LogoWPD 50 Ws
  • Avisos generales
  • Instrucciones de seguridad
    • Niveles de peligro
    • Instrucciones de seguridad
  • Uso previsto
    • Usos erróneos previsibles
  • Aviso general sobre el manejo de las bombonas de CO2
  • Protección del medioambiente
  • Accesorios y recambios
    • Juegos de montaje
    • Jarras
    • Vaso de enjuague
    • Botellas
    • Vasos
    • Material de instalación complementario
  • Artículos de consumo
    • Filtro
    • Detergente para la limpieza química
    • Detergente para la limpieza exterior del equipo
  • Alcance del suministro
  • Descripción del equipo
  • Montaje
    • Conexión del equipo
    • Colocación del filtro
  • Primera puesta en marcha
    • Lavado del depósito de mezclado de CO2
    • Lavado del equipo y el filtro
  • Manejo de la bombona de CO2
    • Desmontaje de la bombona de CO2 vacía
    • Conexión de una nueva bombona de CO2
  • Manejo del cilindro de CO2
    • Desmontaje del cilindro de CO2 vacío
    • Conexión de un nuevo cilindro de CO2
  • Funcionamiento
    • Función
    • Manejo
    • Parada
    • Puesta en funcionamiento después de la parada
  • Transporte
    • Envío del equipo
  • Almacenamiento
  • Conservación y mantenimiento
    • Sustituir el filtro
    • Limpieza química
    • Enjuague después de la limpieza química
    • Muestreo
    • Vaciar la bandeja de goteo
  • Ayuda en caso de fallos
    • El equipo no libera agua, pero indica «Listo para usar». Todas las teclas se iluminan.

    • El equipo no funciona. Las teclas no se iluminan.

    • El equipo no funciona. Las teclas no se iluminan.

    • La salida de agua no se enfría, aunque se presionó la tecla «Agua refrigerada»

    • Las teclas de agua con gas y agua fría se iluminan alternativamente y se puede escuchar un tono de señal.

    • La tecla de agua con gas ya no se enciende después de 60 segundos y se bloquea el suministro de agua con gas.

    • La bomba interna arranca con un retraso diferente cuando se emite «agua refrigerada con CO2».

    • La bomba interna se inicia brevemente a intervalos regulares

    • No hay dióxido de carbono en el agua.

    • No hay dióxido de carbono en el agua.

    • Muy poco dióxido de carbono en el agua

    • Muy poco dióxido de carbono en el agua

    • Muy poco dióxido de carbono en el agua

    • Salpicaduras de suministro de agua con gas con grandes cantidades

    • Salpicaduras de suministro de agua con gas con grandes cantidades

  • Garantía
  • Datos técnicos
  • Plan de mantenimiento
  • Hoja de mantenimiento para WPD 50 Ws

      WPD 50 Ws

      59691890 (05/21)

      Avisos generales

      Antes de utilizar por primera vez el equipo, lea este manual original y sígalo. Conserve el manual original para su uso posterior o para propietarios ulteriores.

      • Para garantizar la calidad del agua, solo se puede usar agua potable de un proveedor público de agua. La calidad debe cumplir al menos la directriz de la Organización Mundial de la Salud (OMS).

      • Si para instalar el equipo es necesario acceder a la red de agua potable, dicha función será tarea de personal profesional formado que cuente con autorización conforme a las leyes e instrucciones locales vigentes. En caso necesario, dichas taras deben solicitarse por parte del cliente.

      • Para protegerse de los daños causados por el agua debido a una manguera de agua reventada, recomendamos instalar un dispositivo de cierre y una parada de agua (opcional) en el conducto de agua.

      • El trabajo de mantenimiento dentro del equipo solo puede realizarlo el operador del equipo que haya leído este manual de instrucciones.

      • Al utilizar una bombona de CO2, se deben tener en cuenta las reglas locales aplicables para marcar la sala de instalación.

      • No utilice un chorro de agua para limpiar el equipo.

      • Las superficies de plástico no pueden limpiarse con detergentes alcohólicos, agresivos o abrasivos. Se recomienda el limpiador de superficies CA 30 R (6.295-686.0).

      Instrucciones de seguridad

      Niveles de peligro

      PELIGRO

      Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte.

      ADVERTENCIA

      Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte.

      PRECAUCIÓN

      Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves.

      CUIDADO

      Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales.

      Instrucciones de seguridad

      PELIGRO

      Peligro de choques eléctricos. Desconecte siempre el enchufe de la red antes de trabajar en el equipo. El enchufe debe estar protegido con un interruptor de corriente de defecto de 30 mA.

      PELIGRO

      Peligro de muerte debido a la explosión del depósito de gas CO 2. Coloque el recipiente de presión verticalmente y fíjelo. Conecte siempre el recipiente de gas a presión con un reductor de presión aprobado para el tipo de equipo y con una válvula de seguridad. Proteja la bombona de gas del calentamiento excesivo y nunca la exponga a la luz solar directa.

      PELIGRO

      Peligro de explosión. No conectar nunca una bombona de CO2 con un tubo ascendente. Por ejemplo, las bombonas con tubo ascendente están marcadas con una etiqueta roja de advertencia.

      PELIGRO

      Peligro de asfixia por escape de dióxido de carbono. Asegúrese de que la sala de instalación esté adecuadamente ventilada o instale un sistema de advertencia de gas. Tenga en cuenta los requisitos legales específicos del país con respecto al tamaño mínimo indicado de la sala, los sistemas de advertencia y la ventilación durante el vaciado de los recipientes de gas a presión.

