drhnutie | 220 mm |
Otáčky kefy odklápacích hlavíc na drhnutie | 220 1/min |
Interná nabíjačka | |
Dĺžka kábla | 2 m |
Menovité napätie | 100...240 V |
Frekvencia | 50-60 Hz |
Príkon | 750 W |
Nabíjací prúd | 28 A |
Účinnosť | 92 % |
Interná rýchlonabíjačka (len lítium-iónový variant) | |
Menovité napätie | 100...240 V |
Frekvencia | 50-60 Hz |
Príkon | 1100 W |
Nabíjací prúd | 35 A |
Podmienky prostredia | |
Povolený rozsah teplôt | 5...40 °C |
Teplota vody max. | 50 °C |
Tlak vody v plniacom systéme (voliteľné vybavenie) | 1 (10) MPa (bar) |
Tlak vody v preplachovacom systéme nádrže na znečistenú vodu (voliteľné vybavenie) | 1 (10) MPa (bar) |
Relatívna vlhkosť vzduchu | 20...90 % |
Stúpanie | |
Max. stúpanie pracovnej oblasti | 10 % |
Stúpanie na krátku vzdialenosť (max. 10 m), preprava, nakladanie | 22 % |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | <2,5 m/s2 |
Hodnota vibrácií v sedadle | <0,5 m/s2 |
Neistota K | 0,2 dB(A) |
Hladina akustického tlaku LpA v prevádzke Eco | 59,2 dB(A) |
Hladina akustického tlaku LpA v normálnej prevádzke | 63,6 dB(A) |
Neistota KpA | 1,6 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + neistota K.WA v prevádzke Eco | 74,1 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + neistota K.WA v normálnej prevádzke | 78,7 dB(A) |
Odklápacie hlavice na drhnutie | |
Výkon | 140 W |
Prítlačná sila kefy, max. | 88 (9) N (kg) |
Prítlak kefy, max. | 30,6 (30) N/m2 (g/cm2) |
Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť.
Výrobok: Podlahový čistič
Typ: 1.161-xxx
Príslušné smernice EÚ2006/42/ES (+2009/127/ES)
2014/30/EÚ
2014/53/EÚ (TCU)
Aplikované harmonizované normyEN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 60335-2-72
EN 62233: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-6-3: 2007 + A1:2011
TCUEN 301 511 V12.5.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 330 V2.1.1
Aplikované vnútroštátne normy-
Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.09.2021