SB OB

59696900 (06/22)
59696900 (06/22)
Enne seadme esmast kasutamist lugege see originaalkasutusjuhend ja kaasasolevad ohutusjuhised läbi. Toimige neile vastavalt.
Hoidke mõlemad brošüürid hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarbeks alles.
Järgmiste mõistete tundmine on oluline kasutusjuhendi mõistmiseks. Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse järjekindlalt rasvases kirjas esitatud erialaseid väljendeid.
Värske vesi - toorvesi, kraanivesi, linnavesi
Alusvaheti - WSO, veepehmendusseade
Pehmendatud vesi - pehme vesi
Pöördosmoos (RO) - pöördosmoos
Kontsentraat - soolade ja mineraalidega rikastatud pöördosmoosi heitvesi
Permeaat - osmoosivesi, demineraliseeritud vesi, täielikult magestatud vesi
Tarbevesi - vesi bioloogilisest veepuhastusseadmest
Pakkematerjalid on taaskasutatavad. Utiliseerige pakendid keskkonnasäästlikult.
Elektrilised ja elektroonilised seadmed sisaldavad väärtuslikke taaskasutatavaid materjale ja sageli koostisosi nagu patareid, akud või õli, mis võivad vale ümberkäimise või vale utiliseerimise korral kujutada potentsiaalset ohtu inimeste tervisele ja keskkonnale. Seadme nõuetekohaseks käitamiseks on neid koostisosi siiski vaja. Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga.
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.com/REACH
Ärge laske mootoriõlil, kütteõlil, diislil ja bensiinil keskkonda sattuda. Kaitske mulda ja kõrvaldage kasutatud õli keskkonnahoidlikul viisil.
Vale käitamise või kuritarvitamise korral võib käitajale ja teistele isikutele tekkida oht järgmise tõttu:
suur veerõhk
suur elektripinge
puhastusvahend
Inimestele, loomadele ja esemetele ohu vältimiseks lugege enne seadme esimest käitamist läbi järgmine:
käesolev kasutusjuhend, sealhulgas kõik ohutusjuhised
seadusandja asjaomased riiklikud eeskirjad
kasutatavate puhastusvahendite ohutusjuhised
Veenduge järgmises:
olete ise kõiki juhiseid mõistnud
kõiki seadme kasutajaid on juhistest teavitatakse ja nad on neid mõistnud
Kõik paigaldamise, kasutuselevõtmise ja käitamisega seotud isikud peavad täitma järgimisi tingimusi:
neid peab olema vastav kvalifikatsioon
nad peavad kasutusjuhendit tundma ja kasutama
nad peavad tundma ja järgima asjakohaseid eeskirju
Veenduge, et kõiki iseteeninduslikud kasutajaid on selgelt nähtavate siltide abil teavitatud järgmisest:
võimalike ohtude kohta;
turvaseadiste kohta;
seadme kasutamise kohta.
Põletusoht kuumade seadmeosade tõttu
Ärge puudutage seadmeosi, nt pumbad ja mootorid, kuni need on jahtunud.
Vigastusoht
Ärge kasutage seadet, kui läheduses on inimesed, kellel ei ole sobivat kaitseriietust.
Enne iga kasutamist kontrollige seadet ja selle tarvikuid, näiteks kõrgsurvevoolikut, kõrgsurve-pesupüstolit ja turvaseadiseid, et tagada nõuetekohane seisukord ja tööohutus Ärge kasutage seadet kahjustuse korral. Vahetage kahjustatud komponendid viivitamatult välja.
Kasutage ainult tootja poolt soovitatud kõrgsurvevoolikuid, armatuure ja liitmikke.
Järgige vedelikupihustile kehtivaid vastavaid riiklikke eeskirju.
Järgige elektriliseks installatsiooniks vastavaid riiklikke eeskirju.
Järgige vastavaid riiklikke eeskirju õnnetuste ennetamise kohta. Laske seadet iga aasta kontrollida ja hoidke kontrollimise kirjalik tulemus alles.
Laske hooldus- ja remonditöid läbi viia ainult koolitatud KÄRCHERi klienditeeninduse montööridel või KÄRCHERi volitatud montööridel.
Viide vahetult ähvardavale ohule, mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või lõppeda surmaga.
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või lõppeda surmaga.
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada kergeid vigastusi.
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada varakahjusid.
![]() | HOIATUSOht kõrge elektripinge tõttu. Laske selliselt tähistatud seadmeosadel töid teostada ainult elektrispetsialistil. |
![]() | OHTPõletusoht kõrge temperatuuri tõttu. Ärge puudutage sel viisil tähistatud pindu. |
Seadme helirõhutase on maksimaalselt 80dB(A). Tavaliselt ei vajata seetõttu kuulmiskaitsevahendit.
Müra suurendavate osade puhastamisel võib müratase tõusta. Kandke seetõttu sel juhul sobivat kuulmiskaitsevahendit.
Keerake programmivalikulüliti „STOP-i” peale.
Käsitsemisplokil visatakse sisse münte ja valitakse pesuprogramm.
Puhastamine teostatakse kõrgsurvepüstoli, pesuharja ja Power-vahuridvaga.
Vigastusoht, põletusoht
Võtke seade käiku ainult suletud korpuse korral.
Seadme siseruum tohib olla ligipääsetav ainult instrueeritud personalile hooldustöödeks. Seadme kasutamisel peab uks olema suletud.
See SB-pesula on ette nähtud sõidukite ja haagiste puhastamiseks veega ja lisatud puhastusvahenditega.
Mittesihtotstarbeline ja seega keelatud on
inimeste ja loomade pesemine.
Kõrgsurve-veejoa kaudu esineb märkimisväärne vigastusoht.
lahtised esemed.
Lahtised esemed võivad kõrgsurve-veejoa tõttu eemale paiskuda, vigastada inimesi või kahjustada teisi esemeid.
Joogiveevõrgust lahutamiseks tuleb seadme ja joogiveevõrgu vahele paigaldada 5. kategooria võrgulahutamisseadis. Lisaks tuleb järgida kohalikke eeskirju.
Must vesi põhjustab enneaegset kulumist või ladestisi seadmes.
Varustage seadet ainult puhta vee või taaskasutusveega, mis ei ületa järgmisi piirväärtusi:
pH-väärtus: 6,5...9,5
elektrijuhtivus: puhta vee elektrijuhtivus + 1200 µS/cm, maksimaalne elektrijuhtivus 2000 µS/cm
settivad ained (proovimaht 1 l, settimisaeg 30 minutit): < 0,5 mg/l
väljafiltreeritavad ained: < 50 mg/l, mitteabrasiivsed ained
süsivesinikud: < 20 mg/l
kloriid: < 300 mg/l
sulfaat: < 240 mg/l
kaltsium: < 200 mg/l
üldkaredus: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)
raud: < 0,5 mg/l
mangaan: < 0,05 mg/l
vask: < 2 mg/l
aktiivkloor: < 0,3 mg/l
vaba ebameeldivatest lõhnadest
Külmumiskaitsmeta seadmed tuleb seisma panna, kui on oodata külma.
Külmumiskaitsmega seadmed on peatükis „Külmumiskaitse“ nimetatud eeltingimustel külmumiskindlad kuni temperatuurini -20°C ja need tuleb madalamatel temperatuuridel seisma panna.
Ohutusalastel põhjustel soovitame seadet põhimõtteliselt käitada ainult rikkevoolu kaitselüliti kaudu (maksimaalselt 30 mA).
Lülitage kohapealne pingetoide sisse.
Avage kohapealne vee sulgurventiil.
Keerake lukud lahti.
Avage uks.
Keerake seadmelüliti „1/ON“ peale.
Sulgege uks.
Aktiivne pesuprogramm valitakse pesuprogrammi lülitiga.
Programm katkestatakse.
Põhiasend. Puhastustööriistad tööriistapesades.
Juhis: Funktsioon „STOP“ on aktiivne kõigis lülitusasendites ilma pesuprogrammita.
Raskestieemaldatava mustuse lahustamine.
Vesi spetsiaalse puhastusvahendi lisandiga.
Kõrgsurvejoa vahekaugus vähemalt 80 cm.
Pidurdusjääkide lahustamine.
Vesi spetsiaalse puhastusvahendi lisandiga.
Mõjumisaeg maksimaalselt 2 minutit. Kasutamine enne autopesu ja ainult pinnatud või värvitud velgedel.
Jämeda mustuse eemaldamiseks.
Puhastusvahendiga vesi.
Kõrgsurvejoa vahekaugus vähemalt 30 cm.
Põhjalik värvipuhastus aktiivvahuga.
Kasutage pesuharja ainult töötava programmi korral ja alles pärast kõrgsurvepesu.
Šampooni ja vahu mahaloputamiseks selge, külm vesi.
Kõrgsurvejoa vahekaugus vähemalt 50 cm.
Soe vesi värvi säilitamisega.
Kasutage alles pärast loputamist.
Kõrgsurvejoa vahekaugus vähemalt 80 cm.
Putukajääkide lahustamine.
Vesi putukate eemaldusvahendiga.
