HD 9/20-4 S, HD 9/20-4 SXA, HD 10/21-4 SHD 10/21-4 SXA, HD 10/25-4 S, HD 10/25-4 SXAHD 13/18-4 S, HD 13/18-4 SXA

59692610 (06/23)
59692610 (06/23)
Pre prve upotrebe, pročitajte originalna uputstva za upotrebu i priložene bezbednosne instrukcije. Postupajte u skladu sa tim.
Sačuvajte obe knjižice za buduću upotrebu ili sledeće vlasnike.
Ovaj visokopritisni čistač upotrebljavajte isključivo za sledeće radove:
Čišćenje visokopritisnim mlazom bez sredstva za čišćenje (npr. fasada, terasa, baštenskih uređaja)
Čišćenje niskopritisnim mlazom i sredstvom za čišćenje pomoću koplja mlaznice za penu dostupne kao pribor (npr. mašina, vozila, građevinskih objekata, alata)
Za tvrdokorne nečistoće preporučujemo rotorsku mlaznicu kao poseban pribor.
Kod varijante HD...Plus rotorska mlaznica je sadržana u obimu isporuke.
Uređajem se može upravljati pomoću Servo Control pribora.
Zaprljana voda
Prevremena istrošenost ili naslage u uređaju
Uređaj snabdevajte samo čistom vodom ili recikliranom vodom, koja ne prekoračuje granične vrednosti.
Za snabdevanje vodom važe sledeće granične vrednosti:
pH vrednost: 6,5–9,5
električna provodljivost: provodljivost sveže vode + 1200 µS/cm, maksimalna provodljivost 2000 µS/cm
supstance koje mogu da se uklone (zapremina uzorka 1 l, vreme uklanjanja 30 minuta): < 0,5 mg/l
supstance koje mogu da se filtriraju: < 50 mg/l, nema abrazivnih supstanci
ugljovodonici: < 20 mg/l
hlorid: < 300 mg/l
sulfat: < 240 mg/l
kalcijum: < 200 mg/l
ukupna tvrdoća: < 28°dH, < 50°TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)
gvožđe: < 0,5 mg/l
mangan: < 0,05 mg/l
bakar: < 2 mg/l
aktivni hlor: < 0,3 mg/l
bez loših mirisa
Ambalaža može da se reciklira. Pakovanja odložite u otpad u skladu sa ekološkim propisima.
Električni i elektronski uređaji sadrže vredne materijale koji se mogu reciklirati, a često i sastavne delove kao što su baterije, akumulatori ili ulje, koji u slučaju pogrešnog tretiranja ili pogrešnog odlaganje u otpad mogu predstavljati potencijalnu opasnost po zdravlje ljudi i životnu sredinu. Međutim, ovi sastavni delovi su neophodni za pravilan rad uređaja. Uređaji označeni ovim simbolom ne smeju da se odlažu u kućni otpad.
Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na: www.kaercher.de/REACH
Koristite samo originalni pribor i originalne rezervne delove pošto oni garantuju bezbedan rad i rad bez smetnji na uređaju.
Informacije o priboru i rezervnim delovima možete pronaći na www.kaercher.com.
Prilikom otpakivanja proverite da li je sadržaj potpun. Ukoliko nedostaje pribor ili u slučaju transportnih oštećenja obavestite vašeg distributera.
Pre prvog puštanja uređaja u pogon obavezno pročitajte sigurnosne napomene 5.951-949.0.
Obratite pažnju na nacionalne propise za kompresorske čistače.
Obratite pažnju na nacionalne propise za sprečavanje nezgode. Kompresorski čistači moraju redovno da se proveravaju. Rezultat provere mora da se dokumentuje pisanim putem.
Na uređaju i priboru nemojte da vršite nikakve izmene.
Uređaj ne sme neposredno da se priključi na javnu mrežu pijaće vode.
Visokopritisni mlaz nemojte da usmeravate na lica, životinje, aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj. Uređaj zaštitite od mraza.
Sigurnosni uređaji koji ne postoje ili su izmenjeni
Sigurnosni uređaji služe za vašu zaštitu.
Nikada nemojte menjati ili zaobilaziti sigurnosne uređaje.
Sigurnosni uređaji su fabrički podešeni i plombirani. Samo servisna služba za klijente vrši podešavanja.
Prilikom redukovanja količine vode uz pomoć regulacije pritiska i količine otvara se prelivni ventil i deo vode teče nazad do usisne strane pumpe.
Prilikom otpuštanja okidača na visokopritisnoj ručnoj prskalici presostat isključuje visokopritisnu pumpu i zaustavlja visokopritisni mlaz.
Ukoliko se okidač povuče, pumpa se ponovo uključuje.
Pogledajte stranu s grafikonima
* samo kod HD 10/25 i HD 13/18
** samo kod verzije S
*** samo kod verzije SXA
**** samo kod verzije Plus
Odvrnite pričvrsni zavrtanj poklopca uređaja.
Skinite poklopac uređaja.
Vrh rezervoara za ulje odseći toliko da se stvori mali otvor.
Pričvrstite poklopac uređaja.
Postaviti uređaj na ravnu površinu.
Nivo ulja mora da se nalazi između oznaka „MIN“ i „MAX“ na indikatoru nivoa ulja.
Držači kabla se po potrebi mogu okrenuti.
Odviti zavrtanj otpirlike 4 okretaja.
Izvaditi držač kabla i okrenuti ga u željeni položaj.
Pritisnuti držač kabla prema uređaju da bi nalegao u ležište.
Čvrsto pritegnuti zavrtnje.
EASY!Lock sistem pomoću samo jednog okretanja brzo i sigurno povezuje komponente zahvaljujući brzom navoju.
Mlaznicu visokog pritiska postaviti na cev za prskanje.
Montirajte slepu navrtku i čvrsto je zategnuti rukom (EASY!Lock).
Cev za prskanje povežite sa visokopritisnom ručnom prskalicom i čvrsto zategnite rukom (EASY!Lock).
Kod uređaja bez doboša za namotavanje creva:
Visokopritisno crevo povežite sa visokopritisnom ručnom prskalicom i priključkom visokog pritiska uređaja i čvrsto zategnite rukom (EASY!Lock).
Kod uređaja sa dobošem za namotavanje creva:
Visokopritisno crevo povežite sa visokopritisnom ručnom prskalicom i čvrsto zategnite rukom (EASY!Lock).
Opasnost od povrede zbog električnog udara
Pomoću utikača uređaj povezati na električnu mrežu. Zabranjena je veza sa strujnom mrežom bez mogućnosti prekida. Utikač služi za prekidanje mreže.
Uređaj priključite isključivo na naizmeničnu struju.
Koristiti produžni kabl sa dovoljnim poprečnim presekom (pogledajte „Tehnički podaci“).
Odmotatu produžni kabl u potpunosti sa bubnja kabla.
Odvijte mrežni kabl i položite ga na pod.
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
Povratni tok zaprljane vode u mrežu pijaće vode
Opasnost po zdravlje
Obratite pažnju na propise vodovoda.
