PS 4/7 Bp

59693390 (07/21)
59693390 (07/21)
Antes de utilizar por primera vez el equipo, lea este manual de instrucciones y sígalo. Conserve el manual de instrucciones para su uso posterior o para propietarios posteriores.
Compruebe la integridad del alcance de suministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.
Los materiales del embalaje son reciclables. Elimine los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un riesgo potencial para la salud de las personas o el medioambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un servicio adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Encontrará información actual sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.com/REACH
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de postventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recambios en www.kaercher.com.
Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte.
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte.
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves.
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales.
Use este equipo únicamente de conformidad con las indicaciones de este manual de instrucciones.
Este equipo con funcionamiento con baterías es apto para el uso industrial, por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler.
El equipo está diseñado para desinfectar mesas, estantes, pomos de puertas y lugares de difícil acceso.
El equipo no es apto para desinfectar superficies de cristal (los residuos son visibles).
Coloque el desinfectante en el depósito de agua fresca del equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Recomendamos el desinfectante Kärcher RM 735 (número de pedido 6.295-597.0, 5 litros).
La batería y el cargador están integrados en el equipo.
Montaje antes de la puesta en funcionamiento
Debe instalarse una vez antes de la puesta en funcionamiento.
Inserte la tubería en el alojamiento por el asa suministrada. Empuje el fusible (bola) y presione la tubería hasta que la bola encaje en su lugar.
Apriete el tornillo de mano.
Riesgo de asfixia. Mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños.
Utilice el equipo solo para su uso previsto. Al trabajar con el equipo, tenga en cuenta las condiciones locales y evite causar daños a terceras personas, sobre todo a niños.
Las personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el equipo solo pueden utilizar el equipo bajo supervisión correcta o si han recibido formación sobre el uso seguro del equipo por parte de una persona responsable de su seguridad y han comprendido los peligros existentes.
El equipo solo puede ser utilizado por personas instruidas en su manejo o que hayan demostrado su capacidad para manejarlo y que hayan recibido la orden explícita de usarlo.
Los niños no pueden utilizar el equipo.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad. Nunca modifique ni manipule los dispositivos de seguridad.
Solo conecte los equipos de la clase de protección I a fuentes de corriente con toma a tierra.
La tensión indicada en la placa de características debe coincidir con la tensión de la fuente de corriente.
Nunca toque los conectores de red y enchufes con las manos húmedas.
Desconecte el equipo inmediatamente si presenta fugas.
Compruebe la presencia de daños en el cable de red con enchufe antes de cada uso. No ponga en funcionamiento un equipo con cables de conexión de red dañados. Encargue inmediatamente la sustitución de un cable de conexión dañado al servicio de atención al cliente autorizado/electricista formado.
Utilice únicamente el cable de conexión de red recomendado por el fabricante.
A la hora de utilizar el equipo en zonas de peligro (p. ej. gasolineras), tenga en cuenta las correspondientes reglamentaciones de seguridad.
Queda prohibido su uso en entornos explosivos.
Nunca rocíe líquidos explosivos como gasolina, disolvente o gasóleo que puedan formar mezclas o vapores explosivos al contacto con el aire. No rocíe acetona, ácidos no diluidos, disolventes o sustancias altamente corrosivas como el cloro activo, ya que corroen los materiales utilizados en el equipo.
No utilice el equipo para desinfectar equipos eléctricos, p. ej. hornos, campanas extractoras, microondas, televisiones, lámparas, secadores de pelo, calefacciones eléctricas, etc.
Antes de cada uso, compruebe el buen estado y la seguridad operacional del equipo y sus accesorios, especialmente el cable de conexión de red y el cable de prolongación. Si el conector de red presenta daños, desenchúfelo y no utilice el equipo.
No utilice el equipo a temperaturas inferiores a 0 °C.
Observe la revisión de seguridad relativa a los equipos móviles de uso profesional según las normas locales en vigor
Mantenga el desinfectante fuera del alcance de los niños.
No utilice los desinfectantes recomendados sin diluir. Preste siempre atención a los datos presentes en la etiqueta del producto. En caso de que el desinfectante entre en contacto con los ojos, aclárelos inmediatamente con abundante agua y, como en el caso de una ingesta accidental, busque asistencia médica.
Use solo los desinfectantes recomendados por el fabricante y preste atención a los avisos e instrucciones de aplicación y eliminación del fabricante de desinfectantes.
Asegúrese de que la zona de trabajo esté adecuadamente ventilada para evitar inhalar aerosoles. Use protección respiratoria adecuada en habitaciones mal ventiladas.
Antes de realizar la limpieza, el mantenimiento y la sustitución de piezas, deberá desconectar el equipo. En el caso de los equipos que funcionan con alimentación de red, desconecte el conector de red. Desconecte la batería de los equipos que funcionen con ella.
Solo el servicio de postventa autorizado o el personal especialista familiarizado con todas las reglamentaciones de seguridad pertinentes debe llevar a cabo las reparaciones.
