LogoIVS 100/40 60 HzIVS 100/55 60 HzIVS 100/75 60 Hz
  • Splošna navodila
  • Namenska uporaba
  • Zaščita okolja
  • Pribor in nadomestni deli
  • Garancija
  • Varnostne naprave
    • Vstavljanje/zapahnitev posode za posesane smeti
    • Ravnanje v sili
  • Opis naprave
    • Radijsko daljinsko upravljanje
      • Uporaba radijskega daljinskega upravljalnika
    • Kontrolne lučke
  • Zagon
  • Dovoljena omrežna impedanca
  • Obratovanje
    • Vklop naprave IVS 100/40
    • Vklop naprave IVS 100/55 in naprave IVS 100/75
    • Postopek sesanja
    • Čiščenje filtra
    • Uporaba vrečke za zbiranje prahu
    • Suho sesanje
    • Mokro sesanje
    • Praznjenje posode za posesane smeti
  • Ustavitev delovanja
    • Izklop naprave
    • Prenehanje delovanja
  • Transport
  • Skladiščenje
  • Nega in vzdrževanje
    • Vzdrževalni intervali/vzdrževalna dela, ki jih mora opraviti uporabnik
    • Pregledi in vzdrževalna dela
    • Pranje filtra
    • Zamenjava/nadomestitev filtra
  • Pomoč pri motnjah
    • Motor (sesalna turbina) se ne zažene

    • Sesalnik ne sesa, iz sesalne gibke cevi izstopa zrak.

    • Sesalna moč postopoma upada

    • Med sesanjem izstopa prah.

  • Izjava EU o skladnosti
  • Tehnični podatki
    • IVS 100/40
    • IVS 100/55
    • IVS 100/75

      IVS 100/40 60 Hz
      IVS 100/55 60 Hz
      IVS 100/75 60 Hz

      99898880 (04/24)

      Splošna navodila

      Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in priložena varnostna navodila ter jih upoštevajte.

      Obe knjižici shranite za poznejšo uporabo ali za naslednjega uporabnika.

      Namenska uporaba

      Napravo uporabljajte kot sesalnik za mokro in suho sesanje:

      • talnih in stenskih površin,

      • vlažnih in tekočih snovi,

      • suhih in negorljivih prahov iz strojev,

      • industrijsko uporabo, npr. v skladiščnih in proizvodnih prostorih

      • komercialno uporabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišnicah, tovarnah, trgovinah, pisarnah in posredniških trgovinah.

      Za nenamensko uporabo velja:

      • sesanje zdravju škodljivih prahov in gorljivih snovi.

      Zaščita okolja

      Pakirni material je mogoče reciklirati. Embalažo odstranite na okolju varen način.

      Električne in elektronske naprave vsebujejo dragocene materiale z možnostjo recikliranja, pogosto pa tudi sestavne dele, kot so baterije, akumulatorske baterije ali olja, ki lahko pri napačni uporabi ali napačnem odstranjevanju škodujejo zdravju ljudi in okolju. Navedeni sestavni deli so kljub temu potrebni za pravilno delovanje naprave. Naprav, označenih s tem simbolom, ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.

      Napotki o sestavinah (REACH)

      Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: www.kaercher.de/REACH

      Pribor in nadomestni deli

      Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nadomestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delovanje naprave.

      Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com.

      Garancija

      V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo morebitne motnje v delovanju naprave odpravljene brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka v izdelavi. Pri uveljavljanju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali najbližjim servisom.

      Dodatne informacije so na voljo na: www.kaercher.com/dealersearch

      Dodatne garancijske informacije (če so na voljo) so na voljo na servisnem območju na lokalni spletni strani podjetja Kärcher v razdelku "Prenosi".

      Varnostne naprave

      Vstavljanje/zapahnitev posode za posesane smeti

      NEVARNOST

      Nevarnost zmečkanja

      Pri vstavljanju in zapahnitvi posode za posesane smeti obstaja nevarnost telesnih poškodb.

      Ustrezen ročaj posode za posesane smeti pri blokiranju vedno držite z obema rokama.

