KM 100/120 R G

59692770 (08/21)
59692770 (08/21)
59692770 (08/21)
Преди първото използване на уреда прочетете това оригинално ръководство за експлоатация и действайте съответно. Запазете оригиналното ръководство за експлоатация за последващо използване или за следващия собственик.
Моля, незабавно уведомете Вашия дистрибутор или търговски филиал за открити при предаването на автомобила дефекти и транспортни повреди.
Опаковъчните материали подлежат на рециклиране. Моля, изхвърляйте опаковките по съобразен с околната среда начин.
Електрическите и електронните уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, а често и съставни части, напр. батерии, акумулаторни батерии или масло, които при неправилно боравене или изхвърляне могат да представляват потенциална опасност за човешкото здраве и за околната среда. За правилното функциониране на уреда все пак тези съставни части са необходими. Обозначените с този символ уреди не трябва да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци.
Актуална информация относно съставни вещества можете да намерите тук: www.kaercher.com/REACH
Изведени от експлоатация автомобили съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране. Във връзка с изхвърлянето на Вашия автомобил препоръчваме да работите съвместно със специализирано предприятие за дейности по изхвърляне.
Във всяка държава са валидни издадените от нашия оторизиран дистрибутор гаранционни условия. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в материалите или производствен дефект. В случай на предявяване на право на гаранция, се обърнете към Вашия дистрибутор или към най-близкия оторизиран сервиз, като представите касовата бележка.
(Адрес, вж. задната страна)
Използвайте само оригинални аксесоари и оригинални резервни части, по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда.
Информация относно аксесоари и резервни части ще намерите тук: www.kaercher.com.
Указание за непосредствена опасност, която може да доведе до тежки телесни повреди или до смърт.
Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до тежки телесни повреди или до смърт.
Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до леки телесни повреди.
Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до материални щети.
![]() | ОПАСНОСТОпасност от изгаряне поради горещи повърхности Оставете автомобила да се охлади, преди да работите по него. |
![]() | ОПАСНОСТОпасност от пожар Не измитайте горящи или тлеещи предмети, като напр. цигари, кибрит или подобни. |
![]() | ОПАСНОСТОпасност от злополука поради преобръщане Използвайте високо изпразване само върху равна основа. |
![]() | ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОпасност от нараняване Опасност от притискане и порязване на ремъци, странични метли, резервоар за отпадъци, капак. |
![]() | ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕОпасност от нараняване Порязване и наранявания от притискане поради движещи се части на автомобила във вътрешността му. Не посягайте в отворите на уреда. |
![]() | ОПАСНОСТОпасност от злополука поради неправилно боравене Преди първата употреба на уреда прочетете инструкцията за експлоатация и всички указания за безопасност. |
![]() | Застопоряваща спирачка |
![]() | Пълно налягане на гумите |
![]() | Място за поставяне на автомобилния крик |
![]() | Фиксирана точка за закрепване |
![]() | Макс. натоварване на повърхността за разтоварване 20 kg |
![]() | Макс. натоварване 150 kg |
![]() | Положение ON: Уредът може да се придвижва със собствено задвижване Положение OFF: Уредът може да се премества |
![]() | Отвор за пълнене, резервоар за хидравлично масло |
![]() | Педал клапан за груби отпадъци |
![]() | Въртяща се клапа за мокри повърхности |
Използвайте метачната машина за почистване на подове за промишлена употреба.
Използвайте метачната машина за следните предвидени области на употреба:
паркинги
тротоари
производствени системи
логистични площи
хотели
обекти за търговия на дребно
складови площи
Използвайте метачната машина само в съответствие с информацията, дадена в настоящото ръководство за експлоатация. Всяка употреба, различна от посочената, се счита за употреба не по предназначение. За произтеклите от това щети производителят не носи отговорност, рискът се поема единствено от ползвателя.
Метачната машина може да се използва само с прикачния комплект StVZO за работа върху обществени пътища.
По метачната машина не трябва да се предприемат промени.
Може да се минава и да се почиства само по повърхности, разрешени от собственика на предприятието или неговите упълномощени лица.
Забранена е експлоатацията в затворени помещения.
Никога не измитайте или изсмуквайте експлозивни течности, газове, неразредени киселини и разтворители (напр. бензин, разредители за бои, нафта), при свързване със засмуквания въздух те образуват експлозивни пари или смеси.
Никога не измитайте или изсмуквайте ацетон, неразредени киселини и разтворители, тъй като те атакуват и повреждат материалите, от които е направен уредът.
Никога не измитайте или изсмуквайте реактивни метални прахове (напр. алуминий, магнезий, цинк), при свързване със силно алкални или киселинни почистващи препарати те образуват експлозивни газове.
Не измитайте или изсмуквайте горящи или тлеещи предмети, съществува опасност от пожар.
Не изсмуквайте опасни за здравето вещества.
Престоят в опасни зони е забранен. Забранена е експлоатацията в помещения с риск от експлозия.
Забранено е взимането със себе си на придружаващи лица.
С този уред не е позволено местене/теглене или транспортиране на предмети.
Асфалт
Индустриални подове
Циментови подове
Бетон
Павета
Метачната машина работи на принципа на прехвърляне.
Въртящата се странична метла почиства ъгли и ръбове по повърхността за метене и транспортира отпадъците в улея на метящия валяк.
Въртящият се метящ валяк транспортира отпадъците директно в резервоара за отпадъци.
Завихреният прах в резервоара за отпадъци се отделя от филтър за прах и смукателният уловител изсмуква филтрирания чист въздух.
Почистването на филтъра за прах се извършва автоматично.
Предпазните устройства служат за защита на потребителя и не трябва да се спират или да се пренебрегва тяхната функция.
Спазвайте указанията за безопасност, дадени в съответните глави!
Капакът на двигателя и десният обтекател имат предпазно устройство. При отваряне на капака или на обтекателя работещият двигател с вътрешно горене се изключва.