Kõrgsurvejoa vahekaugus vähemalt 30 cm.
Raskestieemaldatava mustuse eemaldamine.
Vesi spetsiaalse puhastusvahendi lisandiga.
Kõrgsurvejoa vahekaugus vähemalt 30 cm.
Plekivaba kuivatamine.
Demineraliseeritud vesi läikekuivatiga.
Kõrgsurvejoa vahekaugus vähemalt 80 cm.
Keerake programmivalikulüliti soovitud pesuprogrammile.
Sõltuvalt süsteemi teostusest sisestage münt või vajutage käivitusnuppu.
Töötava pesuprogrammi korral väljub puhastustööriista düüsist vett isegi siis, kui kõrgsurvepüstolit pole rakendatud. Külmumiskaitsefunktsiooni tõttu ei sulgu kõrgsurvepüstol täielikult.
Kõrgsurvejoaga puhastamiseks vajutage lukustushooba, tõmmake puhastushari tahapoole ja fikseerige.
Puhastusharjaga puhastamiseks vajutage lukustushooba, lükake puhastushari ettepoole ja fikseerige.
Vabastage fikseerimisaste.
Tõmmake päästikust.
Siin on kõrgsurve-pesupüstol ja eraldi tööriistadena saadaolevad puhastusharjad.
Siin on 3 eraldi tööriista:
Kõrgsurvepüstol
Puhastusharjad
Power-vahuritv
Pärast mündi sisestamist või käivitusnupu vajutamist lõpeb pesuaeg.
Jääkväärtuste näidikul kuvatakse järelejäänud pesukrediit.
Märkus:Pesuaeg jookseb ka siis, kui programmivalikulüliti on asendis „STOP“. Kui pesuaja jooksul sisestatakse täiendavalt münte, registreeritakse need ja lisatakse olemasolevale pesuajale.
Ebasobivad puhastusvahendid võivad seadet ja puhastatavat objekti kahjustada.
Kasutage ainult KÄRCHERi poolt lubatud puhastusvahendeid. Järgige puhastusvahenditega kaasasolevaid doseerimissoovitusi ja -juhiseid. Käige keskkonna kaitsmiseks puhastusvahenditega säästlikult ringi.
Asjatundmatu ümberkäimine puhastusvahenditega võib ohustada Teie tervist.
Lugege ja järgige enne kasutamist kõiki puhastusvahenditega kaasasolevaid ohutus- ja kasutusjuhiseid. Kandke neis esitatud kaitseriietust/ kaitsevarustust.
Avage seadme uks.
Asetage puhastusvahendi kanister seadmesse.
Doseerimispumbad ja puhastusvahendi imifiltrid on varustatud värvimärgistustega.
Sisestage doseerimispumpade puhastusvahendi imifilter vastavalt allolevas tabelis näidatud liigitusele puhastusvahendi kanistrisse. Lükake voolik nii kaugele, et filtrid asuvad kanistri põhjal.
Doseerimispump | Pesuprogramm | |
---|---|---|
1 (kollane) | Kõrgsurvepesu | RM 806 |
1 (kollane) | Vahupesu | RM 806 |
2 (punane) | Kuumvaha | RM 820 |
3* (roheline) | Putukate eemaldamine | RM 806 |
3* (roheline) | Mustuse leotamine | RM 806 |
4* (roheline) | Power-vaht | RM 838 |
4* (valge) | Power-veljevaht | RM 802 |
4* (punane) | Viimistlus | RM 821 |
* Suvand
Valige programmivalikulüliti abil programm, mille korral kasutatakse vastavat puhastusvahendit.
Teostage pesuprogramm, kuni imivoolik on mullivaba.
Võimalikud talitlushäired
Sobimatu sool võib häirida alusvaheti talitlust.
Kasutage ainult peatükis „Tarvikud“ esitatud pehmendussoola tablettide kujul.
Võtke soolapaagi kaas ära.
Täitke soolapaak täielikult pehmendussoolaga.
Paigaldage soolapaagi kaas.
Tühi soolapaak põhjustab rikke. Täitke soolapaak hiljemalt siis, kui pärast kaane äravõtmist on soolapaagis näha vett.
Soola tarbimine ei suurene, kui soolapaak on täielikult täis.
Korrektselt töötava seadme korral on soola tarbimine veetarbimisega võrreldes konstantne.
Soovitame dokumenteerida soola- ja veekulu käitusprotokollis,
Vajutage alusvaheti juhtpea karedusklahvi nii mitu korda, kuni displeil näidatakse soovitud intervalli.
0 | Deaktiveeritud |
0,3 | Regenereerimine iga 8 tunni järel |
0,5 | Regenereerimine iga 12 tunni järel |
1...30 | Regenereerimine iga X päeva järel |
Tarneseisundis on seadistatud 0/deaktiveeritud. Teenindustehnik peab seadme installimisel kohandama seadistust kohalikele asjaoludele.
Displei näitab seadistamise ajal doseerimiskogust kg.
Vajutage korduvalt soola-klahvi nii mitu korda, kuni displeil kuvatakse soovitud soolalahuse doseering.
Nimi-seadistus:
BA 42: 2,5 kg
BA 65: 4,5 kg
Seadistamisel valitakse praegune tund. Minutid nullitakse sisestamise ajaks.
Vajutage aja-klahvi nii mitu korda, kuni displeil näidatakse praegust tundi.
Puutetundlik ekraan (touchscreen) on kinnitatud seadme sisemuses oleva elektrikarbi külge.
Startmenüüs kuvatakse järgmised funktsioonid.
Startmenüü
Käitusseisundi sümbolid
![]() | Seade avatud |
![]() | Seade suletud |
![]() | Seade korras |
![]() | Sündmus olemas |
![]() | Rikked esinevad |
Kasutaja sümbolid
![]() | Operator |
![]() | Owner |
![]() | Service |
Vajutage muudetava omaduse kõrval olevat klahvi Seadistuse muutmine.
![]() | Klahv Seadete muutmine |
Avaneb valikuaken soovitud seadistuse valimiseks või klaviatuur soovitud väärtuse sisestamiseks.
Menüüs Washing kuvatakse seadme praegune käitusseisund.
Menüü Service on juurdepääsetav ainult klienditeenindusele.
Menüüs Settings seadistatakse seadme käitusparameetrid.
Menüüs User Administration valitakse kasutajagrupp. Erinevatel kasutajagruppidel on erinevad juurdepääsuõigused
Kasutajagruppide “Owner” ja “Service” valimisel tuleb sisestada kood.
Koodi standardseadistus Owner: 1234
Koodi muutmine
Kasutajagrupi Owner jaoks saab koodi pärast sisselogimist muuta.
Vajutage klahvi “...”.
Sisestage aknasse “EnterNew Code” soovitud kood.
Sisestage aknasse “Confirm New Code” veelkord sama kood kinnitamiseks.
Menüüs Wash-Program Settings seadistatakse üksikute pesuprogrammide parameetrid.
Pesuprogrammi parameetrite muutmine
Valige aken soovitud pesuprogrammiga. Kasutage selleks järgmise akna ja eelmise akna klahve.
Vajutage soovitud pesuprogrammi kõrval olevat pesuprogrammi muutmise klahvi.
Soovitud parameetri muutmiseks vajutage klahvi.
Vajutage soovitud parameetrit näidatud valikus.
Põhiseadistus
Pesuprogramm | Doseerimispump | 4. veetüübiga varustamiseks | Programmi tööaeg |
---|---|---|---|
Kõrgsurvepesu | 1 (kollane) | soe | 90 s |
Vahupesu | 1 (kollane) | 135 s | |
Loputus | - | külm | 105 s |
Kuumvaha | 2 (punane) | soe | 54 s |
Putukate eemaldamine | 3 (roheline) | soe | 75 s |
Mustuse leotamine | 3 (roheline) | soe | 75 s |
Power-vaht | 60 s | ||
Power-veljevaht | 60 s | ||
Viimistlus | külm | 75 s |
Pesuprogramm | Puhastusvahendi doos | |||
---|---|---|---|---|
500 l/h | 900 l/h | |||
% | ml/min | % | ml/min | |
Kõrgsurvepesu | 8 | u 6 | 16 | u 12 |
Vahupesu | 8 | u 6 | 16 | u 12 |
Loputus | - | - | - | - |
Kuumvaha | 10 | u 7 | 20 | u 14 |
Putukate eemaldamine | 20 | u 14 | 40 | u 28 |
Mustuse leotamine | 20 | u 14 | 40 | u 28 |
Power-vaht | 30 | u 21 | 30 | u 21 |
Power-veljevaht | 30 | u 21 | 30 | u 21 |
Viimistlus | 10 | u 7 | 20 | u 14 |
Menüüs Machine seadistatakse seadme parameetreid ja pesukoha saab blokeerida.
Menüüs Components saab seadistada sooja vee temperatuuri.
Menüüs Coin value seadistatakse 100% programmi tööaja pesuväärtus ja mündikontrolleri üksikute kanalite mündiväärtused.