Prema važećim propisima bez separatora sistema na mreži pijaće vode uređaj ne sme da se pusti u režim rada. Upotrebljavajte KÄRCHER separator sistema ili alternativno separator sistema prema EN 12729 tip BA. Voda, koja je protekla kroz separator sistema, kategorizuje se kao voda koja nije za piće. Separator sistema uvek priključite na vodosnabdevanje, nikada direktno na priključak za vodu na uređaju.
Na vodosnabdevanju proverite dovodni pritisak, dovodnu temperaturu i dovodnu količinu (pogledajte poglavlje Tehnički podaci).
Separator sistema i priključak za vodu uređaja povežite sa crevom za dovod vode (zahtevi za crevo za dovod vode, pogledajte poglavlje Tehnički podaci).
Otvorite dovod vode.
Usisno crevo sa filterom zaviti na priključak za vodu (kataloški broj filtera, pogledajte poglavlje Tehnički podaci).
Odzračite uređaj (pogledajte poglavlje Odzračivanje uređaja).
Visokopritisnu mlaznicu odvrnite sa cevi za prskanje.
Uređaj pustite da radi, dok ne počne da ističe voda bez mehurića.
U slučaju problema prilikom odzračivanja uređaj ostavite da radi 10 sekundi, pa ga onda isključite. Postupak ponovite više puta.
Isključite uređaj.
Visokopritisnu mlaznicu zavrnite na cev za prskanje.
Opasnost od povreda
Visokopritisni mlaz može da izazove povrede.
Okidač i sigurnosnu polugu nemojte nikada da fiksirate u poziciji aktivacije.
Nemojte da koristite visokopritisnu ručnu prskalicu, ako je sigurnosna poluga oštećena.
U slučaju neispravne sigurnosne poluge, obratite se servisnoj službi.
Pre svih radova na uređaju, sigurnosni urez visokopritisne ručne prskalice gurnite prema napred.
Nikada nemojte koristiti uređaj bez montirane cevi za prskanje. Proverite stabilnost položaja cevi za prskanje. Cev za prskanje mora da bude pritegnuta ručno.
Pištolj visokog pritiska i cev za prskanje držite obema rukama.
Proverite da li ima oštećenja na uređaju, priboru, dovodima i priključcima. Uređaj koristite samo u besprekornom stanju.
Uređaj je opremljen automatskim dobošem za namotavanje creva.
Izvaditi crevo.
Prilikom popuštanja se doboš za namotavanje creva uglavljuje.
Opasnost od povreda
Ako se visokopritisno crevo tokom namotavanja pusti, to može dovesti do nekontrolisanih pokreta, te udaranja i razbacivanja predmeta po okolini.
Čvrsto držite visokopritisno crevo tokom namotavanja i vodite crevo tokom postupka namotavanja.
Nemojte zahvatati u doboš za namotavanje creva.
Crevo kratko izvući, a zatim popustiti.
Doboš za namotavanje creva vrši automatsko namotavanje creva.
Tokom namotavanja brzinu regulisati vođenjem creva.
Aktivirajte sigurnosnu polugu i okidač.
Visokopritisna ručna prskalica se otvara.
Otpustite sigurnosnu polugu i okidač.
Visokopritisna ručna prskalica se zatvara.
Uređaj je opremljen jednim presostatom. Motor radi samo ako je visokopritisna ručna prskalica otvorena.
Kod uređaja sa dobošem za namotavanje creva: Visokopritisno crevo sasvim odmotajte sa doboša za namotavanje creva.
Prekidač uređaja postavite na "I".
Kod HD 10/25...i 13/18...: Kontrolna lampica svetli zeleno.
Otkočiti visokopritisnu ručnu prskalicu tako što ćete sigurnosni urez visokopritisne ručne prskalice gurnuti unazad.
Otvorite visokopritisnu ručnu prskalicu.
Opasnost od povreda
Mlaz vode koji izlazi iz regulacije pritiska/količine može izazvati povrede.
Obratiti pažnju da ne dođe do popuštanja veze između regulacije pritiska/količine i čelične cevi.
Radni pritisak i količinu vode podesiti obrtanjem regulacije pritiska i količine.
Kod najmanje protočne količine, neiskorištena toplota motora obezbeđuje zagrevanje vode od oko15 °C.
Pogrešno postupanje sa sredstvima za čišćenje
Opasnost po zdravlje
Obratite pažnju na sigurnosne napomene na sredstvu za čišćenje.
Nepodobna sredstva za čišćenje
Oštećenje uređaja i objekata koji se čiste
Upotrebljavajte samo sredstva za čišćenje koja je odobrio KÄRCHER.
Obratite pažnju na preporuke za doziranje i napomene koje su priložene uz sredstvo za čišćenje.
Radi zaštite životne sredine štedljivo postupajte sa sredstvom za čišćenje.
KÄRCHER sredstva za čišćenje garantuju rad bez smetnji. Molimo da se posavetujete ili da zahtevate naš katalog ili naše informativne listove o sredstvima za čišćenje.
Za režim rada sa sredstvom za čišćenje potrebno je koplje mlaznica za penu s posudom (opcija).
Odvijte zavrtnje na rezervoaru.
Željenu blendu utaknite u usisno crevo.
Sipajte sredstvo za čišćenje u rezervoar.
Pričvrstite zavrtnjima rezervoar na mlaznicu za penu.
Odvojiti cev za prskanje sa visokopritisne ručne prskalice.
Koplje mlaznice za penu postaviti na visokopritisnu ručnu prskalicu i pritegnuti rukom.
Visokopritisni čistač pustite u rad.
Po suvoj površini štedljivo naprskajte sredstvo za čišćenje i ostavite da deluje (ne da se osuši).
Rastvorenu nečistoću isperite visokopritisnim mlazom.
Posle korišćenja morate da isperete koplje mlaznica za penu s posudom, kako biste izbegli stvaranje naslaga deterdženta.
Odvijte zavrtnje na rezervoaru.
Ostatak sredstva za čišćenje sipajte nazad u isporučenu ambalažu.
Rezervoar napunite čistom vodom.
Pričvrstiti zavrtnjima rezervoar na koplje mlaznice za penu.
Koplje mlaznice za penu koristiti otprilike 1 minut kako bi se isprali ostaci sredstva za čišćenje.
Ispraznite rezervoar.
Zatvorite visokopritisnu ručnu prskalicu.
Uređaj se isključuje.
Sigurnosni urez gurnite prema napred.
Visokopritisna ručna prskalica je zakočena.
Sigurnosni urez gurnite unazad.
Visokopritisna ručna prskalica je otkočena.
Otvorite visokopritisnu ručnu prskalicu.
Uređaj se uključuje.
Ovom funkcijom su opremljene samo verzije HD 10/25... i HD 13/18...
U okviru vremena stanja pripravnosti, uređaj se pokreće pri otvaranju visokopritisne ručne prskalice. Kontrolna lampica svetli zeleno.
Ako visokopritisna ručna prskalica ostane zatvorena na 30 minuta, završava se vreme stanja pripravnosti. Kontrolna lampica treperi zeleno.
Prekidač uređaja postavite na „0.
Sačekajte nekoliko sekundi.
Prekidač uređaja postavite na "I".
Servisna služba može da prebaci uređaj u trajni rad.
Opasnost od oparivanja
Preostala vode u isključenom uređaju može da se zagreje. Pri uklanjanju creva sa dovoda vode, zagrejana voda može da prska napolje i izazove oparivanja.
