IVS 100/40 M IVS 100/55 M IVS 100/75 M

99898240 (07/24)
99898240 (07/24)
Pred prvým použitím vášho prístroja si prečítajte tento preklad pôvodného návodu na prevádzku, konajte v súlade s ním a uchovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúcich vlastníkov.
Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte bezpečnostné pokyny č. 5.956-249.0.
Pri nedodržaní návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov môže dôjsť k poškodeniu prístroja a ohrozeniu obsluhy a iných osôb.
V prípade poškodenia počas prepravy okamžite informujte predajcu.
Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám.
Používanie prístroja a substancií, pre ktoré sa má použiť, vrátane bezpečného postupu pri likvidácii povysávaného materiálu povolené len pre zaškolený personál.
Pri spätnom privádzaní odpadového vzduchu do miestnosti musí byť zabezpečená dostatočná miera výmeny vzduchu v miestnosti L. Pre dodržanie požadovaných limitných hodnôt na pracovisku spätne privádzaný objemový prietok smie byť max. 50% objemového prietoku čerstvého vzduchu (objem miestnosti VR x miera výmeny vzduchu LW). Bez špeciálnych opatrení na vetranie platí: LW=1h-1.
Tento prístroj obsahuje zdraviu škodlivý prach. Vyprázdnenie a údržbu, vrátane odstránenia zberného vrecúška na prach smú vykonávať iba odborníci, ktorí používajú vhodnú ochrannú výbavu.
Prístroj neprevádzkujte bez kompletného filtračného systému.
Dbajte na aplikovateľné bezpečnostné ustanovenia platné pre ošetrované materiály.
Prístroj sa nesmie prevádzkovať alebo uchovávať v exteriéri za mokrých podmienok.
Pre zaistenie stability prístroja aktivujte parkovaciu brzdu na otočnom koliesku. Pri uvoľnenej parkovacej brzde sa prístroj môže dať do nekontrolovaného pohybu.
Pri dlhších prevádzkových prestávkach a po použití vypnite prístroj pomocou jeho spínačov a vytiahnite sieťovú zástrčku.
Počas bežnej prevádzky môžu povrchové teploty dosiahnuť hodnotu až 95 °C.
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia pri vysávaní horľavých materiálov, pri skrate alebo iných chybách elektrického systému
Nebezpečenstvo vdýchnutia zdraviu škodlivých plynov, nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom, nebezpečenstvo popálenia.
V prípade núdze vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku.Prístroj je určený na:
mokré a suché čistenie podlahových a stenových plôch
vysávanie suchého, nehorľavého prachu zo strojov
odsávanie suchého, nehorľavého, zdraviu škodlivého usadeného prachu; prachová trieda M podľa normy EN 60335‑2‑69
odsávanie vlhkých a tekutých látok
remeselné používanie, napr.v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, obchodoch, kanceláriách a prenajímaných priestoroch.
priemyselné používanie, napr.v skladovacích a výrobných priestoroch
Bezchybnú funkčnosť prístroja zaručujú iba menovité svetlosti nasávacích hadíc DN40, DN50 a DN70.
Prístroj IVS 100/40 M sa smie používať len s príslušenstvom DN40 a DN50.
Akékoľvek iné použitie sa považuje za neodborné.
Prístroj nie je vhodný na:
vysávanie karcinogénnych látok
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prístroja.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sú uvedené nachádzajú na stránke www.kaercher.com v časti Servis.
Dbajte na nasledujúce body:
V rozsahu dodávky nie je zahrnuté žiadne príslušenstvo. Príslušenstvo je nutné v závislosti od aplikácie objednať samostatne.
Bezchybné fungovanie prístroja je zaručené len v prípade používania predpísanej menovitej šírky nasávacej hadice (pozrite si kapitolu Technické údaje).
Náhradné diely a príslušenstvo môžete získať u vášho predajcu alebo vo vašej pobočke spoločnosti KÄRCHER.
Zelená kontrolka |
---|
|
Červená kontrolka |
---|
|
Nasledujúce prístroje sú vybavené bezdrôtovým prijímačom pre voliteľne dodávané bezdrôtové diaľkové ovládanie:
IVS 100/40 M
IVS 100/55 M
IVS 100/75 M
Zaučenie a ovládanie prístroja s bezdrôtovým diaľkovým ovládaním sú opísané v návode na obsluhu diaľkového ovládania.