      Ravnanje v sili

      NEVARNOST

      Pri sesanju gorljivih materialov, kratkem stiku ali drugih električnih napakah obstaja nevarnost telesnih poškodb in materialne škode.

      Nevarnost vdihavanja zdravju škodljivih plinov, nevarnost električnega udara, nevarnost zaradi opeklin.

      V sili izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič.

      Opis naprave


      1. Stikalo za vklop/izklop
      2. Zelena kontrolna lučka (samo pri napravah IVS 100/55 in IVS 100/75)
      3. Tipka „Vklop naprave“ (samo pri napravah IVS 100/55 in IVS 100/75)
      4. Krmilni kolesci s parkirno zavoro
      5. Dušilnik zvoka
      6. Zapiralo komore za filter
      7. Pokrov komore za filter
      8. Ročaj za čiščenje filtra
      9. Manometer
      10. Pomični ročaj
      11. Držalo sesalne cevi
      12. Držalo gibke cevi
      13. Priključni nastavek za sesalno gibko cev
      14. Ročica za deblokiranje posode za posesane smeti
      15. Držalo talne šobe

      Radijsko daljinsko upravljanje

      Uporaba radijskega daljinskega upravljalnika

      Naprave

      • IVS 100/55 in

      • IVS 100/75

      so opremljene z radijskim sprejemnikom za opcijsko dobavljivo radijsko daljinsko upravljanje.

      POZOR

      Upravljanje z radijskim daljinskim upravljalnikom

      Postopek priučitve radijskega daljinskega upravljalnika in daljinsko upravljanje naprave sta opisana v priloženih navodilih za uporabo.

      OPOZORILO

      Nevarnost materialne škode

      Pred zagonom radijskega daljinskega upravljalnika preberite in upoštevajte priložena navodila za uporabo in varnostne napotke.

      Kontrolne lučke

      Zelena
      • Utripalne kode za priučitev daljinskega upravljalnika (IVS 100/55 in IVS 100/75).

      • Sveti med delovanjem sesalne turbine.

      Zagon

      1. Napravo postavite v delovni položaj in jo po potrebi zavarujte s parkirno zavoro.

      2. Gibko sesalno cev vstavite v priključek za gibko sesalno cev.

      3. Na gibko sesalno cev nataknite želen pribor.

      4. Zagotovite, da je posoda za posesane smeti pravilno vstavljena.

      Dovoljena omrežna impedanca

      NEVARNOST

      Opozorilo

      Največja dovoljena omrežna impedanca na električnem priključku (glejte tehnične podatke) ne sme biti presežena.

      Pri nejasnostih glede obstoječe omrežne impedance na vašem priključku stopite v stik z upraviteljem električnega omrežja.

      Obratovanje

      Vklop naprave IVS 100/40

      1. Vstavite omrežni vtič.

      2. Napravo vklopite z glavnim stikalom.

      Vklop naprave IVS 100/55 in naprave IVS 100/75

      1. Vstavite omrežni vtič.

      2. Napravo vklopite z glavnim stikalom.

      3. Pritisnite tipko „Vklop naprave“.

      Postopek sesanja

      1. Izvedite postopek sesanja.

      2. Redno preverjajte stanje napolnjenosti posode za umazanijo, da se naprava med sesanjem ne izklopi samodejno.

      3. Po potrebi izpraznite posodo za posesane smeti.

      4. Po potrebi očistite ali zamenjajte filter.

      Čiščenje filtra

      Na sprednji strani naprave je vgrajen manometer, ki prikazuje sesalni podtlak znotraj sesalnika.

      IVS 100/40 60 Hz
      1. Napravo izklopite s stikalom VKLOP/IZKLOP.

      2. Ročico za čiščenje filtra večkrat premaknite sem in tja.

      IVS 100/55 in IVS 100/75 60 Hz
      1. Pritisnite tipko „Izklop naprave“.

      2. Ročico za čiščenje filtra večkrat premaknite sem in tja.

      Če se stanje po čiščenju ne izboljša, lahko filter odstranite in operete ali zamenjate (glejte poglavje „Zamenjava filtra“).

