SB OB

59696900 (06/22)
59696900 (06/22)
Läs igenom den här originalbruksanvisningen och medföljande säkerhetsinformation innan du använder din apparat första gången. Följ alla anvisningar.
Förvara båda häftena för framtida bruk eller för nästa ägare.
Kunskap om följande termer är viktigt för att förstå bruksanvisningen. I denna bruksanvisning används de feta utskrifterna genomgående.
Färskt vatten - råvatten, ledningsvatten, stadsvatten
Basväxlare - WSO, avhärdningssystem
Mjukt vatten - mjukt vatten
Lapel Osmosis (RO) - Omvänd osmos
Koncentrat - Avloppsvatten från omvänd osmos anrikad med salter och mineraler
Permeat - osmosvatten, demineraliserat vatten, avsaltat vatten
Servicevatten - vatten från ett biologiskt vattenreningsverk
Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Avfallshantera förpackningar på ett miljövänligt sätt.
Elektriska och elektroniska maskiner innehåller ofta värdefulla återvinningsbara material och komponenter såsom engångsbatterier, uppladdningsbara batterier och olja, som vid felaktig användning eller felaktig avfallshantering kan utgöra en potentiell risk för människors hälsa och för miljön. Dessa komponenter är dock nödvändiga för att maskinen ska kunna arbeta korrekt. Maskiner som märkts med denna symbol får inte kastas i hushållssoporna.
Aktuell information om ämnen finns på: www.kaercher.com/REACH
Motorolja, värmeolja, diesel och bensin får inte släppas ut i miljön. Skydda marken och avfallshantera förbrukad olja på ett miljövänligt sätt.
Vid felaktig hantering eller missbruk föreligger risker för användare och andra personer på grund av följande:
Kraftigt vattentryck
Höga elektriska spänningar
Rengöringsmedel
För att förhindra faror för personer, djur och materialskador måste du läsa igenom följande innan du tar anläggningen i drift för första gången:
Denna bruksanvisning inklusive alla säkerhetsanvisningar
Föreskrivna, gällande nationella riktlinjer
Säkerhetsanvisningar som medföljer de rengöringsmedel som används
Försäkra dig om följande:
Du har förstått alla anvisningar
Alla som använder anläggningen har informerats om hänvisningarna och förstått dem
Alla som arbetar med installering, idrifttagning och användning måste uppfylla följande krav:
Vara kvalificerade för uppgiften
Känna till innehållet i, och beakta, denna bruksanvisning
Vara informerade om, och beakta, gällande föreskrifter
Se till att alla det finns tydliga informationsskyltar som informerar användare om följande vid självbetjäningsdrift:
Möjliga risker
Säkerhetsanordningar
Användning av anläggningen
Risk för brännskador på grund av heta anläggningsdelar
Rör inte vid anläggningsdelar som pumpar och motorer förrän de har svalnat.
Risk för personskador
Anläggningen får inte användas när personer utan lämpliga skyddskläder befinner sig i närheten.
Kontrollera före varje användning att maskin och tillbehör, som t.ex. högtrycksslang, högtryckspistol och säkerhetsanordningar, är oskadade och i funktionssäkert skick. Använd inte maskinen om den är skadad. Byt genast skadade komponenter.
Använd endast högtrycksslangar, armaturer och kopplingar som rekommenderas av tillverkaren.
Observera respektive nationella föreskrifter för högtryckstvättar.
Observera respektive nationella föreskrifter för elinstallationen.
Observera respektive nationella föreskrifter om olycksförebyggande. Låt anläggningen kontrolleras årligen och förvara kontrollresultatet i skriftlig form.
Underhållsarbeten och reparationer får endast utföras av KÄRCHERs kundtjänstmontörer eller av montörer som auktoriserats av KÄRCHER.
Varnar om en omedelbart överhängande fara som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till lättare personskador.
Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till materiella skador.
![]() | VARNINGFara på grund av hög elektrisk spänning. Låt bara en elspecialist utföra arbeten på anläggningsdelar som har denna märkning. |
![]() | FARARisk för brännskador på grund av hög temperatur. Rör inte vid ytor som är markerade på detta sätt. |
Anläggningens ljudnivå är maximalt 80dB(A). I regel behövs det därför inget hörselskydd.