Channel ... amount: Elektroonilise mündikontrolleri kanalid
External amount: Mehaaniline mündikontroller
External 1 amount: RFID-ga maksesüsteem
Vajutage soovitud väärtuse kõrval asuvat klahvi Seadistamine.
Sisestage soovitud väärtus.
Menüüs Lock blokeeritakse pesuplats või kõrvaldatakse blokeering.
Blokeering toimib sõltumata seadistatud lahtiolekuaegadest.
Vajutage klahvi Seadete muutmine.
Vajutage soovitud klahvi.
Menüüs General seadistatakse kellaaeg, kuupäev ja käitusajad ning valitakse displeikeel.
Menüüs Date Time seadistatakse kellaaeg, kuupäev ja suveaeg.
Kellaaja seadistamine
Vajutage klahvi Kellaaja seadistamine.
Vahetage klahviga sisestusväli, valige soovitud sisestusväli.
Kustutage väljasisu klaviatuuri kustutusklahviga.
Sisestage soovitud väärtus klaviatuuriga.
Korrake protsessi nii kaua, kuni kõik soovitud muudatused on tehtud.
Lahkuge aknast.
Kuupäev seadistatakse sama põhimõtte järgi, nagu on kirjeldatud kellaaja kohta.
Menüüs Operation Hours Holidays määratakse kindlaks lahtiolekuajad iga tööpäeva ja riigipüha jaoks. Lisaks sellele määratletakse mitteliikuvad ja liikuvad riigipühad.
Seadistamine toimub sama põhimõtte kohaselt nagu menüüs Date Time.
Menüü Operation Hours
Menüü Holiday fix
Mitteliikuvad riigipühad langevad igal aastal samale kuupäevale.
Menüü Holiday variable
Mitteliikuvad riigipühad langevad igal aastal erinevale kuupäevale.
Seadistamine toimub sama põhimõtte kohaselt nagu Holiday fix korral, ainult siin tuleb seadistada lisaks aasta.
Selles menüüs valitakse keel, milles displeid näidatakse.
Menüüs General Info saab vaadata käivet, töötunde, hooldusinformatsiooni ja rikketeateid.
Menüüs Turnover kuvatakse kogukäive ja päevakäive.
Päevakäibe saab kustutada.
Päevakäive
Menüüs Operating Hours näidatakse üksikute seadmekomponentide töötunde ja üksikuid pesuprogramme.
Seadmekomponentide töötunnid
Pesuprogrammide töötundide menüü on üles ehitatud sama põhimõtte järgi.
Menüüs Maintenance Diagnostic näidatakse aegu järgmise hoolduseni, süsteemiinformatsiooni, veateateid ja sündmusi.
Menüüs Interval näidatakse aega kuni üksikute seadmekomponentide järgmise hoolduseni.
Menüüs System Information näidatakse seadme andmeid, juhtsüsteemi seadeid ja juhtsüsteemi tööandmeid.
Menüüs Fault History näidatakse veateateid alates veamälu viimasest kustutamisest.
Menüü Event History on üles ehitatud sama põhimõtte järgi nagu menüü Fault History.
Külmumiskaitseseadis koosneb kütteventilaatorist ja antifriisiringlusest või külmakaitsest kaotatud veega.
Juhis: Külmumiskaitseseadise olemasolul on tagatud järgmised omadused:
Piiratud pesurežiim alla – 5 °C. Piiratud pesurežiimi korral tuleb pesuharja regulaarselt jäätumise suhtes kontrollida. Harjapesu jäise pesuharjaga võib põhjustada sõidukit kahjustumist. Jäätunud pesuharja korral tuleb pesuhari blokeerida või 1-tööriistaga teostuse korral asendada kombineeritud joatoru kõrgsurve-joatoru vastu. Kui pesurežiimi tuleb laiendada madalamatele temperatuuridele, võtke ühendust oma pädeva klienditeenindusega. Alates –15 °C pole pesurežiim enam otstarbekas, kuna sõidukile tekib jääkiht. Teatud tingimustel võib see jääkiht takistada isegi oluliste sõidukiosade talitlust. Seetõttu blokeerige seadme kasutamine temperatuuril alla –15 °C.
Seadme külmumiskindlus kuni –20 °C. Temperatuuril alla –20 °C tuleb teostada „Seiskamine külma korral“.
Pesuplatsil voolav antifriisivesi põhjustab külma korral kiilasjää tekkimist.
Pärast kasutamist pistke kõrgsurvepüstol harjašahti.
Kiilasjää tekkimisel pesuplatsile esineb suurenenud õnnetusoht.
Blokeerige pesuplats kiilasjääohu korral.
Vooluvarustus ja vee pealevool peavad olema kindlustatud katkestusteta. Veevarustus peab olema külmumiskindel.
Seadme asjatundlik ülespanek ja installatsioon.
Kütteventilaator on korrektselt seadistatud.
Kõik peatükis „Hooldus ja jooksevremont“ esitatud hooldusmeetmed on teostatud korrektselt.
Kõik puhastustööriistad on asetatud tööriistapesadesse.
Seadme juurde kuuluv kõrgsurvepüstol on monteeritud antifriisiavaga.
Voolikutorustikku seadmest puhastustööriistani ei pikendatud ega vahetatud pikema voolikuga.
Ülaltoodud temperatuuriandmed kehtivad ülespaneku koha kohta. Ilmateate temperatuuriandmed pole määravad.
Kütteventilaator soojendab seadme siseruumi kaitseks külma eest.
Keerake võimsuse regulaator astmele „I“.
Seadistage termostaatregulaator sõltuvalt välistemperatuurist:
Välistemperatuuril, mis on soojem kui -10 °C, seadke termostaatregulaator külmumiskaitse asendisse.
Välistemperatuuril, mis on madalam kui -10 °C, seadke termostaatregulaator astmele „I”.
Juhis: Külmumiskaitseseadis töötab ainult sisselülitatud seadme ja suletud ukse korral. Seadmelülitit ei tohi seetõttu seada asendisse „0/OFF“. Samuti ei tohi katkestada seadme vooluvarustust. Kütteventilaatori käitus katkestatakse, kui kõrgsurvepump töötab.
Kinnikaetud õhu sisse- või väljalaskeavade korral võib kütteventilaator üle kuumeneda ja põhjustada tulekahju.
Ärge kunagi katke kütteventilaatori õhu sisse- ja väljalaskeavasid.
Elektrikatkestuse korral ei saa külmumiskaitset säilitada.
Elektrikatkestuse korral lülitage külmumisohu korral välja.
Külmaohu korral voolab ringlusvesi läbi puhastustööriistade ja nende toitetorustike, kaitstes nii külmumise eest.
Antifriisiringlus pannakse tööle antifriisipumba kaudu.
Järgmised detailid näitavad, et seade on varustatud antifriisiringlusega:
Külmumisohu korral voolab puhas vesi läbi puhastustööriistade ja nende toitetorustike ning on seega külmumise eest kaitstud. Seejärel juhitakse vesi heitvette.
Antifriisi magnetventiili olemasolu näitab, et seade on varustatud antifriisi selle versiooniga.
Parema ülevaate saamiseks on siin uuesti kokku võetud hooldustööd antifriisi säilitamiseks. Antifriisi kontrollimiseks tuleb tööd teha ka igal aastal enne külmaperioodi algust. Peatükis „Hooldus ja jooksevremont“ tuleb hooldustöid jätkata ka talvel.
Ajahetk | Tegevus | Läbiviimine | Kelle poolt |
---|---|---|---|
Enne külmaperioodi | Antifriisipumba filtri puhastamine. | Filtri puhastamine ja uuesti sissepanek. | Käitaja |
Puhastage Power-vaht-düüsis olevat filtrit (valikuline) | Võtke filter välja ja puhastage seda (vt “Power-vaht-düüsi filtri puhastamine”). Määrake kogemuse põhjal kindlaks järgmised puhastusintervallid. | Käitaja | |
mitu korda päevas külma korral | Pesuharja kontrollimine | Kontrollige määrdumist ja jäätumist, vajaduse korral blokeerige harjapesu. | Käitaja |
Iga päev külma korral | Kontrollige seadme siseruumi. | Kas kütteventilaator töötab? Kas termostaatregulaatori seadistus on õige (soojem kui -10 °C - tase „I“, külmem kui -10 °C - tase „II“)? | Käitaja |
Iga päev külma korral, ainult antifriisiringluse korral | Kontrollige tööriistapesasid. | Kas ujukmahutini viiv antifriisi äravool on vaba? | Käitaja |
Sõela puhastamine. | Vt peatükki “Hooldus ja jooksevremont/Sõela puhastamine”. | Käitaja | |
Antifriisipumba filtri puhastamine. | Filtri puhastamine ja uuesti sissepanek. | Käitaja | |
160 töötunni järel või iga kuu | Antifriisi veekoguse kontrollimine | Miinimumväärtus: u 0,5 l/min pesutööriista kohta (määravaks on väikseima läbivooluga tööriist). Veekogus väiksem antifriisiringluse korral: Puhastage antifriisipumba filter, sõel (antifriis kuulkraanil), loputage torustikku. Veekogus suurem kõigi tööriistade korral: Reguleerige veekogust antifriisi kuulkraaniga. Veekogus suurem ainult kõrgsurvepüstolil: Vahetage kõrgsurvepüstolis olev sõlmdetail. HOIATUSKui antifriisi-vee kogus on liiga suur, võib kõrgsurvepüstol liikuda kontrollimatult ja põhjustada vigastusi. Vahetage kõrgsurvepüstolis oleva liiga suure antifriisi-veekoguse korral sõlmdetail tingimata välja. | Käitaja |
Keerake düüsi esiosa maha.
