LogoWPD 50 Ws
  • Remarques générales
  • Consignes de sécurité
    • Niveaux de danger
  • Consignes de sécurité
  • Symboles sur l’appareil
  • Utilisation conforme
    • Utilisation non conforme prévisible
  • Consignes générales sur la manipulation de bouteilles de CO2
  • Protection de l'environnement
  • Accessoires et pièces de rechange
    • Kits de montage
    • Récipients
    • Pot de rinçage
    • Bouteilles
    • Gobelets
    • Matériel d’installation complémentaire
  • Consommables
    • Filtre
    • Détergent pour le nettoyage chimique
    • Détergent pour le nettoyage extérieur de l’appareil
  • Etendue de livraison
  • Description de l'appareil
  • Montage
    • Raccordement de l’appareil
    • Insertion du filtre
  • Première mise en service
    • Rincer le réservoir de mélange CO2
    • Rincer l'appareil et le filtre
  • Manipulation de la bouteille de CO2
    • Démontage d’une bouteille de CO2 vide
    • Raccordement d’une nouvelle bouteille de CO2
  • Manipulation du cylindre de CO2
    • Démontage d’un cylindre de CO2 vide
    • Raccordement d’un nouveau cylindre de CO2
  • Fonctionnement
    • Fonction
    • Commande
    • Arrêt
    • Mise en service après arrêt
  • Transport
    • Expédition de l’appareil
  • Stockage
  • Entretien et maintenance
    • Remplacer le filtre
    • Nettoyage chimique
    • Rinçage après le nettoyage chimique
    • Échantillonnage
    • Vidage du bac d’égouttement
  • Dépannage en cas de défaut
    • L’appareil ne délivre pas d’eau, mais affiche « Prêt à l’emploi ». Toutes les touches s'allument.

    • L'appareil ne fonctionne pas. Les touches ne s'allument pas.

    • L'appareil ne fonctionne pas. Les touches ne s'allument pas.

    • La distribution d’eau n’est pas refroidie, bien que la touche « Eau réfrigérée » ait été actionnée

    • Les touches d'eau gazeuse et d'eau froide s'allument alternativement et un signal sonore retentit.

    • La touche d’eau gazeuse ne s'allume plus après 60 secondes et la distribution d'eau gazeuse est bloquée.

    • La pompe interne démarre lorsque « Eau refroidie au CO2 » sort avec différents retards.

    • La pompe interne démarre brièvement à intervalles réguliers

    • Pas de carbonatation dans l'eau.

    • Pas de carbonatation dans l'eau.

    • Trop peu de carbonatation dans l'eau

    • Trop peu de carbonatation dans l'eau

    • Trop peu de carbonatation dans l'eau

    • Fourniture d’eau gazeuse avec des éclaboussures en cas de fourniture de grandes quantités

    • Fourniture d’eau gazeuse avec des éclaboussures en cas de fourniture de grandes quantités

  • Garantie
  • Caractéristiques techniques
  • Plan de maintenance
  • Fiche d’entretien WPD 50 Ws

      WPD 50 Ws

      59691890 (09/23)

      Remarques générales

      Veuillez lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil et agissez conformément. Conservez la notice originale pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.

      • Afin de garantir la qualité de l’eau, seule l’eau potable d’un fournisseur d’eau public peut être utilisée. La qualité doit au moins correspondre à la directive de l’Organisation mondiale de la santé (OMS).

      • S’il est nécessaire, pour installer l’appareil, d’intervenir dans le réseau d’eau potable, l’intervention doit être réalisée par du personnel spécialisé formé possédant une homologation conforme aux lois et directives locales en vigueur. Ces travaux doivent être demandés par le client, en cas de besoin.

      • Pour la protection contre les dégâts des eaux causés par l’éclatement d’un flexible d’eau, nous recommandons le montage d’un dispositif d’arrêt et d’un Aquastop (disponible en option) dans la conduite d’alimentation en eau.

      • Les travaux d’entretien à l’intérieur de l’appareil ne peuvent être exécutés que par l’exploitant de l’appareil, qui a lu le présent manuel d’utilisation.

      • Les règles localement applicables relatives au marquage du local d’installation doivent être respectées lors de l’utilisation d’une bouteille de CO2.

      • Ne pas nettoyer l’appareil avec un jet d’eau.

      • Les surfaces synthétiques ne peuvent pas être nettoyées avec des détergents contenant de l’alcool, agressifs ou abrasifs. Le nettoyant de surface CA 30 R (6.295-686.0) est recommandé.

      Consignes de sécurité

      Niveaux de danger

      DANGER

      Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

      AVERTISSEMENT

      Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.

      PRÉCAUTION

      Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.

      ATTENTION

      Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.

      Consignes de sécurité

      DANGER

      Risque d'électrocution. Débranchez toujours la fiche secteur avant tous travaux sur l’appareil. La prise doit être protégée par un disjoncteur à courant de défaut de 30 mA.

      DANGER

      Danger de mort dû à l’explosion d’un récipient à gaz de CO2. Placer le réservoir sous pression à la verticale et le fixer. Raccordez toujours le réservoir sous pression avec un réducteur de pression autorisé pour le type d’appareil et une soupape de sécurité. Protégez la bouteille de gaz contre tout échauffement excessif et ne l’exposez jamais au rayonnement solaire direct.

      DANGER

      Risque d'explosion. Ne raccordez jamais une bouteille de CO2 avec tube montant. Les bouteilles à tube montant sont, par exemple, repérées avec un autocollant d'avertissement rouge.

      DANGER

      Risque d’étouffement dû à une fuite de dioxyde de carbone. S’assurer que le local de l'installation est correctement ventilé ou installer un système d'avertissement de gaz. Respectez les exigences légales spécifiques au pays en ce qui concerne la taille minimale prescrite du local, les systèmes d’avertissement et la ventilation lors du vidage de réservoirs sous pression.

