HD 6/15 G Classic HD 7/20 G Classic

97684400 (12/20)

97684400 (12/20)
Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento překlad originálního návodu k použití a přiložené bezpečnostní pokyny. Řiďte se jimi.
Uschovejte obě příručky pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka.
Tento vysokotlaký čistič používejte pouze pro následující typy prací:
Vysokotlaký paprsek je určen výhradně k čištění, např. strojů, vozidel, konstrukcí, nářadí, fasád, teras a zahradní techniky.
Doporučujeme použít odstraňovač nečistot jako speciální příslušenství pro odolné nečistoty.
Přístroj je vhodný pro provoz v nadmořských výškách do 500 m. Pro provoz ve vyšších nadmořských výškách musí být motor upraven zákaznickým servisem KÄRCHER.
Použití přístroje na čerpacích stanicích nebo v jiných nebezpečných prostorech
Nebezpečí úrazu!
Dodržujte příslušné bezpečnostní předpisy.
Nedopusťte, aby se odpadní voda kontaminovaná minerálním olejem dostala do půdy, vody nebo do kanalizace. Motor a dno motoru čistěte pouze na vhodném místě pomocí lapače oleje.
Znečištěná voda
Předčasné opotřebení nebo usazeniny v přístroji
Do přístroje přivádějte pouze čistou nebo recyklovanou vodou, u které nejsou překročeny tyto mezní hodnoty.
Pro zásobování vodou platí následující mezní hodnoty:
Hodnota pH: 6,5–9,5
Elektrická vodivost: vodivost čerstvé vody + 1 200 µS/cm, maximální vodivost 2 000 µS/cm
Usaditelné látky (objem vzorku 1 l, doba usazování 30 minut): < 0,5 mg/l
Odfiltrovatelné látky: < 50 mg/l, žádné abrazivní látky
Uhlovodíky: < 20 mg/l
Chlorid: < 300 mg/l
Síran: < 240 mg/l
Vápník: < 200 mg/l
Celková tvrdost: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)
Železo: < 0,5 mg/l
Mangan: < 0,05 mg/l
Měď: < 2 mg/l
Aktivní chlór: < 0,3 mg/l
Bez nepříjemného zápachu
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým způsobem.
Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou při chybném zacházení nebo likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem.
Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.de/REACH
Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které Vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje.
Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na stránkách www.kaercher.com.
Při vybalení zkontrolujte úplnost obsahu. V případě chybějícího příslušenství nebo výskytu poškození při přepravě informujte prosím Vašeho prodejce.
![]() | Nebezpečí popálení horkými povrchy. |
![]() | Nemiřte vysokotlakým paprskem na osoby, zvířata, elektrické zařízení pod napětím nebo na samotný přístroj. Chraňte přístroj před mrazem. |
![]() | Podle platných předpisů nesmí být přístroj nikdy používán ve vodovodním řádu bez systémového odpojovače. Zajistěte, aby připojení k vašemu vodovodnímu systému domu, se kterým je vysokotlaký čistič provozován, bylo vybaveno systémovým odpojovačem podle normy EN 12729, typ BA. Voda, která protekla systémovým odpojovačem, se považuje za pitnou. Vždy připojujte systémový odpojovač k přívodu vody a nikdy přímo k přístroji. |
![]() | Zdravotní riziko způsobené jedovatými výfukovými plyny. Nikdy nevdechujte výfukové plyny. |
![]() | Hořlavé |
![]() | Kouření je zakázáno. |
| Oheň, jiskry, přímý plamen a kouření jsou zakázány. |
![]() | Řiďte se pokyny uvedenými v návodu k baterii, na baterii a v tomto návodu k obsluze. |
![]() | Varování |
Před prvním spuštěním si bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní pokyny 5.951-949.0.
Pro kapalinové tryskové čističe dodržujte vnitrostátní předpisy.