Prístroj je vhodný na vysávanie prachu do triedy prachu M.
Poškodenie pokožky, pľúc a očí
Únik jemného prachu pri vyprázdňovaní, údržbových prácach a likvidácii
Pri vyprázdňovaní, údržbových prácach, vrátane likvidácie zberného vrecúška na prach, používajte predpísanú ochrannú výbavu.Na nálepke sú uvedené hodnoty pre max. podtlak vo vzťahu k použitému prierezu nasávacej hadice. Aktuálnu hodnotu môžete odčítať na manometri. Hodnoty platné pre tento prístroj sú uvedené v kapitole Odčítanie minimálneho objemového prietoku. Pri nedosiahnutí hodnoty je nutné vyčistiť (pozrite si kapitolu Čistenie filtra) alebo vymeniť filter (pozrite si kapitolu Výmena/náhrada filtra). Rôzne prierezy nasávacej hadice umožňujú prispôsobenie rôznym prierezom prípojok dielov príslušenstva.
![]() | Kontrolka prevádzky |
![]() | Kontrolka poruchy elektrického poľa |
![]() | Vrece na likvidáciu odpadu (obj. č. 6.907-646.0) (obj. č. 9.989-607.0) |
![]() | Filter (obj. č. 6.907-651.0) |
Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom
Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím prachu.
Nikdy nevysávajte bez filtračného prvku, v opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo ohrozenia zdravia zvýšeným únikom jemného prachu.Chýbajúci filtračný prvok
Poškodenie nasávacieho motora
Nevysávajte bez filtračného prvku.Prekročenie impedancie siete
Zásah elektrickým prúdom v dôsledku skratu
Nesmie dôjsť k prekročeniu maximálnej povolenej impedancie siete v bode elektrického pripojenia (pozrite si časť "Technické údaje").V prípade nejasností týkajúcich sa impedancie siete prítomnej vo vašom bode pripojenia sa skontaktujte s vaším dodávateľom elektrickej energie.Prístroj nastavte do pracovnej polohy.
Prístroj zaistite pomocou parkovacích bŕzd.
Nasávaciu hadicu zasuňte do nasávacej prípojky.
Požadované príslušenstvo (nie je súčasťou rozsahu dodávky) nasuňte na nasávaciu hadicu.
Skontrolujte stav naplnenia v nádobe na nečistoty.
V prípade potreby vyprázdnite nádobu na nečistoty (pozrite si kapitolu Vyprázdnenie nádoby na nečistoty).
Zabezpečte správne nasadenie nádoby na nečistoty.
Prístroj je vhodný na vysávanie jemného prachu do triedy prachu M. Pri vysávaní tejto prachovej triedy použite vrece na likvidáciu odpadu.
Obvyklý vysávaný materiál (mokrý/suchý) sa bez vrecka na odpad môže nasávať priamo do nádoby na nečistoty.
Po vysávaní vlhkých alebo tekutých substancií dodržiavajte pokyny uvedené v kapitole Prechod z mokrého na suché vysávanie.
Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom
Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím prachu.
Nikdy nevysávajte bez filtračného prvku, v opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo ohrozenia zdravia zvýšeným únikom jemného prachu.Nebezpečenstvo v dôsledku vniknutia prachu
Nebezpečenstvo poškodenia nasávacieho motora.
Pri vysávaní nikdy neodstraňujte filtračný prvok.Pomocou tohto prístroja možno vysávať všetky druhy prachov až do prachovej triedy M. Používanie zberného vrecka na prach je predpísané zákonom.
Prístroj je ako priemyselný vysávač vhodný na vysávanie suchého, nehorľavého prachu s hodnotami maximálnej koncentrácie na pracovisku ≥ 0,1 mg/m3.
Mokré vysávanie s vrecom na likvidáciu odpadu
Poškodenie prístroja
Pri mokrom vysávaní nepoužívajte vrece na likvidáciu odpadu.Prístroj zaistite pomocou parkovacích bŕzd.
Oblúkovú rukoväť potiahnite smerom nahor.
Nádoba na nečistoty sa odistí a spustí nadol.
Nádobu na nečistoty vytiahnite z prístroja za oblúkovú rukoväť.
Vrece na likvidáciu odpadu vložte do nádoby na nečistoty a dôkladne priložte k stene a dnu nádoby.