Crevo za dovod vode skinite tek kada se uređaj ohladi.
Zatvorite dovod vode.
Otvorite visokopritisnu ručnu prskalicu.
Prekidač uređaja podesiti na „I“, pa pustiti uređaj da radi 5 do 10 sekundi.
Zatvorite visokopritisnu ručnu prskalicu.
Prekidač uređaja postavite na „0.
Strujni utikač izvucite suvim rukama iz utičnice.
Uklonite dovod vode.
Neka visokopritisna ručna prskalica bude otvorena, dok se ne ispusti pritisak iz uređaja.
Sigurnosni urez gurnite prema napred.
Visokopritisna ručna prskalica je zakočena.
Nepoštovanje težine
Opasnost od povreda i oštećenja
Prilikom transporta i skladištenja obratiti pažnju na težinu uređaja.
Nestručan transport
Opasnost od oštećenja
Okidač visokopritisne ručne prskalice zaštititi od oštećenja.
Transport uređaja u vozilima: Uređaj osigurajte od isklizavanja i prevrtanja u skladu sa važećim direktivama.
Transport uređaja dužim deonicama: Uređaj povući ili gurati na potisnoj ručki.
Opasnost od povreda
Uređaj koji se nestručno transportuje pomoću dizalice može da padne i izazove povrede.
Obratite pažnju na lokalne propise o sprečavanju nesreća i sigurnosne napomene.
Uređaj smeju da transportuju samo ona lica pomoću dizalice, koja su obučena za rukovanje dizalicom.
Pre svakog transporta pomoću dizalice, proverite da li postoje oštećenja na sistemu za dizanje.
Pre svakog transporta pomoću dizalice, proveriti da li postoje oštećenja na uređaju.
Podižite uređaj samo na način kako je to opisano na kraju poglavlja.
Uređaj za prihvat tereta nemojte pričvršćivati na potisnoj ručki uređaja.
Nemojte upotrebljavati lance za podizanje tereta.
Osigurajte sistem za podizanje od nenamernog ispuštanja tereta.
Pre transporta pomoću dizalice skinite cev za prskanje sa visokopritisnom ručnom prskalicom, mlaznice i druge nepričvršćene predmete.
Tokom postupka podizanja nemojte transportovati predmete na uređaju.
Nemojte stajati ispod tereta.
Vodite računa o tome, da se niko ne nalazi u području opasnosti dizalice.
Nemojte ostavljati uređaj da bez nadzora visi na dizalici.
Uređaj za podizanje pričvrstiti na uređaj.
Nepoštovanje težine
Opasnost od povreda i oštećenja
Prilikom transporta i skladištenja obratiti pažnju na težinu uređaja.
Uređaj skladištite samo u unutrašnjim prostorima.
Cev za prskanje sa visokopritisnom ručnom prskalicom staviti u držač mlaznice i pustiti da nalegne u držač cevi za prskanje.
Mrežni kabel omotati oko držača kabla i osigurati ga pomoću kablovske kopče.
Namotati visokopritisno crevo:
Verzija S: Namotati visokopritisno crevo:, odložiti ga na pretinac za odlaganje creva i obezbediti pomoću gumice.
Verzija SXA: namotati visokopritisno crevo na doboš za namotavanje creva.
Mraz razara uređaj iz kojeg nije u potpunosti ispražnjena voda.
Uređaj čuvajte na mestu zaštićenom od mraza.
Ukoliko nije moguće skladištenje sa zaštitom od mraza:
Ispustite vodu.
Kroz uređaj pumpajte konvencionalno sredstvo za zaštitu od mraza.
Uređaj ostavite da radi maksimalno 1 minut, dok pumpa i vodovi ne budu prazni.
Upotrebljavajte konvencionalno sredstvo za zaštitu od mraza za motorna vozila na bazi glikola. Obratite pažnju na propise za rukovanje proizvođača sredstva za zaštitu od mraza.
Nenamerno pokrenut uređaj
Opasnost od povrede, strujni udar
Pre svih radova isključite uređaj i izvucite strujni utikač.
Staro ulje može se odlagati samo na mestima predviđenim za sakupljanje istog. Molimo da tamo predate staro ulje. Zagađivanje životne sredine starim uljem je kažnjivo.
Sa svojim trgovcem možete da dogovorite redovnu sigurnosnu inspekciju ili da zaključite ugovor o održavanju. Molimo da se posavetujete.
Proverite, da li je mrežni kabl oštećen.
Oštećeni mrežni kabl zamenite bez odlaganja kod ovlašćene servisne službe za klijente ili kod električara.
Proverite, da li ima oštećenja na visokopritisnom crevu.
Oštećeno visokopritisno crevo zamenite bez odlaganja.
Proverite zaptivenost uređaja.
Dozvoljene su 3 kapi vode po minutu. U slučaju jače nezaptivenosti, kontaktirajte servisnu službu.
Proverite nivo ulja. Ako je ulje mlečno (voda u ulju), odmah kontaktirajte servisnu službu.
Očistite fini filter.
Odvrnite slepu navrtku.
Izvaditi priključni nastavak.
Izvući fini filter na preklopivim drškama iz kućišta filtera.
Isprati fini filter čistom vodom ili ispuvati komprimovanim vazduhom.
Proveriti O-prsten na finom filteru i, po potrebi, zameniti.
Umetnuti fini filter u kućište filtera.
Proveriti O-prsten na priključnom nastavku i, po potrebi, zameniti.
Postaviti priključni nastavak.
Montirajte slepu navrtku i čvrsto je zategnite rukom.
Neka održavanje uređaja izvrši servisna služba.
Zameniti ulje u visokopritisnoj pumpi:
Nakriviti uređaj nazad i odložiti.
Postaviti prihvatnu posudu za staro ulje ispod ispusnog žleba.
Izvaditi stegu prema dole.
Izvaditi čep.
Ispustite ulje u prihvatnu posudu.
Proveriti O-prsten na čepu, po potrebi zameniti.
Umetnuti čep i osigurati ga pomoću stege.
Obrisati preostalo ulje koje je eventualno zaostalo u žlebu za isticanje.
Ispraviti uređaj.
Odvrnite pričvrsni zavrtanj poklopca uređaja.
Skinite poklopac uređaja.
Skinuti poklopac rezervoara za ulje.
Polako napuniti novo ulje kako bi mehurići vazduha mogli da nestanu. Količinu i vrstu ulja videti pod „Tehnički podaci“.
Ponovo postaviti poklopac rezervoara za ulje.
Ponovo postaviti poklopac uređaja i pričvrstiti.
Ostaviti uređaj da radi 5 minuta, a zatim još jednom proveriti nivo ulja.
Opasnost od povreda
Doboš za namotavanje creva može da se okreće neočekivano brzo ako dođe do otpuštanja uležištenja.
Sledite sledeće korake savesno i obezbedite doboš za namotavanje creva kao što je opisano.
Za ovaj uređaj su pogodna samo visokopritisna creva u veziji „Ultra Guard“.
Poklopac na dobošu za namotavanje creva podići pomoću odvijača.
Visokopritisno crevo sasvim odmotajte sa doboša za namotavanje creva.
Imbus ključ SW 10 umetnuti kroz šestougaoni otvor u kućište. Umetnite ključ tako da doboš za namotavanje creva bude blokiran.