Двигателят може да се стартира само ако и двете са затворени.
По време на изпразването на резервоара за отпадъци метящият валяк се блокира автоматично.
Контактен прекъсвач на седалката гарантира, че машината може да се стартира само ако водачът седи на седалката.
Използвайте уреда само по предназначение. Съблюдавайте местните условия и при работата с уреда следете за трети лица, особено деца.
Проверявайте уреда с работните приспособления за изправно състояние и за експлоатационна безопасност. Ако състоянието на уреда не е безупречно, не трябва да използвате уреда.
В опасни зони (напр. бензиностанции) спазвайте съответните правила за безопасност. Никога не използвайте уреда в помещения с риск от експлозия.
Уредът не е предназначен за употреба от лица с ограничени физически, сензорни или умствени възможности, или липса на опит и / или познания.
Уредът трябва да се използва само от хора, които са обучени за работа с него или които са доказали способностите си за обслужването му, и на които ползването на уреда е изрично възложено.
Преди началото на работата обслужващото лице трябва да проверява дали всички предпазни устройства са поставени правилно и функционират.
Обслужващото лице на уреда е отговорно за злополуки с други лица или с тяхното имущество.
Осигурявайте тясно прилепващо облекло и здрави обувки на обслужващото лице. Избягвайте по-широко облекло.
Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че не си играят с уреда.
Деца и подрастващи не трябва да работят с уреда.
Преди тръгване проверявайте околността в близост (напр. за деца). Следете за достатъчна видимост!
Никога не оставяйте уреда без надзор, докато той не е осигурен срещу самоволно придвижване. Преди слизане от уреда винаги задействайте застопоряващата спирачка.
Изваждайте ключа за запалването или KIK (Kärcher Intelligent Key), за да предотвратите ползването на уреда от неупълномощени лица.
Не използвайте уреда в зони, в които съществува възможност за наличие на падащи предмети.
При уреди, оборудвани с осветление Blue Spot, не гледайте директно в светлинния източник.
Списъкът с възможности за опасност от преобръщане не е изчерпателен.
Опасност от преобръщане при твърде големи нанагорнища и наклони! При преминаване по нанагорнища и наклони спазвайте максимално допустимите стойности, посочени в техническите данни.
Опасност от преобръщане при твърде голям страничен наклон! При движение напречно на посоката на движение спазвайте максимално допустимите стойности, посочени в техническите данни.
Опасност от преобръщане при нестабилна основа! Използвайте уреда само върху укрепена основа.
Опасност от злополука поради несъобразена скорост. На завои се движете бавно.
Спазвайте специалните указания за безопасност, дадени в ръководството за експлоатация на производителя на двигателя.
Забранена е експлоатацията в затворени помещения.
Опасност от отравяне: Не вдишвайте отработените газове.
Никога не затваряйте отворите за отвеждане на отработени газове.
Не се навеждайте над отвора за отвеждане на отработени газове и не го докосвайте.
Имайте предвид времето на инерционен ход на двигателя при спиране (3-4 секунди). През това време задължително стойте далеч от зоната на задвижващия механизъм.
Преди работа по електрическата инсталация разкачете акумулатора.
Преди почистване, поддръжка, смяна на части и преминаване към друга функция трябва да изключвате уреда и да изваждате ключа за запалването.
Възлагайте привеждането в изправност само на одобрени сервизи или на специалисти в тази област, които са запознати с всички свързани с това правила за безопасност.
Съблюдавайте проверката за безопасност на преносими уреди за професионална употреба съгласно валидните на мястото предписания (напр. в Германия: VDE 0701).
Къси съединения или други повреди. Не почиствайте уреда с водна струя от маркуч или под високо налягане.
Изпълнявайте работи по уреда само с подходящи ръкавици.
* описано е по-подробно в една от следващите глави
Не е изобразено следното оборудване, което при поръчка вече е фабрично монтирано, или може да бъде монтирано допълнително от сервиза.
Комфортна седалка
Лампа за кръгово осветяване
Работни светлини
Комплект StVZO
Blue Spot
Защитен покрив за водача
Странична метла отляво
Водна система за пръскане
Модул Fleetmanagement
* описано е по-подробно в една от следващите глави
Функциите са активирани само при включен ключов прекъсвач.
В това положение двигателят може да се стартира
Метачната машина може да бъде придвижена до мястото на употреба
Метящият валяк и страничните метли са вдигнати и изключени
Метящият валяк е спуснат и включен
Метящият валяк, дясната и лявата странична метла (опционално) се спускат и включват
Неправилна функция поради отворени обтекатели
Отваряйте обтекателите само когато прекъсвачът за избор на програма е на положение <OFF> и ключът е изваден.
Отварянето по време на експлоатация е забранено.
Капакът на двигателя трябва да се отваря за извършването на определени дейности:
Зареждане на гориво
Проверка на нивото на хидравлично масло/доливане
Смяна на филтъра за хидравлично масло
(само от оторизиран сервиз)
Проверка/смяна на метящия валяк
Разкачване на акумулатора
За отварянето хванете капака на двигателя за удълбочението за хващане, освободете го нагоре, след това го завъртете настрани.
Обтекателят вдясно трябва да се отваря за извършването на определени дейности:
Отваряне/затваряне на свободен ход
Отваряне на крана за гориво
Проверка на нивото на моторно масло/доливане
Смяна на маслото на двигателя
Проверка/смяна на запалителната свещ
Почистване/смяна на въздушния филтър
За отварянето хванете обтекателя за удълбочението за хващане, освободете го нагоре, след това го завъртете настрани.
Максимално допустимото натоварване на повърхността на поставката е 20 kg.
Осигурете сигурно закрепване на товара.
Използвайте само препоръчаните от производителя акумулатори и зарядни устройства
Сменяйте акумулаторите само с такива от същия тип.