Ljudnivån kan stiga vid rengöring av bullerförstärkade delar. Bär därför ett lämpligt hörselskydd i dessa situationer.
Vrid programväljaren till ”STOP”.
På manöverpanelen stoppas mynt in och tvättprogrammet väljs.
Rengöringen utförs med högtryckspistol, rengöringsborste och powerskumlans.
Skaderisk, risk för brännskador
Ta bara anläggningen i drift när höljet är stängt.
Endast instruerad personal får ha tillgång till insidan av anläggningen för underhållsarbeten. Dörren måste vara stängd när anläggningen används.
Automattvätten används till att rengöra motorfordon och släpvagnar med vatten och tillsats av rengöringsmedel.
Ej avsedd och därför förbjuden är rengöring av:
Människor och djur.
Högtrycksvattenstrålen innebär en påtaglig risk för personskador.
Lösa föremål.
Lösa föremål kan slungas iväg av högtrycksvattenstrålen, vilket kan orsaka person- eller materialskador.
För frånskiljning från dricksvattennätet måste en nätfrånskiljare av kategori 5 byggas in mellan anläggningen och dricksvattennätet. Dessutom måste lokalt gällande föreskrifter beaktas.
Smutsigt vatten leder till tidigt slitage eller avlagringar i maskinen.
Fyll endast på maskinen med rent vatten eller återvunnet vatten som inte överskrider följande gränsvärden:
pH-värde: 6,5–9,5
Elektrisk ledningsförmåga: Färskvattnets ledningsförmåga + 1 200 µS/cm, max. ledningsförmåga 2 000 µS/cm
Ämnen som kan avlagras (provvolym 1 l, avlagringstid 30 minuter): < 0,5 mg/l
Ämnen som kan filtreras bort: < 50 mg/l, inga abrasiva ämnen
Kolväten: < 20 mg/l
Klorid: < 300 mg/l
Sulfat: < 240 mg/l
Kalcium: < 200 mg/l
Total hårdhet: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)
Järn: < 0,5 mg/l
Mangan: < 0,05 mg/l
Koppar: < 2 mg/l
Aktivt klor: < 0,3 mg/l
Fri från dålig lukt
Anläggningar utan frostskydd måste stängas ned om frost väntas.
Anläggningar med frostskydd är skyddade ned till -20 °C vid de förutsättningar som anges i avsnittet ”Frostskydd”. Vid lägre temperaturer måste anläggningen stängas ned.
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att maskinen alltid drivs via en jordfelsbrytare (max. 30 mA).
Kontrollera strömförsörjningen på plats.
Öppna vattenavstängningsventilen på plats.
Lås upp låsen.
Öppna dörren.
Vrid maskinens strömbrytare till ”1/ON”.
Stäng dörren.
Aktivt tvättprogram väljs med strömställaren för tvättprogram.
Programmet avbryts.
Grundläge. Rengöringsverktyg i verktygsfästena.
Information: Funktionen ”STOP” är aktiv i alla kontaktpositioner utan tvättprogram.
Upplösning av hårdnackad smuts.
Vatten med speciell rengöringsmedelstillsats.
Högtrycksstrålens avstånd minst 80 cm.
Lösa upp bromsrester.
Vatten med speciell rengöringsmedelstillsats.
Exponeringstid max. 2 minuter. Användning av biltvätten endast på lackerade fälgar eller fälgar med beläggning.
För avlägsnande av grovsmuts.
Vatten med rengöringsmedel.
Högtrycksstrålens avstånd minst 30 cm.
Grundlig lackrengöring med aktivskum.
Använd tvättborsten endast under pågående program och först efter högtryckstvätten.
Klart, kallt vatten för bortspolning av schampo och skum.
Högtrycksstrålens avstånd minst 50 cm.
Varmt vatten med färgkonservering.
Använd först efter avspolning.
Högtrycksstrålens avstånd minst 80 cm.
Lösa upp insektsrester.
Vatten med insektsrengöringsmedel.
Högtrycksstrålens avstånd minst 30 cm.
Avlägsnande av hårdnackad smuts.