Odvijte 2 zavrtnja.
Skinuti element za zaustavljanje creva sa visokopritisnog creva.
Izvući sigurnosnu kuku.
Izvući visokopritisno crevo iz priključka creva.
Novo visokopritisno crevo uvući kroz koturove za vođenje creva i umetnuti u priključak creva. Obratiti pažnju na smer obrtanja doboša za namotavanje creva.
Utaknuti sigurnosnu kuku u priključak creva.
Proveriti da li su sve podloške nalegle iza sigurnosne kuke.
Postaviti element za zaustavljanje creva na drugom kraju visokopritisnog creva. Odstojanje u odnosu na kraj creva oko 1 m (u odnosu na visokopritisnu ručnu prskalicu).
Priključiti uređaj na napajanje vodom i strujom, pustiti u pogon i proveriti hermetičnost priključka.
Zategnuti crevo i držati zategnutim. Dok je crevo zategnuto, izvaditi imbus ključ.
Deblokirati doboš za namotavanje creva povlačenjem visokopritisnog creva i pustiti visokopritisno crevo da se polako namotava. Čvrstim držanjem creva proveriti brzinu namotavanja.
Ponovo postaviti poklopac.
Nenamerno pokrenut uređaj, dodirivanje delova koji provode struju
Opasnost od povrede, strujni udar
Pre radova na uređaju, isključite uređaj.
Izvucite strujni utikač.
Sve provere i radove na električnim delovima prepustite stručnjacima.
U slučaju smetnji, koje nisu navedene u ovom poglavlju, potražite ovlašćenu servisnu službu.
Ova funkcija je dostupna samo kod HD 10/25... i HD 13/18... .
Kontrolna lampica prikazuje radna stanja (zelena) i smetnje (crvena).
Stalno svetlo zeleno
Uzrok:
Uređaj je spreman za rad.
1 put treperi zeleno
Uzrok:
Spremnost za rad je istekla nakon 30 minuta trajnog rada i uređaj se isključuje (bezbednost u slučaju pucanja visokopritisnog creva).
Za ponovno pokretanje vremena spremnosti:
Otklanjanje:
Prekidač uređaja postavite na „0.
Sačekajte nekoliko sekundi.
Prekidač uređaja postavite na "I".
1 put treperi crveno
Uzrok:
Visokopritisna strana nije hermetična.
Otklanjanje:
Proverite hermetičnost visokopritisnog creva, crevnih spojeva i visokopritine ručne prskalice.
2 puta treperi crveno
Uzrok:
Motor je suviše vruć.
Otklanjanje:
Prekidač uređaja postavite na „0.
Ostavite uređaj da se ohladi.
Prekidač uređaja postavite na "I".
Kod ponovne pojave ove smetnje, proveriti mlaznicu, temperature vode na dotoku, temperaturu okoline i napon električne mreže.
3 puta treperi crveno
Uzrok:
Došlo je do greške u napajanju.
Otklanjanje:
Proverite priključak na električnu mrežu i strujne osigurače.
Uzrok:
Potrošnja struje je prevelika.
Otklanjanje:
Kontaktirajte servisnu službu.
Uređaj ne može da se pokrene.
Otklanjanje:
Ako kontrolna lampica treperi zeleno:
Prekidač uređaja postavite na „0.
Prekidač uređaja postavite na "I".
Ostavite motor da se ohladi:
Prekidač uređaja postavite na „0.
Ostavite uređaj da se ohladi.
Prekidač uređaja postavite na "I".
Proverite, da li je mrežni kabl oštećen.
Proverite napon električne mreže.
U slučaju električnog kvara kontaktirajte servisnu službu.
Pritisak u uređaju se ne podiže
Otklanjanje:
Proveriti da li visokopritisna mlaznica ima odgovarajuću veličinu (pogledajte poglavlje „Tehnički podaci“).
Očistiti ili zameniti mlaznicu.
Ispustiti vazduh iz uređaja (pogledajte poglavlje „Priključak za vodu/ispuštanje vazduha iz uređaja“).
Očistiti fini filter, po potrebi zameniti (pogledajte poglavlje „Nega i održavanje/nedeljno“).
Proveriti dovodnu količinu vode (za potrebnu količinu pogledajte poglavlje „Tehnički podaci)“.
Po potrebi potražite servisnu službu.
Pumpa je nezaptivena.
Dozvoljeno je da istekne do 3 kapi vode po minutu.
Otklanjanje:
U slučaju jače nezaptivenosti neka uređaj proveri servisna služba.
Pumpa lupka
Otklanjanje:
Proveriti dovodnu količinu vode (za potrebnu količinu pogledajte poglavlje „Tehnički podaci)“.
Ispustiti vazduh iz uređaja (pogledajte poglavlje „Priključak za vodu/ispuštanje vazduha iz uređaja“).
Očistiti fini filter, po potrebi zameniti (pogledajte poglavlje „Nega i održavanje/nedeljno“).
Po potrebi potražite servisnu službu.
Smeša sredstva za čišćenje je premala
Otklanjanje:
Proveriti da li primenjeno koplje mlaznice za penu odgovara protočnoj količini uređaja.
Dopuniti šolju koplja mlaznice za penu.
Na usisno crevo nataknite veću blendu.
Proveriti da na usisnom crevu i koplju mlaznice za penu postoje naslage sredstva za čišćenje. Naslage uklonite uz pomoć mlake vode.
Po potrebi potražite servisnu službu.
Nedovoljno stvaranje pene
Otklanjanje:
Proveriti da li primenjeno koplje mlaznice za penu odgovara protočnoj količini uređaja.
Proverite da na usisnom crevu i koplju mlaznice za penu postoje naslage sredstva za čišćenje. Naslage uklonite uz pomoć mlake vode.
Po potrebi potražite servisnu službu.
Prekidač uređaja postavite na „0.
Sačekajte nekoliko sekundi.
Prekidač uređaja postavite na "I".
Stalno svetlo zeleno
Uzrok:
Uređaj je spreman za rad.
1 put treperi zeleno
Uzrok:
Spremnost za rad je istekla nakon 30 minuta trajnog rada i uređaj se isključuje (bezbednost u slučaju pucanja visokopritisnog creva).
Za ponovno pokretanje vremena spremnosti:
Otklanjanje:
Prekidač uređaja postavite na „0.
Sačekajte nekoliko sekundi.
Prekidač uređaja postavite na "I".
1 put treperi crveno
Uzrok:
Visokopritisna strana nije hermetična.
Otklanjanje:
Proverite hermetičnost visokopritisnog creva, crevnih spojeva i visokopritine ručne prskalice.
2 puta treperi crveno
Uzrok:
Motor je suviše vruć.
Otklanjanje:
Prekidač uređaja postavite na „0.
Ostavite uređaj da se ohladi.
Prekidač uređaja postavite na "I".
Kod ponovne pojave ove smetnje, proveriti mlaznicu, temperature vode na dotoku, temperaturu okoline i napon električne mreže.
3 puta treperi crveno
Uzrok:
Došlo je do greške u napajanju.
Otklanjanje:
Proverite priključak na električnu mrežu i strujne osigurače.
Uzrok:
Potrošnja struje je prevelika.