Преди да изхвърлите автомобила като отпадък, извадете акумулатора и го изхвърлете като отпадък, като спазвате специфичните за страната, респ. местните предписания.
При работа с акумулатори съблюдавайте изброените по-долу предупредителни указания:
![]() | Спазвайте указанията, посочени в ръководството за употреба на акумулатора и върху акумулатора, както и в настоящото ръководство за експлоатация. |
![]() | Носете защита за очите. |
![]() | Дръжте децата далеч от киселина и акумулатори. |
![]() | Опасност от експлозия |
![]() | Забранени са огън, искри, открита светлина и пушене. |
![]() | Опасност от разяждане |
![]() | Първа помощ. |
![]() | Предупредително указание |
![]() | Изхвърляне |
![]() | Не изхвърляйте акумулатора в контейнера за отпадъци. |
Опасност от пожар и експлозия!
Не поставяйте инструменти или подобни предмети върху акумулатора. Късо съединение и опасност от експлозия.
Задължително избягвайте пушене и открит огън.
Помещенията, в които се зареждат акумулатори, трябва да бъдат с добра вентилация, тъй като при зареждането се образува силно експлозивен газ.
Опасност от разяждане
Действайте внимателно при третиране на нехерметичен акумулатор заради изтичаща сярна киселина.
Опасност от нараняване!
Никога не допускайте контакт на рани с олово.
След работата по акумулатори винаги почиствайте ръцете.
Опасност за околната среда при неправилно изхвърляне на акумулатора
Изхвърляйте безопасно дефектни или изразходвани акумулатори (При необходимост се свържете с предприятие за изхвърляне на отпадъци или със сервиза на Kärcher).
При съобразена с правилата употреба и при спазване на ръководството за употреба оловните акумулатори не създават рискове.
Независимо от това имайте предвид, че оловните акумулатори съдържат сярна киселина, която може да причини силни разяждания.
Събирайте разлята или изтичаща при нехерметичен акумулатор киселина със свързващ материал, напр. пясък. Не допускайте да попадне в канализацията, в почвата или във водните басейни.
Неутрализирайте киселината с варовик/сода и я изхвърляйте като отпадък при спазване на местните разпоредби.
За изхвърляне на дефектния акумулатор се свържете със специализирано предприятие за дейности по изхвърляне.
Пръски от киселини в очите или по кожата да се изплакват респ. измиват с чиста вода.
След това незабавно потърсете лекар.
Замърсеното облекло да се изпере с вода.
Сменете облеклото си.
Опасност от злополуки при разтоварване на уреда
При разтоварването на уреда използвайте подходяща рампа.
За разтоварване/натоварване на уреда не използвайте вилков високоповдигач.
При разтоварване/натоварване на уреда съблюдавайте теглото.
Вижте също глава „Технически данни“.
Фигура: Рампа за спускане
Свържете акумулатора и го заредете, ако е необходимо.
Използвайте приложените дъски, за да изградите рампа според скицата.
Разрежете опаковащите ленти от пластмаса и отстранете опаковъчното фолио.
Отстранете фиксиращите ленти от точките на закрепване.
Развийте четирите обозначени подови дъски и квадратната греда от палета.
Поставете четирите дъски на ръба на палета, поставете ги така, че да се намират под колелата на уреда. Завийте дъските.
Поставете квадратната греда под дъските като опора.
Отстранете дървените трупчета, които задържат колелата.
Освободете застопоряващата спирачка.
Внимателно придвижете уреда от палета по създадената рампа (вж. глава “Придвижване на уред със собствено задвижване”) или го избутайте от палета (вж. глава “Придвижване на уред без собствено задвижване”).
Опасност от злополука поради липсваща спирачна функция
Преди да задействате лоста свободен ход, подсигурете уреда срещу самопроизволно придвижване.
Опасност от повреда на хидростатичния задвижващ механизъм
Бутайте уреда бавно и само на кратки разстояния.
В никакъв случай не теглете уреда.
Уредът е готов за движение
Уредът може да се премества
За преместването на уреда отворете лоста свободен ход.
Завъртете десния обтекател навън.
Дръпнете лоста свободен ход към тялото (отваряне).
Освободете застопоряващата спирачка.
Преместете уреда.
След преместването на уреда затворете лоста свободен ход.
Задействайте застопоряващата спирачка.
Натиснете лоста свободен ход напред от тялото (затваряне).
Затворете десния обтекател.
При доставката страничната/ите метла/и е/са закрепена/и с кабелна връзка към седалката на водача.
Преди пускането в експлоатация закрепете страничните метли на уреда. Вж. глава “Смяна на странични метли”.
Опасност от изгаряне поради горещи повърхности
Стойте далеч от горещия двигател, ауспуха, огънатата част и хидравличния задвижващ двигател.
Преди проверката на безопасността оставете уреда да се охлади.
Вижте липсващите указания в глава “Грижа и поддръжка | Работи по поддръжката”.
Проверете предпазната функция на капака на двигателя/обтекателя вдясно.
Двигателят с вътрешно горене не трябва да се стартира при отворен капак на двигателя.
Двигателят с вътрешно горене не трябва да се стартира при отворен обтекател.
Проверявайте функцията на контактния прекъсвач на седалката.
При работещ двигател с вътрешно горене уредът трябва да се изключва, ако водачът стане от седалката.
Проверете пълното налягане на гумите.
Проверете нивото на моторното масло.
Проверете нивото на напълване на хидравличния резервоар.
Проверете метящия валяк и страничните метли за чужди тела и завити ленти.
Проверете педала на газта за лекота на хода и функционална безопасност (само при напълно спрян уред).
Изпразнете резервоара за отпадъци.
Проверете нивото на напълване на резервоара за гориво.
Опасност от експлозия поради преливащо гориво
При зареждането внимавайте върху горещи повърхности да не попада гориво.
Опасност от експлозия поради пушене и открит огън
По време на зареждането спазвайте стриктна забрана за пушене, както и забраната за открит огън.