      PELIGRO

      Peligro de explosión. No guarde objetos explosivos como botes de aerosol con agente separador inflamable en el equipo.

      ADVERTENCIA

      Al configurar el equipo, asegúrese de que el cable de red no esté atrapado o dañado.

      ADVERTENCIA

      No coloque una toma múltiple o una alimentación de corriente móvil detrás del equipo.

      ADVERTENCIA

      Riesgo de lesiones por explosión de botellas. El agua carbonatada solo puede llenarse en botellas resistentes a la presión (10 bar).

      ADVERTENCIA

      Riesgo de sobrecalentamiento. No cierre las aberturas de ventilación en el equipo.

      ADVERTENCIA

      Peligro de daños. No utilice ayudas mecánicas u otras que no sean las recomendadas por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación.

      ADVERTENCIA

      No dañe el circuito de refrigeración.

      ADVERTENCIA

      Peligro para la salud por gérmenes. Tenga en cuenta la higiene y la limpieza al reemplazar el cartucho del filtro. Usar guantes estériles desechables durante el cambio de filtro. Limpie la bandeja de goteo y las superficies con regularidad. Nunca toque el dispensador de agua con los dedos o con un trapo de limpieza. Realice una limpieza química del equipo al menos cada 6 meses. Si su proveedor de agua potable le advirtió sobre la contaminación microbiológica, debe realizar una limpieza química del equipo después de que todo esté limpio.

      ADVERTENCIA

      Peligro para la salud debido al aumento de la concentración bacteriana en el agua. Si no ha utilizado el equipo durante más de 4 días, debe encenderlo, abrir la entrada de agua y realizar una limpieza química, véase el capítulo Limpieza química.

      ADVERTENCIA

      Peligro para la salud debido a un equipo reparado incorrectamente. El equipo solo puede repararlo el personal especializado.

      ADVERTENCIA

      Riesgo de lesiones por el detergente. Respete las instrucciones de seguridad sobre el detergente y use gafas de protección y guantes de protección cuando manipule detergentes.

      CUIDADO

      Daños en la unidad de refrigeración del dispositivo. Si el equipo se ha almacenado o transportado en horizontal, debe esperar al menos 24 horas antes de la puesta en funcionamiento.

      Uso previsto

      ADVERTENCIA

      Este equipo no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones previas de esa persona en relación con el uso del equipo.

      ADVERTENCIA

      Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

      ADVERTENCIA

      Un cable de red dañado debe sustituirlo el fabricante, su servicio de postventa o una persona igualmente cualificada para evitar peligros.

      • El equipo se usa para dispensar agua fría con y sin la adición de dióxido de carbono (CO2) en la calidad de los alimentos en modo autoservicio.

      • El equipo se puede usar en las siguientes áreas:

        • En trabajos domésticos y aplicaciones similares.

        • En áreas de cocina personales de tiendas, oficinas y otras zonas de trabajo.

        • En la agricultura.

        • En hoteles, moteles, bed & breakfasts y otros alojamientos.

        • En restauración y otras actividades mayoristas.

      • El equipo está equipado con un filtro combinado.

      • El equipo debe instalarse en un espacio sin heladas.

      • No utilice ni estacione el equipo al aire libre.

      • No coloque, almacene ni transporte horizontalmente el equipo.

      Usos erróneos previsibles

      No se permite ningún uso no previsto.

      El operario será responsable de los daños producidos por un uso no previsto.

      Aviso general sobre el manejo de las bombonas de CO2

      Al reemplazar las bombonas de CO2, se deben observar las instrucciones de seguridad del proveedor de gas y las disposiciones legales.

      • La bombona de CO2 debe estar equipada con el reductor de presión aprobado por KÄRCHER para poder ajustar el contenido de dióxido de carbono del agua.

      • El dióxido de carbono E 290 debe cumplir con los requisitos de pureza de acuerdo con la Directiva 96/77/CE (calidad de los alimentos) y debe estar etiquetado de acuerdo con el artículo 7 de la Directiva 89/107/CEE.

      • Antes de usar una bombona de gas, debe asegurarse de que esté disponible el tipo correcto de gas. Únicamente la etiqueta de mercancías peligrosas, que debe estar presente en cada bombona de gas, proporciona información fiable sobre el tipo de gas. El color de la bombona de gas no siempre proporciona información clara sobre el tipo de gas. No se debe utilizar una bombona de gas sobre cuyo contenido exista alguna duda o que de alguna otra forma resulte llamativa (daño, exposición al fuego, rastros de procesamiento mecánico).

      • Se deben observar las regulaciones específicas del país.

      PELIGRO

      Peligro de explosión

      No conectar nunca una bombona de CO2 con un tubo ascendente. Por ejemplo, las bombonas con tubo ascendente están marcadas con una etiqueta roja de advertencia.

      ADVERTENCIA

      Peligro de muerte debido a la posible explosión del depósito de gas CO2

      Coloque el recipiente de presión verticalmente y fíjelo.

      Nunca abra el recipiente de gas a presión sin un reductor de presión y sin una válvula de seguridad. El reductor de presión con válvula de seguridad debe estar aprobado para el tipo de equipo.

      PELIGRO

      Peligro de asfixia por escape de dióxido de carbono

      Asegúrese de que la sala de instalación esté adecuadamente ventilada o instale un sistema de advertencia de gas.

      No exponga la bombona de gas a la luz solar directa.

      Proteja la bombona de gas del calentamiento excesivo.

      Adjunte una etiqueta visible que indique la presencia de dióxido de carbono en estado gaseoso.