Otklanjanje:
Kontaktirajte servisnu službu.
Stalno svetlo zeleno
Uzrok:
Uređaj je spreman za rad.
1 put treperi zeleno
Uzrok:
Spremnost za rad je istekla nakon 30 minuta trajnog rada i uređaj se isključuje (bezbednost u slučaju pucanja visokopritisnog creva).
Za ponovno pokretanje vremena spremnosti:
Otklanjanje:
Prekidač uređaja postavite na „0.
Sačekajte nekoliko sekundi.
Prekidač uređaja postavite na "I".
1 put treperi crveno
Uzrok:
Visokopritisna strana nije hermetična.
Otklanjanje:
Proverite hermetičnost visokopritisnog creva, crevnih spojeva i visokopritine ručne prskalice.
2 puta treperi crveno
Uzrok:
Motor je suviše vruć.
Otklanjanje:
Prekidač uređaja postavite na „0.
Ostavite uređaj da se ohladi.
Prekidač uređaja postavite na "I".
Kod ponovne pojave ove smetnje, proveriti mlaznicu, temperature vode na dotoku, temperaturu okoline i napon električne mreže.
3 puta treperi crveno
Uzrok:
Došlo je do greške u napajanju.
Otklanjanje:
Proverite priključak na električnu mrežu i strujne osigurače.
Uzrok:
Potrošnja struje je prevelika.
Otklanjanje:
Kontaktirajte servisnu službu.
Stalno svetlo zeleno
Uzrok:
Uređaj je spreman za rad.
1 put treperi zeleno
Uzrok:
Spremnost za rad je istekla nakon 30 minuta trajnog rada i uređaj se isključuje (bezbednost u slučaju pucanja visokopritisnog creva).
Za ponovno pokretanje vremena spremnosti:
Otklanjanje:
Prekidač uređaja postavite na „0.
Sačekajte nekoliko sekundi.
Prekidač uređaja postavite na "I".
1 put treperi crveno
Uzrok:
Visokopritisna strana nije hermetična.
Otklanjanje:
Proverite hermetičnost visokopritisnog creva, crevnih spojeva i visokopritine ručne prskalice.
2 puta treperi crveno
Uzrok:
Motor je suviše vruć.
Otklanjanje:
Prekidač uređaja postavite na „0.
Ostavite uređaj da se ohladi.
Prekidač uređaja postavite na "I".
Kod ponovne pojave ove smetnje, proveriti mlaznicu, temperature vode na dotoku, temperaturu okoline i napon električne mreže.
3 puta treperi crveno
Uzrok:
Došlo je do greške u napajanju.
Otklanjanje:
Proverite priključak na električnu mrežu i strujne osigurače.
Uzrok:
Potrošnja struje je prevelika.
Otklanjanje:
Kontaktirajte servisnu službu.
Uređaj ne može da se pokrene.
Otklanjanje:
Ako kontrolna lampica treperi zeleno:
Prekidač uređaja postavite na „0.
Prekidač uređaja postavite na "I".
Ostavite motor da se ohladi:
Prekidač uređaja postavite na „0.
Ostavite uređaj da se ohladi.
Prekidač uređaja postavite na "I".
Proverite, da li je mrežni kabl oštećen.
Proverite napon električne mreže.
U slučaju električnog kvara kontaktirajte servisnu službu.
Pritisak u uređaju se ne podiže
Otklanjanje:
Proveriti da li visokopritisna mlaznica ima odgovarajuću veličinu (pogledajte poglavlje „Tehnički podaci“).
Očistiti ili zameniti mlaznicu.
Ispustiti vazduh iz uređaja (pogledajte poglavlje „Priključak za vodu/ispuštanje vazduha iz uređaja“).
Očistiti fini filter, po potrebi zameniti (pogledajte poglavlje „Nega i održavanje/nedeljno“).
Proveriti dovodnu količinu vode (za potrebnu količinu pogledajte poglavlje „Tehnički podaci)“.
Po potrebi potražite servisnu službu.
Pumpa je nezaptivena.
Dozvoljeno je da istekne do 3 kapi vode po minutu.
Otklanjanje:
U slučaju jače nezaptivenosti neka uređaj proveri servisna služba.
Pumpa lupka
Otklanjanje:
Proveriti dovodnu količinu vode (za potrebnu količinu pogledajte poglavlje „Tehnički podaci)“.
Ispustiti vazduh iz uređaja (pogledajte poglavlje „Priključak za vodu/ispuštanje vazduha iz uređaja“).
Očistiti fini filter, po potrebi zameniti (pogledajte poglavlje „Nega i održavanje/nedeljno“).
Po potrebi potražite servisnu službu.
Smeša sredstva za čišćenje je premala
Otklanjanje:
Proveriti da li primenjeno koplje mlaznice za penu odgovara protočnoj količini uređaja.
Dopuniti šolju koplja mlaznice za penu.
Na usisno crevo nataknite veću blendu.
Proveriti da na usisnom crevu i koplju mlaznice za penu postoje naslage sredstva za čišćenje. Naslage uklonite uz pomoć mlake vode.
Po potrebi potražite servisnu službu.
Nedovoljno stvaranje pene
Otklanjanje:
Proveriti da li primenjeno koplje mlaznice za penu odgovara protočnoj količini uređaja.
Proverite da na usisnom crevu i koplju mlaznice za penu postoje naslage sredstva za čišćenje. Naslage uklonite uz pomoć mlake vode.
Po potrebi potražite servisnu službu.
U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija. Bilo kakve smetnje na uređaju otklanjamo besplatno u garantnom roku, ukoliko je uzrok smetnje greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa računom vašem distributeru ili narednoj ovlašćenoj lokaciji servisne službe.