Okraj vreca na likvidáciu odpadu vyhrňte cez okraj nádoby na nečistoty smerom von.
Vložte nádobu na nečistoty a zaistite ju pomocou oblúkovej rukoväti.
Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom
Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím prachu.
Zhromaždený prach sa musí prepravovať v prachotesných nádobách. Presýpanie prachu nie je povolené. Likvidáciu zbernej nádoby na prach smú vykonávať len vyškolené osoby.Prístroj zaistite pomocou parkovacích bŕzd.
Oblúkovú rukoväť potiahnite smerom nahor.
Nádoba na nečistoty sa odistí a spustí nadol.
Zapnite prístroj, aby ste zabránili úniku nebezpečných prachov.
Nádobu na nečistoty vytiahnite z prístroja za oblúkovú rukoväť.
Vyhrňte vrece na likvidáciu odpadu.
Vrece na likvidáciu odpadu tesne uzatvorte pomocou káblovej pásky.
Vyberte vrece na likvidáciu odpadu.
Vrece na likvidáciu odpadu zlikvidujte v súlade so zákonnými ustanoveniami.
Vypnite prístroj.
Vložte nádobu na nečistoty a zaistite ju pomocou oblúkovej rukoväti.
Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom
Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím prachu.
Pri mokrom vysávaní sa nesmú vysávať zdraviu škodlivé prachy.Nebezpečenstvo poškodenia spôsobené pretečením nádoby na nečistoty
Nádoba na nečistoty sa po nasatí veľkého množstva kvapalín môže za niekoľko sekúnd naplniť a pretiecť.
Neustále kontrolujte stav naplnenia.Pred mokrým vysávaním vyberte vrece na likvidáciu odpadu (pozrite si kapitolu Odstránenie vreca na likvidáciu odpadu).
Prechod z mokrého na suché vysávanie
Nebezpečenstvo poškodenia filtra
Pri mokrom filtračnom prvku nevysávajte suchý prach, v opačnom prípade dôjde k upchatiu filtra ktorý potom bude nefunkčný.Mokrý filter pred použitím na suché vysávanie dobre vysušte alebo ho vymeňte za suchý filter.
V prípade potreby vymeňte filter.
Zasuňte sieťovú zástrčku.
Zapínač/vypínač prístroja otočte do polohy „1“.
Iba IVS 100/55 M a IVS 100/75 M
Stlačte tlačidlo „Zapnúť prístroj“.
Pravidelne kontrolujte stav naplnenia nádoby na nečistoty, pretože prístroj sa pri vysávaní automaticky nevypne.
V prípade potreby vyprázdnite nádobu na nečistoty (pozrite si kapitolu Vyprázdnenie nádoby na nečistoty).
V prípade potreby vyčistite (pozrite si kapitolu Čistenie filtra) alebo vymeňte filter (pozrite si kapitolu Výmena/náhrada filtra).
Na prednej strane prístroja je namontovaný manometer, na ktorom sa zobrazuje nasávací podtlak v prístroji. Pri dosiahnutí maximálneho podtlaku (pozrite si tabuľku) je nutné vyčistiť filter (pozrite si kapitolu Čistenie filtra). Táto hodnota závisí od výkonu prístroja a použitej nasávacej hadice. Ak vyčistením nedôjde k výraznému zníženiu podtlaku, tak filter je nutné vymeniť (pozrite si kapitolu Výmena/náhrada filtra).
Prekročenie maximálneho podtlaku
Strata výkonu nasávania
Pri prekročení stanovenej hodnoty klesne rýchlosť vzduchu pod 20 m/s. Vyčistite alebo vymeňte filter.DN40 | DN50 | DN70 | |
---|---|---|---|
IVS 100/40 | 10 kPa | 7,6 kPa | -- |
IVS 100/55 | 20 kPa | 18,0 kPa | 10 kPa |
IVS 100/75 | 24 kPa | 21 kPa | 12 kPa |
Ak sa na manometri zobrazí maximálny podtlak (pozrite si kapitolu Odčítanie minimálneho objemového prietoku), tak je nutné vyčistiť filter.
Zapínač/vypínač prístroja otočte do polohy „0“.
Viackrát pohnite pákou čistenia filtra sem a tam, minimálne však 5-krát.