      Protección del medioambiente

      Los materiales de embalaje son reciclables. Elimine los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.

      Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un servicio adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.

      R-290 Contiene gas de efecto invernadero R290, instalación cerrada herméticamente.

      Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)

      Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH

      Accesorios y recambios

      Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.

      Encontrará información sobre los accesorios y recambios en www.kaercher.com.

      Juegos de montaje

      Descripción
      N.º de pedido
      Juego de montaje del cilindro de CO 2
      2.644-217.0
      Juego de montaje de la bombona de CO2 convencional (2 kg, 6 kg, 10 kg de contenido)
      2.644-218.0
      Base Premium
      2.644-134.0
      Base Basic
      2.644-221.0

      Jarras

      Descripción
      N.º de pedido
      Jarra de agua, 1 l, vidrio, con tapa de plástico y logo KÄRCHER, apta para lavavajillas
      6.640-431.0
      Jarra, Eva Solo, 1 l, apta para lavavajillas
      0.017-575.0

      Vaso de enjuague

      Descripción
      N.º de pedido
      Vaso de enjuague de 4 l
      6.640-341.0

      Botellas

      Descripción
      N.º de pedido
      Botella de 0,5 l, hecha de Tritan, apta para lavavajillas
      6.640-430.0
      Botella de 0,75 l, hecha de Tritan, apta para lavavajillas
      6.640-512.0
      Botella de 0,6 l, con boquilla y tapa de Tritan, apta para lavavajillas
      6.640-469.0
      Botella de vidrio de borosilicato de alta calidad de 0,75 l, resistente al calor, transparente, Ø 7 cm, altura de 26 cm con tapa de acero inoxidable y cubierta protectora de neopreno
      6.642-186.0

      Vasos

      Descripción
      N.º de pedido
      Vaso de papel duro, apto también para bebidas calientes, 180 ml, sin logo, 2500 unidades
      6.640-455.0
      Vaso de papel duro, apto también para bebidas calientes, 180 ml, con el logotipo de KÄRCHER, 2500 unidades
      6.640-460.0
      Vaso de plástico, 200 ml, sin logo, 3000 unidades
      6.640-454.0
      Vaso de plástico, 200 ml, con logo KÄRCHER, 3000 unidades
      6.640-453.0

      Material de instalación complementario

      Descripción
      N.º de pedido
      Interruptor protector de corriente residual 30 mA, 230 V, 50 Hz
      6.640-427.0
      Aquastop, detector de fugas de agua con válvula magnética y racor de latón G 3/4"
      6.640-291.0
      Reductor de presión de 1,5 - 6 bar - 1/2
      6.640-625.0
      Bloque de agua, protección contra inundaciones
      6.640-338.0
      Dispositivo antirretorno, autorizado
      6.640-463.0

      Artículos de consumo

      Filtro

      Denominación
      Descripción
      N.º de pedido
      Filtro Hy-Pure-Plus
      Filtro combinado de carbón activo y ultra filtro. Retiene cloro, metales pesados, residuos de del conducto, bacterias y virus y garantiza un buen sabor. Todos los minerales permanecen en el agua.
      2.644-200.0

      Detergente para la limpieza química

      Denominación
      Descripción
      N.º de pedido
      Juego de limpieza
      Para la recogida del detergente químico (Bevi Tabs alcalinas), reutilizable
      2.643-941.0
      Bevi Tabs alcalinas
      Detergente químico para la limpieza interna semestral del WPD, unidad de embalaje 1 x 10 pastillas
      6.295-891.0

      Detergente para la limpieza exterior del equipo

      Denominación
      Descripción
      N.º de pedido
      CA 30 R
      Limpiador de superficies listo para su uso, botella de 0,5 l
      6.295-686.0
      Cabezal pulverizador para el limpiador de superficies
      Cuando pida CA 30 R por primera vez, se requiere este cabezal pulverizador reutilizable para la botella pulverizadora.
      6.295-723.0

      Alcance del suministro

      Al desembalar el equipo, verifique que el contenido de la caja esté completo utilizando las instrucciones de funcionamiento. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.

      Descripción del equipo


      1. Cierre de la tapa del filtro
      2. Tapa del filtro
      3. Interruptor del equipo
      4. Conexión de CO2
      5. Conexión de agua
      6. Conexión de red
      7. Tapa del soporte de seguridad con fusible 6 A
      8. Placa de características
      9. Aberturas de ventilación
      10. Filtro combinado
      11. Soporte de filtro
      12. Tecla "CO2 agua refrigerada"
      13. Tecla "agua refrigerada"
      14. Abertura de salida de agua
      15. Bandeja de goteo

      Montaje

      Conexión del equipo

      En la primera instalación y en posibles reparaciones que precisen el cambio de accesorios, se debe asegurar que se utilicen exclusivamente las piezas autorizadas por KÄRCHER (kit de conexión, regulador de presión de CO2). Estos componentes están comprobados y certificados para cumplir con el máximo estándar de calidad de KÄRCHER. No se pueden usar otros componentes.

      • La conexión de corriente y la presión de entrada de agua deben corresponder a los valores en los datos técnicos (véase el capítulo “Datos técnicos”).

      • Dependiendo de las regulaciones locales, se requiere el montaje de un dispositivo antirretorno aprobado.

      • Colocar el equipo sobre una superficie plana.

      • El conector de red y el enchufe siempre deben ser accesibles.

      • El interruptor del equipo, el fusible y la conexión de gas y agua (cara posterior del dispositivo) deben ser accesibles. La distancia mínima a la pared es de 100 mm.