Vatten med speciell rengöringsmedelstillsats.
Högtrycksstrålens avstånd minst 30 cm.
Fläckfri torkning.
Avmineraliserat vatten med glanstork.
Högtrycksstrålens avstånd minst 80 cm.
Vrid programväljaren till önskat tvättprogram.
Sätt i ett mynt eller tryck på startknappen, beroende på systemets utformning.
Vid pågående tvättprogram kommer vatten ut ur rengöringsverktygets munstycke även när spolhandtaget inte är aktiverat. På grund av frostskyddsfunktionen stängs inte spolhandtaget helt.
För att rengöra med högtrycksstråle trycker du ner låsspaken, drar rengöringsborsten bakåt och hakar i den.
För att rengöra med rengöringsborsten trycker du ner låsspaken, skjuter rengöringsborsten framåt och hakar i den.
Lossa säkerhetsspärren.
Dra i avtryckarhandtaget.
Detta utförande har spolhandtag och rengöringsborste som separata verktyg.
Här finns 3 separata verktyg:
Spolhandtag
Rengöringsborste
Powerskumlans
När du har satt i myntet eller tryckt på startknappen går tvättiden.
Restvärdesindikatorm visar det återstående tillgodohavandet för tvätt.
Obs!Tvättiden löper även när programväljaren står på ”STOP”. Läggs fler mynt i under tvättperioden registreras dessa och läggs till på kvarvarande tvättenheter.
Olämpliga rengöringsmedel kan skada anläggningen och objektet som ska rengöras.
Använd endast rengöringsmedel som är godkänt av KÄRCHER. Observera den rekommenderade doseringen och informationen som medföljer rengöringsmedlen. Var sparsam med rengöringsmedel för att skydda miljön.
Felaktig hantering av rengöringsmedel kan skada hälsan.
Läs och observera all säkerhets- och användningsinformation som medföljer rengöringsmedlen innan du använder dem. Bär de skyddskläder/den skyddsutrustning som anges.
Öppna enhetens lucka.
Placera behållaren med rengöringsmedel i maskinen.
Doseringspumpar och sugfilter för rengöringsmedel är försedda med färgmarkeringar.
Sätt doseringspumparnas rengöringsmedelssugfilter i rengöringsmedlets behållare enligt tilldelningen i nedanstående tabell. Dra slangen så långt att filtren ligger på botten av behållaren.
Doseringspump | Tvättprogram | |
---|---|---|
1 (gul) | Högtryckstvätt | RM 806 |
1 (gul) | Skumtvätt | RM 806 |
2 (röd) | Hetvax | RM 820 |
3* (grön) | Insektslösning | RM 806 |
3* (grön) | Upplösning av smuts | RM 806 |
4* (grön) | Powerskum | RM 838 |
4* (vit) | Powerfälgskum | RM 802 |
4* (röd) | Ytbehandling | RM 821 |
* Tillval
På programväljaren väljer du ett program där aktuellt rengöringsmedel används.
Utför tvättprogrammet tills sugslangen är fri från bubblor.
Funktionsstörningar möjliga
Olämpligt salt kan störa basväxlarens funktion.
Använd endast det mjukmedelssalt i tablettform som anges i kapitlet ”Tillbehör”.
Ta av saltbehållarens lock.
Fyll salttanken upp till kanten med mjukmedelssalt.
Sätt på saltbehållarens lock.
En tom saltbehållare orsakar en störning. Fyll på saltbehållaren senast om vatten syns i salttanken när locket tagits bort.
Saltförbrukningen ökar inte när saltbehållaren är helt fylld.
Om systemet fungerar korrekt är saltförbrukningen konstant i förhållande till vattenförbrukningen.
Vi rekommenderar att salt- och vattenförbrukningen dokumenteras i en driftlogg,
Tryck på hårdhetsknappen på styrhuvudet på basväxlaren tills önskat intervall visas på displayen.
0 | Inaktiverad |
0,3 | Regenerering var 8:e timme |
0,5 | Regenerering var 12:e timme |
1–30 | Regenerering var X:e dag |
I leveranstillståndet är 0/Inaktiverad inställt. Inställningen måste justeras till de lokala förhållandena av servicetekniker vid installation av enheten.