Опасност за здравето поради вдишване на изпарения
Не зареждайте в затворени помещения.
Опасност от повреда поради неправилно гориво
Зареждайте само подходящо гориво, както е посочено в Технически данни.
Изключете уреда (изключете двигателя).
Завъртете капака на двигателя навън.
Отворете капачката за зареждане.
Заредете гориво.
Избършете изтеклото навън гориво и затворете капачката за зареждане.
Опасност от злополука
Настройвайте седалката на водача само при спрян уред.
Натиснете лоста за настройка на седалката.
Придвижете седалката в желаното положение, пуснете лоста и го фиксирайте.
Чрез движение напред и назад на седалката проверете дали тя е фиксирана.
За да отворите, респ. затворите крана за гориво, го завъртете докрай в съответната посока.
Задействане на застопоряващата спирачка:
Натиснете застопоряващата спирачка (фиксира се).
Освобождаване на застопоряващата спирачка:
Натиснете деблокиращия механизъм, застопоряващата спирачка се освобождава.
За да се стартира двигателят, капакът на двигателя трябва да е затворен и водачът да е седнал на седалката.
Отворете крана за гориво.
Седнете на седалката на водача (контактен прекъсвач на седалката).
Поставете прекъсвача за избор на програма на положение “Движение”.
Пъхнете ключа в ключовия прекъсвач и го завъртете на положение “I - ON”, двигателят стартира.
При ниски външни температури: Натиснете лоста на дросела.
Опасност от нараняване при придвижване назад
При придвижване назад не трябва да има опасност за трети лица.
При необходимост ги инструктирайте.
Опасност от злополука
Не пътувайте с вдигнат резервоар за отпадъци.
Опасност от повреда на задвижващия механизъм!
Преди всяко пътуване се уверявайте, че лостът свободен ход е затворен.
Винаги натискайте педала на газта внимателно и бавно. Не превключвайте рязко от придвижване назад към придвижване напред или обратно.
Внимателно натиснете педала на газта.
С педала на газта регулирайте безстепенно скоростта на движение.
Избягвайте рязко натискане на педала.
Адаптирайте скоростта на движение към съответните условия.
Направлявайте посоката на движение с волана.
Пуснете педала на газта, уредът спира автоматично и остава на място.
В аварийни ситуации задействайте допълнително и застопоряващата спирачка.
Опасност от нараняване поради внезапно спиране
По време на движение или работи по почистване не ставайте от седалката на водача (контактният прекъсвач на седалката спира уреда внезапно).
Опасност от нараняване от камъни или чакъл
При отворен клапан за груби отпадъци следете за хора, животни или предмети в близост (отхвърчащите камъни или чакъл са опасни).
Опасност от повреди поради ленти за опаковане или подобни
Не измитайте ленти за опаковане, шнурове или подобни предмети (повреда на механиката на метене).
Не трябва да се преминава върху или да се избутват предмети или отделни препятствия.
За оптимален резултат от почистването адаптирайте скоростта на движение към условията.
Метенето е разрешено само с прибран резервоар за отпадъци.
Ако прекъсвачът за избор на програма е на положение “Движение”, капакът на резервоара е автоматично затворен.
Ако прекъсвачът за избор на програма се превключи на положение “Метене”, капакът на резервоара се отваря автоматично и резервоарът за отпадъци е готов да поема отпадъци.
Редовно изпразвайте резервоара за отпадъци.
Ако е бил метен основно чакъл (голямо тегло на отпадъците), изпразвайте резервоара за отпадъци по-рано.
При почистване на повърхности поставете прекъсвача за избор на програма на положение “Метене с метящ валяк”.
За почистването на бордюри използвайте допълнително страничната метла, за тази цел поставете прекъсвача за избор на програма на положение “Метене с метящ валяк и странични метли”.
Върху неподвижни препятствия с височина до 6 cm може да се преминава бавно и внимателно.
Върху неподвижни препятствия с височина над 6 cm преминавайте само с подходяща рампа.
За работи по почистване изберете посока на движение напред.
За почистване на повърхности: Спуснете метящия валяк, за тази цел поставете прекъсвача за избор на програма на положение “Метене с метящ валяк”.
При мокри или влажни повърхности: Отворете въртящата се клапа за мокри повърхности.
За почистване близо до ръбове: спуснете допълнително дясната странична метла, за тази цел поставете прекъсвача за избор на програма на положение “Метене с метящ валяк и странични метли”.
За поемане на по-едри предмети (50 mm): Натиснете за кратко педала Клапан за груби отпадъци.
От време на време почиствайте филтъра за прах.
Филтърът за прах се почиства автоматично през редовни интервали.
В прашна среда задействайте допълнително прекъсвача за почистване на филтъра.
Високото изпразване на уреда позволява отпадъците в резервоара за отпадъци да се изсипват директно в контейнер за отпадъци (максимална височина на разтоварване - вж. глава „Технически данни“).
Опасност от преобръщане
Изпразвайте резервоара за отпадъци само на устойчива равна основа.
При изпразване на насипи и рампи спазвайте безопасното разстояние.
Опасност от нараняване
Уверете се, че по време на процеса на изпразване в зоната на обръщане на резервоара за отпадъци няма хора и животни.
Опасност от притискане
Не бъркайте в системата от прътове на изпразващата механика.
Опасност от злополука, опасност от нараняване
Докато резервоарът за отпадъци е вдигнат, не трябва да се превключва в режим на метене.
Поставете прекъсвача за избор на програма на положение “Движение” (само в това положение резервоарът за отпадъци може да се вдигне).
Позиционирайте уреда приблизително.
След като изключите уреда, изчакайте най-малко още 1 минута, за да може да се слегне прахът преди изпразването.
Натиснете и задръжте натиснат бутона Високо изпразване.
Натиснете прекъсвача Резервоар за отпадъци и вдигнете резервоара за отпадъци.