      • Para reducir el consumo eléctrico, la alimentación de corriente puede interrumpirse durante las pausas (p. ej. mediante un temporizador).

      • Conectar el equipo solo con las mangueras incluidas.

      • No utilizar mangueras usadas.

        Esquema de conexiones:


        1. Enchufe (protegido con un interruptor protector de corriente residual de 30 mA)
        2. Cable de red
        3. Dispensador de agua
        4. Manguera de entrada de agua (kit de conexión)
        5. Reductor de presión con manómetro (solo necesario para presiones de entrada de agua superiores a 6 bar (0,6 MPa))
        6. Grifo de agua de la instalación del edificio
        7. Tubería de agua potable de la instalación del edificio
        8. Aquastop (opcional)
        9. Dispositivo antirretorno (opcional)

        Conexiones:


        1. Conexión de agua
        2. Conexión de CO2
        3. Conexión de red
        4. Tapa del soporte de seguridad con fusible 6 A
        5. Interruptor del equipo iluminado
      1. Extraer y eliminar el tapón de la abertura de salida de agua.


      2. Extraer y eliminar el tapón de la conexión de agua y de CO2.


      3. Conectar la manguera de entada de agua a la conexión de agua “H2O”.

      4. Conectar la manguera de entrada de agua al grifo de agua de la instalación del edificio (si es necesario, conectar componentes adicionales).

      5. Conectar el cable de red con la conexión de red.

      6. Conectar la manguera de conexión de CO2 a la conexión de CO2.

      Colocación del filtro

      ADVERTENCIA

      Peligro para la salud por la entrada de gérmenes

      Al montar los cartuchos de filtrado cuidar especialmente la higiene y la limpieza.

      Usar guantes estériles desechables durante la el montaje del filtro.

      1. Abrir el cierre de la tapa del filtro.


      2. Retirar la tapa lateral del filtro.

      3. Retirar la taza de servicio que se instaló de fábrica.


        1. Girar el soporte de filtro hacia fuera como máx. 45°.

        2. Girar la taza de servicio en sentido contrario a las agujas del reloj.

        3. Retirar la taza de servicio.

      4. Colocar el filtro.


        1. Girar el soporte de filtro hacia fuera como máx. 45°.

        2. Colocar el filtro en el soporte de filtro desde arriba.

        3. Girar el filtro hasta el tope.

          El filtro está bloqueado.

        4. Girar el filtro con el soporte de filtro hacia el equipo.

      5. Colocar la tapa lateral del filtro.

      6. Cerrar el cierre de la tapa del filtro.

      Primera puesta en marcha

      Nota

      Para mantener una higiene perfecta del equipo, los componentes que transportan agua se han llenado de nitrógeno en fábrica.

      Antes de poder enjuagar el equipo con agua, primero se debe lavar el llenado de nitrógeno del depósito de mezclado de CO2. Esto se realiza con gas CO2.

      Lavado del depósito de mezclado de CO2

      1. Conectar una bombona de CO2 o un nuevo cilindro de CO2 (véase el capítulo “Conexión de una nueva bombona de CO2” o “Conexión de un nuevo cilindro de CO2”).

      2. Ajustar la presión de CO2:

        1. Bombona de CO2: Abrir el grifo y ajustar el regulador giratorio de modo que el manómetro muestre 4 bar.

        2. Cilindro de CO2: Girar la rueda de ajuste del regulador giratorio a la posición “4”.

      3. Conectar el equipo.

      4. Mantener cerrada la entrada de agua.

      5. Colocar un recipiente debajo de la salida de agua.

      6. Pulsar la tecla “CO2 agua refrigerada” durante 10 segundos.

        Algunos escapes de gas, que pueden mezclarse con gotas de agua. Esta fuga breve de gas no es peligrosa.

      7. Girar el regulador giratorio a 0 bar o a la posición “0”.

      8. Pulsar la tecla “CO2 agua refrigerada” hasta que no se oiga ninguna fuga de gas.

      Lavado del equipo y el filtro

      Nota

      Ahora todo el equipo y el filtro se enjuagan con agua.

      1. Abrir la entrada de agua.

      2. Colocar un recipiente debajo de la salida de agua.

      3. Pulsar la tecla “Agua refrigerada” repetidamente hasta que se haya alcanzado un tiempo de lavado de 5 minutos (aprox. 10 - 15 litros).

      4. Pulsar la tecla “CO2 agua refrigerada” repetidamente hasta que se haya alcanzado un tiempo de lavado de 4 minutos (aprox. 4 - 5 litros).

        Nota

        Después de 60 segundos de salida de agua continua, el equipo deja de dispensar automáticamente.

      5. Realizar la limpieza química (véase el capítulo “Limpieza química”).

      6. Ajustar la presión de CO2:

        1. Bombona de CO2: Abrir el grifo y ajustar el regulador giratorio de modo que el manómetro muestre 4 bar.

        2. Cilindro de CO2: Girar la rueda de ajuste del regulador giratorio a la posición “4”.

        El equipo está listo para el funcionamiento.

      Manejo de la bombona de CO2

      Nota

      Tenga en cuenta también los avisos generales sobre el manejo de la bombona de CO2, véase el capítulo Aviso general sobre el manejo de las bombonas de CO2.

      Al conectar una nueva o al desmontar una bombona de CO2 vacía, seguir los pasos que se especifican a continuación.

      Desmontaje de la bombona de CO2 vacía


      1. Regulador giratorio
      2. Reductor de presión
      3. Tuerca racor
      4. Grifo principal
      5. Manómetro de presión de control
      6. Manguera de CO 2
      1. Cerrar la bombona de gas en el grifo principal.