      DANGER

      Risque d'explosion. Ne stockez pas d’objets explosifs tels que des bombes aérosols contenant un gaz propulseur inflammable dans l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que le câble secteur n’est pas coincé ou endommagé.

      AVERTISSEMENT

      Ne placez pas de prise multiple ou d’alimentation électrique mobile derrière l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Risque de blessure dû à l’explosion de bouteilles. L’eau gazéifiée ne peut être versée que dans des bouteilles stables à la pression (10 bars).

      AVERTISSEMENT

      Risque de surchauffe. Ne fermez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Risque d’endommagement. N’utilisez pas de moyens auxiliaires mécaniques ou autres différents de ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de décongélation.

      AVERTISSEMENT

      N’endommagez pas le circuit de refroidissement.

      AVERTISSEMENT

      Risque pour la santé dû aux germes. Veillez à l’hygiène et à la propreté lors du remplacement de la cartouche filtrante. Pour le remplacement du filtre, portez des gants stériles à usage unique. Nettoyez régulièrement le bac d’égouttement et les surfaces. Ne touchez jamais la distribution d’eau avec les doigts ou un chiffon de nettoyage. Effectuez un nettoyage chimique de l’appareil au moins tous les 6 mois. Si votre fournisseur d’eau potable vous a averti d’une contamination microbiologique, vous devez impérativement effectuer un nettoyage chimique de l’appareil après la fin de l’alerte.

      AVERTISSEMENT

      Risque pour la santé dû à l’augmentation de la concentration de germes dans l’eau. Si vous n’avez pas utilisé l’appareil depuis plus de 4 jours, vous devez allumer l’appareil, ouvrir l’arrivée d’eau et effectuer un nettoyage chimique, voir chapitre Nettoyage chimique.

      AVERTISSEMENT

      Risque pour la santé dû à un appareil mal réparé. Seul du personnel spécialisé formé est autorisé à réparer l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Risque de blessure dû au détergent. Respectez les consignes de sécurité du détergent et portez des lunettes et des gants de protection lors de la manipulation de détergents.

      ATTENTION

      Endommagements de l’unité de refroidissement de l’appareil. Si l’appareil a été stocké ou transporté couché, il faut attendre au moins 24 heures avant la mise en service.

      Symboles sur l’appareil


      AVERTISSEMENT

      Risque d'incendie, matière inflammable

      Un réfrigérant inflammable est utilisé dans cet appareil.

      Éloigner les sources d'inflammation de l'appareil si du réfrigérant s'échappe.

      Utilisation conforme

      AVERTISSEMENT

      Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sauf si elles se trouvent sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou ont préalablement reçu de la part de cette dernière des instructions sur l’utilisation de l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

      AVERTISSEMENT

      Un câble secteur endommagé doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne disposant d’une qualification équivalente afin d’éviter les dangers.

      • L’appareil est conçu pour distribuer de l’eau réfrigérée de qualité produit alimentaire avec et sans ajout de gaz carbonique (CO2) en mode libre service.

      • L'appareil peut être utilisé dans les domaines suivants :

        • À la maison et des utilisations similaires

        • Dans les cuisines de personnel de magasins, bureaux et autres zones de travail

        • Dans l’agriculture

        • Dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes et autres hébergements

        • En restauration et services similaires de vente en gros

      • L’appareil est équipé d’un filtre combiné.

      • L’appareil doit être installé dans un local à l’abri du gel.

      • Ne pas utiliser, ni poser l'appareil à l'extérieur.

      • Ne pas poser, stocker ou transporter l’appareil couché.

      Utilisation non conforme prévisible

      Toute utilisation non conforme est interdite.

      L'opérateur est responsable des risques découlant d'une utilisation non conforme.

      Consignes générales sur la manipulation de bouteilles de CO2

      Lors de l’échange de bouteilles de CO2, il convient de respecter les consignes de sécurité du fournisseur de gaz ainsi que les dispositions légales éventuelles.

      • La bouteille de CO2 doit être équipée du réducteur de pression agréé par KÄRCHER afin de pouvoir régler la teneur en gaz carbonique de l’eau.

      • Le dioxyde de carbone E 290 doit être conforme aux exigences de pureté selon la directive 96/77/CE (qualité des produits alimentaires) et doit être étiqueté conformément à l’article 7 de la directive 89/107/CEE.

      • Avant d'utiliser une bouteille de gaz, s’assurer qu’il s’agit du bon type de gaz. Seul l'autocollant de biens dangereux, qui doit être présent sur chaque bouteille de gaz, fournit des informations fiables sur le type de gaz. La couleur de la bouteille de gaz ne donne pas toujours des informations claires sur le type de gaz. Une bouteille de gaz dont le contenu est douteux ou qui est autrement visible (dommages, exposition au feu, traces de traitement mécanique) ne doit pas être utilisée.

      • Respecter les réglementations spécifiques au pays.

      DANGER

      Risque d'explosion

      Ne raccordez jamais une bouteille de CO2 avec tube montant. Les bouteilles à tube montant sont, par exemple, repérées avec un autocollant d'avertissement rouge.

      AVERTISSEMENT

      Danger de mort dû à l’explosion possible d’un récipient à gaz de CO2

      Placer le réservoir sous pression à la verticale et le fixer.

      Ne jamais ouvrir le réservoir de gaz sous pression sans réducteur de pression et sans soupape de sécurité. Le réducteur de pression avec soupape de sécurité doit être homologué pour le type d'appareil.

      DANGER

      Risque d'étouffement dû à une fuite de dioxyde de carbone

      S’assurer que le local de l'installation est correctement ventilé ou installer un système d'avertissement de gaz.

      Ne pas exposer la bouteille de CO2 au rayonnement solaire direct.

      Protéger la bouteille de CO2 contre tout réchauffement excessif.

      Apposer une étiquette visible indiquant la présence possible de dioxyde de carbone gazeux.