Eemaldage ja puhastage filter.
Sisestage filter.
Keerake düüsi esiosa düüsihoidiku külge ja pingutage kinni.
Veevõrgust lahutamiseks varustatakse seade veega ujukmahutist, millel on rõhusuurenduspump.
Keerake seadmelüliti “0/OFF” peale.
Pange antifriisita seade seisma (vt peatükki „Seiskamine”).
Antifriisiga seade:
Jätke seadmelüliti asendisse „1/ON”.
Blokeerige pesuplats juhtsüsteemi menüüpunktis „Washing“.
Kui seiskamise etapis ei ole külmaohtu:
Sulgege vee pealevool.
Katkestage toide.
Teostage külmumisohu korral täiendavalt järgmised sammud:
Tühjendage kõik ujukmahutid.
Keerake ujukmahutitel olevad voolikud maha ja laske neil tühjaks voolata.
Keerake kõrgsurvepumbal olevad voolikud maha, laske veel välja voolata.
Keerake pumbapeal olev kõrgsurvevoolik maha, laske veel välja voolata.
Võtke puhastusvahendi kanister välja ja hoidke seda külmumiskindlas kohas.
Kahtluse korral tellige seismapanek klienditeeninduselt.
Võtke RO-membraanid maha ja ladustage külmumiskindlalt.
Tühjendage permeaadi puhvermahuti.
Loputage seade (alusvahetita) antifriisilahusega.
Loputage alusvaheti kontsentreeritud soolalahusega.
Puhuge kõik vett juhtivad detailid õlivaba suruõhuga läbi.
Pikemate käituspauside korral tuleb alusvaheti pesaga seadet loputada antifriisilahusega kaitseks korrosiooni eest.
Kahtluse korral tellige seismapanek klienditeeninduselt.
1 ainult veepehmendamise võimaluse korral
2 ainult pöördosmoosi valiku korral
3 ainult 908 tüüpi kõrgsurvepumba korral
4 ainult antifriisi suvandiga (kõik variandid)
5 ainult 2 ja 3 tööriistaga teostuse korral
6 ainult 3 tööriistaga teostuse korral
7 ainult antifriisiringluse korral
8 ainult kaotatud veega antifriisi korral
9 ainult võrgulahutamisseadisega kat. 5 variantide puhul
10 ainult võrgulahutamisseadiseta variantide puhul
Kui kõrgsurvepüstoli hoob vabastatakse käituse ajal, avaneb ringlusventiil, kõrgsurvepump jääb tööle. Käsipihustuspüstoli uuesti avamisel on kõrgsurvejuga kohe saadaval.
Liiga suure energiatarbe korral lülitab mootorikaitselüliti pumpmoodulid välja.
Pooli maanduskontakt paigaldatakse ainult 900 l/h mudelitele.
Pumba ajamite mootori poolis olev pooli maanduskontakt saadab ülekoormuse korral juhtsüsteemi signaali. See lülitab mootori välja.
Kui sooja vee ujukimahutis langeb vee temperatuur, lülitab temperatuuriandur elektrilise kütteelemendi sisse ja maksimaaltemperatuuri saavutamisel jälle välja.
Sooja vee ujukimahutis asuv ujuklüliti lülitab elektrilise kütteelemendi välja, kui veetase langeb liiga madalale.
Takistab elektrilise kütteelemendi tööd, kui sooja vee ujukimahuti on tühi.
Ainult alusvahetiga seadmete korral.
Kui pehmendatud vee jääkaredus ületab piirväärtuse, arvutab juhtsüsteem alusvaheti jääkmahutavuse.
Alusvahetiballooni regenereerimine algab hiljemalt järgmisel ööl.
Ainult pöördosmoosiga seadmete korral.
Veepuuduse korral peatatakse seade, et takistada RO pumba kuivkäiku.
Ainult pöördosmoosiga seadmete korral.
Lülitab RO pumba täis permeaadi puhvermahuti korral välja.
Ainult pöördosmoosiga seadmete korral.
Lülitab RO pumba täis permeaadi puhvermahuti korral sisse.
Töökindla seadme aluseks on regulaarne hooldus järgmise hooldusplaani järgi.
Kasutage eranditult tootja originaal-varuosi või tema soovitatud detaile nagu
varu- ja kuluosi,
tarvikuosi,
käitusaineid,
puhastusvahendeid.
Oht elule elektrilöögi tõttu.
Lülitage enne seadmel töötamist kohapealne pealüliti välja ja kindlustage see taassisselülitamise vastu.
Laske kõik tööd seadme elektrilistel detailidel teostada ainult elektrispetsialistil.
Kahjustatud detailidest võib väljuda kõrgrõhu-veejuga, mis põhjustab vigastusi.
Tehke seade survevabaks, keerates seadmelüliti „0/OFF” peale ja avades seejärel kõrgsurvepüstoli, kuni rõhk on seadmest välja lastud.
Kõrgsurvejuga võib kahjustada seadme detaile.
Ärge puhastage seadme siseruumi kõrgsurvejoaga. Hoidke kõrgsurvejuga välispuhastusel seadme ülaosast (mündipilu, jääkväärtuse näidiku ja programmilülitiga) eemal.
Lülitage kohapealne pealüliti välja ja kindlustage taassisselülitamise vastu.
Katkesta veevarustus.
Käitaja: Märkusega „käitaja“ töid tohivad teha ainult koolitatud isikud, kes oskavad ohutult kõrgsurveseadmeid kasutada ja hoolda.
Klienditeenindus: Märkusega „klienditeenindus“ töid tohivad teha ainult KÄRCHERi klienditeeninduse tehnikud või KÄRCHERi volitatud tehnikud.
Oma edasimüüjaga saate Te kokku leppida regulaarse ohutusalase ülevaatuse või sõlmida hoolduslepingu. Palun laske ennast nõustada.
WSO: teostage ainult alusvahetiga seadmete korral
RO: teostage ainult pöördosmoosiga seadmete korral.