      2. Girar el regulador de presión a "0".

      3. Nota

        Si el reductor de presión se separa de la bombona de CO2, aunque todavía hay suficiente presión, la junta tórica entre la bombona y el reductor de presión se deforma y debe reemplazarse.

      4. Aflojar la correa de sujeción para asegurar la bombona de CO2.

      5. Sacar la bombona de gas vacía.

      6. Desenroscar el reductor de presión de la bombona de gas vacía.

      Conexión de una nueva bombona de CO2


      1. Regulador giratorio
      2. Reductor de presión
      3. Tuerca racor
      4. Grifo principal
      5. Manómetro de presión de control
      6. Manguera de CO 2
      1. Retirar la tapa protectora de la nueva bombona de gas.

      2. Abrir brevemente el grifo principal para permitir que escape el CO2 líquido que pueda haber.

      3. Atornillar el reductor de presión en la nueva bombona de gas. Asegurarse de que el anillo obturador esté asentado correctamente.

      4. Apretar la tuerca racor a mano.

      5. Colocar la nueva bombona de CO2 y fijarla con una correa de sujeción.

      6. Conectar la manguera de CO2 al reductor de presión.

      7. Abrir lentamente el grifo principal de la bombona de gas.

      8. Ajustar el reductor de presión a 4 bar usando el regulador giratorio.

      9. Cerrar el grifo principal de la bombona de gas.

      10. Leer el valor mostrado en el manómetro de presión de control. El valor mostrado debe permanecer constante durante al menos 5 minutos.

      11. Si hay una caída notable en la presión:

      12. Eliminar la caída de presión.

        1. Comprobar si la junta tórica entre el recipiente de gas a presión y el reductor de presión está presente y no presenta daños.

        2. Si es necesario, reemplazar una junta tórica defectuosa.

        3. Comprobar que el reductor de presión esté asentado correctamente.

        4. Apretar la tuerca de unión firmemente.

        5. Comprobar si hay daños visibles en el acoplamiento de la manguera en el reductor de presión y en la manguera de CO2.

      13. Si la caída de presión no se puede solucionar con las medidas mencionadas, el reductor de presión está defectuoso y debe reemplazarse.

      14. Después de pasar la comprobación de estanqueidad, abrir el grifo principal.

      15. Ajustar la presión de servicio en el reductor de presión con el regulador giratorio. La configuración predeterminada es 4 bar y se puede reajustar si es necesario.

      16. Dispensar un litro de "agua que contiene CO2" después de cada renovación de la bombona de CO2 para que el mezclador de CO2 se llene nuevamente.

      Manejo del cilindro de CO2

      Nota

      Tenga en cuenta también los avisos generales sobre el manejo de la bombona de CO2, véase el capítulo Aviso general sobre el manejo de las bombonas de CO2.

      Nota

      Los cilindros de CO2 están disponibles en farmacias, tiendas de productos electrónicos y supermercados.

      Al conectar un nuevo o al desmontar un cilindro de CO2 vacío, seguir los pasos que se especifican a continuación.

      Desmontaje del cilindro de CO2 vacío


      1. Escala del regulador de presión
      2. Rueda de ajuste
      3. Regulador de presión
      4. Conexión de tornillo de bombona
      5. Manguera de CO 2
      6. Cilindro de CO2
      1. Girar el regulador de presión a la posición «OFF».

      2. Aflojar la fijación del cilindro de CO2.

      3. Si es necesario, separar la manguera de CO2 de la conexión de CO2.

      4. Girar el cilindro de CO2 vacío en sentido contrario al de las agujas del reloj de la conexión del tornillo de la bombona.

      Conexión de un nuevo cilindro de CO2


      1. Escala del regulador de presión
      2. Rueda de ajuste
      3. Regulador de presión
      4. Conexión de tornillo de bombona
      5. Manguera de CO 2
      6. Cilindro de CO2
      1. Retirar la cubierta del cilindro de CO2.

      2. Atornillar el cilindro de CO2 en la conexión de tornillo de la bombona del regulador de presión. Si se siente resistencia, girar el cilindro de CO2 un poco más hasta que quede firmemente asentado.

        Se puede escuchar un silbido corto.

      3. Si es necesario, volver a conectar la manguera de CO2 a la conexión de CO2.

      4. Vuelva a fijar el cilindro de CO2 en posición vertical.

      5. Ajustar el regulador de presión a la posición «4».

      6. Dispensar un litro de "agua que contiene CO2" después de cada renovación del cilindro de CO2 para que el mezclador de CO2 se llene nuevamente.

      Funcionamiento

      Función

      El agua fluye desde la entrada de agua primero a través del filtro combinado (para una descripción del filtro, véase el capítulo sobre artículos de consumo). Dependiendo de la tecla pulsada, el agua pasa a continuación a través del módulo de refrigeración o, adicionalmente, a través del mezclador de CO2 a la salida de agua. Hay que realizar una limpieza química de todo el sistema de alimentación de agua en intervalos regulares.

      Manejo

      Nota

      Las teclas de sensor iluminadas se activan con un ligero toque.


        1. Tecla "CO2 agua refrigerada"
        2. Tecla "agua refrigerada"
      1. Colocar un recipiente en el medio de la bandeja de goteo.


      2. Pulsar la tecla para el tipo de agua deseado hasta que se llene el recipiente.

        Durante este proceso, la tecla pulsada se ilumina.