Dodržujte vnitrostátní předpisy pro prevenci úrazů. Kapalinové tryskové čističe musí být pravidelně testovány. Výsledek testu musí být zaznamenán písemně.
Přístroj ani příslušenství neupravujte.
Přístroj nepoužívejte, pokud došlo k úniku paliva. V takovém případě přemístěte přístroj na jiné místo a zabraňte jiskření.
Palivo neskladujte v blízkosti otevřeného ohně nebo jiných zařízení, jakými jsou kamna, topné kotle, ohřívače vody atd., která mají zapalovací plamínek nebo vytvářejí jiskry. Nepoužívejte ani nevylívejte palivo ve výše uvedeném prostředí.
Udržujte snadno hořlavé předměty ve vzdálenosti nejméně 2 m od tlumiče.
Neprovozujte přístroj bez tlumiče výfuku. Pravidelně kontrolujte tlumič a v případě potřeby jej vyčistěte nebo vyměňte.
Neprovozujte přístroj v lesnatém, křovinatém nebo travnatém terénu, ledaže by byl výfuk vybaven lapačem jisker.
Nespouštějte motor s odstraněným vzduchovým filtrem nebo bez krytu nad sacím otvorem.
Nepřestavujte regulační pružiny, tyčové soustavy regulátoru nebo jiné díly, které by mohly způsobit zvýšení otáček motoru.
Nedotýkejte se horkých tlumičů výfuku, válců nebo chladicích žeber.
Nikdy nepřibližujte ruce a nohy k rotujícím částem.
Neprovozujte přístroj v uzavřených prostorách.
Nepoužívejte nevhodná paliva, protože mohou být nebezpečná.
Chybějící nebo pozměněné bezpečnostní mechanismy
Bezpečnostní mechanismy slouží pro vaši ochranu.
Bezpečnostní mechanismy nikdy nepozměňujte ani nepřemosťujte.
Bezpečnostní páka na vysokotlaké pistoli zabraňuje neúmyslnému zapnutí přístroje.
Pokud je vysokotlaká pistole zavřená, přepouštěcí ventil se otevře a celý objem vody bude proudit zpět na stranu odsávání čerpadla.
Přepouštěcí ventil je nastaven výrobcem a utěsněn. Nastavení smí provádět pouze zákaznický servis.
Bezpečnostní ventil se otevře, když je přepouštěcí ventil vadný.
Bezpečnostní ventil byl ve výrobním závodě nastaven a zaplombován. Nastavení provádí zákaznický servis.
Termoventil se otevře, když je překročena maximální přípustná teplota vody a odvádí horkou vodu ven.

Ovládací prvky pro čištění jsou žluté.
Nebezpečí úrazu!
Přístroj, trubky, vysokotlaká hadice a připojení musí být v bezchybném stavu.
Jinak nesmí být přístroj používán.
Při vybalování zkontrolujte obsah obalu.
Škody vzniklé pře přepravě ihned oznamte prodejci.
Umístěte přístroj na rovný a vyrovnaný povrch.
Zkontrolujte hladinu oleje vysokotlakého čerpadla na ukazateli hladiny oleje.
Hladina oleje musí být uprostřed ukazatele hladiny oleje.
V případě potřeby olej doplňte. Informace o typu oleje najdete v kapitoleTechnické údaje.
Před prvním spuštěním motoru si přečtěte originální návod pro motor a dodržujte bezpečnostní pokyny.
Zkontrolujte hladinu oleje v motoru.
Pokud je hladina oleje nízká, přístroj nespouštějte.
V případě potřeby olej doplňte. Informace o typu oleje najdete v kapitoleTechnické údaje.
Nevhodné palivo
Nebezpečí výbuchu
Doplňte pouze benzin. Můžete použít bezolovnatý benzin (86 RON).
Otevřete uzávěr palivové nádrže.
Naplňte palivovou nádrž palivem.
Zavřete uzávěr palivové nádrže.
Utřete veškeré rozlité palivo.
Řiďte se prosím značkou na vodním filtru.

