SB OB

59696900 (06/22)
59696900 (06/22)
Les denne oversettelsen av den originale driftsveiledningen før apparatet tas i bruk første gang, og følg de vedlagte sikkerhetsanvisningene. Følg anvisningene.
Oppbevar begge heftene til senere bruk eller for annen eier.
Kunnskap om følgende begreper er viktig for å kunne forstå bruksanvisningen. Faguttrykkene i fet skrift benyttes i denne bruksanvisningen.
Ferskvann – råvann, tappevann, byvann
Baseveksler – WSO, vannavherdingsanlegg
Avherdet vann – mykt vann
Omvendt osmose (RO) – omvendt osmose
Konsentrat – spillvann fra omvendt osmose beriket med salter og mineraler
Permeat – osmosevann, demineralisert vann, fullstendig demineralisert vann
Bruksvann – vann fra et biologisk vannbehandlingsanlegg
Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Kvitt deg med emballasjen på miljøvennlig måte.
Elektriske og elektroniske apparater inneholder verdifulle resirkulerbare materialer og ofte deler batterier, batteripakker eller olje. Disse kan utgjøre en potensiell fare for helse og miljø ved feil bruk eller feil avfallsbehandling. Disse delene er imidlertid nødvendige for korrekt drift av apparatet. Apparater merket med dette symbolet skal ikke kastes i husholdningsavfallet.
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under: www.kaercher.com/REACH
Ikke la motorolje, fyringsolje, diesel eller bensin renne ut i naturen. Beskytt jordsmonnet ved å avfallsbehandle spillolje på en miljøvennlig måte.
Ved feil bruk eller misbruk er det fare for skader for brukeren og andre personer pga.:
høyt vanntrykk
høy elektrisk spenning
rengjøringsmiddel
For å unngå fare for mennesker, dyr og gjenstander, bes du lese følgende før anlegget tas i bruk for første gang:
denne bruksanvisningen inkl. alle sikkerhetshenvisninger
de respektive lands nasjonale forskrifter fra myndighetene
sikkerhetshenvisningene som følger med rengjøringsmidlene som brukes
Forsikre deg om:
at du selv har forstått alle anvisninger
at alle brukerne av anlegget er informert om anvisningene og har forstått dem
Alle personer som har noe med oppstilling, igangkjøring og betjening må:
ha relevante kvalifikasjoner
kjenne og følge denne bruksanvisningen
kjenne og følge relevante forskrifter
Ved selvbetjeningsdrift må du sørge for at alle brukere ved hjelp av klart synlige henvisningsskilt informeres om:
mulige farer
sikkerhetsinnretninger
betjening av anlegget
Varme anleggsdeler utgjør fare for forbrenninger
Ikke ta på anleggsdeler som pumper eller motorer før de er avkjølt.
Fare for personskader
Ikke bruk anlegget dersom det er personer uten passende verneklær i nærheten.
Før hver bruk må du kontrollere at apparatet samt tilbehør, som f.eks. høytrykkslange, høytrykkspistol og sikkerhetsinnretninger, er i forskriftsmessig stand og er driftssikre. Ikke bruk apparatet hvis det er skadet. Skadde komponenter skal skiftes ut omgående.
Bruk kun høytrykkslanger, armaturer og koblinger som produsenten anbefaler.
Følg de enkelte nasjonale forskrifter for spylemaskiner.
Følg de enkelte nasjonale forskrifter for elektrisk installasjon.
Følg de enkelte nasjonale ulykkesforebyggende forskrifter (Arbeidsmiljøloven). Sørg for at anlegget kontrolleres hvert år og oppbevar de skriftlige kontrollresultatene.
La kun opplærte kundeservicemontører fra KÄRCHER eller montører som er autorisert av KÄRCHER, utføre vedlikeholdsarbeid og reparasjoner.
Anvisning om en umiddelbar truende fare som kan føre til store personskader eller til død.
Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til store personskader eller til død.
Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til mindre personskader.
Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til materielle skader.
![]() | ADVARSELFare på grunn av høy elektrisk spenning. Arbeid på anleggsdeler som er merket på denne måten skal kun utføres av kvalifiserte elektrikere. |
![]() | FAREFare for forbrenninger på grunn av høy temperatur. Ikke berør overflater som er merket slik. |
Anleggets lydnivå utgjør maksimalt 80dB(A). Dermed trengs det vanligvis ikke hørselsvern.
Ved rengjøring av lydforsterkende deler kan lydnivået forhøyes. I så tilfelle må du bruke egnet hørselsvern.
Vri programvalgbryteren til «STOPP».
Du putter inn mynter og velger vaskeprogram på betjeningspanelet.
Rengjøringen utføres med høytrykkspistol, vaskebørste og kraftskumlanse.
Fare for personskader, fare for forbrenningsskader
Anlegget skal kun settes i drift med lukket hus.
Det er kun personale som har fått opplæring som skal ha adgang til anleggets innvendige rom for vedlikeholdsarbeid. Når anlegget er i bruk skal døren være lukket.
Dette SB-vaskeanlegget brukes til rengjøring av biler og tilhengere ved bruk av vann og tilsatt rengjøringsmiddel.
Ikke forskriftsmessig, og dermed forbudt, er rengjøring av
mennesker og dyr.
Høytrykksstrålen utgjør fare for alvorlige personskader.
løse gjenstander.
Løse gjenstander kan slynges bort av høytrykksstrålen og forårsake personskader eller materielle skader.
For å skille av mot drikkevannsnettet skal det brukes et systemskille kategori 5 mellom anlegg og drikkevannsnettet. I tillegg skal lokale forskrifter følges.
Skittent vann fører til tidligere slitasje eller avleiringer i apparatet.
Forsyn enheten kun med rent eller resirkulert vann som ikke overskrider følgende grenseverdier:
pH-verdi: 6,5...9,5
elektrisk ledeevne: ledeevne for ferskvann + 1200 µS/cm, maks. ledeevne 2000 µS/cm
sedimenterbare stoffer (prøvevolum 1 l, bunnfellingstid 30 minutter): < 0,5 mg/l
stoffer som kan filtreres ut: < 50 mg/l, ingen slipemidler
hydrokarboner: < 20 mg/l
klorid: < 300 mg/l
sulfat: < 240 mg/l
kalsium: < 200 mg/l
total hardhet: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)
jern: <0,5 mg/l
mangan: < 0,05 mg/l
kobber: < 2 mg/l
aktivt klor: < 0,3 mg/l
fritt for ubehagelig lukt
Anlegg uten frostbeskyttelse må stanses dersom det forventes frost.
Med forutsetninger som beskrevet i avsnittet «Frostbeskyttelse», er anlegget frostsikkert til -20°C, men må stanses ved lavere temperaturer.
Av sikkerhetsgrunner anbefaler vi som hovedregel å bare lade apparatet via en jordfeilbryter (maks. 30 mA).
Koble inn strømforsyningen på stedet.
Åpne vannavstengningsventilen.
Lås opp låsene.
Åpne døren.
Skru apparatbryteren på 1/ON.
Lukk døren.
Det aktive vaskeprogrammet velges med vaskeprogrambryteren.
Programmet avbrytes.
Grunnstilling. Rengjøringsverktøy i verktøyholderne.
Merk: Funksjon «STOP» er aktiv i alle bryterstillinger uten vaskeprogram.
Løsne hardnakket smuss.
Vann med spesiell tilførsel av rengjøringsmiddel.
Avstand høytrykksstråle minst 80 cm.
Løsne bremserester.
Vann med spesiell tilførsel av rengjøringsmiddel.
Maksimal virketid 2 minutter. Brukes før bilvasken og kun på malte eller lakkerte felger.
For fjerning av grovt smuss.
Vann med rengjøringsmiddel.
Avstand høytrykksstråle minst 30 cm.
Grundig lakkrengjøring med aktivt skum.
Vaskebørsten skal kun brukes når programmet i gang, og først etter høytrykksvask.
Rent, kaldt vann til å skylle av sjampo og skum.
Avstand høytrykksstråle minst 50 cm.
Varmtvann med lakkonservering.
Brukes først etter skylling.
Avstand høytrykksstråle minst 80 cm.
Løsne insektsrester.
Vann med insektfjerner.
Avstand høytrykksstråle minst 30 cm.
For fjerning av hardnakket smuss.
Vann med spesiell tilførsel av rengjøringsmiddel.
Avstand høytrykksstråle minst 30 cm.
Flekkfri tørking.
Demineralisert vann med glansetørker.