      Parada

      Si el equipo no se usa durante más de 4 días:

      1. Cerrar la entrada de agua.

      2. Desconecte el equipo.

      3. Girar el grifo principal de la bombona de CO2 o volver a girar el regulador de presión del cilindro de CO2 a la posición "0".

      Puesta en funcionamiento después de la parada

      ADVERTENCIA

      Peligro para la salud debido al aumento de la concentración bacteriana

      Realizar una limpieza química después de la parada.

      1. Conectar el equipo.

      2. Abra la entrada de agua.

      3. Tome al menos 2 litros de agua de cada tipo de agua y deséchelo.

      4. Realizar la limpieza química (véase el capítulo Limpieza química)

      Transporte

      PRECAUCIÓN

      Inobservancia del peso

      Peligro de lesiones y daños

      Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transporte.

      • No transportar el equipo horizontalmente.

      • Al transportar el equipo en vehículos, asegúrelo para evitar que resbale y vuelque conforme a las directrices vigentes.

      Envío del equipo

      El equipo no se puede transportar en horizontal.

      • Seleccionar un embalaje adecuado para el transporte y marcarlo en el exterior con una marca llamativa para el transporte en vertical.

      • Si es posible, colocar una pequeña plataforma de madera debajo de la caja de envío.

      • Como alternativa, llevar el equipo directamente a un centro de servicio de Kärcher.

      Almacenamiento

      PRECAUCIÓN

      Inobservancia del peso

      Peligro de lesiones y daños

      Tenga en cuenta el peso del equipo para su almacenamiento.

      1. Almacene el equipo en un lugar libre de heladas.

      Conservación y mantenimiento

      ADVERTENCIA

      Peligro para la salud debido a un equipo reparado incorrectamente

      El equipo solo puede repararlo el personal especializado formado.

      Antes de realizar trabajos en el equipo:

      1. Descargar la presión del equipo.

        1. Cerrar la entrada de agua.

        2. Colocar un recipiente debajo de la salida de agua.

        3. Pulsar la tecla “Agua refrigerada” hasta que ya no salga agua.

      2. Desconectar el equipo.

      3. Desenchufar el conector de red.

      4. Cerrar el grifo principal de la bombona de CO2 o volver a girar el regulador de presión del cilindro de CO2 a “0”.

      5. Si es necesario, girar el cilindro de CO2 fuera del regulador de presión.

      Sustituir el filtro

      ADVERTENCIA

      Peligro para la salud por la entrada de gérmenes

      Al montar los cartuchos de filtrado cuidar especialmente la higiene y la limpieza.

      Usar guantes estériles desechables durante la el montaje del filtro.

      1. Cerrar la entrada de agua.

      2. Pulsar la tecla "Agua refrigerada" hasta que no salga más agua.

      3. Abrir el cierre de la tapa del filtro.

      4. Retirar la tapa lateral del filtro.

      5. Retirar el filtro a reemplazar.


        1. Girar el filtro con el soporte de filtro hacia fuera como máx. 45°.

        2. Desenroscar y retirar el filtro.

      6. Desembalar el nuevo filtro.

      7. Colocar el nuevo filtro.


        1. Colocar el filtro en el soporte de filtro y girarlo hasta el tope.

          El filtro está bloqueado.

        2. Girar el filtro con el soporte de filtro hacia el equipo.

      8. Colocar la tapa lateral del filtro.

      9. Cerrar el cierre de la tapa del filtro.

      10. Conecte el conector de red a un enchufe.

      11. Colocar un recipiente debajo del dispensador de agua.

      12. Abra la entrada de agua.

      13. Pulsar la tecla "Agua refrigerada" varias veces hasta que se haya alcanzado un tiempo de lavado de 5 minutos (aprox. 10 - 15 litros).

        Nota

        Después de 60 segundos de salida de agua continua, el equipo deja de dispensar automáticamente.

      14. Realizar la limpieza química (véase el capítulo Limpieza química).

      Limpieza química

      PRECAUCIÓN

      El agua de salida es agua de limpieza.

      El agua de limpieza dispensada no es apta para el consumo.

      La limpieza química debe llevarse a cabo después de la primera puesta en marcha y, generalmente, al menos cada 6 meses. Lo mismo se aplica después de una parada durante más de 4 días o un cambio extraordinario de filtro. El juego de limpieza es necesario para la limpieza química (véase el capítulo Artículos de consumo).

      Nota

      La limpieza química dura aprox. 45 minutos.

      1. Cerrar la entrada de agua.

      2. Cerrar el grifo principal de la bombona de CO2 o volver a girar el regulador de presión del cilindro de CO2 a "0".

      3. Pulsar la tecla "CO2 agua refrigerada" hasta que no salga más agua.

      4. Desconecte el equipo.

      5. Desmontar el filtro combinado (véase el capítulo Sustituir el filtro).

      6. Colocar la taza de servicio.


        1. Girar el soporte de filtro hacia fuera como máx. 45°.

        2. Colocar la taza de servicio.

        3. Girar la taza de servicio en sentido horario.

        4. Girar el soporte de filtro en el equipo.

      7. Retirar el conducto de entrada de agua.

      8. Preparar el juego de limpieza.


        1. Entrada de agua
        2. Atornilladura inyector
        3. Anillo obturador
        4. Carcasa del inyector
        5. Salida de agua (conexión en el equipo)
        1. Desenroscar el juego de limpieza.