Připojte vodní filtr, šipka musí směřovat k čerpadlu.
Utáhněte spoj na šroubení na čerpadle.

Nasaďte madlo na rám základny.
Zajistěte posuvné madlo pomocí šroubů a matic.
Natlačte kola na nápravu.
Natlačte upevňovací prvek na nápravu a utáhněte šrouby.
Připojte nástřikový pracovní nástavec k vysokotlaké pistoli.
Namontujte trysku pomocí šroubení trysky na nástřikový pracovní nástavec.
Našroubujte vysokotlakou hadici na vysokotlakou pistoli.
Připevněte vysokotlakou hadici k přípojce vysokého tlaku.
Zdravotní riziko ze zpětného toku znečištěné vody do vodovodního řádu.
Dodržujte předpisy vaší vodohospodářské společnosti.
Zkontrolujte přívodní tlak, vstupní teplotu a vstupní množství přívodu vody. Viz kapitola Technické údaje týkající se předpokladů.
Propojte systémový odpojovač a vodní přípojku přístroje pomocí hadice (minimální délka 7,5 m, minimální průměr 3/4”).
Přívodní hadice není součástí objemu dodávky.
Otevřete přívod vody.
Otevřete přívod vody.
Demontujte vysokotlakou trysku.
Nastartujte motor podle originálního návodu k motoru.
Nechejte přístroj běžet tak dlouho, až unikající voda přestane obsahovat vzduchové bubliny.
Přístroj vypněte.
Namontujte vysokotlakou trysku.
Nebezpečí výbuchu!
Hořlavé kapaliny nebo plyny se mohou vznítit nebo způsobit výbuch.
Hořlavé kapaliny nerozprašujte. Nepoužívejte tento přístroj v nebezpečných prostorách (např. čerpací stanice).
Poškození životního prostředí.
Motory čistěte pouze na místech s vhodným odlučovačem oleje.
Otevřete přívod vody.
Spusťte motor vysokotlakou pistolí podle návodu k použití výrobce motoru.
Nebezpečí poškození
Pokud je motor v chodu, netahejte za startovací lano.
Vysokotlakou trysku lze odejmout, aby se usnadnil proces startování.
Páku na vysokotlaké pistoli držte stlačenou tak dlouho, jak je to nutné, dokud se motor nespustí.
Nebezpečí úrazu!
Před výměnou trysky přístroj vypněte přístroj a neaktivujte ruční stříkací pistoli, dokud není přístroj bez tlaku.
Zajistěte vysokotlakou pistoli. Za tímto účelem zatlačte bezpečnostní páku směrem dopředu.
Odšroubujte šrouby trysky a trysku vyjměte.
Nasaďte novou trysku.
Našroubujte šrouby trysky a utáhněte je rukou.
Chcete-li přerušit provoz, zavřete vysokotlakou pistoli.
Otevřete vysokotlakou pistoli a pokračujte v provozu.
V případě delších přerušení (několik minut) vypněte motor.
Aktivujte vysokotlakou pistoli, dokud není přístroj bez tlaku.
Zajistěte ruční stříkací pistoli pomocí bezpečnostní páky, aby se náhodně neotevřela.
Po uvolnění páky vysokotlaké pistole motor běží dále s nulovou rychlostí. Voda tak cirkuluje v čerpadle a ohřívá se. Když hlava válce na čerpadle dosáhne maximální přípustné teploty (65 °C), otevře se teplotní ventil. Je vypuštěna horká voda. Následovat bude studená voda a čerpadlo se ochladí.
Po provozu vody za použití slané vody (mořské vody), otevřete vysokotlakou pistoli a oplachujte přístroj po dobu nejméně 2–3 minut vodou z vodovodního řádu.
Přepněte spínač do polohy „OFF“ a uzavřete palivový ventil.
Uzavřete přívod vody.
Aktivujte vysokotlakou pistoli, dokud není přístroj bez tlaku.