За изпразването в контейнер за отпадъци вдигнете резервоара за отпадъци изцяло и бавно се приближете към контейнера за събиране.
За безпрепятствено изпразване повдигнете резервоара за отпадъци приблизително до половината, докато капакът на резервоара може да се отвори (при твърде малка височина на изпразване задействането на капака на резервоара е блокирано).
Задействайте застопоряващата спирачка.
Натиснете прекъсвача Капак на резервоара и изпразнете резервоара за отпадъци.
Затворете капака на резервоара.
Освободете застопоряващата спирачка.
Отдалечете се от мястото на изпразването.
Спуснете докрай резервоара за отпадъци.
След изключването на уреда филтърът за прах се почиства автоматично.
Поставете уреда върху равна повърхност.
Завъртете прекъсвача за избор на програма на положение “Движение”.
Задействайте застопоряващата спирачка.
Извадете ключа от ключовия прекъсвач.
Затворете крана за гориво.
Опасност от злополука при товаренето
Опасност от наранявания и повреди
При товаренето на уреда винаги затваряйте лоста свободен ход. Едва след това задвижването и застопоряващата спирачка са в готовност за експлоатация. При изкачвания или наклони уредът винаги трябва да се движи със собствено задвижване.
Съблюдавайте собственото тегло (транспортното тегло) на уреда при транспортиране на уреда върху ремаркета или с автомобили.
Натоварвайте и разтоварвайте уреда само върху равна повърхност.
Осигурявайте уреда срещу изплъзване и преобръщане в съответствие с валидните инструкции.
Затворете крана за гориво.
Фиксирайте колелата на метачната машина с клинове.
Осигурете метачната машина с обтягащи колани или въжета.
Съблюдавайте маркировките за местата за закрепване към основната рамка (символи с верига).
Точките за закрепване отзад вляво и вдясно са отвори (прибл. ø 30 mm) в рамката между задното колело и резервоара за отпадъци.
Отпред е мястото за закрепване между надставката за педала и предната конзола.
Разкачете отрицателния полюс на акумулатора.
Извадете ключа.
Опасност от наранявания и повреди
При съхранение съблюдавайте теглото на уреда.
В допълнение съблюдавайте указанията, дадени в ръководството за експлоатация на двигателя.
Поставете метачната машина върху равна повърхност в суха, защитена от замръзване среда. Защитете я от прах с покривало.
Осигурете метачната машина срещу самопроизволно придвижване (застопоряваща спирачка).
Затворете крана за гориво.
Извадете ключа.
Ако машината не се използва в продължение на повече от 4 седмици, разкачете отрицателния полюс на акумулатора.
Зареждайте акумулатора през интервал от прибл. 2 месеца.
Ако метачната машина не се използва продължително време:
изпуснете изцяло горивото от резервоара.
Сменете моторното масло.
Развийте запалителната свещ и сипете 5 ml прясно моторно масло в отвора на запалителната свещ. Превъртете двигателя няколко пъти без запалителна свещ (не го стартирайте). Завинтете запалителната свещ.
Спазвайте указанията за безопасност за грижа и поддръжка, дадени в началото на настоящото ръководство за експлоатация.
Къси съединения или други повреди. Не почиствайте уреда с водна струя от маркуч или под високо налягане.
Неправилно почистване
Опасност от повреда.
Не използвайте абразивни или агресивни почистващи препарати.
Опасност за здравето поради наличие на прах
За вътрешно почистване със сгъстен въздух.
Носете прахозащитна маска и защитни очила.
Отворете обтекателите.
Продухайте уреда със сгъстен въздух.
Почистете уреда с влажен, напоен в мека почистваща луга парцал.
Затворете обтекателите.
Почистете уреда с влажен, напоен в мека почистваща луга парцал.
За да се защитят претенциите за предоставяне на гаранция, по време на периода на гаранцията всички сервизни работи и работи по поддръжка трябва да се извършват от оторизиран сервиз съгласно контролния списък за инспекции (ICL).
Броячът на работните часове показва датата на интервалите за поддръжка.
Интервалите за извършването на сервизни работи и работи по поддръжка от клиента/обслужващото лице са посочени в глава “Поддръжка от клиента”. Работите трябва да се извършват от квалифициран специалист. При необходимост по всяко време може да бъде повикан специализиран дистрибутор на Kärcher.
Други работи по поддръжката трябва да се извършват от оторизирания сервиз съгласно контролния списък за инспекции. Моля, свържете се своевременно със сервиза.
Всички сервизни работи и работи по поддръжка трябва да се изпълняват от квалифициран специалист, при необходимост по всяко време може да бъде повикан специализиран дистрибутор на Kärcher.
Работи по хидравличната система могат да се извършват само от оторизирания сервиз.
Описания - вж. глава “Дейности по поддръжката”.
Ежедневно
вж. глава “Проверка на безопасността преди стартирането”.
Веднъж седмично
Проверявайте подвижните части за лекота на подвижност.
Проверявайте регулирането и износването на уплътнителните лайстни в диапазона на метене.
Проверявайте уплътнителните лайстни на капака на резервоара (3x)
Проверявайте метящия валяк и страничните метли за износване.
Проверявайте филтъра за прах и при необх. почиствайте тялото на филтъра.
Проверявайте въздушния филтър.
Проверявайте горивната и хидравличната системи за херметичност.
Проверявайте опъна, износването и функцията на ремъците.
Поддръжка на всеки 50 работни часа
Почиствайте въздушния филтър (при използване в прашна среда - по-често).
Поддръжка на всеки 100 работни часа
Смяна на моторното масло (първа смяна след 20 работни часа).
Проверявайте и почиствайте запалителната свещ.
Почиствайте въздушния филтър.
Почиствайте утаителната чаша.
Поддръжка на всеки 300 работни часа
Сменяйте въздушния филтър.
Почиствайте горивния филтър.