        2. Colocar las 4 pastillas de limpieza en el juego de limpieza.

        3. Atornillar el juego de limpieza teniendo en cuenta la colocación correcta del anillo obturador.

      9. Conectar el juego de limpieza a la entrada del equipo.

      10. Conectar el conducto de entrada de agua al juego de limpieza.

      11. Si es posible, colocar el juego de limpieza en posición vertical.


      12. Retirar la bandeja de goteo.

      13. Colocar un recipiente adecuado con un volumen útil de al menos 1 litro bajo la salida de agua.

      14. Conecte el conector de red a un enchufe.

      15. Abra la entrada de agua.

      16. Conectar el equipo.

      17. Nota

        Realizar los siguientes pasos con extremo cuidado para garantizar que la limpieza química tenga el mayor efecto posible.

        Nota

        El detergente para la limpieza química cuenta con un indicador de color azul. La coloración del agua saliente indica la concentración y la eficacia del detergente.

        Nota

        Durante la limpieza se genera un poco de espuma. Esto depende del sistema y es normal.

      18. Realice la limpieza.

        1. Pulsar la tecla "CO2 agua refrigerada" hasta que el equipo deje de dispensar agua después de 60 segundos.

        2. Esperar 60 segundos para que el detergente se disuelva.

        3. Repetir este proceso (enjuagar durante 60 segundos y tiempo de espera de 60 segundos) un total de 2 veces.

        4. Vaciar el recipiente colector después de cada inducción.

        5. Pulsar la tecla "agua refrigerada" durante 30 segundos.

          El proceso de inducción ha finalizado. El detergente empieza a hacer efecto. Debe ser de al menos 15 minutos y puede extenderse según sea necesario.

        6. Esperar al menos 15 minutos para que el detergente haga efecto.

      19. Cerrar la entrada de agua.

      20. Pulsar la tecla deseada, hasta que ya no salga agua.

      21. Desconecte el equipo.

      22. Retirar el juego de limpieza.

      23. Conectar de nuevo la manguera de entrada de agua al equipo.

      24. Retirar la taza de servicio y volver a insertar el filtro.

      Enjuague después de la limpieza química

        Nota

        Puede interrumpir brevemente el proceso de enjuague en cualquier momento, p. ej. para vaciar el vaso de enjuague.

      1. Colocar un recipiente adecuado con un volumen útil de al menos 1 litro bajo la salida de agua.

      2. Abra la entrada de agua.

      3. Conectar el equipo.

      4. Pulsar la tecla "agua refrigerada" varias veces hasta que no se vea ningún color azul.

        Posteriormente, enjuagar al menos otros 4 litros.

      5. Pulsar la tecla "CO2 agua refrigerada" varias veces hasta que no se vea ningún color azul.

        Posteriormente, enjuagar al menos otros 2 litros.

      6. Abrir el grifo principal de la bombona de CO2 y controlar la presión ajustada del gas o ajustar el regulador de presión del cilindro de CO2 a la posición "4".

      7. Dispensar un litro de agua que contenga CO2 para que el mezclador de CO2 se llene nuevamente.

        El equipo está listo para el funcionamiento.

      Muestreo

      Para comprobar el efecto de la limpieza química, se deberán tomar muestras nada más finalizar la limpieza química. Al hacerlo se deben respetar las reglas para el análisis de agua microbiológico y deberán ser analizadas por un laboratorio acreditado.

      Vaciar la bandeja de goteo

      El flotador señaliza que la bandeja de goteo está llena. Cuando se alcanza el nivel máximo de llenado, se ve una marca roja en forma de anillo en el flotador.


      1. Retirar con cuidado la bandeja de goteo y vaciarla por completo.

      2. Comprobar si la bandeja de goteo está sucia y limpiarla en caso necesario.

      3. Volver a colocar la bandeja de goteo.

      Ayuda en caso de fallos

      • El equipo no libera agua, pero indica «Listo para usar». Todas las teclas se iluminan. 

      • El equipo no funciona. Las teclas no se iluminan. 

      • El equipo no funciona. Las teclas no se iluminan. 

      • La salida de agua no se enfría, aunque se presionó la tecla «Agua refrigerada» 

      • Las teclas de agua con gas y agua fría se iluminan alternativamente y se puede escuchar un tono de señal. 

      • La tecla de agua con gas ya no se enciende después de 60 segundos y se bloquea el suministro de agua con gas. 

      • La bomba interna arranca con un retraso diferente cuando se emite «agua refrigerada con CO2». 

      • La bomba interna se inicia brevemente a intervalos regulares 

      • No hay dióxido de carbono en el agua. 

      • No hay dióxido de carbono en el agua. 

      • Muy poco dióxido de carbono en el agua 

      • Muy poco dióxido de carbono en el agua 

      • Muy poco dióxido de carbono en el agua 

      • Salpicaduras de suministro de agua con gas con grandes cantidades 

      • Salpicaduras de suministro de agua con gas con grandes cantidades 

      El equipo no libera agua, pero indica «Listo para usar». Todas las teclas se iluminan.

      Causa:

      El suministro de agua se interrumpe.

      Solución:

      1. Asegurar el suministro de agua.

      2. Comprobar los dispositivos de apagado.

      3. Si el fallo persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.

      El equipo no funciona. Las teclas no se iluminan.

      Causa:

      La alimentación de tensión está defectuosa.

      Solución:

      • Verificar la alimentación de tensión.

      El equipo no funciona. Las teclas no se iluminan.

      Causa:

      El fusible está defectuoso.

      Solución:

      • Retirar la tapa del fusible junto al interruptor del dispositivo, reemplazar el fusible. Si el fusible se funde de nuevo, apagar el equipo y ponerse en contacto con el servicio técnico.