Prístroj vypnite pomocou zapínača/vypínača.
Vytiahnite sieťovú zástrčku.
Odstráňte príslušenstvo (nie je súčasťou rozsahu dodávky).
Vyprázdnite nádobu na nečistoty (pozrite si kapitolu Vyprázdnenie nádoby na nečistoty).
Ak bol vysávaný mokrý materiál, tak vyberte a vysušte filter.
Vyčistite prístroj (pozrite si kapitolu Čistenie prístroja).
Nebezpečenstvo poranenia
Poškodenie pokožky, pľúc a očí jemným prachom
Po odstránení nasávacej hadice je nutné nasávaciu prípojku uzatvoriť pomocou uzatváracej zátky.Odstráňte nasávaciu hadicu.
Uzatváraciu zátku presne vložte do nasávacej prípojky.
Uzatváraciu zátku zasuňte až na doraz.
Uzatváraciu zátku otáčajte smerom doprava až do pevného uzatvorenia nasávacej prípojky.
Nádoba na nečistoty sa musí vyprázdniť, ak je naplnená po asi 3 cm pod horným okrajom.
Pravidelne kontrolujte stav naplnenia nádoby na nečistoty, pretože prístroj sa pri vysávaní automaticky nevypne.
Vypnite prístroj.
Prístroj zaistite pomocou parkovacích bŕzd na otočných kolieskach.
Oblúkovú rukoväť potiahnite smerom nahor.
Nádoba na nečistoty sa odistí a spustí nadol.
Zapnite prístroj, aby ste zabránili úniku nebezpečných prachov.
Nádobu na nečistoty vytiahnite z prístroja za oblúkovú rukoväť.
Nádobu na nečistoty môžete zdvíhať žeriavom za rukoväť. Maximálne zaťaženie pri preprave žeriavom je 50 kg.
Prekročenie povolenej celkovej hmotnosti
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Pri preprave pomocou žeriava dbajte na celkovú hmotnosť nádoby na nečistoty.Nádobu neprepĺňajte.Dodržiavajte platné predpisy týkajúce sa prepravy pomocou žeriava.Vyprázdnite nádobu na nečistoty.
Vložte vrece na likvidáciu (pozrite si kapitolu Odstránenie vreca na likvidáciu odpadu).
Nádobu na nečistoty v opačnom poradí znovu vložte do prístroja.
Neodborná likvidácia odpadovej vody
Znečistenie životného prostredia
Dodržiavajte miestne predpisy o úprave odpadovej vody.Prístroj zvnútra a zvonka očistite povysávaním a utretím vlhkou handrou.
Pri vysávaní prístroja je nutné použiť vysávač s rovnakou alebo lepšou klasifikáciou.
V prípade potreby vypláchnite príslušenstvo (nie je súčasťou rozsahu dodávky) vodou a vysušte ho.
Sieťový kábel naviňte na držiak kábla.
Naviňte nasávaciu hadicu okolo držadla na posúvanie.
Vložte podlahovú hubicu a saciu trubicu do príslušných držiakov.
Prístroj odložte do suchej miestnosti a zaistite ho proti neoprávnenému používaniu.
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Pri preprave vo vozidlách prístroj zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu v zmysle platných smerníc.Nerešpektovanie hmotnosti
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Pri skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja.Prístroj skladujte len vo vnútorných priestoroch.
Neúmyselne spustený prístroj, dotyk s dielmi vedúcimi prúd
Nebezpečenstvo zranenia, zásah elektrickým prúdom
Pred všetkými prácami na prístroji vypnite prístroj.Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom
Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím prachu.
Pri údržbových prácach (napr. výmena filtra) noste ochrannú dýchaciu masku P2 alebo vyššej triedy a jednorazový odev.Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom
Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím prachu.Bezpečnostné zariadenia na prevenciu nebezpečenstiev musí minimálne raz ročne výrobca alebo ním poučená osoba skontrolovať z hľadiska bezchybnej bezpečnostno-technickej funkčnosti, napr. tesnosť prístroja, poškodenie filtra, funkcia kontrolných zariadení.Ošetrovacie prostriedky s obsahom silikónu
Môžu poškodiť plastové diely.
Na čistenie nepoužívajte ošetrovacie prostriedky s obsahom silikónu.Stroje na odstraňovanie prachu sú bezpečnostné zariadenia na prevenciu alebo elimináciu nebezpečenstiev v zmysle predpisov BGV A1.