      Uporaba vrečke za zbiranje prahu

      Da preprečite prašenje pri praznjenju naprave, lahko v posodo za posesane smeti vstavite vrečko za zbiranje prahu.

      Napotek

      Vrečke za zbiranje prahu ne smete uporabiti pri mokrem sesanju.

      1. Vrečko za zbiranje prahu vstavite v posodo in jo skrbno prislonite k stenam posode.

      2. Rob vrečke poveznite navzven čez rob posode za posesane smeti.

      3. Posodo za posesane smeti vstavite v napravo.

      4. Po uporabi vrečko za zbiranje prahu zaprite in jo vzemite iz posode za posesane smeti.

      5. Vrečko za zbiranje prahu z vsebino odvrzite v skladu z veljavnimi zakonskimi predpisi.

      Suho sesanje

      OPOZORILO

      Nevarnost poškodovanja

      Pri prehodu z mokrega na suho sesanje upoštevajte, da suhi material lahko zamaši moker filter in ga naredi neuporabnega.

      1. Mokri filter pred suhim sesanjem dobro posušite ali ga zamenjajte s suhim.

      2. Po potrebi zamenjajte filter.

      Mokro sesanje

      POZOR

      Nevarnost materialne škode zaradi iztekanja tekočine iz posode za umazanijo

      Pri sesanju velike količine tekočine se lahko posoda za umazanijo napolni v nekaj sekundah in tekočina začne iztekati.

      Stalno preverjajte napolnjenost posode.

      Po koncu mokrega sesanja:

      1. Posušite filter.

      2. Posodo očistite z vlažno krpo in jo posušite.

      Praznjenje posode za posesane smeti

      Posodo za posesane smeti izpraznite, ko je prostega še približno 3 cm prostora do zgornjega roba.

      1. Izklopite napravo.

      2. Napravo zavarujte s parkirnima zavorama na krmilnih kolescih.

      3. Ročico za deblokiranje posode za posesane smeti povlecite navzgor.

      4. Posodo za posesane smeti izvlecite iz naprave.


      5. Izpraznite posodo za posesane smeti in jo v obratnem vrstnem redu ponovno vstavite v napravo.

      Napotek

      Posoda za posesane smeti ima ročaj za dvigovanje z žerjavom. Največja obremenitev za prevoz z žerjavom: 50 kg.

      PREVIDNOST

      Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode!

      Pri prevozu z žerjavom upoštevajte skupno težo posode za posesane smeti.

      Ne preobremenite posode.

      Upoštevajte veljavne predpise za dviganje.

      Ustavitev delovanja

      Izklop naprave

      1. Napravo izklopite z glavnim stikalom.

      2. Izvlecite omrežni vtič.

      Prenehanje delovanja

      1. Izklopite napravo.

      2. Odstranite pribor in ga po potrebi splaknite z vodo ter posušite.

      3. Izpraznite posodo za posesane smeti (glejte poglavje „Praznjenje posode za posesane smeti“).

      4. Napravo od znotraj in od zunaj posesajte in obrišite z vlažno krpo.

      Transport

      PREVIDNOST

      Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode

      Pri transportu v vozilih napravo zavarujte proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z zadevnimi smernicami.

      Skladiščenje

      PREVIDNOST

      Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode

      Pri skladiščenju upoštevajte težo naprave.

      Nega in vzdrževanje

      NEVARNOST

      Nevarnost telesnih poškodb

      Nevarnost nenamernega zagona naprave in nevarnost električnega udara

      Pred vsemi deli na napravi najprej izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič.

      Vzdrževalni intervali/vzdrževalna dela, ki jih mora opraviti uporabnik

      Za to napravo ni predvidenih rednih vzdrževalnih intervalov. Po potrebi izvedite naslednja vzdrževalna dela:

      • Očistite filter.

      • Zamenjajte filter.

      • Nadomestite filter.