Under inställningen visar displayen doseringsmängden i kg.
Tryck på SALT-knappen tills önskad saltlösningsdosering visas på displayen.
Börinställning:
BA 42: 2,5 kg
BA 65: 4,5 kg
Vid inställningen väljs aktuell timme. Minuterna återställs till noll vid inmatningen.
Tryck på tidsknappen tills aktuell timme visas på displayen.
Pekskärmen är monterad på elboxen inuti systemet.
Följande funktioner visas i startmenyn.
Startmeny
Symboler driftstatus
![]() | System öppet |
![]() | System stängt |
![]() | System OK |
![]() | Aktion föreligger |
![]() | Störningar föreligger |
Användarikoner
![]() | Operator |
![]() | Owner |
![]() | Service |
Tryck på knappen “Ändra inställning” bredvid egenskapen som ska ändras.
![]() | Knapp “Ändra inställning” |
Ett urvalsfönster öppnas för att välja önskad inställning eller ett tangentbord för att mata in önskat värde.
Systemets aktuella driftstatus visas i menyn Washing.
Menyn Service är endast tillgänglig för kundservice.
Systemets driftparametrar ställs in i menyn Settings.
Användargruppen väljs i menyn User Administration. Olika användargrupper har olika behörigheter
Vid val av användargrupperna ”Owner” och ”Service” måste en kod anges.
Kod standardinställning Owner: 1234
Ändra kod
För användargruppen Owner kan koden ändras efter inloggning.
Tryck på knappen ”...”.
Ange önskad kod i fönstret ”EnterNew Code”.
I fönstret ”Confirm New Code” anger du samma kod igen för att bekräfta.
I menyn Wash-Program Settings ställs parametrarna för de enskilda tvättprogrammen in.
Ändra parametrar för ett tvättprogram
Välj fönstret med önskat tvättprogram. Använd knapparna nästa fönster och föregående fönster.
Tryck på knappen Byt tvättprogram bredvid önskat tvättprogram.
Tryck på knappen för att ändra önskad parameter.
Tryck på önskad parameter i det visade urvalet.
Grundinställning
Tvättprogram | Doseringspump | vattentypen | Programkörningstid |
---|---|---|---|
Högtryckstvätt | 1 (gul) | varm | 90 s |
Skumtvätt | 1 (gul) | 135 s | |
Sköljning | - | kallt | 105 s |
Hetvax | 2 (röd) | varm | 54 s |
Insektslösning | 3 (grön) | varm | 75 s |
Upplösning av smuts | 3 (grön) | varm | 75 s |
Powerskum | 60 s | ||
Powerfälgskum | 60 s | ||
Ytbehandling | kallt | 75 s |
Tvättprogram | Dosering av rengöringsmedel | |||
---|---|---|---|---|
500 l/h | 900 l/h | |||
% | ml/min | % | ml/min | |
Högtryckstvätt | 8 | ca 6 | 16 | ca 12 |
Skumtvätt | 8 | ca 6 | 16 | ca 12 |
Sköljning | - | - | - | - |
Hetvax | 10 | ca 7 | 20 | ca 14 |
Insektslösning | 20 | ca 14 | 40 | ca 28 |
Upplösning av smuts | 20 | ca 14 | 40 | ca 28 |
Powerskum | 30 | ca 21 | 30 | ca 21 |
Powerfälgskum | 30 | ca 21 | 30 | ca 21 |
Ytbehandling | 10 | ca 7 | 20 | ca 14 |
I menyn Machine ställs systemparametrarna in och tvättområdet kan blockeras.
Varmvattnets temperatur kan ställas in i menyn Components.
I menyn Coin value ställer man in tvättvärdet för 100% programkörningstid samt myntvärdena för myntvalidatorns enskilda kanaler.
Channel ... amount: Kanaler för en elektronisk validerare av mynt
External amount: Mekanisk myntkontroll
External 1 amount: Betalsystem med RFID
Tryck på inställningsknappen bredvid önskat värde.
Ange önskat värde.
LockI menyn spärras tvättområdet eller spärren upphävs.
Låset är effektivt oberoende av inställda öppningstider.