Сменяйте запалителната свещ.
Поддръжка според износването
Сменяйте уплътнителните лайстни.
Сменете метящия валяк.
Сменяйте страничните метли.
За да се защитят претенциите за предоставяне на гаранция, по време на периода на гаранция всички сервизни работи и работи по поддръжка трябва да се извършват от оторизиран сервиз на Kärcher съгласно контролния списък за инспекции.
Първоначална инспекция след 20 работни часа
Поддръжка на всеки 100 работни часа
Поддръжка на всеки 300 работни часа
Проверете нивото на маслото при спрян и намиращ се в хоризонтално положение уред.
Опасност от изгаряне
Не докосвайте горещи повърхности като ауспуха или двигателя.
Поставете уреда върху равна повърхност.
Оставете двигателя да се охлади.
Проверете нивото на моторното масло най-рано 5 минути след изключване на двигателя.
Отворете десния обтекател.
Развийте маслоизмерителната пръчка и прочетете нивото на маслото.
Ако нивото на маслото е под MIN, долейте моторно масло.
Видове масло - вж. глава “Технически данни”.
Не препълвайте, налейте само до MAX.
Щом нивото на маслото е правилно, завинтете маслоизмерителната пръчка.
Затворете обтекателя.
Извършвайте смяната на маслото при топъл двигател, за да се оттича маслото по-добре.
Изключете двигателя.
Поставете уреда на равна повърхност.
Пригответе подходящ събирателен съд за старото масло.
Отворете десния обтекател (завъртане).
Развийте маслоизмерителната пръчка.
Свалете изпускателния маркуч от държача.
Отворете скобата на изпускателния маркуч и извадете тапата.
Оставете маслото да изтече напълно в събирателния съд.
Поставете тапата и затегнете със скобата на маркуча.
Налейте ново моторно масло (вж. “Технически данни”) до долния ръб на отвора за наливане на масло.
Поставете и завинтете маслоизмерителната пръчка.
Затворете обтекателя.
Изхвърлете старото масло съобразно с екологичните изисквания.
Развийте крилчатата гайка.
Свалете капака.
Проверете въздушния филтър за замърсяване, при необходимост го почистете.
Плъзнете капака във фиксатора, след това го поставете.
Следете за правилно положение във фиксатора.
Поставете и затегнете крилчатата гайка.
Развийте крилчатата гайка на капака.
Свалете капака.
Развийте крилчатата гайка на въздушния филтър.
Извадете въздушния филтър.
Извадете филтърната вложка от пенопласт от хартиената филтърна вложка.
Проверете двата въздушни филтъра за повреда.
Сменете повредените въздушни филтри.
При следваща употреба почистете въздушните филтри.
Няколко пъти изтупайте хартиената филтърна вложка върху твърда повърхност или я продухайте със сгъстен въздух (максимално 0,2 MPa).
Филтърна вложка от пенопласт:
почистете я в топла сапунена луга.
Изплакнете с чиста вода.
Или почистете с невъзпламеним разтворител.
Оставете да изсъхне.
Потопете в чисто моторно масло.
Отстранете излишното масло чрез притискане.
Избършете вътрешната страна на капака и на корпуса на въздушния филтър с влажен парцал. Внимавайте в двигателя да не попадне мръсотия.
Поставете филтърната вложка от пенопласт върху хартиената филтърна вложка.
Поставете въздушния филтър в корпуса на въздушния филтър.
Внимавайте да е поставено уплътнението между корпуса на въздушния филтър и двигателя.
Поставете и затегнете крилчатата гайка на въздушния филтър.
Поставете капака.
Поставете и затегнете крилчатата гайка на капака.
Завъртете крана за гориво в положение OFF.
Развийте утаителната чаша.
Свалете кръглото уплътнение.
Почистете утаителната чаша в невъзпламеним разтворител.
Оставете утаителната чаша за изсъхне основно.
Поставете кръглото уплътнение в корпуса.
Завинтете и затегнете утаителната чаша.
Завъртете крана за гориво в положение “ON”.
Проверете утаителната чаша за плътно положение.
Завъртете крана за гориво в положение OFF.
Извадете щекера за запалителната свещ.
Почистете зоната около запалителната свещ, за да не попадне мръсотия в двигателя, когато се сваля запалителната свещ.
Развийте запалителната свещ с ключ за запалителна свещ 13/16”.
Сменяйте запалителна свещ с износени електроди или счупен изолатор.
Проверете разстоянието между електродите на запалителната свещ. Номинална стойност 0,7...0,8 mm.
Проверете уплътнението на запалителната свещ за повреда.
Опасност от повреда
Хлабаво затегната запалителна свещ може да прегрее и да повреди двигателя. Твърде силно затегната запалителна свещ поврежда резбата в двигателя.
При затягане на запалителната свещ спазвайте инструкциите по-долу.
Внимателно завинтете запалителната свещ с ръка. Не изкривявайте резбата.
Завинтете докрай запалителната свещ с ключа за свещи и я затегнете както следва.
Затегнете използвана запалителна свещ с 1/8...1/4 оборота.
Затегнете нова запалителна свещ с 1/2 оборот.
Поставете щекера на запалителната свещ.
Опасност от повреда на хидравличната система
Следете за максимална чистота при доливането.
Работи по хидравличната система трябва да се извършват само от оторизирания сервиз.
Изображение без капак на двигателя
Изключете машината.
Отворете капака на двигателя.
Проверете нивото на хидравличното масло при студен двигател.
Правилното ниво на хидравличното масло трябва да бъде между горната маркировка “MAX” и долната маркировка “MIN”.
При необходимост долейте хидравлично масло.
Свалете капачката на обезвъздушителя.
Долейте хидравлично масло.
Вид хидравлично масло: вж. глава “Технически данни”.
Поставете капачката на обезвъздушителя.
Затворете капака на двигателя.
Опасност от нараняване
Паркирайте автомобила само върху устойчива основа.