Ajahetk | Tegevus | Läbiviimine | Kelle poolt |
---|---|---|---|
Iga päev | Kõrgsurvevoolikute kontrollimine. | Kõrgsurvevoolikute kontrollimine mehaaniliste kahjustuste nagu hõõrdekahjustuste, nähtava voolikukanga, murrete, hapraks muutunud ja pragulise kummi suhtes. Kahjustatud osade väljavahetamine. | Käitaja |
Pesuharja kontrollimine. | Pesuharjade kontrollimine kahjustuste, määrdumise ja kulumise suhtes. Kui harjased on lühemad kui 30 mm, harja väljavahetamine. Talvel alla –5 °C korral mitu korda päevas jäätumise kontrollimine, vajaduse korral vahupesu blokeerimine. Selleks kombineeritud joatoru väljavahetamine kõrgsurve-joatoru vastu | Käitaja | |
Osutavate siltide kontrollimine pesuplatsil. | Kontrollimine, kas osutavad sildid on kasutajale olemas ja loetavad. | Käitaja | |
Seadme tiheduse kontrollimine. | Pumpade ja torustikusüsteemi tiheduse kontrollimine. Klienditeeninduse teavitamine, kui õli on kõrgsurvepumba all või kui pumbarežiimi korral tilgub kõrgsurvepumbast rohkem kui 3 tilka vett minutis. | Käitaja | |
Kontrollige puhastusvahendi täitetaset. | Kontrollige täitetaset, vajaduse korral valage juurde. | Käitaja | |
Mündimahuti tühjendamine | Avage seadmeuks ja tühjendage mündimahuti. | ||
Antifriisiga seadme puhul: iga päev külma korral | Antifriisiseadiste kontrollimine. | Kas kütteventilaator töötab? Kas termostaatregulaatori seadistus on õige (soojem kui -10 °C - tase „I“, külmem kui -10 °C - tase „II“)? Kas külmumiskaitseseadis on töös (antifriisi veekogus u 0,5 l/min)? Kas tööriistapesade äravool on vaba? | Käitaja |
Sõela puhastamine. | Vt peatükki „Sõela puhastamine“. | Käitaja | |
Antifriisipumba filtri puhastamine. | Filtri puhastamine ja uuesti sissepanek. | Käitaja | |
40 töötunni järel või iga nädal | Kõrgsurvepumba õlitaseme kontrollimine. | Õlitase peab olema märgistuste MIN ja MAX vahel, vastasel korral õli juurde valada. | Käitaja |
Õli seisundi kontrollimine. | Kui õli on piimjas, sisaldub vett. Teavitage klienditeenindust. | Käitaja | |
Puhastage tööriistapesad. | Eemaldage mustuse tööriistapesadest. | Käitaja | |
Puhastusvahendi filtri kontrollimine | Kõrgsurvejoa vaatluskontroll puhastusvahendi sisalduse suhtes, vajaduse korral puhastage puhastusvahendi filtrit. | Käitaja | |
Talitluse kontrollimine | Kõigi pesuprogrammide talitluse kontrollimine | Käitaja | |
WSO: Soolapaagi kontrollimine | Kas soolatase on üle veetaseme? Vajaduse korral valage pehmendussoola juurde. | Käitaja | |
WSO: Pehmendatud vee jääkareduse kontrollimine | Eemaldage ujukimahutist soe vesi ja määrake jääkkaredus kontroll-komplektiga B (tellimuse nr 6.768-003). Nimiväärtus: alla 3 °dH. | Käitaja | |
Korpuse puhastamine väljastpoolt | Segage 10% „pesuruumide ja keraamiliste plaatide puhastusvahend RM 841“ kokku, kandke pindadele, laske u 2 kuni 3 minutit mõjuda, ärge laske kuivada. Pärast mõjumisaega loputage hoolikalt kõrgsurvejoaga. | Käitaja | |
Segage 20 % „pesuruumide ja keraamiliste plaatide puhastusvahend RM 841“ kokku, kandke pinnale, laske u 2 kuni 3 minutit mõjuda. Puhastage pinnad pärast mõjumisaega niiske padja või mikrokiudlapiga ja loputage seejärel hoolikalt kõrgsurvejoaga. Soovi korral saab suured pinnad kummikaabitsaga ära tõmmata. | Käitaja | ||
Pritsmekindlate tentide puhastamine | Segage 10% „pesuruumide ja keraamiliste plaatide puhastusvahend RM 841“ kokku, kandke pindadele, laske u 2 kuni 3 minutit mõjuda, ärge laske kuivada. Pärast mõjumisaega loputage hoolikalt kõrgsurvejoaga. TÄHELEPANUKahjustusoht Lahustid ja lahusteid sisaldavad puhastusvahendid võivad kahjustada pritsmekaitsetente. Ärge puhastage pritsmekaitsetente lahustite või lahustisisaldusega puhastusvahenditega. | Käitaja | |
Ühekordne, 1 kuu pärast käikuvõtmist | WSO: Peenfiltri WSO vahetamine | Tõkestage puhta vee juurdevool, keerake filtritass maha, vahetage filtrisüdamik, monteerige uus filtrisüdamik ja filtritass uuesti, avage puhta vee juurdevool. | Käitaja |
80 töötunni järel või iga kahe nädala tagant | Korpuse puhastamine ja hoolitsus. | Korpuse põhjalik puhastamine väljast ja seest. | Käitaja |
160 töötunni järel või iga kuu | Kontrollige antifriisi veekogust. | Miinimumväärtus: u 0,5 l/min pesutööriista kohta (määravaks on väikseima läbivooluga tööriist). Veekogus väiksem antifriisiringluse korral: Puhastage antifriisipumba filter, sõel (antifriis kuulkraanil), loputage torustikku. Veekogus suurem kõigi tööriistade korral: Reguleerige veekogust antifriisi kuulkraaniga. Veekogus suurem ainult kõrgsurvepüstolil: Vahetage kõrgsurvepüstolis olev sõlmdetail. HOIATUSKui antifriisi-vee kogus on liiga suur, võib kõrgsurvepüstol liikuda kontrollimatult ja põhjustada vigastusi. Vahetage kõrgsurvepüstolis oleva liiga suure antifriisi-veekoguse korral sõlmdetail tingimata välja. | Käitaja |
Puhastusvahendi mahutites olevate puhastusvahendite filtrite puhastamine. | Filtrite väljavõtmine ja kuuma veega põhjalik läbipesemine. | Käitaja | |
WSO: Soolapaagi kontrollimine | Kontrollige veetaset (u 5...25 cm sõelaplaadi kohal). | Käitaja | |
Kontrollige ladestiste suhtes, vajaduse korral tühjendage, puhastage, täitke pehmendussoolaga ja võtke uuesti käiku. Talitlusrikete oht. Pehmendussoolaga täitmisel kasutage ainult peatükis „Tarvikud“ nimetatud pehmendussoola tableti kujul. | Käitaja | ||
Ukse šarniiride määrimine. | Šarniiride määrimine määrdega (tellimisnr: 6.288-072). | Käitaja | |
Ukse, juhtkilbi ukse lukkude määrimine. | Hoolitsusvahendi (tellimisnr: 6.288-116) pihustamine lukkudesse. | Käitaja | |
Kord kvartalis | Mündipilu puhastamine | Avage seadme uks. Puhastage mündipilu (vt lõiku „Hooldustööd“). | Käitaja |
250 töötunni järel või kord poolaastas | Pumbapea kontrollimine. | Klienditeenindus | |
Puhta vee ujukiventiilide kontrollimine. | Kui vesi voolab ülevooluvoolikust, tihendi kontrollimine ujukiventiilil. Vajaduse korral ujukiventiili asendamine. | Käitaja / klienditeenindus | |
Doseerimispumpades oleva pumpamisvooliku kontrollimine. | Pumpamisvooliku kontrollimine pragude ja kulumise suhtes, vajaduse korral väljavahetamine. | Käitaja / klienditeenindus | |
500 töötunni järel või üks kord aastas | Kõrgsurvepumpade täielik kontrollimine. | Klienditeenindus | |
Kõrgesurvepumpade õli vahetamine. | Vt Hooldustööd. | Käitaja | |
Iga aasta enne külmaperioodi | Puhastage Power-vaht-düüsis olevat filtrit (valikuline) | Vt “Antifriisi/Power-vaht-düüsi puhastamine”. Määrake kogemuse põhjal kindlaks järgmised puhastusintervallid. | Käitaja |
Iga 1000 töötunni järel | WSO: Peenfiltri WSO vahetamine | Tõkestage puhta vee juurdevool, keerake filtritass maha, vahetage filtrisüdamik, monteerige uus filtrisüdamik ja filtritass uuesti, avage puhta vee juurdevool. | Käitaja |
Ohutusalane kontroll | Ohutusalane kontroll vedelikupihusti suuniste / õnnetuste ennetamise eeskirjade järgi. | Klienditeenindus |
Põletusoht
Kõrgsurvepump ja mootoriõli on kuumad ja võivad puudutamisel põhjustada põletusi.
Laske kõrgsurvepumbal enne õlivahetust 15 minutit jahtuda.
Asetage õlikogumismahuti õli väljalaskepoldi alla.
Võtke õlimahuti kaas maha.
Keerake õli väljalaskepolt välja ja koguge õli kokku.
Keerake õli väljalaskepolt sisse ja pingutage kinni.
Lisage aeglaselt uut õli kuni „MAX“ märgini õlimahutil.
Paigaldage õlimahuti kaas.
Utiliseerige vana õli keskkonnasäästlikult või viige see volitatud kogumispunkti.
Avage äärikmutter.
Tõmmake antifriisi kuulkraan alla,
Tõmmake sõel hoidikust välja ja puhastage see.
Pange sõel sisse.
Kinnitage antifriisi kuulkraan äärikmutriga hoidiku külge.
Avage seadme uks.
Klappige mündikontroller lahti.
Puhastage mündirada niiske, puhastusvahendiga lapiga.
Võtke juhtnupu kaas maha.
Vajutage punast nuppu ja hoidke vajutatult.
Keerake nukkvõlli käsitsi, kuni nool näitab „Soolamine ja pesemine“ peale.
Regenereerimisprotsess algab ja kestab umbes 1 tund.
Elektrilöögist lähtuv oht elule.
Enne seadmega töötamist lülitage kohapealne pealüliti välja ja kaitske see uuesti sisselülitumise eest.
Kahjustatud komponendid võivad lekitada kõrgsurvega veejuga, mis põhjustab vigastusi.
Vabastage seade surve alt, keerates seadme lüliti asendisse „0/OFF“ ja avage kõik kõrgsurve-pesupüstolid, kuni süsteemi surve väheneb.
Käitaja: Märkusega „käitaja“ töid tohivad teha ainult koolitatud isikud, kes oskavad ohutult kõrgsurveseadmeid kasutada ja hoolda.
Elektrik: Märkusega „elektrik“ töid tohivad teha ainult elektrotehnika haridusega isikud.
Klienditeenindus: Märkusega „klienditeenindus“ töid tohivad teha ainult KÄRCHERi klienditeeninduse tehnikud või KÄRCHERi volitatud tehnikud.
Kui esineb kriitilisi vigu, rikketeateid või sündmusi, lülitub algvaade u 1 minuti pärast automaatselt teatevaatele.
Ootel olev teade kuvatakse juhtsüsteemis hoiatussümboliga paremas ülemises nurgas.
Teatenäidikud
punane: kriitiline viga; seade peatub kohe
kollane: Rike; seadet saab edasi käitada
roheline: Sündmus; informatsioon operaatorile
Kui klahv on halli taustaga, on viga endiselt olemas ja seda ei saa kinnitada.