      Pregledi in vzdrževalna dela

      Sesalnik je treba redno pregledovati in preizkušati v skladu z zadevnimi nacionalnimi predpisi zakonodajalca za preprečevanje nesreč. Vzdrževalna dela mora v rednih časovnih intervalih, ki jih navede proizvajalec, izvesti strokovnjak. Pri tem mora upoštevati obstoječe določbe in varnostne zahteve. Dela na električnem sistemu sme izvesti samo strokovnjak za elektriko. Pri vprašanjih stopite v stik s podružnico podjetja KÄRCHER.

      Pranje filtra

      Filter lahko operete pod tekočo vodo.

      POZOR

      Nevarnost materialne škode

      Ne uporabljajte pralnih sredstev ali belila. V napravo vstavite samo povsem suh filter.

      Zamenjava/nadomestitev filtra


      1. Pokrov komore za filter

      2. Element za razprtje filtra

      3. Glavni filter

      4. Tesnilni obroč

      1. Razrahljajte spodnji konec gibke cevi, ki vodi do sesalne turbine, in snemite cev.

      2. Odprite zapirala.

      3. Odstranite pokrov komore za filter.

      4. Odstranite filter.

      5. Preverite, ali je tesnilni obroč poškodovan.

      6. Nov filter vstavite v obratnem vrstnem redu in bodite pozorni, da je element za razprtje filtra pravilno vstavljen v žepke filtra.

      Pomoč pri motnjah

      NEVARNOST

      Nevarnost telesnih poškodb

      Nevarnost nenamernega zagona naprave in nevarnost električnega udara

      Pred vsemi deli na napravi najprej izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič.

      • Motor (sesalna turbina) se ne zažene 

      • Sesalnik ne sesa, iz sesalne gibke cevi izstopa zrak. 

      • Sesalna moč postopoma upada 

      • Med sesanjem izstopa prah. 

      Motor (sesalna turbina) se ne zažene

      Vzrok:

      Ni električne napetosti

      Odpravljanje:

      • Preverite vtičnico in varovalko oskrbe z električnim tokom.

      Odpravljanje:

      • Preverite omrežni kabel in omrežni vtič naprave.

      Odpravljanje:

      • Vse dele preverite, ali so zamašeni.

      Odpravljanje:

      • Preverite, ali so vsi električni priključki trdno priviti.

      Sesalnik ne sesa, iz sesalne gibke cevi izstopa zrak.

      Vzrok:

      Sesalna turbina se vrti v napačno smer.

      Odpravljanje:

      • Zamenjate pola na vtiču.


      Sesalna moč postopoma upada

      Vzrok:

      Zamašen filter, šoba, gibka sesalna cev ali sesalna cev.

      Odpravljanje:

      • Preverite, ali je pribor zamašen.

      Odpravljanje:

      • Pribor po potrebi očistite.

      Odpravljanje:

      • Očistite filter.

      Odpravljanje:

      • Filter po potrebi zamenjajte.

      Med sesanjem izstopa prah.

      Vzrok:

      Filter ni pravilno pritrjen ali je okvarjen.

      Odpravljanje:

      • Filter očistite in ga pravilno vstavite.

      Odpravljanje:

      • Preverite, ali je filter okvarjen. Filter po potrebi zamenjajte.

      Izjava EU o skladnosti

      S tem izjavljamo, da v nadaljevanju navedeni stroj zaradi svoje zasnove in konstrukcije ter v izvedbi, kakršno dajemo na tržišče, ustreza osnovnim zahtevam glede varnosti in varovanja zdravja v skladu z EU-direktivami. V primeru sprememb na stroju brez našega soglasja ta izjava izgubi veljavnost.

      Izdelek: Sesalnik za suho in mokro sesanje

      Tip: 9.988-xxx

      Zadevne EU-direktive

      2006/42/ES (+2009/127/ES)

      2014/30/EU

      2011/65/EU

      Uporabljeni harmonizirani standardi

      EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

      EN 55014-2: 2015

      EN 60335-1

      EN 60335-2-69

      EN IEC 61000-3-2: 2019

      EN 61000-3-3: 2013 + A1: 2019

      EN 61000-3-11: 2000

      EN 62233: 2008

      EN IEC 63000: 2018

      Uporabljeni nacionalni standardi

      -

      Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom vodstva podjetja.