Na údržbu vykonávanú používateľom sa prístroj musí rozobrať, vyčistiť a vykonať údržba, pokiaľ je možné tieto práce vykonať tak, aby pritom nevzniklo nebezpečenstvo pre údržbový personál a iné osoby. Medzi vhodné preventívne opatrenia patrí detoxikácia pre rozobratím, prijmite preventívne opatrenia pre miesto filtrovaného núteného vetrania, kde sa prístroj rozoberie, čistenie údržbovej plochy a vhodnú ochranu personálu.
Pred vynesením z nebezpečnej oblasti sa vonkajšia časť prístroja musí detoxikovať vysávaním a poutieraním dočista alebo ošetrením tesniacim prostriedkom. Všetky časti prístroja sa musia považovať za znečistené, keď sa vyniesli z nebezpečnej oblasti. Pre zabránenie prenášania prachu sa musia prijať vhodné opatrenia.
Pri vykonávaní údržbových prác a opráv je nutné zahodiť všetky znečistené predmety, ktoré nie je možné uspokojivo vyčistiť. Takéto predmety sa musia likvidovať v nepriepustných vreciach, v súlade s platnými ustanoveniami na likvidáciu týchto odpadov.
Kryt motora/sacej turbíny smie demontovať iba odborný personál.
Čistenie vnútornej časti krytu motora/sacej turbíny smie vykonať iba odborný personál.
Pri preprave a údržbe prístroja musia byť nasávacie hrdlá uzatvorené uzatváracími zátkami.
Nezabúdajte, že jednoduché údržbové práce a starostlivosť môžete vykonávať sami.
Povrch prístroja a vnútornú stranu nádoby pravidelne čistite pomocou vlhkej handry.
Zabezpečte pravidelne kontrolu vysávača v zmysle príslušných vnútroštátnych predpisov zákonodarcu o prevencii úrazov. Údržbové práce musí vykonať kvalifikovaná osoba v pravidelných časových intervaloch v zmysle údajov výrobcu, pričom je potrebné dodržiavať existujúce ustanovenia a bezpečnostné požiadavky. Práce na elektrickom zariadení smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. V prípade otázok sa obráťte na pobočku spoločnosti KÄRCHER.
Pre tento prístroj nie sú žiadne pravidelné intervaly údržby. V prípade potreby sa vykonávajú tieto údržbové práce:
Vypláchnutie filtra.
Výmena filtra.
Náhrada filtra.
Filter sa môže vypláchnuť pod tečúcou vodou.
Nebezpečenstvo poškodenia
Nepoužívajte pracie ani bieliace prostriedky. Do prístroja vložte len celkom suchý filter.Poškodenie pokožky, pľúc a očí jemným prachom
Únik jemného prachu pri výmene filtra
Pri výmene filtra používajte predpísaný ochranný odev. Výmenu filtra vykonávajte v prostredí vhodnom na vykonanie údržby.Filter zlikvidujte v súlade so zákonnými predpismi.Odstráňte svorku hadice zo spojovacej hadice. Nato použite skrutkovač.
Otvorte uzávery.
Odoberte veko filtračnej komory.
Nové vrece na likvidáciu odpadu vyhrňte cez filtračnú komoru a namontovaný filter.
Filter natiahnite do pridržiavacieho vrecka a vyberte z prístroja.
Vrece na likvidáciu odpadu uzavrite a zlikvidujte.
Pred nasadením nového filtra vonkajšiu stranu prístroja dôkladne očistite vysávaním a utretím vlhkou utierkou.
Skontrolujte tesniaci krúžok z hľadiska poškodenia.
Nový filter vložte v opačnom poradí a dbajte na to, aby rozperka filtra bola správne vyrovnaná v kapsách filtra.
Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom
Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím prachu.
Zhromaždený prach sa musí prepravovať v prachotesných nádobách. Presýpanie prachu nie je povolené. Likvidáciu zbernej nádoby na prach smú vykonávať len vyškolené osoby.Prístroj zaistite pomocou parkovacích bŕzd.
Oblúkovú rukoväť potiahnite smerom nahor.
Nádoba na nečistoty sa odistí a spustí nadol.
Zapnite prístroj, aby ste zabránili úniku nebezpečných prachov.