Avstand høytrykksstråle minst 80 cm.
Vri programvalgbryteren til ønsket vaskeprogram.
Avhengig av utformingen av systemet, legg inn en mynt eller trykk på startknappen.
Når vaskeprogrammet kjører, kommer det vann ut av munnstykket på rengjøringsverktøyet selv om høytrykkspistolen ikke er aktivert. På grunn av frostbeskyttelsesfunksjonen lukker ikke høytrykkspistolen helt.
For rengjøring med høytrykksstrålen trykker du på låsehendelen, trekker rengjøringsbørsten bakover og lar den smekke i lås.
For rengjøring med rengjøringsbørsten trykker du på låsehendelen, skyver rengjøringsbørsten fremover og lar den smekke i lås.
Løsne sikkerhetsslåen.
Dra i avtrekkeren.
Her er høytrykkspistol og rengjøringsbørste to separate verktøy.
Det er 3 separate verktøy:
Høytrykkspistol
Rengjøringsbørste
Kraftskumlanse
Når du har lagt inn mynten eller trykket på startknappen, går vasketiden.
Restverdiindikatoren viser vasketiden som er igjen.
Merk:Vasketiden går også når programvalgbryteren står på «STOP». Dersom det legges på flere mynter i løpet av vasketiden, blir dette registrert og lagt til vasketiden som er igjen.
Uegnede rengjøringsmidler kan skade anlegget og gjenstanden som skal rengjøres.
Bruk kun rengjøringsmidler som er godkjent av KÄRCHER. Følg doseringsanbefalingen og anvisningene som følger med rengjøringsmiddelet. Vær sparsommelig i bruken av rengjøringsmidler for å skåne miljøet.
Ikke forskriftsmessig bruk av rengjøringsmidler kan være helseskadelig.
Les og følg alle sikkerhets- og bruksinstrukser som følger med rengjøringsmidlene før bruk. Bruk verneklær/verneutstyr som angitt.
Åpne døren til apparatet.
Sett rengjøringsmiddelbeholderen inn i apparatet.
Doseringspumper og sugefiltre for rengjøringsmiddel er utstyrt med fargemerkinger.
Ha sugefiltrene for rengjøringsmiddel til doseringspumpene i rengjøringsmiddelbeholderne iht. tilordningen i tabellen under. Skyv inn slangen så langt at filteret ligger på bunnen av beholderen.
Doseringspumpe | Vaskeprogram | |
---|---|---|
1 (gul) | Høytrykksvask | RM 806 |
1 (gul) | Skumvask | RM 806 |
2 (rød) | Varmvoks | RM 820 |
3* (grønn) | Løsne insekter | RM 806 |
3* (grønn) | Løsne smuss | RM 806 |
4* (grønn) | Kraftskum | RM 838 |
4* (hvit) | Kraftfelgeskum | RM 802 |
4* (rød) | Overflatebehandling | RM 821 |
* Ekstrautstyr
Bruk programvelgeren til å velge et program som benytter det aktuelle rengjøringsmiddelet.
Kjør vaskeprogrammet til sugeslangen er fri for bobler.
Funksjonsfeil mulig
Uegnet salt kan føre til funksjonfeil på baseveksleren.
Bruk kun det avherdersaltet som er angitt i kapittelet «Tilbehør».
Ta av lokket på salttanken.
Fyll salttanken helt opp med avherdersalt.
Sett på lokket på salttanken.
En tom salttank vil forårsake en funksjonsfeil. Fyll salttanken senest når vann er synlig i salttanken når lokket er fjernet.
Saltforbruket øker ikke når salttanken er fylt helt opp.
Hvis anlegget fungerer korrekt, er saltforbruket konstant i forhold til vannforbruket.
Vi anbefaler å dokumentere salt- og vannforbruket i en driftslogg,
Trykk på hardhetsknappen på styrehodet på baseutveksleren til ønsket intervall vises på displayet.
0 | Deaktivert |
0,3 | Regenerering hver 8. time |
0,5 | Regenerering hver 12. time |
1...30 | Regenerering hver X. dag |
I leveringstilstand er 0/Deaktivert stilt inn. Innstillingen må justeres til de lokale forholdene av serviceteknikeren når du installerer enheten.
Under innstillingen viser displayet doseringsmengden i kg.
Trykk på salttasten gjentatte ganger til ønsket saltlakedosering vises i displayet.
Nominell innstilling:
BA 42: 2,5 kg
BA 65: 4,5 kg
Ved innstillingen velges den aktuelle timen. Minuttene nullstilles ved inntastingen.
Trykk på tidstasten til den aktuelle timen vises i displayet.
Berøringsskjermen er festet koblingsboksen i anlegget.
Følgende funksjoner vises i startmenyen.
Startmeny
Symboler for driftsstatus
![]() | Anlegg åpent |
![]() | Anlegg stengt |
![]() | Anlegg i orden |
![]() | Hendelse foreligger |
![]() | Feil foreligger |
Symboler bruker
![]() | Operator |
![]() | Owner |
![]() | Service |
Trykk på tasten Endre innstilling ved siden av egenskapen du vil endre.
![]() | Tasten Endre innstilling |
Det åpnes et valgvindu for å velge ønsket innstilling eller et tastatur for å angi ønsket verdi.
I menyen Washing vises den aktuelle driftsstatusen for anlegget.
Menyen Service er kun tilgjengelig for kundeservice.
I menyen Settings stilles anleggets driftsparametere inn.
Brukergruppen velges i menyen User Administration. Forskjellige brukergrupper har forskjellige tilgangstillatelser
Når du velger brukergruppene «Owner» og «Service», må en kode skrives inn.
Kode standardinnstilling Owner: 1234
Endre kode
For brukergruppen Owner kan koden endres etter pålogging.
Trykk på «...»-tasten.
Skriv inn ønsket kode i vinduet «EnterNew Code».
I vinduet «Confirm New Code» skriver du inn samme kode igjen for å bekrefte.
I menyen Wash-Program Settings blir parametrene for de individuelle vaskeprogrammene stilt inn.
Endre parametere for et vaskeprogram
Velg vinduet med ønsket vaskeprogram. Bruk tastene for neste vindu og forrige vindu.
Trykk på tasten Endre vaskeprogram ved siden av ønsket vaskeprogram.
Trykk på tasten for å endre ønsket parameter.
Trykk på ønsket parameter i det viste valget.
Basisinnstilling
Vaskeprogram | Doseringspumpe | vanntypen | Programkjøringstid |
---|---|---|---|
Høytrykksvask | 1 (gul) | varm | 90 s |
Skumvask | 1 (gul) | 135 s | |
Spyling | - | kald | 105 s |
Varmvoks | 2 (rød) | varm | 54 s |
Løsne insekter | 3 (grønn) | varm | 75 s |
Løsne smuss | 3 (grønn) | varm | 75 s |
Kraftskum | 60 s | ||
Kraftfelgeskum | 60 s | ||
Overflatebehandling | kald | 75 s |
Vaskeprogram | Dosering av rengjøringsmiddel | |||
---|---|---|---|---|
500 l/t | 900 l/t | |||
% | ml/min | % | ml/min | |
Høytrykksvask | 8 | ca. 6 | 16 | ca. 12 |
Skumvask | 8 | ca. 6 | 16 | ca. 12 |
Spyling | - | - | - | - |
Varmvoks | 10 | ca. 7 | 20 | ca. 14 |
Løsne insekter | 20 | ca. 14 | 40 | Ca. 28 |
Løsne smuss | 20 | ca. 14 | 40 | ca. 28 |
Kraftskum | 30 | ca. 21 | 30 | ca. 21 |
Kraftfelgeskum | 30 | ca. 21 | 30 | ca. 21 |
Overflatebehandling | 10 | Ca. 7 | 20 | ca. 14 |
I menyen Machine kan man stille inn anleggsparametere og sperre vaskeplassen.
I menyen Components kan temperaturen på varmtvannet stilles inn.
I menyen Coin value blir vaskeverdien for 100 % programkjøringstid samt myntverdiene for de individuelle kanalene til myntvalidatoren stilt inn.
Channel ... amount: Kanaler for en elektronisk myntvalidator
External amount: Mekanisk myntkontrollenhet
External 1 amount: Betalingssystem med RFID
Trykk på tasten Innstilling ved siden av ønsket verdi.
Legg inn ønsket verdi.
I menyen Lock kan vaskeplassen sperres eller sperringen oppheves.
Sperringen gjelder uavhengig av de innstilte åpningstidene.
Trykk på tasten Endre innstillinger.