      Pooblaščena oseba za dokumentacijo:

      A. Haag

      Kärcher Industrial Vacuuming GmbH

      Robert-Bosch-Straße 4-8

      73550 Waldstetten (Nemčija)

      Tel.: +49 7171 94888-0

      Faks: +49 7171 94888-528

      Waldstetten, 2024/04/01

      Tehnični podatki

      • IVS 100/40 

      • IVS 100/55 

      • IVS 100/75 

      IVS 100/40

      Električni priključek
      Napetost omrežja
      380-480 V
      Število faz
      3 ~
      Omrežna frekvenca
      60 Hz
      Stopnja zaščite
      IPX4
      Razred zaščite
      I
      Največja dovoljena omrežna impedanca
      0.400+j0.250 Ω
      Nazivna moč
      4800 W
      16 A
      B/C
      Podatki o zmogljivosti naprave
      Vsebina posode
      100 l
      Količina zraka
      598 m3/h
      Podtlak z ventilom za omejevanje tlaka
      15,0 (150) kPa (mbar)
      Mere in mase
      Tipična delovna masa
      142 kg
      Dolžina x širina x višina
      1202 x 686 x 1465 mm
      Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-69
      Raven tlaka hrupa LpA
      75 dB(A)
      Negotovost KpA
      2 dB(A)
      Vrednost tresljajev za dlani/roke
      <2,5 m/s2
      Negotovost K
      0,2 m/s2
      Omrežni kabel
      Tip omrežnega kabla
      H07RN-F 5x2,5 mm2
      Številka sestavnega dela (EU)
      6.650-822.0
      Dolžina kabla
      8,3 m

      IVS 100/55

      Električni priključek
      Napetost omrežja
      380-480 V
      Število faz
      3 ~
      Omrežna frekvenca
      60 Hz
      Stopnja zaščite
      IPX4
      Razred zaščite
      I
      Največja dovoljena omrežna impedanca
      0.400+j0.250 Ω
      Nazivna moč
      6600 W
      16 A
      C
      Podatki o zmogljivosti naprave
      Vsebina posode
      100 l
      Količina zraka
      598 m3/h
      Podtlak z ventilom za omejevanje tlaka
      21,0 (210) kPa (mbar)
      Mere in mase
      Tipična delovna masa
      145 kg
      Dolžina x širina x višina
      1202 x 686 x 1465 mm
      Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-69
      Raven tlaka hrupa LpA
      75 dB(A)
      Negotovost KpA
      2 dB(A)
      Vrednost tresljajev za dlani/roke
      <2,5 m/s2
      Negotovost K
      0,2 m/s2
      Omrežni kabel
      Tip omrežnega kabla
      H07RN-F 5x2,5 mm2
      Številka sestavnega dela (EU)
      6.650-822.0
      Dolžina kabla
      8,3 m

      IVS 100/75

      Električni priključek
      Napetost omrežja
      380-480 V
      Število faz
      3 ~
      Omrežna frekvenca
      60 Hz
      Stopnja zaščite
      IPX4
      Razred zaščite
      I
      Največja dovoljena omrežna impedanca
      0.400+j0.250 Ω
      Nazivna moč
      9000 W
      32 A
      B/C
      Podatki o zmogljivosti naprave
      Vsebina posode
      100 l
      Količina zraka
      670 m3/h
      Podtlak z ventilom za omejevanje tlaka
      32,5 (325) kPa (mbar)
      Mere in mase
      Tipična delovna masa
      167 kg
      Dolžina x širina x višina
      1202 x 686 x 1465 mm
      Ugotovljene vrednosti v skladu s standardom EN 60335-2-69
      Raven tlaka hrupa LpA
      75 dB(A)
      Negotovost KpA
      2 dB(A)
      Vrednost tresljajev za dlani/roke
      <2,5 m/s2
      Negotovost K
      0,2 m/s2
      Omrežni kabel
      Tip omrežnega kabla
      H07RN-F 5x2,5 mm2
      Številka sestavnega dela (EU)
      6.650-823.0
      Dolžina kabla
      8,3 m
      <BackPage>

      2-2-HC-A5-GS-awx2508



      </BackPage>