Проверете устойчивостта на основата. Допълнително осигурете уреда срещу самопроизволно придвижване с подложен клин.
Използвайте подходящ автомобилен крик от търговската мрежа.
Паркирайте автомобила върху равна повърхност.
Проверете устойчивостта на основата.
Осигурете уреда срещу самопроизволно придвижване.
Отворете страничния обтекател, респ. капака на двигателя.
Поставете автомобилния крик на обозначените места за поставяне на рамката.
Развийте гайките на гумата с ок. 1 обиколка с подходящ инструмент.
Повдигнете уреда с автомобилния крик.
Развийте и свалете гайките на гумата.
Свалете гумата.
Предайте дефектната гума за ремонт на специализиран сервиз или я сменете.
Поставете гумата, завинтете гайките на гумата докрай и леко ги затегнете.
Спуснете уреда с автомобилния крик.
Затворете страничния обтекател, респ. капака на двигателя
Затегнете гайките на гумата с необходимия въртящ момент (56 Nm).
За демонтажа на предното колело се свържете със сервиз.
Благодарение на плаващата опора на страничната метла при износване на четината рефлекторът за метене се настройва автоматично. При твърде силно износване (дължина на четината прибл. 10 cm), сменете страничната метла.
Изключете машината.
Развийте 3-те винта на долната страна.
Свалете страничната метла.
При необходимост почистете поставката.
Поставете новата странична метла на мястото за захващане и закрепете с винтове.
Благодарение на плаващата опора на метящия валяк при износване на четината рефлекторът за метене се настройва автоматично. При твърде силно износване (незадоволителен резултат от почистването) сменете.
Изключете машината.
Отворете капака на двигателя.
Спуснете метящия валяк (при изключен двигател).
Развийте левия винт с назъбена глава.
Извадете опорната плоча.
Развийте десния винт с назъбена глава.
Извадете покривната плоча.
Извадете метящия валяк.
Проверете метящия валяк за износване и завити ленти.
При необходимост: Монтирайте нов метящ валяк.
При монтажа следете за правилната посока на четките (местата за поставяне на метящия валяк са идентични).
Монтирайте покривната и опорната плоча в обратна последователност.
Уплътнителни лайстни | Стойности за регулиране |
---|---|
Странични уплътнителни лайстни | Разстояние от пода 0 - 1 mm |
Предна уплътнителна лайстна | Движение по инерция 10-15 mm |
Задна уплътнителна лайстна | Движение по инерция 5-10 mm |
Движението по инерция на предната и задната уплътнителна лайстна определя обръщането на уплътнителната фаска назад при движение напред.
При правилна настройка страничните уплътнителни лайстни трябва да бъдат на разстояние от пода.
Развийте закрепването на уплътнителните лайстни.
Настройте уплътнителната лайстна посредством преместване в надлъжните отвори.
Стойности - вж. в таблицата.
Ако настройките съвпадат, закрепете уплътнителните лайстни.
Опасност за здравето поради наличие на прах
При работи по системата на филтъра носете прахозащитна маска и защитни очила.
Спазвайте правилата за безопасност при боравене с фин прах.
Изключете машината.
Изчакайте най-малко 1 минута, за да може прахът да се слегне.
Вдигнете капака нагоре, като го държите за удълбочението за хващане.
Придвижете лоста за филтъра за прах надясно.
Извадете нагоре филтъра за прах.
При необходимост: Почистете филтъра за прах (чрез изсмукване или внимателно потупване) или монтирайте нов филтър за прах.
С помощта на следната таблица можете да отстраните сами по-малки повреди.
При всякакви повреди, които не са посочени, се свържете със сервиза (сервиз)!
Опасност от злополука и нараняване поради самопроизволно движение на автомобила
Преди всякакви работи по грижа и поддръжка изключвайте автомобила и изваждайте ключа за запалването.
Опасност от токов удар
Преди работи по електрически компоненти разкачвайте акумулатора.
Извършването на ремонти и работата по електрическите елементи е позволено само от страна на оторизиран сервиз.
При повреда на някоя от функциите можете да проверите предпазителите на уреда, преди да информирате сервиза.
Опасност от повреда поради неправилно боравене
Контролерът или компонентите на уреда могат да се повредят поради неправилно използвани предпазители на уреда!
Сменяйте предпазителите на уреда само с такива от същия тип (плосък предпазител) и със същата стойност (A)
Предпазителите на уреда се намират върху електронния контролер на автомобила.
Контролерът е монтиран под предния капак на кормилната колона:
Изключете уреда и го осигурете срещу самоволно придвижване.
Разкачете отрицателния полюс на акумулатора.
Развийте 5-те болта на предния капак.
Свалете капака.
Идентифицирайте дефектния предпазител на уреда с помощта на таблицата.
Сменете дефектния предпазител.
Поставете отново капака.
Свържете отново отрицателния полюс на акумулатора.
Предпазители на уреда (преглед)
Предпазител на уреда | Стойност (A) | Обозначение |
---|---|---|
F100H | 7,5 | Ключов прекъсвач |
F102H | 7,5 | Работни светлини |
F103H | 7,5 | Водна помпа |
F104H | 3 | Светодиод |
F105H | 7,5 | Работни светлини |
F106H | 3 | Blue Spot |
F107H | 1 | Брояч TCU |
F109H | 5 | Филтър двигател |
F110H | 5 | Звукова сигнализация |
F111H | 10 | Подемни електромотори |
F112H | 5 | Мотор Старт |
F113H | 1 | Лампа за кръгово осветяване |
F114H | 1 | Сензор за положение Изпразване |
F200H | 30 | Главен предпазител |
F201H | 3 | K1 Главен вентил |
F205H | 3 | K7 |
F207H | 3 | K6 Затваряне клапан |
F209H | 3 | K3 Отваряне клапан |
F212H | 3 | K5 Спускане |
F213H | 3 | K2 Вдигане |
По-долу (под форма на извлечение) е представен списък на износващи се части и доставяни по избор принадлежности.