Trykk på den ønskede tasten.
I menyen General kan klokkeslett, dato og driftstider stilles inn og visningsspråket velges.
I menyen Date Time stilles klokkeslett, dato og sommertid inn.
Stille klokken
Trykk på tasten Stille klokken.
Velg ønsket inndatafelt med tasten Endre inndatafelt.
Slett innholdet med slettetasten på tastaturet.
Skriv inn ønsket verdi med tastaturet.
Gjenta prosessen til alle ønskede endringer er utført.
Forlat vinduet.
Datoen stilles inn etter samme prinsipp som beskrevet for klokkeslett.
I menyen Operation Hours Holidays fastlegges åpningstidene er angitt for hver ukedag og helligdager. Dessuten defineres faste og bevegelige helligdager.
Innstillingene gjøres etter samme prinsipp som i menyen Date Time.
Meny Operation Hours
Meny Holiday fix
Faste helligdager faller på samme dato hvert år.
Meny Holiday variable
Bevegelige helligdager faller på ulik dato hvert år.
Innstillingen gjøres etter samme prinsipp som for Holiday fix, men her må i tillegg året stilles inn.
I denne menyen velges språket som skal vises i displayet.
I menyen General Info kan omsetning, driftstimer, vedlikeholdsinformasjon og feilmeldinger vises.
I menyen Turnover vises total omsetning og daglig omsetning.
Den daglige omsetningen kan slettes.
Daglig omsetning
I menyen Operating Hours vises driftstiden for de enkelte anleggskomponentene og de enkelte vaskeprogrammene.
Driftstimer for anleggskomponenter
Menyen Driftstimer for vaskeprogrammer er strukturert etter samme prinsipp.
I menyen Maintenance Diagnostic vises tiden frem til neste vedlikehold, anleggsinformasjon, feilmeldinger og hendelser.
I menyen Interval vises tiden til neste vedlikehold for de enkelte anleggskomponentene.
I menyen System Information vises anleggsdata, innstillinger for styringen og driftsdata for styringen.
I menyen Fault History vises feilmeldingene siden siste sletting av feilminnet.
Menyen Event History er strukturert på samme måte som menyen Fault History.
Frostbeskyttelsesinnretningen består av en varmevifte og et frostbeskyttelseskretsløp eller frostbeskyttelse med spillvann.
Merk: Ved montert frostbeskyttelsesinnretning er følgende egenskaper garantert:
Begrenset vaskedrift under – 5 °C. Ved begrenset vaskedrift må vaskebørsten regelmessig kontrolleres for is. Børstevask med is i vaskebørsten kan føre til skader på bilen. Hvis vaskebørsten er iset, må den sperres. Ved modellen med 1 verktøy må kombinasjonssprøytelansen byttes ut med en høytrykkslanse. Dersom vaskedrift skal fortsette ved enda lavere temperaturer, bes du ta kontakt med kundeservice med ansvar for ditt anlegg. Fra –15 °C er det lenger hensiktsmessig med vaskedrift, da det vil danne seg islag på bilen. Dette islaget kan under visse omstendigheter forhindre at viktige deler på bilen fungerer. Derfor må bruk av anlegget sperres under -15 °C.
Frostsikkert anlegg til –20 °C. Under –20 °C skal det gjennomføres «Stillstand ved frost».
Ved frost fører frostbeskyttelsesvann som renner ut på vaskeplassen, til at det dannes glattis.
Sett høytrykkspistolen tilbake i børstesjakten etter bruk.
Økt fare for uhell dersom det dannes glattis på vaskeplassen.
Steng vaskeplassen ved fare for glattis.
Strømforsyning og vanntilløp må være sikret mot avbrudd. Vannforsyningen må være frostsikker.
Korrekt montering og installasjon av anlegget.
Vifteovnen er korrekt innstilt.
Alle vedlikeholdstiltak er korrekt gjennomført som beskrevet i kapittel «Vedlikehold og stell».
Alle rengjøringsverktøy er lagt tilbake i verktøyholderne.
Høytrykkspistolen med frostbeskyttelseshull som følger med anlegget er montert.
Slangeledningen fra anlegget til rengjøringsverktøyet er ikke forlenget eller skiftet ut med en lengre slange.
Temperaturene ovenfor avhenger av oppstillingsstedet. Temperaturangivelser i værmeldinger er ikke bindende.
Vifteovnen varmer opp indre rom i anlegget for å beskytte mot frost.
Still effektreguleringen på trinn «I».
Still inn termostaten avhengig av utetemperaturen:
Når utetemperaturen er varmere enn -10 °C, settes termostaten i stillingen frostbeskyttelse.
Når utetemperaturen er kaldere enn -10 °C, settes termostaten på nivå «I».
Merk: Frostbeskyttelsesinnretningen fungerer bare når anlegget er slått på og døren lukket. Apparatbryteren skal derfor ikke settes på «0/OFF». I tillegg skal strømforsyningen til anlegget heller ikke avbrytes. Driften av varmeviften avbrytes dersom en høytrykkspumpe er i drift.
Tildekkede luftinntaks- og utslippsåpninger kan føre til at vifteovnen overoppvarmes og forårsaker brann.
Vifteovnens luftinntaks- og utslippsåpninger må aldri tildekkes.
Frostbeskyttelsen kan ikke opprettholdes ved strømbrudd.
I tilfelle strømbrudd må anlegget stanses dersom det er fare for frost.
Hvis det er fare for frost, gjennomstrømmes rengjøringsverktøyene og tilførselsledningene av sirkulasjonsvann, og er dermed beskyttet mot å fryse inn.
Frostbeskyttelsespumpen starter frostbeskyttelses-kretsløpet.
Følgende komponenter viser at anlegget er utstyrt med et frostbeskyttelseskretsløp:
Hvis det er fare for frost, gjennomstrømmes rengjøringsverktøyene og tilførselsledningene av ferskvann, og er dermed beskyttet mot å fryse inn. Vannet føres deretter ut i avløpsvannet.
Hvis det foreligger en magnetventil for frostbeskyttelse, er anlegget utstyrt med denne formen for frostbeskyttelse.
For bedre oversikt er vedlikeholdsarbeidene for å opprettholde frostbeskyttelse oppsummert her en gang til. For kontroll av frostbeskyttelsen må arbeidene gjennomføres årlig, før frostperioden begynner. Arbeidene i kapittelet «Vedlikehold og stell» skal også gjennomføres om vinteren.
Tidspunkt | Oppgave | Prosedyre | Av hvem |
---|---|---|---|
Før frostperiode | Rengjør filteret på frostbeskyttelsespumpen. | Rengjør filteret og sett det på plass igjen. | Operatør |
Rengjør filteret i Kraftskum-dysen (ekstrautstyr) | Ta ut filteret og rengjør det (se «Rengjøring av filter Kraftskum-dyse»). Bestem følgende rengjøringsintervaller basert på erfaring. | Operatør | |
Flere ganger daglig ved frost | Kontroller vaskebørstene | Kontroller for smuss og is, steng ev. børstevask. | Operatør |
Daglig ved frost | Kontroller innvendig rom i anlegget. | Er vifteovnen i drift? Er innstillingen av termostaten korrekt (varmere enn -10 °C - nivå «I», kaldere enn -10 °C - nivå «II»)? | Operatør |
Daglig ved frost, bare ved frostvæskekrets | Kontroller verktøyholderne. | Er avløpet for flottørtanken for frostbeskyttelse åpent? | Operatør |
Rengjør silen. | Se kapittel «Vedlikehold og stell/rengjøre sil». | Operatør | |
Rengjør filteret på frostbeskyttelsespumpen. | Rengjør filteret og sett det på plass igjen. | Operatør | |
Etter 160 driftstimer eller månedlig | Kontrollere vannmengde for frostbeskyttelse | Minimumsverdi: ca. 0,5 l/min per vaskeverktøy (verktøyet med lavest strømningshastighet er målgivende). Vannmengde mindre ved frostvæskekrets: Rengjør filteret til frostvæskepumpen, rengjør silen (på kuleventilen for frostvæske), skyll ledningen. Vannmengde for alle verktøy er større: Juster vannmengden med kuleventilen for frostvæske. Vannmengde bare større ved høytrykkspistolen: Skift ut koblingsstykket i høytrykkspistolen. ADVARSELEr frostbeskyttelses-vannmengden for stor, kan høytrykkspistolen beveges ukontrollert og forårsake skader. Ved for store frostbeskyttelsesvannmengder må koblingsstykket i høytrykkspistolen skiftes ut. | Operatør |
Skru av dysens fremre del.