Nádobu na nečistoty vytiahnite z prístroja za oblúkovú rukoväť.
Vyhrňte vrece na likvidáciu odpadu.
Vrece na likvidáciu odpadu tesne uzatvorte pomocou káblovej pásky.
Vyberte vrece na likvidáciu odpadu.
Vrece na likvidáciu odpadu zlikvidujte v súlade so zákonnými ustanoveniami.
Nové vrece na likvidáciu odpadu vložte do nádoby na nečistoty a dôkladne priložte k stene a dnu nádoby.
Okraj vreca na likvidáciu odpadu vyhrňte cez okraj nádoby na nečistoty smerom von.
Vypnite prístroj.
Vložte nádobu na nečistoty a zaistite ju pomocou oblúkovej rukoväti.
Neúmyselné spustenie prístroja/zásah elektrickým prúdom
Neúmyselné spustenie nasávacieho motora môže spôsobiť zranenia. Napätie v elektrických dieloch môže viesť k zásahu elektrickým prúdom.
Pred všetkými prácami na prístroji vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku.Všetky skúšky a práce na elektrických častiach smie vykonávať iba odborník.V prípade výskytu poruchy sa musí prístroj okamžite vypnúť. Pred opätovnými uvedením do prevádzky sa porucha musí odstrániť.
V prípade, že sa porucha nedá odstrániť, prístroj musí skontrolovať zákaznícky servis.
Motor (sacia turbína) nenabehne
Príčina:
Žiadne elektrické napätie
Odstránenie:
Skontrolujte zásuvku a poistku napájania prúdom.
Skontrolujte sieťový kábel a sieťovú zástrčku prístroja.
Príčina:
Nesprávny smer otáčania sacej turbíny
Odstránenie:
Zameňte póly na zástrčke prístroja.
Sacia sila postupne klesá
Príčina:
Filter, dýza, nasávacia hadica alebo nasávacia trubica je upchatá.
Odstránenie:
Skontrolujte príslušenstvo z hľadiska upchatia.
Odstránenie:
Príslušenstvo v prípade potreby vyčistite.
Odstránenie:
Vyčistite filter.
Odstránenie:
V prípade potreby vymeňte filter.
Výstup prachu pri vysávaní
Príčina:
Filter nie je správne upevnený alebo je poškodený.
Odstránenie:
Vyčistite filter a správne ho vložte.
Odstránenie:
Skontrolujte filter z hľadiska poškodenia, príp. ho vymeňte.
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
Bližšie informácie nájdete na: www.kaercher.com/dealersearch
Ďalšie informácie o záruke (ak sú k dispozícii) nájdete v sekcii Servis na vašej miestnej webovej stránke Kärcher v časti „Na stiahnutie“.
Týmto vyhlasujeme, že nižšie uvedený produkt je v súlade s príslušnými ustanoveniami uvedených smerníc a nariadení. V prípade zmeny produktu, ktorú neschválime, stráca toto vyhlásenie platnosť.
Výrobok: Mokrý a suchý vysávač
Typ: 1.573-xxx
Smernice a nariadenia2006/42/ES (+2009/127/ES)
2014/30/EÚ
2011/65/EÚ
Aplikované harmonizované normyEN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN IEC 61000-3-2: 2019
EN 61000-3-11: 2000
EN 62233: 2008
EN IEC 63000: 2018
Aplikované vnútroštátne normy-
Meno a adresaOsoba zodpovedná za dokumentáciu:
A. Haag
Kärcher Industrial Vacuuming GmbH
Robert-Bosch-Straße 4-8
73550 Waldstetten (Germany)
Tel.: +49 7171 94888-0
Fax: +49 7171 94888-528
Waldstetten, 2024/07/01
Podpísané osoby konajú na základe poverenia a s plnou mocou od vedenia spoločnosti.