Više informacija možete pronaći na: www.kaercher.com/dealersearch
Izvedba za državu | |
Zemlja | EU |
Električni priključak | |
Napon | 400 V |
Faza | 3 ~ |
Frekvencija | 50 Hz |
Maksimalno dozvoljena mrežna impedanca | - Ω |
Priključna snaga | 7,0 kW |
Vrsta zaštite | IPX5 |
Strujni osigurač (tromi, kar. C) | 16 A |
Produžni kabl 10 m | 2,5 mm2 |
Produžni kabl 30 m | 4 mm2 |
Priključak za vodu | |
Dovodni pritisak (maks.) | 1 MPa |
Dovodna temperatura (maks.) | 60 °C |
Dovodna količina (min.) | 1100 l/h |
Usisna visina (maks.) | 0,5 m |
Minimalna dužina creva za dovod vode | 7,5 m |
Minimalni prečnik creva za dovod vode | 1 in |
Kataloški broj za usisni filter | 4.730-012.0 |
Podaci o snazi uređaja | |
Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu | 047 |
Radni pritisak vode sa standardnom mlaznicom | 20 MPa |
Radni natpritisak (maks.) | 25 MPa |
Protočna količina, voda | 15 l/min |
Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice | 48 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična radna težina | 62,4 kg |
Dužina | 607 mm |
Širina | 518 mm |
Visina | 1063 mm |
Količina ulja | 1,0 l |
Vrsta ulja | SAE 90 Tip |
Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79 | |
Vrednost vibracije na šaci i ruci | 3,6 m/s2 |
Nepouzdanost K | 0,9 m/s2 |
Nivo zvučnog pritiska LpA | 72 dB(A) |
Nepouzdanost KpA | 3 dB(A) |
izmereni nivo zvučne snage LWA | 91 dB(A) |
garantovani nivo zvučne buke LWA,d | 93 dB(A) |
Izvedba za državu | |
Zemlja | EU |
Električni priključak | |
Napon | 400 V |
Faza | 3 ~ |
Frekvencija | 50 Hz |
Maksimalno dozvoljena mrežna impedanca | - Ω |
Priključna snaga | 7,0 kW |
Vrsta zaštite | IPX5 |
Strujni osigurač (tromi, kar. C) | 16 A |
Produžni kabl 10 m | 2,5 mm2 |
Produžni kabl 30 m | 4 mm2 |
Priključak za vodu | |
Dovodni pritisak (maks.) | 1 MPa |
Dovodna temperatura (maks.) | 60 °C |
Dovodna količina (min.) | 1100 l/h |
Usisna visina (maks.) | 0,5 m |
Minimalna dužina creva za dovod vode | 7,5 m |
Minimalni prečnik creva za dovod vode | 1 in |
Kataloški broj za usisni filter | 4.730-012.0 |
Podaci o snazi uređaja | |
Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu | 047 |
Radni pritisak vode sa standardnom mlaznicom | 20 MPa |
Radni natpritisak (maks.) | 25 MPa |
Protočna količina, voda | 15 l/min |
Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice | 49 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična radna težina | 74 kg |
Dužina | 607 mm |
Širina | 518 mm |
Visina | 1063 mm |
Količina ulja | 1,0 l |
Vrsta ulja | SAE 90 Tip |
Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79 | |
Vrednost vibracije na šaci i ruci | 3,7 m/s2 |
Nepouzdanost K | 0,9 m/s2 |
Nivo zvučnog pritiska LpA | 72 dB(A) |
Nepouzdanost KpA | 3 dB(A) |
izmereni nivo zvučne snage LWA | 91 dB(A) |
garantovani nivo zvučne buke LWA,d | 93 dB(A) |
Izvedba za državu | |
Zemlja | EU |
Električni priključak | |
Napon | 400 V |
Faza | 3 ~ |
Frekvencija | 50 Hz |
Maksimalno dozvoljena mrežna impedanca | - Ω |
Priključna snaga | 8,0 kW |
Vrsta zaštite | IPX5 |
Strujni osigurač (tromi, kar. C) | 16 A |
Produžni kabl 10 m | 2,5 mm2 |
Produžni kabl 30 m | 4 mm2 |
Priključak za vodu | |
Dovodni pritisak (maks.) | 1 MPa |
Dovodna temperatura (maks.) | 60 °C |
Dovodna količina (min.) | 1200 l/h |
Usisna visina (maks.) | 0,5 m |
Minimalna dužina creva za dovod vode | 7,5 m |
Minimalni prečnik creva za dovod vode | 1 in |
Kataloški broj za usisni filter | 4.730-012.0 |
Podaci o snazi uređaja | |
Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu | 050 |
Radni pritisak vode sa standardnom mlaznicom | 23 MPa |
Radni natpritisak (maks.) | 25 MPa |
Protočna količina, voda | 16,7 l/min |
Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice | 56 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična radna težina | 63,4 kg |
Dužina | 607 mm |
Širina | 518 mm |
Visina | 1063 mm |
Količina ulja | 1,0 l |
Vrsta ulja | SAE 90 Tip |
Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79 | |
Vrednost vibracije na šaci i ruci | 4,6 m/s2 |
Nepouzdanost K | 1,0 m/s2 |
Nivo zvučnog pritiska LpA | 72 dB(A) |
Nepouzdanost KpA | 3 dB(A) |
izmereni nivo zvučne snage LWA | 91 dB(A) |
garantovani nivo zvučne buke LWA,d | 93 dB(A) |
Izvedba za državu | |
Zemlja | EU |
Električni priključak | |
Napon | 400 V |
Faza | 3 ~ |
Frekvencija | 50 Hz |
Maksimalno dozvoljena mrežna impedanca | - Ω |
Priključna snaga | 8,0 kW |
Vrsta zaštite | IPX5 |
Strujni osigurač (tromi, kar. C) | 16 A |
Produžni kabl 10 m | 2,5 mm2 |
Produžni kabl 30 m | 4 mm2 |
Priključak za vodu | |
Dovodni pritisak (maks.) | 1 MPa |
Dovodna temperatura (maks.) | 60 °C |
Dovodna količina (min.) | 1200 l/h |
Usisna visina (maks.) | 0,5 m |
Minimalna dužina creva za dovod vode | 7,5 m |
Minimalni prečnik creva za dovod vode | 1 in |
Kataloški broj za usisni filter | 4.730-012.0 |
Podaci o snazi uređaja | |
Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu | 050 |
Radni pritisak vode sa standardnom mlaznicom | 23 MPa |
Radni natpritisak (maks.) | 25 MPa |
Protočna količina, voda | 16,7 l/min |
Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice | 56 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična radna težina | 75 kg |
Dužina | 607 mm |
Širina | 518 mm |
Visina | 1063 mm |
Količina ulja | 1,0 l |
Vrsta ulja | SAE 90 Tip |
Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79 | |
Vrednost vibracije na šaci i ruci | 4,4 m/s2 |
Nepouzdanost K | 0,9 m/s2 |
Nivo zvučnog pritiska LpA | 75 dB(A) |
Nepouzdanost KpA | 3 dB(A) |
izmereni nivo zvučne snage LWA | 91 dB(A) |
garantovani nivo zvučne buke LWA,d | 93 dB(A) |
Izvedba za državu | |
Zemlja | KAP |
Električni priključak | |
Napon | 380 V |
Faza | 3 ~ |
Frekvencija | 50 Hz |
Maksimalno dozvoljena mrežna impedanca | - Ω |
Priključna snaga | 8 kW |
Vrsta zaštite | IPX5 |
Strujni osigurač (tromi, kar. C) | 16 A |
Produžni kabl 10 m | 2,5 mm2 |
Produžni kabl 30 m | 4 mm2 |
Priključak za vodu | |
Dovodni pritisak (maks.) | 1 MPa |