Ta ut filteret og rengjør det.
Sett inn filteret.
Skru den fremre delen av dysen på dyseholderen og stram til.
For å skille anlegget fra vannettet, forsynes anlegget med vann fra en flottørtank med en trykkøkningspumpe nedstrøms.
Skru apparatbryteren på «0/OFF».
Stans anlegget ved fare for frost (se kapittel «Stans»).
Anlegg med frostbeskyttelse:
La apparatbryteren stå på posisjon «1/ON».
Sperr vaskeplassen i menypunktet «Washing» på styringen.
Dersom det ikke er fare for frost mens maskinen er stanset:
Steng av vanntilførselen.
Avbryt strømforsyningen.
Ved fare for frost skal følgende skritt utføres i tillegg:
Tøm alle flottørtanker.
Skru av slanger på flottørtankene og la dem gå tomme.
Skru av slangene på høytrykkspumpen og la vannet renne ut.
Skru av høytrykkslangen på pumpehodet og la vannet renne ut.
Ta ut rengjøringsmiddelbeholderen og lagre den på et frostsikkert sted.
I tvilstilfeller er det best å overlate stansen til kundeservice.
Demonter RO-membranen og lagre den frostfritt.
Tøm permeat-buffertanken.
Skyll anlegget (uten baseveksler) med frostbeskyttelse.
Skyll baseveksleren med en konsentrert saltløsning.
Blås ut alle vannførende komponenter med oljefri trykkluft.
Med unntak av baseveksleren må anlegget skylles med en frostvæskeløsning for å beskytte mot korrosjon ved lengre driftsstans.
I tvilstilfeller er det best å overlate stansen til kundeservice.
1 kun ved ekstrautstyr oppmykning av vann
2 kun ved ekstrautstyr omvendt osmose
3 kun for høytrykkspumpe type 908
4 kun ved ekstrautstyr frostbeskyttelse (alle varianter)
5 kun for 2- og 3-verktøystype
6 kun for 3-verktøystype
7 kun for frostvæskekrets
8 kun for frostbeskyttelse med tapt vann
9 kun for varianter med frakobling fra vannettet kat. 5
10 kun for varianter uten frakobling fra vannettet
Slippes hendelen på høytrykkspistolen under drift, åpnes kretsløpsventilen mens høytrykkspumpen forblir i drift. Når den manuelle sprøytepistolen åpnes på nytt, er høytrykksstrålen straks klar igjen.
Ved for høyt strømopptak kobler motorvernbryteren ut pumpemodulene.
En viklingsvernkontakt finnes kun på modellene med 900 l/t.
Ved termisk overbelastning sender viklingsvernkontakten i pumpedrevets motorvikling et signal til styringen. Denne slår av motoren.
Dersom vanntemperaturen i flottørbeholder varmtvann synker, slår temperatursensoren på det elektriske varmeelementet og av igjen når maksimumtemperaturen er nådd igjen.
Flottørbryteren i flottørbeholder varmtvann slår av det elektriske varmeelementet hvis vannstanden er for dyp.
Forhindrer drift av det elektriske varmeelementet når varmtvanns-flottørtanken er tom.
Kun for anlegg med baseveksler.
Hvis resthardheten til det avherdede vannet overstiger en grenseverdi, beregner styringen restkapasiteten til basevekslerflasken.
Regenereringen av basevekslerflasken startes senest natten etter.
Kun for anlegg med omvendt osmose.
Ved vannmangel stoppes anlegget for å forhindre at RO-pumpen tørrkjøres.
Kun for anlegg med omvendt osmose.
Slår av RO-pumpen når permeat-buffertanken er full.
Kun for anlegg med omvendt osmose.
Slår på RO-pumpen når permeat-buffertanken er full.
Grunnlaget for et driftssikkert anlegg er regelmessig vedlikehold etter følgende vedlikeholdsplan.
Bruk kun originale reservedeler fra produsenten eller deler som produsenten anbefaler, som
reserve- og slitedeler,
tilbehørsdeler,
driftsmidler,
rengjøringsmidler.
Elektrisk støt utgjør livsfare.
Før arbeid på apparatet må du slå av hovedbryteren på monteringsstedet og sikre den mot gjeninnkobling.
Alt arbeid på anleggets elektriske deler må kun gjennomføres av elektrofagfolk.
Høytrykksvannstråler kan sprute ut av skadde komponenter og føre til personskader.
Gjør anlegget trykkløst ved å sette apparatbryteren på «0/OFF» og deretter åpne høytrykkspistolene til det ikke er trykk igjen i anlegget.
En høytrykksvannstråle kan skade komponenter på anlegget.
Ikke rengjør innvendige rom i anlegget med høytrykksstråle. Ved utvendig rengjøring må du holde høytrykksstrålen på avstand fra anleggets overdel (med myntinnkast, restverdivisning og programbryter).
Slå av hovedbryteren på monteringsstedet og sikre den mot gjeninnkobling.
Koble ut vannforsyningen.
Operatør: Arbeid med merknaden «Operatør» skal kun utføres av opplærte personer som kan betjene og vedlikeholde høytrykksanlegget på en sikker måte.
Kundeservice: Arbeid med merknaden «Kundetjeneste» skal kun utføres av montører fra KÄRCHERs kundetjeneste eller montører som er autorisert av KÄRCHER.
Du kan avtale regelmessig sikkerhetsinspeksjon med forhandleren din, eller inngå en vedlikeholdskontrakt. Snakk med dem for råd.
WSO: utfør kun på systemer med baseutveksler
RO: Utfør kun på systemer med omvendt osmose.
Tidspunkt | Oppgave | Prosedyre | Av hvem |
---|---|---|---|
Daglig | Kontroller høytrykkslangene. | Høytrykkslange kontrolleres for skader som slitasje, synlig slangearmering, knekk eller porøs og sprukken gummi. Skift skadde høytrykkslanger. | Operatør |
Kontroller vaskebørster. | Kontroller vaskebørster for skader, tilsmussing og slitasje. Dersom busten er kortere enn 30 mm, skal børstene skiftes ut. Ved vintertemperaturer på –5 °C skal børstene kontrolleres for is flere ganger om dagen, steng ev. skumvask. I den forbindelse skal kombi-strålerør skiftes ut med høytrykksstrålerør | Operatør | |
Kontroller henvisningsskilt på vaskeplassen. | Kontroller om henvisningsskiltene for bruker er tilstede og er leselige. | Operatør | |
Kontroller at anlegget er tett. | Kontroller at pumper og ledningssystem er tette. Tilkall kundeservice dersom det er olje under høytrykkspumpen eller dersom det drypper mer enn 3 dråper vann pr. minutt fra høytrykkspumpen når den er i drift. | Operatør | |
Kontroller rengjøringsmiddelnivået. | Kontroller fyllnivået og fyll på om nødvendig. | Operatør | |
Tømme myntbeholder | Åpne apparatdøren og tøm myntbeholderen. | ||
For anlegg med frostbeskyttelse: daglig ved frost | Kontroller frostvæskeinnretningene. | Er vifteovnen i drift? Er innstillingen av termostaten korrekt (varmere enn -10 °C - nivå «I», kaldere enn -10 °C - nivå «II»)? Er frostbeskyttelsesinnretningen i drift (frostbeskyttelsesvannmengde ca. 0,5 l/min)? Er flyten i verktøyholderne fri? | Operatør |
Rengjør silen. | Se avsnitt «Rengjøre silen». | Operatør | |
Rengjør filteret på frostbeskyttelsespumpen. | Rengjør filteret og sett det på plass igjen. | Operatør | |
Etter 40 driftstimer eller ukentlig | Kontroller oljenivået i høytrykkspumpen. | Oljenivået skal være mellom merkene MIN og MAX, etterfyll olje om nødvendig. | Operatør |
Kontroller oljetilstanden. | Dersom oljen er melkehvit, er det vann i den. Kontakt kundeservice. | Operatør | |
Rengjør verktøyholderne. | Fjern smuss fra verktøyholderne. | Operatør | |
Kontroller rengjøringsmiddelfilteret | Visuell inspeksjon av høytrykksstrålen for å se om det finnes rengjøringsmiddel, rengjør filteret for rengjøringsmiddel om nødvendig. | Operatør | |
Kontroller funksjonen | Kontroller funksjonen til alle vaskeprogrammene | Operatør | |