Stisknutím bezpečnostní páky vysokotlaké pistole zajistíte páku pistole proti náhodnému uvolnění.
Odstraňte přívodní hadici vody z přístroje.
Nebezpečí úrazu, nebezpečí poškození
Během přepravy mějte na paměti hmotnost přístroje.
Umístěte nástřikový pracovní nástavec s vysokotlakou pistolí na háky.
Naviňte vysokotlakou hadici a zavěste ji přes hák.
Zatlačte posuvné madlo dolů a zatáhněte/zatlačte přístroj.
Při přepravě ve vozidle zajistěte přístroj proti posunutí a převrácení.
Nedodržení hmotnosti
Nebezpečí úrazu a poškození
Při skladování vezměte v úvahu hmotnost přístroje.
Přístroj skladujte pouze ve vnitřních prostorách.
Mráz přístroj zničí, pokud nebude voda úplně vypuštěna.
Přístroj skladujte na místě bez mrazu.
Pokud skladování bez mrazu není možné:
Vypusťte přebytečnou vodu.
Přístrojem napumpujte běžně dostupnou nemrznoucí směs.
Nechejte přístroj běžet maximálně 1 minutu, dokud nebudou čerpadlo a potrubí prázdné.
Používejte běžně dostupné nemrznoucí směsi na bázi glykolu. Dodržujte pokyny pro manipulaci výrobce nemrznoucí směsi.
Nebezpečí v důsledku neúmyslného spuštění přístroje
Nebezpečí úrazu
Před jakoukoli prací na přístroji vypněte spínač motoru a odpojte konektor zapalovací svíčky.
Horké povrchy
Nebezpečí úrazu
Před jakoukoliv prací nechte přístroj vychladnout.
Dodržujte informace o péči a údržbě uvedené v původním návodu k používání motoru.
Se svým prodejcem si můžete dohodnout pravidelnou bezpečnostní prohlídku nebo uzavřít smlouvu o údržbě. Nechte si prosím poradit.
Zkontrolujte vysokotlakou hadici, zda není poškozená.
Poškozenou vysokotlakou hadici okamžitě vyměňte.
Zkontrolujte těsnost přístroje.
Přípustné jsou 3 kapky vody za minutu. Při větší netěsnosti vyhledejte zákaznický servis.
Zkontrolujte hladinu oleje motoru a čerpadla. Pokud je olej mléčný (voda se mísí s olejem), obraťte se na zákaznický servis.
Vyčistěte vodní filtr, více informací viz kapitolaVyčištění vodního filtru.
Proveďte výměnu oleje ve vysokotlakém čerpadle.
Proveďte výměnu oleje v motoru.
Proveďte údržbu motoru podle specifikací uvedených v provozních pokynech motoru.
Nechte pracovníky zákaznického servisu provést údržbu přístroje.
Uzavřete přívod vody.
Odšroubujte filtrační nádobku.

Vytáhněte filtrační vkládací díl dolů a odstraňte ho.
Vyčistěte filtrační vkládací díl a filtrační nádobku.
Vložte filtrační vkládací díl zpět.
Znovu našroubujte filtrační nádobku a utáhněte.
Informace o typu oleje a množství náplně najdete v kapitoleTechnické údaje.
Připravte záchytnou nádobu na nejméně 1 litr oleje.
Odšroubujte vypouštěcí zátku oleje.
Vypusťte olej do záchytné nádoby.
Zašroubujte vypouštěcí zátku oleje.
Pomalu doplňujte nový olej, dokud nedosáhnete středu ukazatele hladiny oleje. Vzduchové bubliny musí mít možnost unikat.
Nebezpečí poranění, pokud je přístroj ponecháno v provozu bez dozoru.
Před prováděním jakýchkoli prací na přístroji vypněte motor a odpojte konektor zapalovací svíčky.
Nebezpečí vzniku popálenin!
Nedotýkejte se horkých tlumičů, válců nebo žeber chladiče.