Kärcher Industrial Vacuuming GmbH
Robert-Bosch-Straße 4-8
73550 Waldstetten (Germany)
Tel.: +49 7171 94888-0
Fax: +49 7171 94888-528
Elektrická prípojka | |
Sieťové napätie | 400 V |
Fáza | 3 ~ |
Sieťová frekvencia | 50 Hz |
Stupeň ochrany | IPX4 |
Trieda ochrany | I |
Maximálne povolená impedancia siete | 0.400+j0.250 Ω |
Výkon | 4200 W |
Príkon (bežná prevádzka) | 4750 W |
Zaistenie | 16 A |
Charakteristika poistky | B/C |
Výkonové údaje prístroja | |
Objem nádoby | 100 l |
Objemový prietok max. | 220 m3/h |
Sací výkon, max. podtlak | 15,4 kPa |
Prípojka nasávacej hadice | DN70 |
Menovitá svetlosť nasávacej hadice | DN40/50 |
Rozmery a hmotnosti | |
Typická prevádzková hmotnosť | 142 kg |
Dĺžka x šírka x výška | 1202 x 686 x 1465 mm |
Filtračná plocha | 2,2 m2 |
Efektívna filtračná plocha | 2,0 m2 |
Podmienky prostredia | |
Skladovacia teplota | -10-40 °C |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69 | |
Hladina akustického tlaku LpA | 75 dB(A) |
Neistota KpA | 2 dB(A) |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | <2,5 m/s2 |
Neistota K | 0,2 m/s2 |
Sieťový kábel | |
Typ sieťového kábla | H07RN-F 5x2,5 mm2 |
Číslo súčiastky (EU) | 6.650-822.0 |
Dĺžka kábla | 8,2 m |
Elektrická prípojka | |
Sieťové napätie | 400 V |
Fáza | 3 ~ |
Sieťová frekvencia | 50 Hz |
Stupeň ochrany | IPX4 |
Trieda ochrany | I |
Maximálne povolená impedancia siete | 0.156+j0.098 Ω |
Výkon | 5500 W |
Príkon (bežná prevádzka) | 6220 W |
Zaistenie | 16 A |
Charakteristika poistky | C |
Výkonové údaje prístroja | |
Objem nádoby | 100 l |
Objemový prietok max. | 353 m3/h |
Sací výkon, max. podtlak | 24 kPa |
Prípojka nasávacej hadice | DN70 |
Menovitá svetlosť nasávacej hadice | DN40/50/70 |
Rozmery a hmotnosti | |
Typická prevádzková hmotnosť | 148 kg |
Dĺžka x šírka x výška | 1202 x 686 x 1465 mm |
Filtračná plocha | 2,2 m2 |
Efektívna filtračná plocha | 2,0 m2 |
Podmienky prostredia | |
Skladovacia teplota | -10-40 °C |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69 | |
Hladina akustického tlaku LpA | 77 dB(A) |
Neistota KpA | 2 dB(A) |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | <2,5 m/s2 |
Neistota K | 0,2 m/s2 |
Sieťový kábel | |
Typ sieťového kábla | H07RN-F 5x2,5 mm2 |
Číslo súčiastky (EU) | 6.650-822.0 |
Dĺžka kábla | 8,2 m |
Elektrická prípojka | |
Sieťové napätie | 400 V |
Fáza | 3 ~ |
Sieťová frekvencia | 50 Hz |
Stupeň ochrany | IPX4 |
Trieda ochrany | I |
Maximálne povolená impedancia siete | 0.400+j0.250 Ω |
Výkon | 7500 W |
Príkon (bežná prevádzka) | 6010 W |
Zaistenie | 32 A |
Charakteristika poistky | B/C |
Výkonové údaje prístroja | |
Objem nádoby | 100 l |
Objemový prietok max. | 373 m3/h |
Sací výkon, max. podtlak | 33,4 kPa |
Prípojka nasávacej hadice | DN70 |
Menovitá svetlosť nasávacej hadice | DN40/50/70 |
Rozmery a hmotnosti | |
Typická prevádzková hmotnosť | 172 kg |
Dĺžka x šírka x výška | 1202 x 686 x 1465 mm |
Filtračná plocha | 2,2 m2 |
Efektívna filtračná plocha | 2,0 m2 |
Podmienky prostredia | |
Skladovacia teplota | -10-40 °C |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69 | |
Hladina akustického tlaku LpA | 73 dB(A) |
Neistota KpA | 2 dB(A) |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | <2,5 m/s2 |
Neistota K | 0,2 m/s2 |
Sieťový kábel | |
Typ sieťového kábla | H07RN-F 5x2,5 mm2 |
Číslo súčiastky (EU) | 6.650-823.0 |
Dĺžka kábla | 8,2 m |
2-2-HC-A5-GS-awx2508