WSO: Kontroller saltank | Er saltnivået over vannivået? Etterfyll avherdingssalt om nødvendig. | Operatør | |
WSO: Kontroller den gjenværende hardheten til det mykgjorte vannet | Fjern det varme vannet fra flottørtanken og bestem gjenværende hardhet med testsett B (ordrenr. 6.768-003). Settpunkt: under 3 °dH. | Operatør | |
Rengjør huset utvendig | Bland vaskemiddel «Vaskehall- og fliserengjører RM 841» 10 %, påfør på overflatene, la det virke i ca. 2 til 3 minutter, ikke la det tørke. Etter virketiden skylles det grundig med høytrykksstrålen. | Operatør | |
Bland vaskemiddelet Vaskehall- og fliserengjører RM 841» 20 %, påfør på overflaten, la det virke i ca. 2 til 3 minutter. Etter virketiden, rengjør overflatene med en fuktig pute eller mikrofiberklut og skylles deretter grundig med høytrykksstrålen. Om ønskelig kan de store områdene tørkes av med en gumminal. | Operatør | ||
Rengjør sprutvern | Bland vaskemiddel «Vaskehall- og fliserengjører RM 841» 10 %, påfør på overflatene, la det virke i ca. 2 til 3 minutter, ikke la det tørke. Etter virketiden skylles det grundig med høytrykksstrålen. OBSFare for materielle skader Løsemidler og rengjøringsmidler som inneholder løsemidler kan skade sprutvernene. Ikke rengjør sprutvernene med løsemidler eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler. | Operatør | |
En gang, 1 måned etter igangkjøring | WSO: Bytt ultrafint WSO-filter | Slå av tilførselen av ferskvann, skru av filterkoppen, bytt ut filterinnsatsen, installer den nye filterinnsatsen og monter filterkoppen igjen, åpne ferskvannstilførselen. | Operatør |
Etter 80 driftstimer eller hver 2. uke | Rengjør og stell huset. | Rengjør huset grundig utvendig og innvendig. | Operatør |
Etter 160 driftstimer eller månedlig | Kontroller frostbeskyttelsesvannmengden. | Minimumsverdi: ca. 0,5 l/min per vaskeverktøy (verktøyet med lavest strømningshastighet er målgivende). Vannmengde mindre ved frostvæskekrets: Rengjør filteret til frostvæskepumpen, rengjør silen (på kuleventilen for frostvæske), skyll ledningen. Vannmengde for alle verktøy er større: Juster vannmengden med kuleventilen for frostvæske. Vannmengde bare større ved høytrykkspistolen: Skift ut koblingsstykket i høytrykkspistolen. ADVARSELEr frostbeskyttelses-vannmengden for stor, kan høytrykkspistolen beveges ukontrollert og forårsake skader. Ved for store frostbeskyttelsesvannmengder må koblingsstykket i høytrykkspistolen skiftes ut. | Operatør |
Rengjøre rengjøringsmiddelfiltrene i rengjøringsmiddelbeholderne. | Ta ut filtrene og spyl dem grundig med varmt vann. | Operatør | |
WSO: Kontroller salttanken | Kontroller vannstanden (ca. 5...25 cm over silplaten). | Operatør | |
Kontroller for avleiringer, tøm om nødvendig, rengjør, fyll opp med avherdingssalt og sett i drift igjen. Fare for funksjonsfeil. Når du fyller på avherdingssalt, bruk bare avherdingssaltet i tablettform som er oppført i kapittelet «Tilbehør». | Operatør | ||
Smør dørhengslene. | Smør hengslene med fett (best.nr.: 6.288-072). | Operatør | |
Smør dørlåser og kontrollskapdører. | Pleiemiddel (best.nr.: 6.288-116) i låsene. | Operatør | |
Kvartalsvis | Rengjør myntinnkastet | Åpne apparatdøren. Rengjør myntinnkastet (se avsnittet «Vedlikeholdsarbeid»). | Operatør |
Etter 250 driftstimer eller hvert halvår | Kontroller pumpehodet. | Kundeservice | |
Kontroller flottørventilen i ferskvannstanken. | Renner det vann ut av overløpsslangen, må du kontrollere pakningen på flottørventilen. Skift ut flottørventilen ved behov. | Operatør/kundeservice | |
Kontroller pumpeslangen i doseringspumpene. | Kontroller pumpeslangen for sprekker og slitasje, skift ut ved behov. | Operatør/kundeservice | |
Etter 500 driftstimer eller årlig | Komplett kontroll av høytrykkspumpen. | Kundeservice | |
Skift olje på høytrykkspumpene. | Se Vedlikeholdsarbeid. | Operatør | |
Årlig før frostperioden | Rengjør filteret i Kraftskum-dysen (ekstrautstyr) | Se «Rengjør frostbeskyttelse/Kraftskum-dyse». Bestem følgende rengjøringsintervaller basert på erfaring. | Operatør |
Hver 1000. driftstime | WSO: Bytt ultrafint WSO-filter | Slå av tilførselen av ferskvann, skru av filterkoppen, bytt ut filterinnsatsen, installer den nye filterinnsatsen og monter filterkoppen igjen, åpne ferskvannstilførselen. | Operatør |
Sikkerhetskontroll | Sikkerhetsinspeksjon i henhold til retningslinjene for væskestråler / ulykkesforebyggende forskrifter. | Kundeservice |
Forbrenningsfare
Høytrykkspumpen og motoroljen er varme, og kan forårsake forbrenningsskader ved berøring.
La høytrykkspumpen avkjøles i 15 min. før du skifter olje.
Sett en oljeoppsamlingsbeholder under oljepluggen.
Ta av lokket på oljebeholderen.
Skru ut oljepluggen og samle opp oljen.
Skru inn oljepluggen og trekk den til.
Fyll på ny olje langsomt opp til merket «MAX» i oljebeholderen.
Sett på lokket på oljebeholderen.
Spillolje må avfallsbehandles på miljømessig korrekt måte eller leveres til en miljøstasjon.
Åpne overfalsmutteren.
Trekk kuleventilen for frostbeskyttelse ned.
Trekk silen ut av holderen og rengjør den.
Sett inn silen.
Fest kuleventilen for frostbeskyttelse på holderen med overfalsmutteren.
Åpne apparatdøren.
Vipp opp myntkontrollenheten.
Rengjør myntbanen med en fuktig klut og oppvaskmiddel.
Ta av lokket på styreknappen.
Trykk på den røde knappen og hold den inne.
Vri kamakselen for hånd til pilen peker på «Salt og vask».
Regenereringsprosessen starter og varer i omtrent 1 time.
Elektrisk støt utgjør livsfare.
Før arbeid på apparatet må du slå av hovedbryteren på monteringsstedet og sikre den mot gjeninnkobling.
Høytrykksvannstråler kan sprute ut av skadde komponenter og føre til personskader.
Gjør anlegget trykkløst ved å sette apparatbryteren på «0/OFF» og deretter åpne alle høytrykkspistoler inntil det ikke er trykk i anlegget.
Operatør: Arbeid med merknaden «Operatør» skal kun utføres av opplærte personer som kan betjene og vedlikeholde høytrykksanlegget på en sikker måte.
Elektrofagperson: Arbeid med merknaden «Elektrofagperson» skal kun utføres av personer med utdanning innen elektroteknikk.
Kundeservice: Arbeid med merknaden «Kundetjeneste» skal kun utføres av montører fra KÄRCHERs kundetjeneste eller montører som er autorisert av KÄRCHER.
Hvis det foreligger kritiske feil, feilmeldinger eller hendelser, endres startskjermen automatisk til meldingsvisningen etter ca. 1 minutt.
En foreliggende melding vises på styringen i form av et varselsymbol øverst til høyre.
Meldingsindikeringer
rød: kritisk feil; anlegget stopper umiddelbart
gul: Feil; anlegget kan fortsatt brukes
grønn: Hendelse; informasjon for operatøren
Hvis tasten har grå bakgrunn, foreligger feilen fremdeles og kan ikke kvitteres.
Hvis tasten har gul bakgrunn, er feilen utbedret og kan kvitteres.
Visningen skifter automatisk til neste bilde etter ca. 2–3 sekunder. Linjen er kjørt helt gjennom.
Hvis det foreligger en kritisk feil, kan ikke anlegget benyttes.
Dette vises med en rød linje i det tilsvarende menybildet.