Dovodna temperatura (maks.) | 60 °C |
Dovodna količina (min.) | 1200 l/h |
Usisna visina (maks.) | 0,5 m |
Minimalna dužina creva za dovod vode | 7,5 m |
Minimalni prečnik creva za dovod vode | 1 in |
Kataloški broj za usisni filter | 4.730-012.0 |
Podaci o snazi uređaja | |
Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu | 050 |
Radni pritisak vode sa standardnom mlaznicom | 21 MPa |
Radni natpritisak (maks.) | 25 MPa |
Protočna količina, voda | 16,67 l/min |
Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice | 56 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična radna težina | 63,4 kg |
Dužina | 607 mm |
Širina | 518 mm |
Visina | 1063 mm |
Količina ulja | 1 l |
Vrsta ulja | SAE 90 Tip |
Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79 | |
Vrednost vibracije na šaci i ruci | 4,6 m/s2 |
Nepouzdanost K | 1 m/s2 |
Nivo zvučnog pritiska LpA | 70 dB(A) |
Nepouzdanost KpA | 3 dB(A) |
izmereni nivo zvučne snage LWA | 91 dB(A) |
garantovani nivo zvučne buke LWA,d | 93 dB(A) |
Izvedba za državu | |
Zemlja | EU |
Električni priključak | |
Napon | 400 V |
Faza | 3 ~ |
Frekvencija | 50 Hz |
Maksimalno dozvoljena mrežna impedanca | 0.0452 + j0.0283 Ω |
Priključna snaga | 8,8 kW |
Vrsta zaštite | IPX5 |
Strujni osigurač (tromi, kar. C) | 16 A |
Produžni kabl 10 m | 2,5 mm2 |
Produžni kabl 30 m | 4 mm2 |
Priključak za vodu | |
Dovodni pritisak (maks.) | 1 MPa |
Dovodna temperatura (maks.) | 60 °C |
Dovodna količina (min.) | 1200 l/h |
Usisna visina (maks.) | 0,5 m |
Minimalna dužina creva za dovod vode | 7,5 m |
Minimalni prečnik creva za dovod vode | 1 in |
Kataloški broj za usisni filter | 4.730-012.0 |
Podaci o snazi uređaja | |
Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu | 047 |
Radni pritisak vode sa standardnom mlaznicom | 25 MPa |
Radni natpritisak (maks.) | 28 MPa |
Protočna količina, voda | 16,67 l/min |
Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice | 62 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična radna težina | 67 kg |
Dužina | 607 mm |
Širina | 518 mm |
Visina | 1063 mm |
Količina ulja | 1,0 l |
Vrsta ulja | SAE 90 Tip |
Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79 | |
Vrednost vibracije na šaci i ruci | 4,7 m/s2 |
Nepouzdanost K | 1 m/s2 |
Nivo zvučnog pritiska LpA | 74 dB(A) |
Nepouzdanost KpA | 3 dB(A) |
izmereni nivo zvučne snage LWA | 91 dB(A) |
garantovani nivo zvučne buke LWA,d | 93 dB(A) |
Izvedba za državu | |
Zemlja | EU |
Električni priključak | |
Napon | 400 V |
Faza | 3 ~ |
Frekvencija | 50 Hz |
Maksimalno dozvoljena mrežna impedanca | 0.0452+j0.0283 Ω |
Priključna snaga | 8,8 kW |
Vrsta zaštite | IPX5 |
Strujni osigurač (tromi, kar. C) | 16 A |
Produžni kabl 10 m | 2,5 mm2 |
Produžni kabl 30 m | 4 mm2 |
Priključak za vodu | |
Dovodni pritisak (maks.) | 1 MPa |
Dovodna temperatura (maks.) | 60 °C |
Dovodna količina (min.) | 1200 l/h |
Usisna visina (maks.) | 0,5 m |
Minimalna dužina creva za dovod vode | 7,5 m |
Minimalni prečnik creva za dovod vode | 1 in |
Kataloški broj za usisni filter | 4.730-012.0 |
Podaci o snazi uređaja | |
Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu | 047 |
Radni pritisak vode sa standardnom mlaznicom | 25 MPa |
Radni natpritisak (maks.) | 28 MPa |
Protočna količina, voda | 16,67 l/min |
Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice | 62 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična radna težina | 78,6 kg |
Dužina | 607 mm |
Širina | 518 mm |
Visina | 1063 mm |
Količina ulja | 1,0 l |
Vrsta ulja | SAE 90 Tip |
Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79 | |
Vrednost vibracije na šaci i ruci | 4,7 m/s2 |
Nepouzdanost K | 1 m/s2 |
Nivo zvučnog pritiska LpA | 76 dB(A) |
Nepouzdanost KpA | 3 dB(A) |
izmereni nivo zvučne snage LWA | 91 dB(A) |
garantovani nivo zvučne buke LWA,d | 93 dB(A) |
Izvedba za državu | |
Zemlja | KAP |
Električni priključak | |
Napon | 220 V |
Faza | 3 ~ |
Frekvencija | 60 Hz |
Maksimalno dozvoljena mrežna impedanca | 0.0452 + j0.0283 Ω |
Priključna snaga | 7,5 kW |
Vrsta zaštite | IPX5 |
Strujni osigurač (tromi, kar. C) | 25 A |
Produžni kabl 10 m | 2,5 mm2 |
Produžni kabl 30 m | 4 mm2 |
Priključak za vodu | |
Dovodni pritisak (maks.) | 1 MPa |
Dovodna temperatura (maks.) | 60 °C |
Dovodna količina (min.) | 1200 l/h |
Usisna visina (maks.) | 0,5 m |
Minimalna dužina creva za dovod vode | 7,5 m |
Minimalni prečnik creva za dovod vode | 1 in |
Kataloški broj za usisni filter | 4.730-012.0 |
Podaci o snazi uređaja | |
Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu | 055 |
Radni pritisak vode sa standardnom mlaznicom | 19 MPa |
Radni natpritisak (maks.) | 22 MPa |
Protočna količina, voda | 16,67 l/min |
Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice | 54 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična radna težina | 67,0 kg |
Dužina | 607 mm |
Širina | 518 mm |
Visina | 1063 mm |
Količina ulja | 1 l |
Vrsta ulja | SAE 90 Tip |
Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79 | |
Vrednost vibracije na šaci i ruci | 6,1 m/s2 |
Nepouzdanost K | 1,5 m/s2 |
Nivo zvučnog pritiska LpA | 75 dB(A) |
Nepouzdanost KpA | 3 dB(A) |
izmereni nivo zvučne snage LWA | 91 dB(A) |
garantovani nivo zvučne buke LWA,d | 93 dB(A) |
Izvedba za državu | |
Zemlja | KAP |
Električni priključak | |
Napon | 440-460 V |
Faza | 3 ~ |
Frekvencija | 60 Hz |
Maksimalno dozvoljena mrežna impedanca | 0.0452 + j0.0283 Ω |
Priključna snaga | 8 kW |
Vrsta zaštite | IPX5 |
Strujni osigurač (tromi, kar. C) | 16 A |
Produžni kabl 10 m | 2,5 mm2 |
Produžni kabl 30 m | 4 mm2 |
Priključak za vodu | |
Dovodni pritisak (maks.) | 1 MPa |
Dovodna temperatura (maks.) | 60 °C |
Dovodna količina (min.) | 1200 l/h |
Usisna visina (maks.) | 0,5 m |
Minimalna dužina creva za dovod vode | 7,5 m |
Minimalni prečnik creva za dovod vode | 1 in |
Kataloški broj za usisni filter | 4.730-012.0 |
Podaci o snazi uređaja | |
Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu | 050 |
Radni pritisak vode sa standardnom mlaznicom | 22 MPa |