      Protection de l'environnement

      Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

      Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.

      R-290 Contient le gaz à effet de serre R290 - dispositif hermétiquement fermé

      Remarques concernant les matières composantes (REACH)

      Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH

      Accessoires et pièces de rechange

      Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.

      Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaercher.com.

      Kits de montage

      Description
      Référence
      Kit de montage cylindre de CO2
      2.644-217.0
      Kit de montage bouteille de CO2 conventionnelle (contenu 2 kg, 6 kg, 10 kg)
      2.644-218.0
      Pied Premium
      2.644-134.0
      Pied Basic
      2.644-221.0

      Récipients

      Description
      Référence
      Récipient d’eau, 1 l, verre, avec couvercle en matière synthétique et logo KÄRCHER, lavable au lave-vaisselle
      6.640-431.0
      Carafe, Eva Solo, 1 l, lavable au lave-vaisselle
      0.017-575.0

      Pot de rinçage

      Description
      Référence
      Pot de rinçage 4 l
      6.640-341.0

      Bouteilles

      Description
      Référence
      Bouteille 0,5 l, en Tritan, lavable au lave-vaisselle
      6.640-430.0
      Bouteille 0,75 l, en Tritan, lavable au lave-vaisselle
      6.640-512.0
      Bouteille 0,6 l, avec embout et couvercle en Tritan, lavable au lave-vaisselle
      6.640-469.0
      Bouteille en verre borosilicaté de haute qualité 0,75 l, résistante à la chaleur, transparente, Ø 7 cm, hauteur 26 cm avec couvercle en acier inoxydable et enveloppe protectrice en néoprène
      6.642-186.0

      Gobelets

      Description
      Référence
      Gobelet en papier dur, également pour boissons chaudes, 180 ml, sans logo, 2 500 pièces
      6.640-455.0
      Gobelet en papier dur, également pour boissons chaudes, 180 ml, avec logo KÄRCHER, 2 500 pièces
      6.640-460.0
      Gobelet en plastique, 200 ml, sans logo, 3 000 pièces
      6.640-454.0
      Gobelet en plastique, 200 ml, avec logo KÄRCHER, 3 000 pièces
      6.640-453.0

      Matériel d’installation complémentaire

      Description
      Référence
      Disjoncteur à courant de défaut 30 mA, 230 V, 50 Hz
      6.640-427.0
      Aquastop, détecteur de fuite d’eau avec électrovanne et raccord à vis en laiton G 3/4”
      6.640-291.0
      Réducteur de pression 1,5-6 bars - 1/2
      6.640-625.0
      Water Block, protection anti-débordement
      6.640-338.0
      Dispositif anti-retour, homologué
      6.640-463.0

      Consommables

      Filtre

      Désignation
      Description
      Référence
      Filtre Hy-Pure-Plus
      Filtre combiné (filtre à charbon actif et filtre ultra). Retient le chlore, les métaux lourds, les résidus de la conduite, les bactéries et les virus, et assure un bon goût. Tous les minéraux restent dans l’eau.
      2.644-200.0

      Détergent pour le nettoyage chimique

      Désignation
      Description
      Référence
      Kit de nettoyage
      Pour recevoir le détergent chimique (tablettes alcalines Bevi), réutilisable
      2 643-941.0
      Tablettes alcalines Bevi
      Détergent chimique pour le nettoyage intérieur semestriel du WPD, unité d’emballage 1 x 10 tablettes
      6 295-891.0

      Détergent pour le nettoyage extérieur de l’appareil

      Désignation
      Description
      Référence
      CA 30 R
      Nettoyant de surface prêt à l’emploi, bouteille de 0,5 l
      6 295-686.0
      Tête de pulvérisation pour nettoyant de surface
      Lorsque vous commandez CA 30 R pour la première fois, cette tête de pulvérisation réutilisable est requise pour le flacon vaporisateur.
      6 295-723.0

      Etendue de livraison

      Lors du déballage de l’appareil, vérifiez à l’aide du manuel d’utilisation que le contenu du carton est complet. Si des accessoires manquent ou en cas de dommage dû au transport, veuillez informer votre distributeur.

      Description de l'appareil


      1. Verrouillage du cache de filtre
      2. Cache de filtre
      3. Interrupteur principal
      4. Raccord de CO2
      5. Raccord d'alimentation en eau
      6. Branchement au secteur
      7. Couvercle de porte-fusible avec fusible 6 A
      8. Plaque signalétique
      9. Ouvertures de ventilation
      10. Filtre combiné
      11. Porte-filtre
      12. Touche « Eau réfrigérée CO2 »
      13. Touche « Eau réfrigérée »
      14. Ouverture de distribution d’eau
      15. Bac d'égouttement

      Montage

      Raccordement de l’appareil

      Lors de la première installation et en cas de réparation nécessitant le remplacement d’accessoires, s’assurer d’utiliser exclusivement des pièces agréées par KÄRCHER (kit de raccordement, régulateur de pression de CO2. Ces sous-ensembles sont contrôlés et certifiés afin de répondre aux normes de qualité élevées de KÄRCHER. Aucun autre sous-ensemble n’est autorisé à être utilisé.

      • Le raccordement électrique et la pression d’entrée d’eau doivent correspondre aux valeurs des caractéristiques techniques (voir chapitre « Caractéristiques techniques »).

      • Selon les directives locales, le montage d’un dispositif anti-retour homologué peut être requis.

      • Placer l’appareil sur une surface plane.

      • La fiche secteur et la prise doivent toujours être librement accessibles.

      • L’interrupteur principal, le fusible et le raccordement au gaz et à l’eau (à l’arrière de l’appareil) doivent être librement accessibles. La distance minimale avec le mur est de 100 mm.

      • Pour réduire la consommation de courant, l’alimentation électrique peut être interrompue pendant les pauses d’utilisation (p. ex. par une minuterie).