Tryck på knappen Ändra inställning.
Tryck på önskad knapp.
I menyn General ställs tid, datum och drifttider in och displayspråket väljs.
Tid, datum och sommartid ställs in i menyn Date Time.
Ställa in klockslag
Tryck på tidinställningsknappen.
Använd knappen Ändra inmatningsfält för att välja önskat inmatningsfält.
Ta bort innehållet i fältet genom att trycka på tangenten Ta bort på tangentbordet.
Ange önskat värde med tangentbordet.
Upprepa processen tills alla önskade ändringar har gjorts.
Lämna fönstret.
Datumet sätts enligt samma princip som beskrivits för tiden.
Menyn Operation Hours Holidays definierar öppettiderna för varje veckodag och för helgdagar. Dessutom definieras fasta och mobila helgdagar.
Inställningen görs enligt samma princip som i menyn Date Time.
Meny Operation Hours
Meny Holiday fix
Fasta helgdagar infaller på samma datum varje år.
Meny Holiday variable
Rörliga helgdagar infaller på olika datum varje år.
Inställningen görs enligt samma princip som vid Holiday fix, men årtalet måste dessutom ställas in här.
I den här menyn väljs det språk som displayen ska visas på.
I menyn General Info kan försäljning, drifttimmar, underhållsinformation och störningsmeddelanden visas.
I menyn Turnover visas sammanlagd omsättning och dagsomsättning.
Dagsomsättningen kan raderas.
Dagsomsättning
Drifttimmarna för enskilda systemkomponenter samt de enskilda tvättprogrammen visas i menyn Operating Hours.
Drifttimmar för systemkomponenter
Menyn “Drifttimmar för tvättprogram” är uppbyggd enligt samma princip.
I menyn Maintenance Diagnostic visas tiderna till nästa underhåll, systeminformation, felmeddelanden och händelser.
Tiden fram till nästa underhåll för de enskilda systemdelarna visas i menyn Interval.
I menyn System Information visas systemdata, styrningens inställningar och driftdata.
I menyn Fault History visas felmeddelandena sedan den senaste raderingen av felminnet.
Menyn Event History är uppbyggd enligt samma princip som menyn Fault History.
Frostskyddsanordningen består av värmefläkt och frostskyddskrets eller frostskydd med förlorat vatten.
Information: Finns frostskyddsanordning garanteras följande egenskaper:
Begränsad tvättdrift under -5 °C. Vid begränsad tvättdrift måste borsten kontrolleras regelbundet så att inte is har bildats. Borsttvätt med nedisad borste kan ge skador på fordonet. Vid förisad tvättborste måste tvättborsten vara spärrad, eller vid 1- verktygsutförande måste kombinationsstrålröret bytas ut mot högtrycksstrålrör. Kontakta ansvarig kundtjänst om du tänker vid lägre temperaturer över längre period. Från -15 °C är tvättdrift inte längre meningsfull då isbeläggning bildas på fordonet. Denna isbildning kan eventuellt påverka funktionen hos viktiga fordonsdelar. Spärra därför anläggningen från att användas under -15 °C.
Anläggningen är frostsäker ner till -20 °C. Under -20 °C ska ”Nedstängning vid frost” genomföras.
Om frostskyddsvatten hamnar på tvättplatsen uppstår frost vid isbildning.
Anslut spolhandtaget till borstschaktet efter användning.
Vid isbildning på tvättplatsen föreligger en ökad olycksrisk.
Stäng av tvättplatsen vid risk för isbildning.
Elförsörjning och vattenflöde utan avbrott måste vara säkerställt. Vattenförsörjningen måste vara frostskyddad.
Korrekt uppställning och installation av anläggningen.
Varmluftsfläkten är korrekt inställd.
Alla underhållsåtgärder i kapitlet ”Underhåll och service” har utförts korrekt.
Alla rengöringsverktyg returneras till verktygshållarna.
Till anläggningen hörande handspruta med frostskyddsborrning är monterad.
Slangen som löper mellan anläggning och rengöringsverktyg har inte förlängts eller bytts ut mot längre slang.
Ovan angivna temperaturer gäller för uppställningsplatsen. Temperaturuppgifter i väderleksrapporter är inte riktvärden.