Принадлежности | Описание | Каталожен № |
---|---|---|
Странични метли, стандартни | За вътрешни и външни повърхности | 6.905-986.0 |
Странични метли, меки | За фин прах, употреба върху вътрешни и външни повърхности Устойчив на мокрене | 6.906-133.0 |
Странични метли, твърди | За отстраняване на упорити замърсявания, навън Устойчив на мокрене | 6.906-065.0 |
Метла за диворастяща трева | Странична метла за отстраняване на диворастяща трева | 6.906-065.0 |
Метящ валяк, стандартен | За вътрешни и външни повърхности Устойчив на износване и на мокрене | 6.905-095.0 |
Метящ валяк, мек | За фин прах, употреба върху вътрешни и външни повърхности Устойчив на мокрене | 6.905-190.0 |
Метящ валяк, твърд | За отстраняване на упорити замърсявания, навън Устойчив на мокрене | 6.905-191.0 |
Филтър за прах (кръгъл филтър) | ![]() | 6.414-532.0 |
Уплътнителна лайстна, странична вляво и вдясно | ![]() | 5.365-078.0 |
Уплътнителна лайстна, задна | ![]() | 5.365-053.0 |
Уплътнителна лайстна, предна | ![]() | 5 294-000.0 |
Приставка странична метла, отляво | Трябва да се монтира от сервиза | 2.852-912.7 |
Предно колело | Като резерва | 6.435-120.0 |
Задно колело | Като резерва | 6.435-291.0 |
Принадлежност Home Base | Описание | Каталожен № |
---|---|---|
Адаптер | За фиксиране към шина Home Base (уред) | 5.035-488.0 |
Двойна кука | Може да се използва само в комбинация с адаптер | 6.980-077.0 |
Резервоар за почистващ препарат | Може да се използва само в комбинация с адаптер | 4.070-006.0 |
Комплект щипци за груби замърсявания | Щипци за груби замърсявания, включително закрепване за уреда | 4.035-524.0 |
Данни за мощността на уреда | |
Скорост на движение (макс.) | 7 km/h |
Работна скорост (макс.) | 7 km/h |
Способност за изкачване (макс.) | 18 % |
Работна ширина без странични метли | 730 mm |
Работна ширина с 1 странични метли | 1000 mm |
Теоретична мощност на единица площ | |
Мощност на единица площ | 7000 m2/h |
Акумулатор | |
Тип акумулатор | без необходимост от поддръжка |
Напрежение на акумулатора | 12 V |
Условия на заобикалящата среда | |
Околна температура | -5 ...+40 °C |
Влажност на въздуха, неоросяваща | 0 – 90 % |
Размери и тегла | |
Дължина | 1660 mm |
Широчина | 1110 mm |
Височина | 1355 mm |
Собствено тегло (транспортно тегло) | 570 kg |
Допустимо общо тегло | 944 kg |
Ширина метящ валяк | 730 mm |
Диаметър метящ валяк | 285 mm |
Диаметър странична метла | 410 mm |
Резервоар за отпадъци | |
Обем на резервоара за отпадъци | 120 l (kg) |
Височина на разтоварване (макс.) | 1520 mm |
Филтърна и смукателна система | |
Площ на филтъра | 6 m2 |
Двигател с вътрешно горене | |
Тип на двигателя | Honda GX 270 |
Конструкция | 1-цилиндров 4-тактов |
Обем на двигателя | 270 cm3 |
Емисии на CO2 съгласно процедурите за измерване, установени в Регламент на ЕС 2016/1628 (етап V) | 762 g/kWh |
Вид охлаждане | С въздушно охлаждане |
Мощност на двигателя | 6,0 / 8,2 kW/PS |
Тип запалителни свещи | BPR6ES (NGK) |
Съдържание на резервоара за гориво | 5,3 l |
Обороти на двигателя | 3600 1/min |
Продължителност на работа при пълен резервоар | ca. 3,5 h |
Работни материали | |
Вид гориво | безоловен бензин (поне 91 октан) |
Тип моторно масло | API SJ |
Количество моторно масло | 1,1 l |
Вид масло | SAE 10W30 |
Вид хидравлично масло | Shell Tellos S 3 V 68 |
Гуми | |
Размер на гумите, предни | ø 300 mm |
Размер на гумите, задни | 4.00-8 6PR |
Пълно налягане на гумите | 0,6 (6) MPa (bar) |
Установени стойности съгласно EN 60335-2-72 | |
Стойност на вибрацията ръка-рамо | 1,9 m/s2 |
Стойност на вибрацията - седалка | 0,4 m/s2 |
Ниво на звуково налягане LpA | 79 dB(A) |
Неустойчивост | 2,5 dB(A) |
Ниво на звукова мощност LWA + Неустойчивост KWA | 95 dB(A) |
С настоящото декларираме, че посочената по-долу машина по своята концепция и конструкция, както и в пуснатото от нас на пазара изпълнение, съответства на приложимите основни изисквания за безопасност и опазване на здравето, определени в директивите на ЕС. При несъгласувана с нас промяна на машината тази декларация губи своята валидност.
Продукт: Метачна изсмукваща машина, съоръжение за седящ водач
Тип: 1.280-xxx.0
Приложими директиви на ЕС2006/42/ЕО (+2009/127/ЕО)
2014/30/ЕС
2000/14/ЕО
2014/53/ЕС
Приложими хармонизирани стандартиEN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 62233: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
TCUEN 301 511 V12.5.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 330 V2.1.1
Приложима процедура за оценяване на съответствието2000/14/ЕО: Приложение V
Ниво на звукова мощност dB(A)Измерено: 92,5
Гарантирано: 95
Подписващите лица действат от името и като пълномощници на управителния орган.
Пълномощник по документацията:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Виненден, 2021/02/01