Cortocircuitos u otros daños. No limpie el equipo con mangueras o agua de alta presión.
Desinfectantes inadecuados
Peligro de lesiones
Utilice únicamente productos KÄRCHER.
No rellene ningún disolvente, líquido inflamable (por ejemplo, gasolina, acetona, diluyentes) o desinfectantes a base de alcohol.
Use guantes y gafas de protección cuando manipule limpiadores con efecto desinfectante. Evite el contacto directo con los ojos y la piel.
Observe las instrucciones de seguridad y manipulación presentes en las etiquetas del producto o en las fichas de datos de seguridad del desinfectante.
Peligro de lesiones
Compruebe que el equipo, los accesorios, los conductos de alimentación y las conexiones están en un estado impecable. No utilice el equipo si el estado no es adecuado.
Verifique el estado de carga de la batería en el indicador de carga de la batería del equipo.
Luz indicadora verde: no se requiere carga de la batería
Luz indicadora amarilla: se recomienda cargar la batería
Luz indicadora roja: cargue la batería
Para obtener información sobre cómo cargar la batería, consulte el capítulo "Batería".
Llene el depósito de agua fresca, pero no lo llene en exceso.
Gire la tapa del depósito de agua fresca en la dirección de la flecha (bayoneta).
Aviso: si ya se ha realizado el trabajo, habrá baja presión en el depósito y será difícil abrir la tapa. En este caso, espere un poco hasta que la baja presión se reduzca.
Mezcle el desinfectante recomendado con un poco de agua (de acuerdo con las instrucciones del fabricante) y agréguelo al agua en el depósito de agua fresca.
Al aplicar el desinfectante, asegúrese de que el sistema de pulverización de la boquilla de pulverización esté perfectamente. Verifíquelo antes de cada servicio. Límpielo o reemplácelo si es necesario.
Riesgos para la salud
Use una mascarilla protectora en espacios con poca ventilación.
Durante los trabajos, asegúrese de que el sistema de pulverización de la boquilla de pulverización esté perfectamente.
Desbloquee la palanca de la pistola de pulverización para comenzar el trabajo.
Moje los objetos y las superficies para desinfectarlos por completo.
Para limpiar el depósito, vacíelo por completo. Pulverizar hasta que se vacíe. El proceso se puede acelerar desenroscando la boquilla de pulverización.
Fije la pistola de pulverización al soporte.
Peligro de incendio y de explosión
No deje herramientas u otros objetos similares sobre la batería.
Prohibido fumar y encender fuego.
Si carga la batería en espacios cubiertos, asegúrese de tener una buena ventilación.
Únicamente utilice baterías y cargadores autorizados por Kärcher (recambios originales).
Riesgo para el medioambiente debido a una eliminación incorrecta de la batería
Asegúrese de eliminar las baterías defectuosas o consumidas de manera segura (si es necesario, póngase en contacto con una empresa de eliminación de residuos o con el servicio de asistencia técnica de Kärcher).
Cuando la batería está completamente descargada, el proceso de carga dura aproximadamente 5 horas.
Pulsar el interruptor ON/OFF y colocarlo en la posición “OFF”.
Conecte el conector de red del cargador a una toma de corriente adecuada con conexión a tierra.
El proceso de carga comienza automáticamente.
No se puede utilizar el equipo durante el proceso de carga.
Para comprobar el estado de carga, encender brevemente el equipo; la bomba se pondrá en marcha. El indicador de carga de la batería se ilumina en amarillo cuando la batería está parcialmente cargada y en verde cuando está completamente cargada.
Al finalizar el proceso de carga, desconecte el conector de red de la toma de corriente.
Guarde el conector de red y el cable en el compartimento de almacenaje.
Incumplimiento del peso
Peligro de daños y lesiones
Tenga en cuenta el peso del equipo para su transporte y almacenamiento.
Al transportar el equipo en vehículos, asegurarlo para evitar que resbale y vuelque conforme a las directivas vigentes.
Riesgo de helada
Los aparatos que no estén totalmente vacíos pueden destruirse con las heladas.
Vacíe el aparato y los accesorios por completo.
Proteja el aparato de las heladas.
Vacíe el equipo y la bomba por completo.
Almacene el equipo en un lugar libre de heladas.
Cargue la batería cada 2 meses.
Peligro de daños de las superficies
No utilizar detergentes agresivos ni abrasivos para la limpieza.
Limpie el equipo diariamente después de su uso por fuera con un paño humedecido en lejía suave.
Vacíe el depósito diariamente después de su uso, llénelo con agua tibia (máx. 40 °C) y enjuague el depósito, incluyendo la pistola y la boquilla de pulverización. Para ello, encienda la bomba de pulverización con el interruptor.
Si es necesario, desenrosque la boquilla de pulverización y límpiela con agua tibia y un cepillo suave. Para retirarlo, apague el equipo y presione la palanca de la pistola de pulverización para reducir la presión en el interior.