      • Raccorder l’appareil uniquement avec les flexibles fournis.

      • Ne pas utiliser de flexibles usagés.

        Schéma de raccordement :


        1. Prise (protégée par un disjoncteur à courant de défaut de 30 mA)
        2. Câble secteur
        3. fontaine
        4. Flexible d’arrivée d’eau (kit de raccordement)
        5. Réducteur de pression avec manomètre [nécessaire uniquement en cas de pression d’arrivée d’eau supérieure à 6 bars (0,6 MPa)]
        6. Robinet d’eau de l'installation du bâtiment
        7. Conduite d'eau potable de l'installation du bâtiment
        8. Aquastop (en option)
        9. Dispositif anti-retour (en option)

        Raccordements :


        1. Raccord d'alimentation en eau
        2. Raccord de CO2
        3. Branchement au secteur
        4. Couvercle de porte-fusible avec fusible 6 A
        5. Interrupteur principal lumineux
      1. Retirer et éliminer le bouchon de l'ouverture de distribution d'eau.


      2. Retirer et éliminer les bouchons du raccord d'alimentation en eau et du raccord CO2.


      3. Raccorder le flexible d’arrivée d’eau au raccord d’alimentation en eau « H2O ».

      4. Relier le flexible d’arrivée d’eau au robinet d’eau de l’installation du bâtiment (intercaler au besoin des sous-ensembles supplémentaires).

      5. Relier le câble secteur au branchement au secteur.

      6. Raccorder le flexible de raccordement CO2 au raccord de CO2.

      Insertion du filtre

      AVERTISSEMENT

      Risque pour la santé dû à l'entrée de germes

      Veiller particulièrement à l’hygiène et à la propreté lors du montage de la cartouche filtrante.

      Pour le montage du filtre, portez des gants stériles à usage unique.

      1. Ouvrir le verrouillage du cache de filtre.


      2. Retirer le cache de filtre latéral.

      3. Retirer la coupelle de service installée en usine.


        1. Faire pivoter le porte-filtre de max. 45° vers l’extérieur.

        2. Tourner la coupelle de service dans le sens antihoraire.

        3. Retirer la coupelle de service.

      4. Insérer le filtre.


        1. Faire pivoter le porte-filtre de max. 45° vers l’extérieur.

        2. Insérer le filtre dans le porte-filtre par le haut.

        3. Tourner le filtre jusqu’en butée.

          Le filtre est verrouillé.

        4. Faire pivoter le filtre avec le porte-filtre dans l’appareil.

      5. Insérer le cache de filtre latéral.

      6. Fermer le verrouillage du cache de filtre.

      Première mise en service

      Remarque

      Afin de maintenir un état hygiénique parfait de l'appareil, les composants transportant de l’eau ont été remplis d'azote en usine.

      Avant de rincer l'appareil à l'eau, le dispositif de remplissage d’azote du réservoir de mélange CO2 doit être rincé. Utiliser pour ce faire du gaz CO2.

      Rincer le réservoir de mélange CO2

      1. Raccorder une nouvelle bouteille de CO2 ou un nouveau cylindre de CO2 (voir chapitre « Raccordement d’une nouvelle bouteille de CO2» ou «Raccordement d’un nouveau cylindre de CO2»).

      2. Régler la pression en CO2 :

        1. Bouteille de CO2 : ouvrir la vanne principale et régler le bouton rotatif de sorte que le manomètre indique 4 bars.

        2. Cylindre de CO2 : régler le bouton rotatif sur la position « 4 ».

      3. Démarrer l’appareil.

      4. Garder l'arrivée d'eau fermée.

      5. Placer un récipient sous l’ouverture de distribution d’eau.

      6. Actionner la touche « Eau réfrigérée CO2 » pendant 10 secondes.

        Un peu de gaz s’échappe, qui peut être mélangé à des gouttes d’eau. Cette petite fuite de gaz n’est pas dangereuse.

      7. Tourner le bouton rotatif sur 0 bar ou sur la position « 0 ».

      8. Actionner la touche « Eau réfrigérée CO2 » jusqu’à ce que la fuite de gaz ne s’entende plus.

      Rincer l'appareil et le filtre

      Remarque

      L'ensemble de l'appareil et le filtre sont maintenant rincés à l'eau.

      1. Ouvrir l'arrivée d'eau.

      2. Placer un récipient sous l’ouverture de distribution d’eau.

      3. Actionner plusieurs fois la touche « Eau réfrigérée » jusqu’à atteindre une durée de rinçage de 5 minutes (environ 10 à 15 litres).

      4. Actionner plusieurs fois la touche « Eau réfrigérée CO2 » jusqu’à atteindre une durée de rinçage de 4 minutes supplémentaires (environ 4 à 5 litres).

        Remarque

        Après 60 secondes de distribution d’eau en continu, l’appareil interrompt automatiquement la distribution.

      5. Effectuer le nettoyage chimique (voir chapitre « Nettoyage chimique»).

      6. Régler la pression en CO2 :

        1. Bouteille de CO2 : ouvrir la vanne principale et régler le bouton rotatif de sorte que le manomètre indique 4 bars.

        2. Cylindre de CO2 : régler le bouton rotatif sur la position « 4 ».

        L'appareil est prêt à fonctionner.

      Manipulation de la bouteille de CO2

      Remarque

      Respectez également les consignes générales sur la manipulation des bouteilles de CO2, voir chapitre Consignes générales sur la manipulation de bouteilles de CO2.

      Les étapes suivantes doivent être exécutées lors du raccordement d’une nouvelle bouteille de CO2 ou du démontage d’une bouteille de CO2 vide.

      Démontage d’une bouteille de CO2 vide


      1. Régulateur rotatif
      2. Réducteur de pression
      3. Ecrou-raccord
      4. Robinet principal
      5. Manomètre de pression de régulation
      6. Flexible de CO2
      1. Fermer la bouteille de gaz au niveau du robinet principal.