Kui klahv on kollase taustaga, on rike kõrvaldatud ja viga saab kinnitada.
Vaade lülitub u 2-3 sekundi pärast automaatselt järgmisele pildile. Siis on riba täielikult läbijooksnud.
Kriitilise vea esinemisel ei saa seadet käitada.
Seda kujutatakse vastaval menüüpildil punase ribaga.
Näide rikke näit
Näide sündmuse näit
Vea number | Põhjus | Kõrvaldamine |
---|---|---|
F0003 | HP pump 1 connection. No CAN bus data connectionHP pump 1 | Inform Service |
F0004 | HP pump 1 overload. Output overload HP pump 1 | Inform Service |
F0005 | Remote control 1 connection. No CAN bus data connection Remote control 1 | Inform Service |
F0063 | A39 connection. No CAN bus data connection | Inform Service |
F0064 | A39 overload. Output overload A39 | Inform Service |
F0065 | A40 connection. No CAN bus data connection | Inform Service |
F0066 | A40 overload. Output overload A40 | Inform Service |
F0101 | Exterior temp sensor defective | Inform Service |
F0170 | HP pump 1 overcurrent. Current consumption of HP pump 1 too high. | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0171 | HP pump 1 minimum current. Current consumption of HP pump 1 too low | Inform Service |
F0172 | Relay / HP pump 1 contactor stuck. HP pump 1 electronics malfunction | Inform Service |
F0174 | HP pump 1 winding protect.contact | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0175 | HP pump 1 overpressure | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0176 | HP pump 1 oil level too low | Refill oil, Acknowledge malfunction |
F0190 | Coin reset remote control 1 | Inform Service |
F0191 | Coin signal remote control 1 | At mechanical coin acceptor check the microswitch |
F0570 | Hot water shortage | Check the hot water supply |
F0571 | Hot water overtemperature | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0572 | Hot water temperature sensor defective | Inform Service |
F0576 | No flow detected by flow monitor | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0577 | Flow monitor is defective | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0578 | Automatic hot water circuit-breaker | Reset automatic circuit-breaker |
F0610 | BA regeneration failed. Hardness sensor indicateshard water after regeneration. | Refill salt, acknowledge fault |
F0611 | BA regeneration failed. Regeneration of the bottle could not be started. | Inform Service |
F0612 | Permeate buffer tank dry running. Have the tank filled up to the empty buffer tank level switch (maximum switch-on delay of 15 minutes) | Have the tank filled up to the empty buffer tank level switch (maximum switch-on delay of 15 minutes) |
F0613 | Permeate buffer tank level switch. Empty and full buffer tank level switches switch simultaneously | check level switch. |
F0614 | Permeate buffer tank level switch. Empty and full buffer tank level switches switch simultaneously | check level switch. |
F0615 | Water softening no water pressure | Check the water supply |
F0616 | On-site water treatment system | Check on-site water treatment system |
F1125 | Controller Batterie Back-Up Batterie Of Controller Defective | Inform Service |
Rike | Võimalik põhjus | Kõrvaldamine | Kelle poolt |
---|---|---|---|
Seadmes ei teki rõhku või pump koputab | Vee juurdevoolukogus liiga väike. | Kontrollige veejuurdevoolu kogust (vt tehnilisi andmeid). | Käitaja |
Kõrgsurvedüüs ummistunud või välja loputatud. | Puhastage või asendage kõrgsurvedüüs. | Käitaja | |
Vale kõrgsurvedüüs monteeritud. | Asendage kõrgsurvedüüs uuega (vt suurust “Tehnilistest andmetest”). | Käitaja | |
Torustik ummistunud. | Kontrollige kõiki torustikke läbilaske suhtes. | Käitaja | |
Süsteem imeb õhku. | Kontrollige süsteemi tiheduse suhtes, puhastusvahendi imivoolikud peavad olema puhastusvahendis, täitke puhastusvahendi mahuti uuesti. | Käitaja | |
Pumpamisvooliku kontrollimine pragude ja kulumise suhtes, vajaduse korral väljavahetamine. | Käitaja | ||
Kõrgsurvepump lekib (rohkem kui 3 tilka vett minutis) | Defektne pumbaosa. | Vahetage defektne detail välja. | Klienditeenindus |
Puudub puhastusvahendi sisseimemine | Ummistunud filter või ummistunud voolik. | Puhastage detailid. | Käitaja |
Tagasilöögiventiil defektne. | Vahetage ventiil välja. | Klienditeenindus | |
Pumbavoolik doseerimispumbas kahjustatud. | Kontrollige pumbavoolikut pragude ja kulumise suhtes, vajaduse korral vahetage välja. | Käitaja, klienditeenindus | |
Kõrgsurvepumbad imevad õhku | Puhastusvahendi mahuti tühi. | Täitke puhastusvahendiga. | Käitaja |
Rike | Võimalik põhjus | Kõrvaldamine | Kelle poolt |
---|---|---|---|
Veepuudus sooja vee ujukimahutis | Vee pealevool blokeeritud. | Avage puhta vee sulgurventiil (kohapeal). | Käitaja |
Ujukiventiil defektne. | Kontrollige ujukiventiili, vajaduse korral parandage | Käitaja | |
Kuivkäigu sensor defektne. | Kontrollige sensorit. | Käitaja | |
Voolik lõhkenud või lahti tulnud. | Kontrollige voolikutorustikke, vajaduse korral kinnitage või asendage uutega. | Käitaja | |
Võrgueralduse pump (suvand) ei tööta. | Kontrollige pumpa. Kontrollige pumba pingevarustust. | Klienditeenindus | |
Vee temperatuur liiga kõrge või liiga madal | Sooja vee temperatuurisensor on defektne. | Kontrollige temperatuurisensorit, vajaduse korral asendage uuega. | Klienditeenindus |
Rike | Võimalik põhjus | Kõrvaldamine | Kelle poolt |
---|---|---|---|
Mündikontroller lükkab kõik mündid tagasi | Seadmelüliti välja lülitatud. | Keerake seadmelüliti (seadmes) asendisse „1”. | Käitaja |
Kellaaeg või tööajad paigast liikunud. | Kontrollige juhtsüsteemi seadeid. | Käitaja | |
Kriitiline viga on seadme deaktiveerinud. | Kontrollige juhtsüsteemilt, kas on kriitilisi vigu. Kõrvaldage ja kviteerige võimalikud vead. | Käitaja | |
Mündikontroller on määrdunud. | Puhastage mündipilu (vt „Hooldus ja jooksevremont“). | Käitaja |
Rike | Võimalik põhjus | Kõrvaldamine | Kelle poolt |
---|---|---|---|
Alusvaheti ei regenereeru | Vooluvarustus puudub. | Kontrollige vooluvarustust. | Käitaja |
Pärast regenereerimist jääb vesi kõvaks | Soolapaak on tühi. | Lisage pehmendussoola, oodake soolvee moodustumist (umbes 2 tundi), alustage käsitsi regenereerimist. Ärge laske kunagi soolatasemel langeda allapoole soolapaagi veetaset. | Käitaja |
Soolvett ei imeta sisse | Vee pealevoolurõhk liiga madal. | Suurendage vee pealevoolurõhku vähemalt 0,3 MPa (3 bar) peale. | Käitaja |
Rike | Võimalik põhjus | Kõrvaldamine | Kelle poolt |
---|---|---|---|
RP-pump ei käivitu | Permeaadi puhvermahuti on täis. | Oodake, kuni permeaat on ära kasutatud. | Käitaja |