Eksempel på indikering av en feil
Eksempel på indikering av en hendelse
Feilnummer | Årsak | Utbedring |
---|---|---|
F0003 | HP pump 1 connection. No CAN bus data connectionHP pump 1 | Inform Service |
F0004 | HP pump 1 overload. Output overload HP pump 1 | Inform Service |
F0005 | Remote control 1 connection. No CAN bus data connection Remote control 1 | Inform Service |
F0063 | A39 connection. No CAN bus data connection | Inform Service |
F0064 | A39 overload. Output overload A39 | Inform Service |
F0065 | A40 connection. No CAN bus data connection | Inform Service |
F0066 | A40 overload. Output overload A40 | Inform Service |
F0101 | Exterior temp sensor defective | Inform Service |
F0170 | HP pump 1 overcurrent. Current consumption of HP pump 1 too high. | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0171 | HP pump 1 minimum current. Current consumption of HP pump 1 too low | Inform Service |
F0172 | Relay / HP pump 1 contactor stuck. HP pump 1 electronics malfunction | Inform Service |
F0174 | HP pump 1 winding protect.contact | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0175 | HP pump 1 overpressure | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0176 | HP pump 1 oil level too low | Refill oil, Acknowledge malfunction |
F0190 | Coin reset remote control 1 | Inform Service |
F0191 | Coin signal remote control 1 | At mechanical coin acceptor check the microswitch |
F0570 | Hot water shortage | Check the hot water supply |
F0571 | Hot water overtemperature | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0572 | Hot water temperature sensor defective | Inform Service |
F0576 | No flow detected by flow monitor | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0577 | Flow monitor is defective | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0578 | Automatic hot water circuit-breaker | Reset automatic circuit-breaker |
F0610 | BA regeneration failed. Hardness sensor indicateshard water after regeneration. | Refill salt, acknowledge fault |
F0611 | BA regeneration failed. Regeneration of the bottle could not be started. | Inform Service |
F0612 | Permeate buffer tank dry running. Have the tank filled up to the empty buffer tank level switch (maximum switch-on delay of 15 minutes) | Have the tank filled up to the empty buffer tank level switch (maximum switch-on delay of 15 minutes) |
F0613 | Permeate buffer tank level switch. Empty and full buffer tank level switches switch simultaneously | check level switch. |
F0614 | Permeate buffer tank level switch. Empty and full buffer tank level switches switch simultaneously | check level switch. |
F0615 | Water softening no water pressure | Check the water supply |
F0616 | On-site water treatment system | Check on-site water treatment system |
F1125 | Controller Batterie Back-Up Batterie Of Controller Defective | Inform Service |
Feil | Mulige årsaker | Utbedring | Av hvem |
---|---|---|---|
Anlegget får ikke trykk, eller pumpen hakker | For lite vanntilførsel. | Kontroller vanntilførselsmengden (se Tekniske data). | Operatør |
Høytrykksdysen er tilstoppet eller skylt ut. | Rengjør eller skift ut høytrykksdysen. | Operatør | |
Feil høytrykksdyse montert. | Skift høytrykksdyse (se «Tekniske data» for størrelsen). | Operatør | |
Ledning tilstoppet. | Alle ledninger kontrolleres for gjennomstrømning. | Operatør | |
Anlegget suger luft. | Kontroller at systemet er tett, slanger for rengjøringsmiddel må ligge nede i rengjøringsmiddelet, etterfyll rengjøringsmiddel. | Operatør | |
Kontroller pumpeslangen for sprekker og slitasje, skift ut ved behov. | Operatør | ||
Høytrykkspumpe utett (mer enn 3 dråper vann pr. minutt) | Defekt pumpedel. | Skift defekt del. | Kundeservice |
Ingen oppsuging av rengjøringsmiddel | Tilstoppet filter eller tett slange. | Rengjør deler. | Operatør |
Defekt tilbakeslagsventil. | Skift ventil. | Kundeservice | |
Pumpeslangen i doseringspumpen er skadet. | Kontroller pumpeslangen for sprekker og slitasje, skift ut ved behov. | Operatør, kundeservice | |
Høytrykkspumpene suger luft | Tom rengjøringsmiddelbeholder. | Fyll på rengjøringsmiddel. | Operatør |
Feil | Mulige årsaker | Utbedring | Av hvem |
---|---|---|---|
Vannmangel i flottørtanken for varmtvann | Vanninntaket er sperret. | Åpne stengeventilen for ferskvann (på stedet). | Operatør |
Flottørventilen er defekt. | Kontroller flottørventilen, reparer om nødvendig | Operatør | |
Defekt tørrkjøringssensor. | Kontroller sensoren. | Operatør | |
Slangen har sprukket eller løsnet. | Kontroller slangeledningene, fest eller skift ut om nødvendig. | Operatør | |
Pumpen for nettfrakoblingen (tilleggsalternativ) går ikke. | Kontroller pumpen. Kontroller strømforsyningen til pumpen. | Kundeservice | |
For høy eller for lav vanntemperatur | Temperatursensoren for varmtvann er defekt. | Kontroller temperatursensoren, skift den ut om nødvendig. | Kundeservice |
Feil | Mulige årsaker | Utbedring | Av hvem |
---|---|---|---|
Myntkontrollenheten avviser alle mynter | Apparatbryteren er slått av. | Sett apparatbryteren (i apparatet) i stillingen «1». | Operatør |
Klokkeslett eller driftstider feil stilt. | Kontroller innstillingene i styringen. | Operatør | |
En kritisk feil har deaktivert anlegget. | Kontroller styringen for å se om det foreligger kritiske feil. Utbedre og kvitter eventuelle feil. | Operatør | |
Myntkontrollenheten er tilsmusset. | Rengjør myntinnkastet (se «Stell og vedlikehold»). | Operatør |
Feil | Mulige årsaker | Utbedring | Av hvem |
---|---|---|---|
Baseveksleren regenererer ikke | Ingen strømforsyning. | Kontroller strømforsyningen. | Operatør |
Vannet er fortsatt hardt etter regenereringen | Salttanken er tom. | Fyll på avherdersalt, vent til saltlaken dannes (ca. 2 timer), start en manuell regenerering. La aldri saltnivået synke under vannstanden i salttanken. | Operatør |
Saltlaken suges ikke inn | Innløpsvannstrykket er for lavt. | Øk vanntrykket i innløpet til minst 0,3 MPa (3 bar). | Operatør |
Feil | Mulige årsaker | Utbedring | Av hvem |
---|---|---|---|
RO-pumpen starter ikke | Permeat-buffertanken er full. | Vent til permeatet forbrukes. | Operatør |
Oppstarten av styringen er ennå ikke fullført. | Vent. | Operatør | |
Vannmangel. | Kontroller finfilteret med henblikk på smuss, skift ut filterinnsatsen ved behov. | Operatør | |
Regenerering av baseveksleren i gang. | Vent til regenereringen er ferdig. | Operatør | |
Det kommer ikke avherdet vann ut av baseveksleren. | Kontroller baseveksleren. | Operatør | |