      2. Tourner le régulateur de pression sur « 0 ».

      3. Remarque

        Si le réducteur de pression est débranché de la bouteille de CO2, bien qu’il y ait encore une pression suffisante, le joint torique entre la bouteille et le réducteur de pression est déformé et doit être remplacé.

      4. Détacher la sangle de serrage pour bloquer la bouteille de CO2.

      5. Retirer la bouteille de gaz vide.

      6. Dévisser le réducteur de pression de la bouteille de gaz vide.

      Raccordement d’une nouvelle bouteille de CO2


      1. Régulateur rotatif
      2. Réducteur de pression
      3. Ecrou-raccord
      4. Robinet principal
      5. Manomètre de pression de régulation
      6. Flexible de CO2
      1. Retirer le capuchon protecteur de la nouvelle bouteille de gaz.

      2. Ouvrir brièvement le robinet principal afin que l’éventuel CO2 liquide existant puisse s’échapper.

      3. Visser le réducteur de pression sur la nouvelle bouteille de gaz. Veiller à la bonne fixation du joint.

      4. Serrer l’écrou-raccord à la main.

      5. Mettre en place la nouvelle bouteille de CO2 et la fixer avec une sangle de serrage.

      6. Raccorder le flexible de CO2 au réducteur de pression.

      7. Ouvrir lentement le robinet principal sur la bouteille de gaz.

      8. Régler le réducteur de pression à 4 bars à l’aide du régulateur rotatif.

      9. Fermer le robinet principal sur la bouteille de gaz.

      10. Relever la valeur affichée sur le manomètre de pression de régulation. La valeur affichée doit rester constante pendant au moins 5 minutes.

      11. En cas de baisse notable de pression :

      12. Solutionner la chute de pression.

        1. Vérifier la présence et le bon état du joint torique entre le réservoir de gaz sous pression et le réducteur de pression.

        2. Remplacer éventuellement un joint torique défectueux.

        3. Vérifier la bonne fixation du réducteur de pression.

        4. Serrer l’écrou-raccord plus fermement.

        5. Vérifier que le coupleur rapide du flexible sur le réducteur de pression et le flexible de CO2 sont exempts de dommages visibles.

      13. Si la chute de pression ne peut pas être corrigée par les mesures mentionnées, le réducteur de pression est défectueux et doit être remplacé.

      14. Une fois le test de fuite réussi, ouvrir le robinet principal.

      15. Régler la pression de service sur le réducteur de pression à l'aide du régulateur rotatif. Le préréglage est 4 bars et peut être réajusté si besoin.

      16. Après chaque remplacement de la bouteille de CO2, ajouter un litre d’« eau contenant du CO2 » pour que le mélangeur de CO2 se remplisse à nouveau.

      Manipulation du cylindre de CO2

      Remarque

      Respectez également les consignes générales sur la manipulation des bouteilles de CO2, voir chapitre Consignes générales sur la manipulation de bouteilles de CO2.

      Remarque

      Les cylindres de CO2 sont disponibles dans les drogueries, les magasins d’électronique et les supermarchés.

      Les étapes suivantes doivent être exécutées lors du raccordement d’un nouveau cylindre de CO2 ou du démontage d’un cylindre de CO2 vide.

      Démontage d’un cylindre de CO2 vide


      1. Échelle du réducteur de pression
      2. Molette de réglage
      3. Régulateur de pression
      4. Vissage de la bouteille
      5. Flexible de CO2
      6. Cylindre de CO2
      1. Tourner le réducteur de pression sur « OFF ».

      2. Desserrer la fixation du cylindre de CO2.

      3. Si nécessaire, débrancher le flexible de CO2 du raccord de CO2.

      4. Sortir le cylindre de CO2 vide du vissage de la bouteille en le tournant dans le sens antihoraire.

      Raccordement d’un nouveau cylindre de CO2


      1. Échelle du réducteur de pression
      2. Molette de réglage
      3. Régulateur de pression
      4. Vissage de la bouteille
      5. Flexible de CO2
      6. Cylindre de CO2
      1. Retirer le cache du cylindre de CO2.

      2. Visser le cylindre de CO2 sur le vissage de la bouteille du réducteur de pression. Si une résistance se fait sentir, visser le cylindre de CO2 encore un peu jusqu’à ce qu’il soit bien en place.

        Un bref sifflement peut être audible.

      3. Raccorder éventuellement de nouveau le flexible de CO2 au raccord de CO2.

      4. Refixer de nouveau le cylindre de CO2 en position verticale.

      5. Prérégler le régulateur de pression sur la position « 4 ».

      6. Après chaque remplacement du cylindre de CO2, ajouter un litre d’« eau contenant du CO2 » pour que le mélangeur de CO2 se remplisse à nouveau.

      Fonctionnement

      Fonction

      L’eau s’écoule d’abord depuis l’entrée d’eau à travers le filtre combiné (pour une description du filtre, voir le chapitre « Consommables »). Selon la touche actionnée, l’eau s’écoule ensuite à travers le module réfrigérant ou en plus à travers le mélangeur de CO2 vers la distribution d’eau. L’ensemble du système d’eau doit être nettoyé chimiquement à intervalles réguliers.

      Commande

      Remarque

      Les touches éclairées du capteur sont activées par un contact léger.


        1. Touche « Eau réfrigérée CO2 »
        2. Touche « Eau réfrigérée »
      1. Placer un récipient au milieu du bac d’égouttement.


      2. Actionner la touche du type d’eau souhaité jusqu’à ce que le récipient soit rempli.

        Pendant ce processus, la touche actionnée est plus claire.

      Arrêt

      Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plus de 4 jours :

      1. Fermer l’arrivée d’eau.

      2. Éteindre l'appareil.