Juhtsüsteemi käivitusaeg pole veel lõppenud. | Oodake. | Käitaja | |
Veepuudus. | Kontrollige peenfiltrit määrdumise suhtes, vajaduse korral asendage filtrisüdamik uuega. | Käitaja | |
Alusvaheti regeneratsioon käib. | Oodake regeneratsiooni lõppemist. | Käitaja | |
Alusvahetist ei tule pehmendatud vett. | Kontrollige alusvahetit. | Käitaja | |
Permeaadi puhvermahuti on sageli tühi | Vee pealevoolu temperatuur liiga madal. | Kontrollige pehmendatud vee temperatuuri. | Käitaja |
Rike | Võimalik põhjus | Kõrvaldamine | Kelle poolt |
---|---|---|---|
Kütteventilaator ei tööta | Kütteventilaator valesti seadistatud. | Kontrollige kütteventilaatori seadeid (vt „Antifriis/kütteventilaator”). | Käitaja |
Antifriis ei tööta | Pingevarustus katkenud. | Kontrollige pingevarustust ja kindlustage see. | Käitaja |
Puhastustööriistad kinni külmunud. | Antifriisipumba filter või sõel ummistunud (ainult antifriisiringlus) | Avage ja puhastage antifriisipumba filter. Puhastage sõel (vt „Hooldus ja jooksevremont/Sõela puhastamine”). | Käitaja |
Riigipõhised variandid | |
Riik | EU |
Elektriühendus | |
Võrgupinge | 400 V |
Faas | 3 ~ |
Sagedus | 50 Hz |
Ühendatud koormus ilma külmakaitseta | 8,7 kW |
Ühendatud koormus, külmakaitsega | 11,5 kW |
Kaitseliik | IPX5 |
Võrgukaitse (inertne) | 32 A |
Rikkekaitselüliti | 0,03 delta I, A |
Veevõtuühendus | |
Juurdevoolurõhk | 0,6 MPa |
Juurdevoolu temperatuur (maks.) | 40 °C |
Juurdevoolu kogus (min.) | 10 l/min |
Seadme võimsusandmed | |
Standarddüüsi suurus | 5004 -- |
Töörõhk | 10 MPa |
Töö ülerõhk (maks.) | 11 MPa |
Juurdevoolu kogus, vesi | 9,16 l/min |
Sooja vee temperatuur püsirežiimi korral | 25 °C |
Kõrgsurvepüstoli tagasilöögijõud | 17 N |
Juurdevoolu kogus, puhastusvahend | 2,5...70 ml/min |
Mõõtmed ja kaalud | |
Pikkus x laius x kõrgus maksimaalne | 800x1200x2100 mm |
Pesuvahendikanistrite ruum | 4x10 l |
Külma vee ujukimahuti | 3,5 l |
Sooja vee ujukimahuti | 30 l |
Kaal | 330 kg |
Kõrgsurvepumba õlikogus | 0,5 l |
Õlisort | SAE 90 Tüüp |
Kindlakstehtud väärtused EN 60335-2-79 kohaselt | |
Labakäsi-käsivars vibratsiooniväärtus | 0,2 m/s2 |
Ebakindlus K | 0,5 m/s2 |
Helirõhutase | 66 dB(A) |
Ebakindlus KpA | 3 dB(A) |
Helivõimsustase LWA + Ebakindlus KWA | 85 dB(A) |
Alusevaheti | |
Mahutavus BA 42 | 42 °dH/m3 |
Mahutavus BA 65 | 65 °dH/m3 |
Pehmendatud vee karedus | 0...0,3 °dH |
Soolapaak | 35 l |
Pöörd-osmoos | |
Permeaadi võimsus, väh. 15 °C veetemperatuuri korral | 60 l/h |
Töörõhk uues seisundis 15 °C veetemperatuuri korral | 1,4 (14) MPa (bar) |
Magestamise määr | 98...99 % |
Vee temperatuurivahemik | 2...30 °C |
Ümbrustemperatuur (max) | 40 °C |
Pealevooluvee jääkkaredus | 0...0,3 °dH |
Permeaadi maksimaalne elektrijuhtivus plekkideta kuivatamiseks | <100 µS/cm |
Permeaadi puhvermahuti | 65 l |
Riigipõhised variandid | |
Riik | EU |
Elektriühendus | |
Võrgupinge | 400 V |
Faas | 3 ~ |
Sagedus | 50 Hz |
Ühendatud koormus ilma külmakaitseta | 14,7 kW |
Ühendatud koormus, külmakaitsega | 17,5 kW |
Kaitseliik | IPX5 |
Võrgukaitse (inertne) | 40 A |
Rikkekaitselüliti | 0,03 delta I, A |
Veevõtuühendus | |
Juurdevoolurõhk | 0,6 MPa |
Juurdevoolu temperatuur (maks.) | 40 °C |
Juurdevoolu kogus (min.) | 10 l/min |
Seadme võimsusandmed | |
Standarddüüsi suurus | 5004 -- |
Töörõhk | 10 MPa |
Töö ülerõhk (maks.) | 11 MPa |
Juurdevoolu kogus, vesi | 9,16 l/min |
Sooja vee temperatuur püsirežiimi korral | 60 °C |
Kõrgsurvepüstoli tagasilöögijõud | 17 N |
Juurdevoolu kogus, puhastusvahend | 2,5...70 ml/min |
Mõõtmed ja kaalud | |
Pikkus x laius x kõrgus maksimaalne | 800x1200x2100 mm |
Pesuvahendikanistrite ruum | 4x10 l |
Külma vee ujukimahuti | 3,5 l |
Sooja vee ujukimahuti | 30 l |
Kaal | 330 kg |
Kõrgsurvepumba õlikogus | 0,5 l |
Õlisort | SAE 90 Tüüp |
Kindlakstehtud väärtused EN 60335-2-79 kohaselt | |
Labakäsi-käsivars vibratsiooniväärtus | 0,2 m/s2 |
Ebakindlus K | 0,5 m/s2 |
Helirõhutase | 66 dB(A) |
Ebakindlus KpA | 3 dB(A) |
Helivõimsustase LWA + Ebakindlus KWA | 85 dB(A) |
Alusevaheti | |
Mahutavus BA 42 | 42 °dH/m3 |
Mahutavus BA 65 | 65 °dH/m3 |
Pehmendatud vee karedus | 0...0,3 °dH |
Soolapaak | 35 l |
Pöörd-osmoos | |
Permeaadi võimsus, väh. 15 °C veetemperatuuri korral | 60 l/h |
Töörõhk uues seisundis 15 °C veetemperatuuri korral | 1,4 (14) MPa (bar) |
Magestamise määr | 98...99 % |
Vee temperatuurivahemik | 2...30 °C |
Ümbrustemperatuur (max) | 40 °C |
Pealevooluvee jääkkaredus | 0...0,3 °dH |
Permeaadi maksimaalne elektrijuhtivus plekkideta kuivatamiseks | <100 µS/cm |
Permeaadi puhvermahuti | 65 l |
Riigipõhised variandid | |
Riik | EU |
Elektriühendus | |
Võrgupinge | 400 V |
Faas | 3 ~ |
Sagedus | 50 Hz |
Ühendatud koormus ilma külmakaitseta | 26,7 kW |
Ühendatud koormus, külmakaitsega | 29,5 kW |
Kaitseliik | IPX5 |
Võrgukaitse (inertne) | 63 A |
Rikkekaitselüliti | 0,03 delta I, A |
Veevõtuühendus | |
Juurdevoolurõhk | 0,6 MPa |
Juurdevoolu temperatuur (maks.) | 40 °C |
Juurdevoolu kogus (min.) | 10 l/min |
Seadme võimsusandmed | |
Standarddüüsi suurus | 5004 -- |
Töörõhk | 10 MPa |
Töö ülerõhk (maks.) | 11 MPa |
Juurdevoolu kogus, vesi | 9,16 l/min |
Sooja vee temperatuur püsirežiimi korral | 60 °C |
Kõrgsurvepüstoli tagasilöögijõud | 17 N |
Juurdevoolu kogus, puhastusvahend | 2,5...70 ml/min |
Mõõtmed ja kaalud | |
Pikkus x laius x kõrgus maksimaalne | 800x1200x2100 mm |
Pesuvahendikanistrite ruum | 4x10 l |
Külma vee ujukimahuti | 3,5 l |
Sooja vee ujukimahuti | 30 l |
Kaal | 330 kg |
Kõrgsurvepumba õlikogus | 0,5 l |
Õlisort | SAE 90 Tüüp |
Kindlakstehtud väärtused EN 60335-2-79 kohaselt | |
Labakäsi-käsivars vibratsiooniväärtus | 0,2 m/s2 |
Ebakindlus K | 0,5 m/s2 |
Helirõhutase | 66 dB(A) |
Ebakindlus KpA | 3 dB(A) |
Helivõimsustase LWA + Ebakindlus KWA | 85 dB(A) |
Alusevaheti | |
Mahutavus BA 42 | 42 °dH/m3 |
Mahutavus BA 65 | 65 °dH/m3 |
Pehmendatud vee karedus | 0...0,3 °dH |
Soolapaak | 35 l |
Pöörd-osmoos | |
Permeaadi võimsus, väh. 15 °C veetemperatuuri korral | 60 l/h |
Töörõhk uues seisundis 15 °C veetemperatuuri korral | 1,4 (14) MPa (bar) |
Magestamise määr | 98...99 % |
Vee temperatuurivahemik | 2...30 °C |
Ümbrustemperatuur (max) | 40 °C |
Pealevooluvee jääkkaredus | 0...0,3 °dH |
Permeaadi maksimaalne elektrijuhtivus plekkideta kuivatamiseks | <100 µS/cm |
Permeaadi puhvermahuti | 65 l |
Riigipõhised variandid | |
Riik | EU |
Elektriühendus | |
Võrgupinge | 400 V |
Faas | 3 ~ |
Sagedus | 50 Hz |
Ühendatud koormus ilma külmakaitseta | 9,5 kW |