      La salida de agua no se enfría, aunque se presionó la tecla «Agua refrigerada»

      Causa:

      El módulo de refrigeración aún no ha alcanzado la temperatura nominal.

      Solución:

      1. Comprobar de nuevo transcurridos de 20 a 40 minutos.

      2. Si la función de refrigeración continua fallando:

      3. Desconecte el equipo.

      4. Ponerse en contacto con el servicio técnico.

      Las teclas de agua con gas y agua fría se iluminan alternativamente y se puede escuchar un tono de señal.

      Causa:

      Fallo de la regulación de temperatura.

      Solución:

      • Ponerse en contacto con el servicio técnico.

      La tecla de agua con gas ya no se enciende después de 60 segundos y se bloquea el suministro de agua con gas.

      Causa:

      El depósito de recarga del carbonatador falló.

      Solución:

      1. Desconecte el equipo.

      2. Comprobar la entrada de agua.

      3. Verificar la presión del gas.

      4. Desconectar y volver a conectar el equipo.

      5. Si el fallo persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.

      La bomba interna arranca con un retraso diferente cuando se emite «agua refrigerada con CO2».

      Causa:

      Esta es una función normal, no un fallo.

      Solución:

      • No es necesario solucionar

      La bomba interna se inicia brevemente a intervalos regulares

      Causa:

      Se trata de un funcionamiento normal para la función del tanque carbonatador.

      Solución:

      • No es necesario solucionar

      No hay dióxido de carbono en el agua.

      Causa:

      La presión del gas de CO2 es demasiado baja.

      Solución:

      • Corregir la presión del gas de CO2.

      No hay dióxido de carbono en el agua.

      Causa:

      Bombona de CO2 o cilindro de CO2 vacío.

      Solución:

      1. Reemplazar la bombona de CO2 o el cilindro de CO2.

      2. Si el fallo persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.

      Muy poco dióxido de carbono en el agua

      Causa:

      El depósito de agua fría aún no ha alcanzado la temperatura nominal.

      Solución:

      • Comprobar nuevamente el contenido de dióxido de carbono en el agua después de esperar 20 minutos.

      Muy poco dióxido de carbono en el agua

      Causa:

      El filtro está sucio y reduce el caudal de agua necesario.

      Solución:

      1. Comprobar el caudal del filtro y reemplazarlo si es necesario.

      2. Si el fallo persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.

      Muy poco dióxido de carbono en el agua

      Causa:

      Bombona de CO2 o cilindro de CO2casi vacío.

      Solución:

      • Sustituir la bombona de CO2 o el cilindro de CO2.

      Salpicaduras de suministro de agua con gas con grandes cantidades

      Causa:

      El depósito de recarga del carbonatador está deteriorado.

      Solución:

      • Comprobar el flujo del filtro y reemplazar el filtro si es necesario.

      Salpicaduras de suministro de agua con gas con grandes cantidades

      Causa:

      El ajuste de la presión del gas es demasiado alto.

      Solución:

      1. Corregir la presión del gas de CO2.

      2. Si el fallo persiste, póngase en contacto con el servicio técnico.

      Garantía

      En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de postventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.

      (Dirección en el reverso)

      Datos técnicos

        

      Datos de potencia del equipo
      Tensión de funcionamiento de la batería
      220-240 V
      Frecuencia de red
      50 Hz
      Fusible de red (lento)
      6 A
      Consumo de energía máx.
      200 W
      Presión de entrada de agua
      0,15 -0,6 (1,5-6) MPa (bar)
      Temperatura de entrada de agua
      5-30 °C
      Rango de presión establecida CO2
      0,38...0,42 (3,8...4,2) MPa (bar)
      Temperatura ambiente
      5 - 32 °C
      Salida de agua (depende de la presión de entrada y el estado del filtro)
      Agua refrigerada
      120 l/h
      Agua mezcladacon CO2
      80 l/h
      Temperatura agua refrigerada, mín.
      6 °C
      Peso y dimensiones
      Anchura
      300 mm
      Profundidad
      440 mm
      Altura
      395 mm
      Peso
      19 kg

      Plan de mantenimiento

      Momento
      Ejecución
      Diariamente
      Retirar y limpiar la bandeja de goteo.
      Después de que el equipo se haya detenido durante la noche, eliminar 0,5 l de agua de cada tipo de agua y desecharla.
      Semanalmente o más a menudo si es necesario
      Limpiar el exterior del equipo, limpiar la bandeja de goteo con agua caliente o en un lavavajillas.
      No utilizar detergentes que contengan alcohol, componentes ácidos o abrasivos para limpiar las superficies de plástico.
      Semestralmente
      Si la calidad del agua es deficiente, sustituir el filtro Hy-Pure-Plus.
      Realizar la limpieza química, véase el capítulo Limpieza química.
      anualmente
      Sustituir el filtro Hy-Pure-Plus.
      El factor decisivo para el intervalo de cambio del filtro es la cantidad de agua dispensada y la calidad del agua de entrada.

      Hoja de mantenimiento para WPD 50 Ws

      Equipo/n.º de serie:
      Ubicación de la instalación:
      Tipo de equipo: WPD 50 Ws
      Fecha de instalación:
      Instalación realizada por:
      Fecha
      Técnico
      Horas servicio
      Cambio del filtro
      Otras partes
      Limpieza
      química
      Notas
      Firma
      Técnico
      *El filtro combinado debe lavarse hasta que el agua no tenga partículas ni olor.
      <BackPage>



      </BackPage>