      3. Fermer le robinet principal de la bouteille de CO2 ou remettre le régulateur de pression du cylindre de CO2 en position « 0 ».

      Mise en service après arrêt

      AVERTISSEMENT

      Risque pour la santé dû à l’augmentation de la concentration de germes

      Effectuez le nettoyage chimique après un arrêt.

      1. Démarrer l’appareil.

      2. Ouvrir l'arrivée d'eau.

      3. Retirer et jeter au moins 2 litres d’eau de chaque type.

      4. Effectuer le nettoyage chimique (voir chapitre Nettoyage chimique).

      Transport

      PRÉCAUTION

      Non-observation du poids

      Risque de blessure et d'endommagement

      Observer le poids de l’appareil pour le transport.

      • Ne pas transporter l’appareil couché.

      • En cas de transport de l’appareil dans des véhicules, le bloquer contre le glissement et le basculement suivant les normes en vigueur.

      Expédition de l’appareil

      L’appareil ne doit pas être transporté couché.

      • Sélectionner un emballage approprié pour le transport et le munir à l’extérieur d’un marquage visible pour le transport vertical.

      • Si possible, placer une petite palette en bois sous le carton d’expédition.

      • Ou apporter l’appareil directement à un centre de service Kärcher.

      Stockage

      PRÉCAUTION

      Non-observation du poids

      Risque de blessure et d'endommagement

      Tenir compte du poids de l’appareil pour lestockage.

      1. Conserver l'appareil dans un endroit protégé du gel.

      Entretien et maintenance

      AVERTISSEMENT

      Risque pour la santé dû à un appareil mal réparé

      Faites réparer l’appareil uniquement par du personnel spécialisé formé.

      Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil :

      1. Réduction de la pression de l’appareil.

        1. Fermer l'arrivée d'eau.

        2. Placer un récipient sous l’ouverture de distribution d’eau.

        3. Actionner la touche « Eau réfrigérée » jusqu’à ce qu’il ne sorte plus d’eau.

      2. Éteindre l'appareil.

      3. Débrancher la fiche secteur.

      4. Fermer le robinet principal de la bouteille de CO2 ou remettre le régulateur de pression du cylindre de CO2 sur « 0 ».

      5. Dévisser éventuellement le cylindre de CO2 du régulateur de pression.

      Remplacer le filtre

      AVERTISSEMENT

      Risque pour la santé dû à l'entrée de germes

      Veiller particulièrement à l’hygiène et à la propreté lors du montage de la cartouche filtrante.

      Pour le montage du filtre, portez des gants stériles à usage unique.

      1. Fermer l'arrivée d'eau.

      2. Actionner la touche « Eau réfrigérée » jusqu’à ce qu’il ne sorte plus d’eau.

      3. Ouvrir le verrouillage du cache de filtre.

      4. Retirer le cache de filtre latéral.

      5. Retirer le filtre à remplacer.


        1. Faire pivoter le filtre avec le porte-filtre de max. 45° vers l’extérieur.

        2. Dévisser et retirer le filtre.

      6. Déballer le nouveau filtre.

      7. Insérer le nouveau filtre.


        1. Insérer le filtre dans le porte-filtre et le tourner jusqu’en butée.

          Le filtre est verrouillé.

        2. Faire pivoter le filtre avec le porte-filtre dans l’appareil.

      8. Insérer le cache de filtre latéral.

      9. Fermer le verrouillage du cache de filtre.

      10. Brancher la fiche secteur dans la prise de courant.

      11. Placer un récipient sous la distribution d’eau.

      12. Ouvrir l'arrivée d'eau.

      13. Actionner plusieurs fois la touche « Eau réfrigérée » jusqu’à atteindre une durée de rinçage de 5 minutes (environ 10 à 15 litres).

        Remarque

        Après 60 secondes de distribution d’eau en continu, l’appareil interrompt automatiquement la distribution.

      14. Effectuer le nettoyage chimique (voir chapitre Nettoyage chimique).

      Nettoyage chimique

      PRÉCAUTION

      L’eau distribuée est de l’eau de nettoyage

      L’eau de nettoyage distribuée n’est pas propre à la consommation.

      Un nettoyage chimique doit être effectué après la première mise en service et en principe au moins tous les 6 mois. Il en va de même après un arrêt de plus de 4 jours ou un remplacement de filtre extraordinaire. Le kit de nettoyage est nécessaire pour le nettoyage chimique (voir chapitre Consommables).

      Remarque

      Le nettoyage chimique dure environ 45 minutes.

      1. Fermer l'arrivée d'eau.

      2. Fermer le robinet principal de la bouteille de CO2 ou remettre le régulateur de pression du cylindre de CO2 sur « 0 ».

      3. Actionner la touche « Eau réfrigérée CO2 » jusqu’à ce qu’il ne sorte plus d’eau.

      4. Éteindre l'appareil.

      5. Démonter le filtre combiné (voir chapitre Remplacer le filtre).

      6. Insérer la coupelle de service.


        1. Faire pivoter le porte-filtre de max. 45° vers l’extérieur.

        2. Insérer la coupelle de service.

        3. Tourner la coupelle de service dans le sens horaire.

        4. Faire pivoter le porte-filtre dans l’appareil.

      7. Retirer la conduite d’arrivée d’eau.

      8. Préparer le kit de nettoyage.


        1. Entrée de l'eau
        2. Raccord à vis injecteur
        3. Bague d'étanchéité
        4. Boîtier d'injecteur
        5. Sortie d’eau (raccordement à l’appareil)
        1. Dévisser le kit de nettoyage.