Ühendatud koormus, külmakaitsega | 12,3 kW |
Kaitseliik | IPX5 |
Võrgukaitse (inertne) | 32 A |
Rikkekaitselüliti | 0,03 delta I, A |
Veevõtuühendus | |
Juurdevoolurõhk | 0,6 MPa |
Juurdevoolu temperatuur (maks.) | 40 °C |
Juurdevoolu kogus (min.) | 15 l/min |
Seadme võimsusandmed | |
Standarddüüsi suurus | 5004 -- |
Töörõhk | 10 MPa |
Töö ülerõhk (maks.) | 11 MPa |
Juurdevoolu kogus, vesi | 9,16 l/min |
Sooja vee temperatuur püsirežiimi korral | 20 °C |
Kõrgsurvepüstoli tagasilöögijõud | 29 N |
Juurdevoolu kogus, puhastusvahend | 2,5...70 ml/min |
Mõõtmed ja kaalud | |
Pikkus x laius x kõrgus maksimaalne | 800x1200x2100 mm |
Pesuvahendikanistrite ruum | 4x10 l |
Külma vee ujukimahuti | 3,5 l |
Sooja vee ujukimahuti | 30 l |
Kaal | 330 kg |
Kõrgsurvepumba õlikogus | 0,5 l |
Õlisort | SAE 90 Tüüp |
Kindlakstehtud väärtused EN 60335-2-79 kohaselt | |
Labakäsi-käsivars vibratsiooniväärtus | 0,2 m/s2 |
Ebakindlus K | 0,5 m/s2 |
Helirõhutase | 66 dB(A) |
Ebakindlus KpA | 3 dB(A) |
Helivõimsustase LWA + Ebakindlus KWA | 85 dB(A) |
Alusevaheti | |
Mahutavus BA 42 | - °dH/m3 |
Mahutavus BA 65 | 65 °dH/m3 |
Pehmendatud vee karedus | 0...0,3 °dH |
Soolapaak | 35 l |
Pöörd-osmoos | |
Permeaadi võimsus, väh. 15 °C veetemperatuuri korral | 60 l/h |
Töörõhk uues seisundis 15 °C veetemperatuuri korral | 1,4 (14) MPa (bar) |
Magestamise määr | 98...99 % |
Vee temperatuurivahemik | 2...30 °C |
Ümbrustemperatuur (max) | 40 °C |
Pealevooluvee jääkkaredus | 0...0,3 °dH |
Permeaadi maksimaalne elektrijuhtivus plekkideta kuivatamiseks | <100 µS/cm |
Permeaadi puhvermahuti | 65 l |
Riigipõhised variandid | |
Riik | EU |
Elektriühendus | |
Võrgupinge | 400 V |
Faas | 3 ~ |
Sagedus | 50 Hz |
Ühendatud koormus ilma külmakaitseta | 15,5 kW |
Ühendatud koormus, külmakaitsega | 18,3 kW |
Kaitseliik | IPX5 |
Võrgukaitse (inertne) | 40 A |
Rikkekaitselüliti | 0,03 delta I, A |
Veevõtuühendus | |
Juurdevoolurõhk | 0,6 MPa |
Juurdevoolu temperatuur (maks.) | 40 °C |
Juurdevoolu kogus (min.) | 15 l/min |
Seadme võimsusandmed | |
Standarddüüsi suurus | 5004 -- |
Töörõhk | 10 MPa |
Töö ülerõhk (maks.) | 11 MPa |
Juurdevoolu kogus, vesi | 9,16 l/min |
Sooja vee temperatuur püsirežiimi korral | 40 °C |
Kõrgsurvepüstoli tagasilöögijõud | 29 N |
Juurdevoolu kogus, puhastusvahend | 2,5...70 ml/min |
Mõõtmed ja kaalud | |
Pikkus x laius x kõrgus maksimaalne | 800x1200x2100 mm |
Pesuvahendikanistrite ruum | 4x10 l |
Külma vee ujukimahuti | 3,5 l |
Sooja vee ujukimahuti | 30 l |
Kaal | 330 kg |
Kõrgsurvepumba õlikogus | 0,5 l |
Õlisort | SAE 90 Tüüp |
Kindlakstehtud väärtused EN 60335-2-79 kohaselt | |
Labakäsi-käsivars vibratsiooniväärtus | 0,2 m/s2 |
Ebakindlus K | 0,5 m/s2 |
Helirõhutase | 66 dB(A) |
Ebakindlus KpA | 3 dB(A) |
Helivõimsustase LWA + Ebakindlus KWA | 85 dB(A) |
Alusevaheti | |
Mahutavus BA 42 | - °dH/m3 |
Mahutavus BA 65 | 65 °dH/m3 |
Pehmendatud vee karedus | 0...0,3 °dH |
Soolapaak | 35 l |
Pöörd-osmoos | |
Permeaadi võimsus, väh. 15 °C veetemperatuuri korral | 60 l/h |
Töörõhk uues seisundis 15 °C veetemperatuuri korral | 1,4 (14) MPa (bar) |
Magestamise määr | 98...99 % |
Vee temperatuurivahemik | 2...30 °C |
Ümbrustemperatuur (max) | 40 °C |
Pealevooluvee jääkkaredus | 0...0,3 °dH |
Permeaadi maksimaalne elektrijuhtivus plekkideta kuivatamiseks | <100 µS/cm |
Permeaadi puhvermahuti | 65 l |
Riigipõhised variandid | |
Riik | EU |
Elektriühendus | |
Võrgupinge | 400 V |
Faas | 3 ~ |
Sagedus | 50 Hz |
Ühendatud koormus ilma külmakaitseta | 27,5 kW |
Ühendatud koormus, külmakaitsega | 30,3 kW |
Kaitseliik | IPX5 |
Võrgukaitse (inertne) | 63 A |
Rikkekaitselüliti | 0,03 delta I, A |
Veevõtuühendus | |
Juurdevoolurõhk | 0,6 MPa |
Juurdevoolu temperatuur (maks.) | 40 °C |
Juurdevoolu kogus (min.) | 15 l/min |
Seadme võimsusandmed | |
Standarddüüsi suurus | 5004 -- |
Töörõhk | 10 MPa |
Töö ülerõhk (maks.) | 11 MPa |
Juurdevoolu kogus, vesi | 9,16 l/min |
Sooja vee temperatuur püsirežiimi korral | 50 °C |
Kõrgsurvepüstoli tagasilöögijõud | 29 N |
Juurdevoolu kogus, puhastusvahend | 2,5...70 ml/min |
Mõõtmed ja kaalud | |
Pikkus x laius x kõrgus maksimaalne | 800x1200x2100 mm |
Pesuvahendikanistrite ruum | 4x10 l |
Külma vee ujukimahuti | 3,5 l |
Sooja vee ujukimahuti | 30 l |
Kaal | 330 kg |
Kõrgsurvepumba õlikogus | 0,5 l |
Õlisort | SAE 90 Tüüp |
Kindlakstehtud väärtused EN 60335-2-79 kohaselt | |
Labakäsi-käsivars vibratsiooniväärtus | 0,2 m/s2 |
Ebakindlus K | 0,5 m/s2 |
Helirõhutase | 66 dB(A) |
Ebakindlus KpA | 3 dB(A) |
Helivõimsustase LWA + Ebakindlus KWA | 85 dB(A) |
Alusevaheti | |
Mahutavus BA 42 | - °dH/m3 |
Mahutavus BA 65 | 65 °dH/m3 |
Pehmendatud vee karedus | 0...0,3 °dH |
Soolapaak | 35 l |
Pöörd-osmoos | |
Permeaadi võimsus, väh. 15 °C veetemperatuuri korral | 60 l/h |
Töörõhk uues seisundis 15 °C veetemperatuuri korral | 1,4 (14) MPa (bar) |
Magestamise määr | 98...99 % |
Vee temperatuurivahemik | 2...30 °C |
Ümbrustemperatuur (max) | 40 °C |
Pealevooluvee jääkkaredus | 0...0,3 °dH |
Permeaadi maksimaalne elektrijuhtivus plekkideta kuivatamiseks | <100 µS/cm |
Permeaadi puhvermahuti | 65 l |
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöörduge ostu tõendava dokumendiga oma edasimüüja või lähima volitatud klienditeeninduse poole.
(Aadressi vt tagaküljelt)
Vigastusoht, kahjustusoht
Pidage transportimisel silmas seadme kaalu.
Sõidukites transportimisel kindlustage seade vastavalt kehtivatele direktiividele libisemise ja ümberkukkumise vastu.
Vigastus- ja kahjustusoht
Pidage ladustamisel silmas seadme kaalu.
Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse.
Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com.
Käesolevaga deklareerime, et alljärgnevalt nimetatud masin vastab oma kontseptsiooni ja koosteliigi põhjal ning meie poolt turule viidud teostuses EL direktiivide asjaomastele põhilistele ohutus- ja tervisenõuetele. Masinal meiega kooskõlastamata muudatuste teostamisel kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse.
Toode: Kõrgsurvepesur
Tüüp: 1.319-xxx
Asjaomased EL direktiivid2000/14/EÜ
2014/30/EL
2006/42/EÜ (+2009/127/EÜ)
2011/65/EL
2009/125/EÜ
Kohaldatud määrus(ed)(EL) 2019/1781
Kohaldatud ühtlustatud normidEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Kohandatud vastavushindamismenetlus2000/14/EÜ: Lisa V
Helivõimsustase dB(A)1-koht
Mõõdetud: 82
Garanteeritud: 85
2-Platz
Mõõdetud: 81
Garanteeritud: 83
Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesandel ja volitusega.
Dokumentatsioonivolinik:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/06/01