Permeat-buffertanken er ofte tom | Vanninnløpstemperaturen er for lav. | Kontroller temperaturen i det avherdede vannet. | Operatør |
Feil | Mulige årsaker | Utbedring | Av hvem |
---|---|---|---|
Varmeviften ikke i drift | Varmeviften er feil innstilt. | Kontroller innstillingene til på varmeviften (se «Frostbeskyttelse/varmevifte»). | Operatør |
Frostbeskyttelsen ikke i drift | Strømforsyningen er avbrutt. | Kontroller og sikre strømforsyningen. | Operatør |
Frosne rengjøringsverktøy. | Filter eller sil på frostbeskyttelsespumpen tilstoppet (kun frostbeskyttelseskretsløp) | Åpne og rengjør filteret i frostbeskyttelsespumpen. Rengjør silen (se «Stell og vedlikehold / Rengjøre silen»). | Operatør |
Landsspesifikke varianter | |
Land | EU |
Elektrisk tilkobling | |
Nettspenning | 400 V |
Fase | 3 ~ |
Frekvens | 50 Hz |
Tilkoblingseffekt uten frostsikring | 8,7 kW |
Tilkoblingseffekt, med frostsikring | 11,5 kW |
Beskyttelsesgrad | IPX5 |
Nettsikring (treg) | 32 A |
FI-sikkerhetsbryter | 0,03 delta I, A |
Vanntilkobling | |
Tilløpstrykk | 0,6 MPa |
Tilførselstemperatur (maks.) | 40 °C |
Tilførselsmengde (min.) | 10 l/min |
Effektspesifikasjoner apparat | |
Dysestørrelse på standarddysen | 5004 -- |
Driftstrykk | 10 MPa |
Driftsovertrykk (maks.) | 11 MPa |
Transportmengde, vann | 9,16 l/min |
Varmtvannstemperatur i kontinuerlig drift | 25 °C |
Rekylkraften til høytrykkspistolen | 17 N |
Transportmengde, rengjøringsmiddel | 2,5...70 ml/min |
Mål og vekt | |
Lengde x bredde x høyde maksimalt | 800x1200x2100 mm |
Plass for vaskemiddelbeholdere | 4x10 l |
Flottørbeholder kaldtvann | 3,5 l |
Flottørbeholder varmtvann | 30 l |
Vekt | 330 kg |
Oljemengde i en høytrykkspumpe | 0,5 l |
Oljetyper | SAE 90 Type |
Registrerte verdier mht. EN 60335-2-79 | |
Hånd-arm-vibrasjonsverdi | 0,2 m/s2 |
Usikkerhet K | 0,5 m/s2 |
Lydtrykknivå | 66 dB(A) |
Usikkerhet KpA | 3 dB(A) |
Lydeffektnivå LWA + usikkerhet KWA | 85 dB(A) |
Baseveksler | |
Kapasitet BA 42 | 42 °dH/m3 |
Kapasitet BA 65 | 65 °dH/m3 |
Vannhardhet avherdet vann | 0...0,3 °dH |
Salttank | 35 l |
Omvendtosmose | |
Permeatytelse, minimum ved 15 °C vanntemperatur | 60 l/h |
Driftstrykk i ny tilstand ved 15 °C vanntemperatur | 1,4 (14) MPa (bar) |
Avsaltingsrate | 98...99 % |
Vanntemperaturområde | 2...30 °C |
Omgivelsestemperatur (maks.) | 40 °C |
Resthardhet i innløpsvannet | 0...0,3 °dH |
Maksimal ledeevne permeat for tørking uten flekker | <100 µS/cm |
Buffertank permeat | 65 l |
Landsspesifikke varianter | |
Land | EU |
Elektrisk tilkobling | |
Nettspenning | 400 V |
Fase | 3 ~ |
Frekvens | 50 Hz |
Tilkoblingseffekt uten frostsikring | 14,7 kW |
Tilkoblingseffekt, med frostsikring | 17,5 kW |
Beskyttelsesgrad | IPX5 |
Nettsikring (treg) | 40 A |
FI-sikkerhetsbryter | 0,03 delta I, A |
Vanntilkobling | |
Tilløpstrykk | 0,6 MPa |
Tilførselstemperatur (maks.) | 40 °C |
Tilførselsmengde (min.) | 10 l/min |
Effektspesifikasjoner apparat | |
Dysestørrelse på standarddysen | 5004 -- |
Driftstrykk | 10 MPa |
Driftsovertrykk (maks.) | 11 MPa |
Transportmengde, vann | 9,16 l/min |
Varmtvannstemperatur i kontinuerlig drift | 60 °C |
Rekylkraften til høytrykkspistolen | 17 N |
Transportmengde, rengjøringsmiddel | 2,5...70 ml/min |
Mål og vekt | |
Lengde x bredde x høyde maksimalt | 800x1200x2100 mm |
Plass for vaskemiddelbeholdere | 4x10 l |
Flottørbeholder kaldtvann | 3,5 l |
Flottørbeholder varmtvann | 30 l |
Vekt | 330 kg |
Oljemengde i en høytrykkspumpe | 0,5 l |
Oljetyper | SAE 90 Type |
Registrerte verdier mht. EN 60335-2-79 | |
Hånd-arm-vibrasjonsverdi | 0,2 m/s2 |
Usikkerhet K | 0,5 m/s2 |
Lydtrykknivå | 66 dB(A) |
Usikkerhet KpA | 3 dB(A) |
Lydeffektnivå LWA + usikkerhet KWA | 85 dB(A) |
Baseveksler | |
Kapasitet BA 42 | 42 °dH/m3 |
Kapasitet BA 65 | 65 °dH/m3 |
Vannhardhet avherdet vann | 0...0,3 °dH |
Salttank | 35 l |
Omvendtosmose | |
Permeatytelse, minimum ved 15 °C vanntemperatur | 60 l/h |
Driftstrykk i ny tilstand ved 15 °C vanntemperatur | 1,4 (14) MPa (bar) |
Avsaltingsrate | 98...99 % |
Vanntemperaturområde | 2...30 °C |
Omgivelsestemperatur (maks.) | 40 °C |
Resthardhet i innløpsvannet | 0...0,3 °dH |
Maksimal ledeevne permeat for tørking uten flekker | <100 µS/cm |
Buffertank permeat | 65 l |
Landsspesifikke varianter | |
Land | EU |
Elektrisk tilkobling | |
Nettspenning | 400 V |
Fase | 3 ~ |
Frekvens | 50 Hz |
Tilkoblingseffekt uten frostsikring | 26,7 kW |
Tilkoblingseffekt, med frostsikring | 29,5 kW |
Beskyttelsesgrad | IPX5 |
Nettsikring (treg) | 63 A |
FI-sikkerhetsbryter | 0,03 delta I, A |
Vanntilkobling | |
Tilløpstrykk | 0,6 MPa |
Tilførselstemperatur (maks.) | 40 °C |
Tilførselsmengde (min.) | 10 l/min |
Effektspesifikasjoner apparat | |
Dysestørrelse på standarddysen | 5004 -- |
Driftstrykk | 10 MPa |
Driftsovertrykk (maks.) | 11 MPa |
Transportmengde, vann | 9,16 l/min |
Varmtvannstemperatur i kontinuerlig drift | 60 °C |
Rekylkraften til høytrykkspistolen | 17 N |
Transportmengde, rengjøringsmiddel | 2,5...70 ml/min |
Mål og vekt | |
Lengde x bredde x høyde maksimalt | 800x1200x2100 mm |
Plass for vaskemiddelbeholdere | 4x10 l |
Flottørbeholder kaldtvann | 3,5 l |
Flottørbeholder varmtvann | 30 l |
Vekt | 330 kg |
Oljemengde i en høytrykkspumpe | 0,5 l |
Oljetyper | SAE 90 Type |
Registrerte verdier mht. EN 60335-2-79 | |
Hånd-arm-vibrasjonsverdi | 0,2 m/s2 |
Usikkerhet K | 0,5 m/s2 |
Lydtrykknivå | 66 dB(A) |
Usikkerhet KpA | 3 dB(A) |
Lydeffektnivå LWA + usikkerhet KWA | 85 dB(A) |
Baseveksler | |
Kapasitet BA 42 | 42 °dH/m3 |
Kapasitet BA 65 | 65 °dH/m3 |
Vannhardhet avherdet vann | 0...0,3 °dH |
Salttank | 35 l |
Omvendtosmose | |
Permeatytelse, minimum ved 15 °C vanntemperatur | 60 l/h |
Driftstrykk i ny tilstand ved 15 °C vanntemperatur | 1,4 (14) MPa (bar) |
Avsaltingsrate | 98...99 % |
Vanntemperaturområde | 2...30 °C |
Omgivelsestemperatur (maks.) | 40 °C |
Resthardhet i innløpsvannet | 0...0,3 °dH |
Maksimal ledeevne permeat for tørking uten flekker | <100 µS/cm |
Buffertank permeat | 65 l |
Landsspesifikke varianter | |
Land | EU |
Elektrisk tilkobling | |
Nettspenning | 400 V |
Fase | 3 ~ |
Frekvens | 50 Hz |
Tilkoblingseffekt uten frostsikring | 9,5 kW |
Tilkoblingseffekt, med frostsikring | 12,3 kW |
Beskyttelsesgrad | IPX5 |
Nettsikring (treg) | 32 A |
FI-sikkerhetsbryter | 0,03 delta I, A |
Vanntilkobling | |
Tilløpstrykk | 0,6 MPa |
Tilførselstemperatur (maks.) | 40 °C |
Tilførselsmengde (min.) | 15 l/min |
Effektspesifikasjoner apparat | |