        2. Insérer les 4 tablettes de nettoyage dans le kit de nettoyage.

        3. Visser le kit de nettoyage en respectant la position correcte de la bague d’étanchéité.

      9. Raccorder le kit de nettoyage à l’entrée de l’appareil.

      10. Raccorder la conduite d’arrivée d’eau au kit de nettoyage.

      11. Placer le kit de nettoyage le plus possible en position verticale.


      12. Retirer le bac d’égouttement.

      13. Placer un récipient approprié d’une capacité d’au moins 1 litre sous la distribution d’eau.

      14. Brancher la fiche secteur dans la prise de courant.

      15. Ouvrir l'arrivée d'eau.

      16. Démarrer l’appareil.

      17. Remarque

        Exécuter les étapes suivantes avec un soin extrême pour assurer le plus grand effet possible du nettoyage chimique.

        Remarque

        Le détergent pour le nettoyage chimique est doté d’un indicateur coloré bleu. La coloration de l'eau qui sort indique la concentration et l'effet du détergent.

        Remarque

        Un peu de mousse se forme lors du processus de nettoyage. C'est dû au système et normal.

      18. Réaliser le nettoyage.

        1. Actionner la touche « Eau réfrigérée CO2 » jusqu’à ce que l’appareil arrête la distribution d’eau au bout de 60 secondes.

        2. Attendre 60 secondes pour que le détergent puisse se dissoudre.

        3. Répéter ce processus (rincer 60 secondes et attendre 60 secondes) au total 2 fois.

        4. Vider le récipient récupérateur après chaque processus d’injection.

        5. Actionner la touche « Eau réfrigérée » pendant 30 secondes.

          Le processus d’injection est terminé. Le détergent commence à agir. Le temps d’action devrait durer au moins 15 minutes et peut être prolongé à volonté.

        6. Attendre au moins 15 minutes pour que le détergent agisse.

      19. Fermer l'arrivée d'eau.

      20. Actionner une touche quelconque jusqu’à ce qu’il ne sorte plus d’eau.

      21. Éteindre l'appareil.

      22. Retirer le kit de nettoyage.

      23. Raccorder encore le flexible d’arrivée d’eau à l’appareil.

      24. Retirer la coupelle de service et réinsérer le filtre.

      Rinçage après le nettoyage chimique

        Remarque

        Vous pouvez interrompre brièvement le processus de rinçage à tout moment, p. ex. pour vider le pot de rinçage.

      1. Placer un récipient approprié d’une capacité d’au moins 1 litre sous la distribution d’eau.

      2. Ouvrir l'arrivée d'eau.

      3. Démarrer l’appareil.

      4. Actionner la touche « Eau réfrigérée » à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’aucune coloration bleue ne soit plus visible.

        Rincer ensuite encore au moins avec 4 litres supplémentaires.

      5. Actionner la touche « Eau réfrigérée CO2 » à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’aucune coloration bleue ne soit plus visible.

        Rincer ensuite encore au moins avec 2 litres supplémentaires.

      6. Ouvrir le robinet principal sur la bouteille de CO2 et vérifier la pression de gaz réglée ou remettre le régulateur de pression du cylindre de CO2 en position « 4 ».

      7. Ajouter un litre d’eau contenant du CO2 pour que le mélangeur de CO2 se remplisse à nouveau.

        L'appareil est prêt à fonctionner.

      Échantillonnage

      Afin de pouvoir vérifier l’efficacité du nettoyage chimique, des échantillons devraient être prélevés immédiatement après l’achèvement du nettoyage chimique en tenant compte des règles d’analyse microbiologique de l’eau, puis évalués par un laboratoire accrédité.

      Vidage du bac d’égouttement

      Le flotteur signale que le bac d'égouttage est plein. Si le niveau de remplissage maximal est atteint, un anneau de marquage rouge est visible sur le flotteur.


      1. Retirer et vider soigneusement le bac d’égouttement plein.

      2. Vérifier l’état d’encrassement du bac d’égouttement et le nettoyer éventuellement.

      3. Réinsérer le bac d’égouttement.

      Dépannage en cas de défaut

      • L’appareil ne délivre pas d’eau, mais affiche « Prêt à l’emploi ». Toutes les touches s'allument. 

      • L'appareil ne fonctionne pas. Les touches ne s'allument pas. 

      • L'appareil ne fonctionne pas. Les touches ne s'allument pas. 

      • La distribution d’eau n’est pas refroidie, bien que la touche « Eau réfrigérée » ait été actionnée 

      • Les touches d'eau gazeuse et d'eau froide s'allument alternativement et un signal sonore retentit. 

      • La touche d’eau gazeuse ne s'allume plus après 60 secondes et la distribution d'eau gazeuse est bloquée. 

      • La pompe interne démarre lorsque « Eau refroidie au CO2 » sort avec différents retards. 

      • La pompe interne démarre brièvement à intervalles réguliers 

      • Pas de carbonatation dans l'eau. 

      • Pas de carbonatation dans l'eau. 

      • Trop peu de carbonatation dans l'eau 

      • Trop peu de carbonatation dans l'eau 

      • Trop peu de carbonatation dans l'eau 

      • Fourniture d’eau gazeuse avec des éclaboussures en cas de fourniture de grandes quantités 

      • Fourniture d’eau gazeuse avec des éclaboussures en cas de fourniture de grandes quantités 

      L’appareil ne délivre pas d’eau, mais affiche « Prêt à l’emploi ». Toutes les touches s'allument.

      Cause:

      L'alimentation en eau est interrompue.

      Élimination:

      1. Assurer l'alimentation en eau.

      2. Vérifier les dispositifs d’arrêt.

      3. Si le défaut persiste, contacter le service.

      L'appareil ne fonctionne pas. Les touches ne s'allument pas.

      Cause:

      L'alimentation électrique est défectueuse.

      Élimination:

      • Vérifier l'alimentation électrique.

      L'appareil ne fonctionne pas. Les touches ne s'allument pas.

      Cause:

      Le fusible est défectueux.

      Élimination:

      • Retirer le couvercle du fusible à côté de l’interrupteur principal et remplacer le fusible. Si le fusible saute à nouveau, éteindre l’appareil et contacter le service.