Todos los trabajos de mantenimiento y servicio deben ser llevados a cabo por personal especialista cualificado, si lo necesita, puede ponerse en contacto con una tienda especializada de Kärcher.
Mantenimiento diario
Compruebe si las mangueras de pulverización presentan desgaste o daños. Reemplácelas si hay una fuga o daño para evitar la pérdida de presión.
Verifique que el cable de alimentación con el conector no esté dañado, pida al servicio de posventa autorizado que reemplace el cable de alimentación dañado de inmediato.
Verifique la pistola de pulverización y el sistema de pulverización de la boquilla de pulverización.
Mantenimiento semanal
Revise si hay desgaste y fugas en los sellados.
Verifique el funcionamiento y la potencia del equipo.
Mantenimiento anual
Verifique la presión de aire en el recipiente de presión. *
* Por el servicio de posventa autorizado
Un servicio de posventa autorizado se debe encargar de la realización de los siguientes trabajos de reparación y mantenimiento dentro del equipo.
Comprobación/reemplazo de la batería y los fusibles
Comprobación/sustitución del cargador y el cable de alimentación
Comprobación/sustitución de la bomba
Comprobación de la presión de aire en el recipiente de presión
La batería no carga
Causa:
El interruptor ON/OFF está en la posición “ON”
Fusible defectuoso
Cable sueltos
Batería defectuosa
Solución:
Pulsar el interruptor ON/OFF y colocarlo en la posición “OFF”. Para comprobar el estado de carga en el indicador de carga de la batería, encender brevemente el equipo.
Ponerse en contacto con el servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de posventa
Bomba de pulverización en funcionamiento/poca o ninguna solución desinfectante
Causa:
Boquilla de pulverización obstruida
Filtro sucio
Solución:
Limpieza/sustitución de la boquilla de pulverización
Compruebe si el filtro está sucio, si es necesario, límpielo
Bomba de pulverización en funcionamiento/presión de pulverización baja
Causa:
Bomba sucia
Estado de carga de la batería bajo
Bomba desgastada
Solución:
Enjuague el sistema de pulverización
Cargue la batería
Ponerse en contacto con el servicio de posventa
La bomba de pulverización no funciona
Causa:
Estado de carga de la batería bajo
Bomba defectuosa
Fusible en la pletina defectuoso
Solución:
Cargue la batería
Ponerse en contacto con el servicio de posventa
Ponerse en contacto con el servicio de posventa
La bomba de pulverización no se apaga
Causa:
Aire en el sistema de pulverización
Tanque de agua dulce vacío
Solución:
Desenrosque la boquilla de pulverización y presione la palanca de la pistola de pulverización hasta que la bomba esté ventilada
Rellene el depósito
Bomba o chorro de pulverización por impulsos
Causa:
Muy poco aire en el recipiente de presión
Solución:
Rellene el recipiente de presión de aire (2,7 bar/ 270 kPa)
Datos de potencia del equipo | |
Tiempo de funcionamiento con batería totalmente cargada | 8 h |
Batería | |
Tipo de batería | AGM |
Capacidad de la batería | 7 Ah |
Tiempo de carga cuando la batería está completamente descargada | 5 h |
Tensión de funcionamiento de la batería | 12 V |
Fusible | 5 A |
Cargador | |
Tensión de red | 230 V |
Fase | 1 ~ |
Frecuencia | 50 Hz |
Condiciones ambientales | |
Temperatura ambiente | -5 bis +40 °C |
Humedad del aire, sin formación de rocío | 0 - 90 % |
Peso y dimensiones | |
Longitud x anchura x altura | 510 x 380 x 960 mm |
Volumen del depósito de agua limpia | 3,9 l |
Presión de servicio | 0,68 MPa |
Volumen transportado, detergente | 0,19 l/min |
Peso | 13,6 kg |
Datos de potencia del equipo | |
Tiempo de funcionamiento con batería totalmente cargada | 8 h |
Batería | |
Tipo de batería | AGM |
Capacidad de la batería | 7 Ah |
Tiempo de carga cuando la batería está completamente descargada | 5 h |
Tensión de funcionamiento de la batería | 12 V |
Fusible | 5 A |
Cargador | |
Tensión de red | 240 V |
Fase | 1 ~ |
Frecuencia | 50 Hz |
Condiciones ambientales | |
Temperatura ambiente | -5 bis +40 °C |
Humedad del aire, sin formación de rocío | 0 - 90 % |
Peso y dimensiones | |
Longitud x anchura x altura | 510 x 380 x 960 mm |
Volumen del depósito de agua limpia | 3,9 l |
Presión de servicio | 0,68 MPa |
Volumen transportado, detergente | 0,19 l/min |
Peso | 13,6 kg |
Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez.
Producto: Limpiador a presión
Tipo: 1.007-xxx
Directivas UE aplicables2006/42/CE (+2009/127/CE)
2014/30/UE
2011/65/UE
Normas armonizadas aplicadasEN 60335-1
EN 60335-2-54
EN 60335-2-29
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
EN IEC 63000: 2018
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.
Responsable de documentación:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/05/2021