Varmluftsfläkten värmer upp insidan av anläggningen som skydd mot frost.
Vrid effektreglaget till läge ”I”.
Justera termostatregulatorn beroende på yttertemperaturen:
Utomhustemperatur varmare än -10 °C, ställ termostatregulatorn i frostskyddsläge.
Utomhustemperatur lägre än -10 °C, ställ termostatregulatorn på nivå “I”.
Information: Frostskyddsanordningen fungerar endast när anläggningen är startad och dörren är stängd. Maskinens strömbrytare får därför inte ställas på ”0/FRÅN”. Strömförsörjningen till anläggningen får heller inte brytas. Varmluftsfläktens drift avbryts om högtryckspumpen är i drift.
Om luftinlopps- eller luftutloppsöppningar är blockerade kan varmluftsfläkten överhettas och orsaka brand.
Blockera aldrig varmluftsfläktens luftinlopps- eller luftutloppsöppningar.
Vid strömavbrott kan frostskyddet inte upprätthållas.
Om strömmen bryts när frostrisk föreligger måste anläggningen stängas ned.
Vid risk för frost strömmar cirkulerande vatten genom rengöringsverktygen och deras matarledningar och skyddas därmed mot frysning.
Frostskyddskretsloppet startas av frostskyddspumpen.
Följande komponenter visar att systemet är utrustat med en frostskyddskrets:
Vid risk för frost strömmar färskvatten genom rengöringsverktygen och deras matarledningar och skyddas därmed mot frysning. Vattnet leds sedan ut i avloppsvattnet.
Närvaron av magnetventilen Frostskydd indikerar att systemet är utrustat med denna version av frostskyddet.
För bättre överblick ges här på nytt en sammanfattning av underhållsarbeten för bevarande av frostskyddet. För kontroll av frostskyddet måste dessa arbeten även genomföras varje år före frostperioden. De underhållsarbeten som nämns i kapitlet ”Underhåll och skötsel” ska utföras även på vintern.
Tidpunkt | Aktivitet | Genomförande | Av vem |
---|---|---|---|
Före frostperioden | Rengör filtret i frostskyddspumpen. | Rengör filtret och sätt tillbaka det. | Operatör |
Rengöra filtret i Powerskum-munstycket (tillval) | Ta bort filtret och rengör det (se ”Rengöra filtret i Powerskum-munstycket”). Bestäm följande rengöringsintervall enligt erfarenhet. | Operatör | |
Flera gånger dagligen vid frost | Kontrollera tvättborste | Kontrollera om den är smutsig eller täckt av is. Spärra borsttvätten vid behov. | Operatör |
Dagligen vid frost | Kontrollera insidan av anläggningen. | Är varmluftsfläkten i drift? Är inställningen av termostaten korrekt (varmare än -10 °C – nivå ”I”, kallare än -10 °C – nivå ”II”)? | Operatör |
Dagligen vid frost, endast vid frostskyddskrets | Kontrollera verktygsfästena. | Är avloppet till flottörbehållaren frostfritt? | Operatör |
Rengör silen. | Se avsnittet ”Skötsel och underhåll/Rengöra sil”. | Operatör | |
Rengör filtret i frostskyddspumpen. | Rengör filtret och sätt tillbaka det. | Operatör | |
Efter 160 driftstimmar eller varje månad | Kontrollera frostskyddsvattenmängden | Minimivärde: ca 0,5 l/min per tvättverktyg (det verktyg som har lägst flödeshastighet är avgörande). Vattenmängd mindre vid frostskyddskrets: Rengör filtret för frostskyddspumpen, rengör silen (på kulventilen för frostskydd), skölj ledningen. Vattenmängd för alla verktyg större: Justera vattenmängden med kulventilen för frostskydd. Vattenmängd endast vid spolhandtaget större: Byt fördelarstycket i spolhandtaget. VARNINGOm frostskyddets vattenmängd är för stor kan spolhandtaget röra sig okontrollerat och orsaka skador. I sådana fall måste fördelarstycket i spolhandtaget bytas ut. | Operatör |
Skruva loss munstyckets främre del.
Ta bort filtret och rengör det.