      La distribution d’eau n’est pas refroidie, bien que la touche « Eau réfrigérée » ait été actionnée

      Cause:

      Le module réfrigérant n'a pas encore atteint sa température de consigne.

      Élimination:

      1. Revérifier après avoir attendu 20 à 40 minutes.

      2. Si la fonction de refroidissement reste en permanence éteinte :

      3. Éteindre l'appareil.

      4. Contacter le service.

      Les touches d'eau gazeuse et d'eau froide s'allument alternativement et un signal sonore retentit.

      Cause:

      Défaut de régulation de la température.

      Élimination:

      • Contacter le service.

      La touche d’eau gazeuse ne s'allume plus après 60 secondes et la distribution d'eau gazeuse est bloquée.

      Cause:

      Échec du remplissage ultérieur du réservoir du saturateur.

      Élimination:

      1. Éteindre l'appareil.

      2. Vérifier l'alimentation en eau.

      3. Vérifier la pression du gaz.

      4. Éteindre, puis rallumer l’appareil.

      5. Si le défaut persiste, contacter le service.

      La pompe interne démarre lorsque « Eau refroidie au CO2 » sort avec différents retards.

      Cause:

      C'est une fonction normale, pas un défaut.

      Élimination:

      • Aucun correctif n’est nécessaire

      La pompe interne démarre brièvement à intervalles réguliers

      Cause:

      Il s’agit d’une fonction normale pour la fonction du réservoir de carbonatation.

      Élimination:

      • Aucun correctif n’est nécessaire

      Pas de carbonatation dans l'eau.

      Cause:

      Pression du gaz CO2trop faible.

      Élimination:

      • Corriger la pression du gaz CO2.

      Pas de carbonatation dans l'eau.

      Cause:

      Bouteille de CO2 ou cylindre de CO2 vide.

      Élimination:

      1. Remplacer la bouteille de CO2 ou le cylindre de CO2.

      2. Si le défaut persiste, contacter le service.

      Trop peu de carbonatation dans l'eau

      Cause:

      Le réservoir d’eau froide n'a pas encore atteint sa température de consigne.

      Élimination:

      • Vérifier de nouveau la carbonatation dans l'eau après une attente de 20 min.

      Trop peu de carbonatation dans l'eau

      Cause:

      Le filtre est encrassé et réduit le débit d'eau nécessaire.

      Élimination:

      1. Contrôler le débit du filtre et remplacer le filtre si besoin.

      2. Si le défaut persiste, contacter le service.

      Trop peu de carbonatation dans l'eau

      Cause:

      Bouteille de CO2ou cylindre de CO2presque vide.

      Élimination:

      • Remplacer la bouteille de CO2ou le cylindre de CO2.

      Fourniture d’eau gazeuse avec des éclaboussures en cas de fourniture de grandes quantités

      Cause:

      Le remplissage ultérieur du réservoir du saturateur est gêné.

      Élimination:

      • Contrôler le débit du filtre et remplacer le filtre si besoin.

      Fourniture d’eau gazeuse avec des éclaboussures en cas de fourniture de grandes quantités

      Cause:

      Le réglage de la pression de gaz est trop élevé.

      Élimination:

      1. Corriger la pression de gaz du CO2.

      2. Si le défaut persiste, contacter le service.

      Garantie

      Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s’appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d’achat.

      Vous trouverez de plus amples informations sur : www.kaercher.com/dealersearch

      Caractéristiques techniques

        

      Caractéristiques de puissance de l’appareil
      Tension de service
      220-240 V
      Fréquence du secteur
      50 Hz
      Fusible principal (lent)
      6 A
      Puissance absorbée max.
      200 W
      Pression d'arrivée d'eau
      0,15 -0,6 (1,5-6) MPa (bar)
      Température d'arrivée d'eau
      5-30 °C
      Plage de pression de réglage CO2
      0,38...0,42 (3,8...4,2) MPa (bar)
      Température ambiante
      5 - 32 °C
      Distribution d'eau (en fonction de la pression d'alimentation et de l'état du filtre)
      Eau refroidie
      120 l/h
      eau avec ajout de2CO
      80 l/h
      Température de l'eau refroidie, min
      6 °C
      Dimensions et poids
      Largeur
      300 mm
      Profondeur
      440 mm
      Hauteur
      395 mm
      Poids
      19 kg

      Plan de maintenance

      Moment
      Réalisation
      Tous les jours
      Retirer et nettoyer le bac d’égouttement.
      Après un arrêt de l’appareil pendant la nuit, retirer et éliminer 0,5 l d’eau de chaque type.
      Toutes les semaines, plus souvent si nécessaire
      Nettoyer l’extérieur de l’appareil, nettoyer le bac d’égouttement à l’eau chaude ou au lave-vaisselle.
      Ne pas utiliser de détergents contenant de l’alcool, des composants acides ou des produits récurrents pour nettoyer les surfaces synthétiques.
      Tous les six mois
      Si la qualité de l’eau est mauvaise, remplacer le filtre Hy-Pure-Plus.
      Effectuer un nettoyage chimique, voir chapitre Nettoyage chimique.
      Une fois par an
      Remplacer le filtre Hy-Pure-Plus.
      Le facteur décisif pour l’intervalle de remplacement du filtre est la quantité d’eau distribuée et la qualité de l’eau d’alimentation.

      Fiche d’entretien WPD 50 Ws

      Numéro d’appareil/de série :
      Lieu d’installation :
      Type d’appareil : WPD 50 Ws
      Date d’installation :
      Installation par :
      Date
      Technicien
      Heures de service
      Remplacement du filtre
      Autres pièces
      Nettoyage
      chimique
      Remarques
      Signature
      Technicien
      Le filtre combiné doit être rincé jusqu’à ce que l’eau soit exempte de particules et inodore.
      <BackPage>

       



      </BackPage>