V případě jakýchkoli poruch, které nejsou zmíněny v této kapitole, kontaktujte autorizovaný zákaznický servis, pokud máte pochybnosti nebo pokud vám to bylo výslovně doporučeno.
Přístroj nestartuje
Odstranění:
Postupujte podle návod k použití výrobce motoru!
V případě potřeby se obraťte na zákaznický servis.
Přístroj nedosahuje požadovaného tlaku
Odstranění:
Zkontrolujte provozní otáčky motoru.
Zkontrolujte velikost trysky a porovnejte ji s požadovanou velikostí uvedenou v kapitoleTechnické údaje.
Odvzdušněte přístroj, viz kapitolaOdvzdušnění přístroje.
Vyčistěte vodní filtr.
Zkontrolujte množství přiváděné vody a porovnejte s požadovaným množstvím uvedeným v kapitoleTechnické údaje.
Vyčistěte všechna přívodní potrubí k čerpadlu.
V případě potřeby se obraťte na zákaznický servis.
Čerpadlo netěsní
Přípustné jsou až 3 kapky vody za minutu.
Odstranění:
Při větší netěsnosti nechte provést kontrolu zákaznickým servisem.
Klepání čerpadla
Odstranění:
Vyčistěte vodní filtr.
Zkontrolujte těsnost přívodu vody.
Odvzdušněte přístroj, viz kapitolaOdvzdušnění přístroje
V případě potřeby se obraťte na zákaznický servis.
V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou odbytovou společností. Případné závady Vašeho přístroje odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V záručním případě se prosím obraťte s dokladem o koupi na Vašeho prodejce nebo na nejbližší autorizované servisní středisko.
(Adresa viz zadní stranu)
Spalovací motor | |
Typ motoru | G210FA |
Maximální výkon | 4,4 / (5,9) kW (HP) |
Spotřeba paliva (max.) | 2,24 l/h |
Otáčky motoru | 3500 1/min |
Obsah palivové nádrže | 3,0 l |
Druh paliva | bezolovnatý benzín pro vozidla (86 ROZ) |
E10 Vhodnost paliva | Ano |
Druh oleje | 15W40
10W30 |
Množství oleje | 0,6 l |
Vysokotlaké čerpadlo | |
Maximální provozní tlak | 25 (250) MPa (bar) |
Provozní tlak | 20 (200) MPa (bar) |
Čerpané množství | 700 (11,67) l/h (l/min) |
Velikost trysky | 035 |
Druh oleje Čerpadlo | 15W40
10W30 |
Množství oleje vysokotlakého čerpadla | 0,25 l |
Otevírací teplota termální ventil | 60 ± 5 °C |
Vodní přípojka | |
Přívodní tlak (max.) | 1 (10) MPa (bar) |
Přívodní tlak (min.) | 0,1 (1) MPa (bar) |
Vstupní teplota (max.) | 60 °C |
Vstupní množství (min.) | 900 (15) l/h (l/min) |
Minimální délka hadice pro přívod vody | 7,5 m |
Minimální průměr hadice pro přívod vody | 3/4 in |
Výkonnostní údaje přístroje | |
Krytí | IPX5 |
Reaktivní síla vysokotlaké pistole | 39 N |
Rozměry a hmotnosti | |
Hmotnost (bez příslušenství) | 40,0 kg |
Délka x šířka x výška | 878x538x702 mm |
Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79 | |
Hodnota vibrací rukou/paží u vysokotlaké pistole | 18,6 m/s2 |
Nejistota K | 1,5 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 90 dB(A) |
Nejistota KpA | 2,5 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Nejistota KWA | 106 dB(A) |
CO2-Emise podle postupu měření podle nařízení EU 2016/1628 Euro V | |
Motor | 880,45 g/kWh |
Spalovací motor | |
Typ motoru | G300FA |