Dysestørrelse på standarddysen | 5004 -- |
Driftstrykk | 10 MPa |
Driftsovertrykk (maks.) | 11 MPa |
Transportmengde, vann | 9,16 l/min |
Varmtvannstemperatur i kontinuerlig drift | 20 °C |
Rekylkraften til høytrykkspistolen | 29 N |
Transportmengde, rengjøringsmiddel | 2,5...70 ml/min |
Mål og vekt | |
Lengde x bredde x høyde maksimalt | 800x1200x2100 mm |
Plass for vaskemiddelbeholdere | 4x10 l |
Flottørbeholder kaldtvann | 3,5 l |
Flottørbeholder varmtvann | 30 l |
Vekt | 330 kg |
Oljemengde i en høytrykkspumpe | 0,5 l |
Oljetyper | SAE 90 Type |
Registrerte verdier mht. EN 60335-2-79 | |
Hånd-arm-vibrasjonsverdi | 0,2 m/s2 |
Usikkerhet K | 0,5 m/s2 |
Lydtrykknivå | 66 dB(A) |
Usikkerhet KpA | 3 dB(A) |
Lydeffektnivå LWA + usikkerhet KWA | 85 dB(A) |
Baseveksler | |
Kapasitet BA 42 | - °dH/m3 |
Kapasitet BA 65 | 65 °dH/m3 |
Vannhardhet avherdet vann | 0...0,3 °dH |
Salttank | 35 l |
Omvendtosmose | |
Permeatytelse, minimum ved 15 °C vanntemperatur | 60 l/h |
Driftstrykk i ny tilstand ved 15 °C vanntemperatur | 1,4 (14) MPa (bar) |
Avsaltingsrate | 98...99 % |
Vanntemperaturområde | 2...30 °C |
Omgivelsestemperatur (maks.) | 40 °C |
Resthardhet i innløpsvannet | 0...0,3 °dH |
Maksimal ledeevne permeat for tørking uten flekker | <100 µS/cm |
Buffertank permeat | 65 l |
Landsspesifikke varianter | |
Land | EU |
Elektrisk tilkobling | |
Nettspenning | 400 V |
Fase | 3 ~ |
Frekvens | 50 Hz |
Tilkoblingseffekt uten frostsikring | 15,5 kW |
Tilkoblingseffekt, med frostsikring | 18,3 kW |
Beskyttelsesgrad | IPX5 |
Nettsikring (treg) | 40 A |
FI-sikkerhetsbryter | 0,03 delta I, A |
Vanntilkobling | |
Tilløpstrykk | 0,6 MPa |
Tilførselstemperatur (maks.) | 40 °C |
Tilførselsmengde (min.) | 15 l/min |
Effektspesifikasjoner apparat | |
Dysestørrelse på standarddysen | 5004 -- |
Driftstrykk | 10 MPa |
Driftsovertrykk (maks.) | 11 MPa |
Transportmengde, vann | 9,16 l/min |
Varmtvannstemperatur i kontinuerlig drift | 40 °C |
Rekylkraften til høytrykkspistolen | 29 N |
Transportmengde, rengjøringsmiddel | 2,5...70 ml/min |
Mål og vekt | |
Lengde x bredde x høyde maksimalt | 800x1200x2100 mm |
Plass for vaskemiddelbeholdere | 4x10 l |
Flottørbeholder kaldtvann | 3,5 l |
Flottørbeholder varmtvann | 30 l |
Vekt | 330 kg |
Oljemengde i en høytrykkspumpe | 0,5 l |
Oljetyper | SAE 90 Type |
Registrerte verdier mht. EN 60335-2-79 | |
Hånd-arm-vibrasjonsverdi | 0,2 m/s2 |
Usikkerhet K | 0,5 m/s2 |
Lydtrykknivå | 66 dB(A) |
Usikkerhet KpA | 3 dB(A) |
Lydeffektnivå LWA + usikkerhet KWA | 85 dB(A) |
Baseveksler | |
Kapasitet BA 42 | - °dH/m3 |
Kapasitet BA 65 | 65 °dH/m3 |
Vannhardhet avherdet vann | 0...0,3 °dH |
Salttank | 35 l |
Omvendtosmose | |
Permeatytelse, minimum ved 15 °C vanntemperatur | 60 l/h |
Driftstrykk i ny tilstand ved 15 °C vanntemperatur | 1,4 (14) MPa (bar) |
Avsaltingsrate | 98...99 % |
Vanntemperaturområde | 2...30 °C |
Omgivelsestemperatur (maks.) | 40 °C |
Resthardhet i innløpsvannet | 0...0,3 °dH |
Maksimal ledeevne permeat for tørking uten flekker | <100 µS/cm |
Buffertank permeat | 65 l |
Landsspesifikke varianter | |
Land | EU |
Elektrisk tilkobling | |
Nettspenning | 400 V |
Fase | 3 ~ |
Frekvens | 50 Hz |
Tilkoblingseffekt uten frostsikring | 27,5 kW |
Tilkoblingseffekt, med frostsikring | 30,3 kW |
Beskyttelsesgrad | IPX5 |
Nettsikring (treg) | 63 A |
FI-sikkerhetsbryter | 0,03 delta I, A |
Vanntilkobling | |
Tilløpstrykk | 0,6 MPa |
Tilførselstemperatur (maks.) | 40 °C |
Tilførselsmengde (min.) | 15 l/min |
Effektspesifikasjoner apparat | |
Dysestørrelse på standarddysen | 5004 -- |
Driftstrykk | 10 MPa |
Driftsovertrykk (maks.) | 11 MPa |
Transportmengde, vann | 9,16 l/min |
Varmtvannstemperatur i kontinuerlig drift | 50 °C |
Rekylkraften til høytrykkspistolen | 29 N |
Transportmengde, rengjøringsmiddel | 2,5...70 ml/min |
Mål og vekt | |
Lengde x bredde x høyde maksimalt | 800x1200x2100 mm |
Plass for vaskemiddelbeholdere | 4x10 l |
Flottørbeholder kaldtvann | 3,5 l |
Flottørbeholder varmtvann | 30 l |
Vekt | 330 kg |
Oljemengde i en høytrykkspumpe | 0,5 l |
Oljetyper | SAE 90 Type |
Registrerte verdier mht. EN 60335-2-79 | |
Hånd-arm-vibrasjonsverdi | 0,2 m/s2 |
Usikkerhet K | 0,5 m/s2 |
Lydtrykknivå | 66 dB(A) |
Usikkerhet KpA | 3 dB(A) |
Lydeffektnivå LWA + usikkerhet KWA | 85 dB(A) |
Baseveksler | |
Kapasitet BA 42 | - °dH/m3 |
Kapasitet BA 65 | 65 °dH/m3 |
Vannhardhet avherdet vann | 0...0,3 °dH |
Salttank | 35 l |
Omvendtosmose | |
Permeatytelse, minimum ved 15 °C vanntemperatur | 60 l/h |
Driftstrykk i ny tilstand ved 15 °C vanntemperatur | 1,4 (14) MPa (bar) |
Avsaltingsrate | 98...99 % |
Vanntemperaturområde | 2...30 °C |
Omgivelsestemperatur (maks.) | 40 °C |
Resthardhet i innløpsvannet | 0...0,3 °dH |
Maksimal ledeevne permeat for tørking uten flekker | <100 µS/cm |
Buffertank permeat | 65 l |
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle feil på apparatet repareres gratis i garantitiden dersom disse kan føres tilbake til material- eller produksjonsfeil. Ved behov for garantireparasjoner, vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nærmeste autoriserte kundeservice.
(Se adresse på baksiden)
Fare for personskader, fare for materielle skader
Ta hensyn til apparatets vekt under transport.
Sikre apparatet så det ikke kan skli eller velte iht. de gyldige retningslinjene ved transport i kjøretøy.
Fare for personskader og materielle skader
Ta hensyn til maskinens vekt ved lagring.
Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler; de garanterer for en sikker og problemfri drift av apparatet.
Informasjon om tilbehør og reservedeler finner du på www.kaercher.com.
Vi erklærer herved at maskinen beskrevet nedenfor på grunn av design og konstruksjon, samt i versjonen som vi har markedsført, oppfyller de relevante grunnleggende helse- og sikkerhetskravene i EU-direktivene. Endringer på maskinen uten avtale med oss, gjør at denne erklæringen blir ugyldig.
Produkt: Høytrykksspyler
Type: 1.319-xxx
Gjeldende EU-direktiver2000/14/EF
2014/30/EU
2006/42/EF (+2009/127/EF)
2011/65/EU
2009/125/EF
Anvendt(e) forordning(er)(EU) 2019/1781
Anvendte harmoniserte standarderEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Anvendte samsvarsvurderingsprosesser2000/14/EF: Vedlegg V
Lydeffektnivå dB(A)1-plass
Målt: 82
Garantert: 85
2-Platz
Målt: 81
Garantert: 83
Undertegnede handler på vegne av og med fullmakt fra styret.
Dokumentasjonsfullmektig:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tlf.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2021/06/01