Radni natpritisak (maks.) | 25 MPa |
Protočna količina, voda | 16,67 l/min |
Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice | 58 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična radna težina | 67 kg |
Dužina | 607 mm |
Širina | 518 mm |
Visina | 1063 mm |
Količina ulja | 1 l |
Vrsta ulja | SAE 90 Tip |
Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79 | |
Vrednost vibracije na šaci i ruci | 6,6 m/s2 |
Nepouzdanost K | 1,2 m/s2 |
Nivo zvučnog pritiska LpA | 75 dB(A) |
Nepouzdanost KpA | 3 dB(A) |
izmereni nivo zvučne snage LWA | 91 dB(A) |
garantovani nivo zvučne buke LWA,d | 93 dB(A) |
Izvedba za državu | |
Zemlja | EU II |
Električni priključak | |
Napon | 230 V |
Faza | 3 ~ |
Frekvencija | 50 Hz |
Maksimalno dozvoljena mrežna impedanca | 0.0452 + j0.0283 Ω |
Priključna snaga | 8,5 kW |
Vrsta zaštite | IPX5 |
Strujni osigurač (tromi, kar. C) | 25 A |
Produžni kabl 10 m | 2,5 mm2 |
Produžni kabl 30 m | 4 mm2 |
Priključak za vodu | |
Dovodni pritisak (maks.) | 1 MPa |
Dovodna temperatura (maks.) | 60 °C |
Dovodna količina (min.) | 1200 l/h |
Usisna visina (maks.) | 0,5 m |
Minimalna dužina creva za dovod vode | 7,5 m |
Minimalni prečnik creva za dovod vode | 1 in |
Kataloški broj za usisni filter | 4.730-012.0 |
Podaci o snazi uređaja | |
Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu | 050 |
Radni pritisak vode sa standardnom mlaznicom | 23 MPa |
Radni natpritisak (maks.) | 26 MPa |
Protočna količina, voda | 16,67 l/min |
Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice | 60 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična radna težina | 75 kg |
Dužina | 607 mm |
Širina | 518 mm |
Visina | 1063 mm |
Količina ulja | 1 l |
Vrsta ulja | SAE 90 Tip |
Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79 | |
Vrednost vibracije na šaci i ruci | 5,3 m/s2 |
Nepouzdanost K | 1,3 m/s2 |
Nivo zvučnog pritiska LpA | 75 dB(A) |
Nepouzdanost KpA | 3 dB(A) |
izmereni nivo zvučne snage LWA | 91 dB(A) |
garantovani nivo zvučne buke LWA,d | 93 dB(A) |
Izvedba za državu | |
Zemlja | EU |
Električni priključak | |
Napon | 400 V |
Faza | 3 ~ |
Frekvencija | 50 Hz |
Maksimalno dozvoljena mrežna impedanca | 0.0452+j0.0283 Ω |
Priključna snaga | 8,8 kW |
Vrsta zaštite | IPX5 |
Strujni osigurač (tromi, kar. C) | 16 A |
Produžni kabl 10 m | 2,5 mm2 |
Produžni kabl 30 m | 4 mm2 |
Priključak za vodu | |
Dovodni pritisak (maks.) | 1 MPa |
Dovodna temperatura (maks.) | 60 °C |
Dovodna količina (min.) | 1500 l/h |
Usisna visina (maks.) | 0,5 m |
Minimalna dužina creva za dovod vode | 7,5 m |
Minimalni prečnik creva za dovod vode | 1 in |
Kataloški broj za usisni filter | 4.730-012.0 |
Podaci o snazi uređaja | |
Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu | 075 |
Radni pritisak vode sa standardnom mlaznicom | 18 MPa |
Radni natpritisak (maks.) | 25 MPa |
Protočna količina, voda | 21,67 l/min |
Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice | 68 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična radna težina | 69,8 kg |
Dužina | 607 mm |
Širina | 518 mm |
Visina | 1063 mm |
Količina ulja | 1,0 l |
Vrsta ulja | SAE 90 Tip |
Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79 | |
Vrednost vibracije na šaci i ruci | 3,7 m/s2 |
Nepouzdanost K | 0,9 m/s2 |
Nivo zvučnog pritiska LpA | 74 dB(A) |
Nepouzdanost KpA | 3 dB(A) |
izmereni nivo zvučne snage LWA | 91 dB(A) |
garantovani nivo zvučne buke LWA,d | 93 dB(A) |
Izvedba za državu | |
Zemlja | EU |
Električni priključak | |
Napon | 400 V |
Faza | 3 ~ |
Frekvencija | 50 Hz |
Maksimalno dozvoljena mrežna impedanca | 0.0452+j0.0283 Ω |
Priključna snaga | 8,8 kW |
Vrsta zaštite | IPX5 |
Strujni osigurač (tromi, kar. C) | 16 A |
Produžni kabl 10 m | 2,5 mm2 |
Produžni kabl 30 m | 4 mm2 |
Priključak za vodu | |
Dovodni pritisak (maks.) | 1 MPa |
Dovodna temperatura (maks.) | 60 °C |
Dovodna količina (min.) | 1500 l/h |
Usisna visina (maks.) | 0,5 m |
Minimalna dužina creva za dovod vode | 7,5 m |
Minimalni prečnik creva za dovod vode | 1 in |
Kataloški broj za usisni filter | 4.730-012.0 |
Podaci o snazi uređaja | |
Veličina mlaznice za standardnu mlaznicu | 075 |
Radni pritisak vode sa standardnom mlaznicom | 18 MPa |
Radni natpritisak (maks.) | 25 MPa |
Protočna količina, voda | 21,67 l/min |
Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice | 68 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična radna težina | 81,4 kg |
Dužina | 607 mm |
Širina | 518 mm |
Visina | 1063 mm |
Količina ulja | 1,0 l |
Vrsta ulja | SAE 90 Tip |
Utvrđene vrednosti prema EN 60335-2-79 | |
Vrednost vibracije na šaci i ruci | 3,7 m/s2 |
Nepouzdanost K | 0,9 m/s2 |
Nivo zvučnog pritiska LpA | 75 dB(A) |
Nepouzdanost KpA | 3 dB(A) |
izmereni nivo zvučne snage LWA | 91 dB(A) |
garantovani nivo zvučne buke LWA,d | 93 dB(A) |
Ovim putem izjavljujemo da mašina označena u nastavku, na osnovu svoje koncepcije i konstrukcije kao i u izvedbi koju smo pustili u promet, odgovara važećim osnovnim zahtevima za bezbednost i zdravlje iz EU direktiva. U slučaju izmena na mašini bez naše saglasnosti ova izjava prestaje da važi.
Proizvod: Visokopritisni čistač
Tip: 1.286-xxx.x
Važeće direktive EU2000/14/EZ
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2011/65/EU
2014/30/EU
2009/125/EZ
Primenjena(e) odredba(e)(EU) 2019/1781
Primenjeni harmonizovani standardiEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
HD 9/20-4 SHD 10/21-4 SEN 61000-3-11: 2020
HD 13/18-4 SHD 10/25-4 SEN 62233: 2008
Primenjene nacionalne norme-
Nivo zvučne snage dB(A)HD 9/20-4 S(XA)
Izmereno: 91
Garantovano: 93
HD 10/21-4 S(XA)
Izmereno: 91
Garantovano: 93
HD 13/18-4 S(XA)
Izmereno: 91
Garantovano: 93
HD 10/25-4 S(XA)
Izmereno: 91
Garantovano: 93
Izmereno:
Garantovano:
Izmereno:
Garantovano:
Izmereno:
Garantovano:
Izmereno:
Garantovano:
Potpisnici deluju po nalogu i uz punomoć upravnog odbora.
Lice ovlašćeno za dokumentaciju:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2023/08/01
6-2-NN-A5-GS-20906