Maximální výkon | 6,8 / (9,1) kW (HP) |
Spotřeba paliva (max.) | 2,04 l/h |
Otáčky motoru | 3500 1/min |
Obsah palivové nádrže | 5,5 l |
Druh paliva | bezolovnatý benzín pro vozidla (86 ROZ) |
E10 Vhodnost paliva | Ano |
Druh oleje | 15W40
10W30 |
Množství oleje | 0,95 l |
Vysokotlaké čerpadlo | |
Maximální provozní tlak | 28 (280) MPa (bar) |
Provozní tlak | 23 (230) MPa (bar) |
Čerpané množství | 800 (13,30) l/h (l/min) |
Velikost trysky | 038 |
Druh oleje Čerpadlo | 15W40
10W30 |
Množství oleje vysokotlakého čerpadla | 0,39 l |
Otevírací teplota termální ventil | 60 ± 5 °C |
Vodní přípojka | |
Přívodní tlak (max.) | 1 (10) MPa (bar) |
Přívodní tlak (min.) | 0,1 (1) MPa (bar) |
Vstupní teplota (max.) | 60 °C |
Vstupní množství (min.) | 1040 (17) l/h (l/min) |
Minimální délka hadice pro přívod vody | 7,5 m |
Minimální průměr hadice pro přívod vody | 3/4 in |
Výkonnostní údaje přístroje | |
Krytí | IPX5 |
Reaktivní síla vysokotlaké pistole | 48 N |
Rozměry a hmotnosti | |
Hmotnost (bez příslušenství) | 44,2 kg |
Délka x šířka x výška | 878x538x702 mm |
Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79 | |
Hodnota vibrací rukou/paží u vysokotlaké pistole | 6,2 m/s2 |
Nejistota K | 1,5 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 93 dB(A) |
Nejistota KpA | 2,5 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Nejistota KWA | 108 dB(A) |
CO2-Emise podle postupu měření podle nařízení EU 2016/1628 Euro V | |
Motor | 817,85 g/kWh |
Spalovací motor | |
Typ motoru | G390FA |
Maximální výkon | 8,5 / (11,4) kW (HP) |
Spotřeba paliva (max.) | 4,22 l/h |
Otáčky motoru | 3500 1/min |
Obsah palivové nádrže | 6,5 l |
Druh paliva | bezolovnatý benzín pro vozidla (86 ROZ) |
E10 Vhodnost paliva | Ano |
Druh oleje | 15W40
10W30 |
Množství oleje | 1,1 l |
Vysokotlaké čerpadlo | |
Maximální provozní tlak | 30 (300) MPa (bar) |
Provozní tlak | 25 (250) MPa (bar) |
Čerpané množství | 900 (15,00) l/h (l/min) |
Velikost trysky | 043 |
Druh oleje Čerpadlo | 15W40
10W30 |
Množství oleje vysokotlakého čerpadla | 0,39 l |
Otevírací teplota termální ventil | 60 ± 5 °C |
Vodní přípojka | |
Přívodní tlak (max.) | 1 (10) MPa (bar) |
Přívodní tlak (min.) | 0,1 (1) MPa (bar) |
Vstupní teplota (max.) | 60 °C |
Vstupní množství (min.) | 1170 (20) l/h (l/min) |
Minimální délka hadice pro přívod vody | 7,5 m |
Minimální průměr hadice pro přívod vody | 3/4 in |
Výkonnostní údaje přístroje | |
Krytí | IPX5 |
Reaktivní síla vysokotlaké pistole | 57 N |
Rozměry a hmotnosti | |
Hmotnost (bez příslušenství) | 49,7 kg |
Délka x šířka x výška | 878x538x702 mm |
Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79 | |
Hodnota vibrací rukou/paží u vysokotlaké pistole | 7,0 m/s2 |
Nejistota K | 1,5 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 94 dB(A) |
Nejistota KpA | 2,5 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Nejistota KWA | 110 dB(A) |
CO2-Emise podle postupu měření podle nařízení EU 2016/1628 Euro V | |
Motor | 817,85 g/kWh |