Sätt in filtret.
Skruva fast munstyckets främre del på munstyckshållaren och dra åt.
För att koppla bort vattennätet matas systemet med vatten från en flottörtank med en efterföljande tryckförstärkarpump.
Vrid maskinens strömbrytare till ”0/OFF”.
Stäng ned anläggningar utan frostskydd (se kapitlet ”Nedstängning”).
Anläggning med frostskydd:
Låt maskinens strömbrytare stå i läget ”1/ON”.
Spärra tvättplatsen i styrningens menypunkt “Washing”.
Om ingen frostrisk föreligger under nedstängning:
Spärra vattentillflödet.
Bryt strömförsörjningen.
Vid frostrisk ska dessutom följande steg utföras:
Töm alla flottörbehållare.
Skruva av slangar på flottörbehållarna och låt gå på tomgång.
Skruva av slangarna på högtryckspumpen och låt vattnet rinna av.
Skruva av högtrycksslangen på pumphuvudet och låt vattnet rinna ut.
Ta ut rengöringsmedelsbehållaren och förvara den på en frostsäker plats.
Kontakta kundtjänst för hjälp med nedstängningen vid oklarheter.
Ta bort RO-membranet och förvara det frostfritt.
Töm permeatbufferttanken.
Skölj systemet (utan basväxlare) med frostskyddsvätska.
Skölj basväxlaren med koncentrerad saltlösning.
Blås ut alla vattenledande delar med oljefri tryckluft.
Vid längre driftavbrott ska systemet, med undantag för basväxlaren, sköljas med frostskyddslösning för att skydda mot korrosion.
Kontakta kundtjänst för hjälp med nedstängningen vid oklarheter.
1 endast vid tillvalet vattenavhärdning
2 endast vid tillvalet omvänd osmos
3 endast vid högtryckspump typ 908
4 endast vid tillvalet frostskydd (alla varianter)
5 endast vid 2- och 3-verktygsutförande
6 endast vid 3-verktygsutförande
7 endast för frostskyddskrets
8 endast vid frostskydd med förlustvatten
9 endast vid varianter med nätfrånkoppling kat. 5
10 endast vid varianter utan nätfrånkoppling
Om handtaget på spolhandtaget släpps under drift öppnas kretsloppsventilen, högtryckspumpen fortsätter arbeta. Öppnas handsprutan på nytt är högtrycksstrålen genast tillgänglig.
Vid för hög strömförbrukning stänger motorskyddsbrytaren av pumpmodulen.
En lindningsskyddskontakt är bara inbyggd på modeller med 900 l/h.
Lindningsskyddskontakten i pumpdrivningens motorlindning skickar en signal till styrningen vid termisk överbelastning. Denna stänger av motorn.
Om vattentemperaturen i flottörbehållaren varmvatten kopplar temperaturgivaren till det elektriska värmeelementet och kopplar från det igen när den maximala temperaturen har nåtts.
Flottörbrytaren i flottörbehållaren varmvatten kopplar från det elektriska värmeelementet när vattennivån blir för låg.
Förhindrar drift av det elektriska värmeelementet när flottörtanken är tom Varmvatten.
Endast för system med basväxlare.
Om det mjuka vattnets återstående hårdhet överstiger ett gränsvärde beräknar regulatorn basväxlarflaskans återstående kapacitet.
Regenereringen av basväxlarflaskan påbörjas senast följande natt.
Endast för system med omvänd osmos.
Vid vattenbrist stoppas systemet för att förhindra att pumpen RO går torr.
Endast för system med omvänd osmos.
Stänger av pumpen RO när bufferttanken är full.
Endast för system med omvänd osmos.
Kopplar till pumpen RO när permeatbufferttanken är full.
Grundläggande för en driftssäker anläggning är regelbundet underhåll enligt nedanstående underhållsschema.
Använd endast originalreservdelar eller delar som rekommenderas av tillverkaren, t.ex. följande:
Reserv- och slitagedelar
Tillbehör
Drivmedel
Rengöringsmedel
Livsfara på grund av elektrisk stöt.
Stäng av huvudströmbrytaren före arbeten på maskinen på plats och säkra den mot återstart.
Endast utbildade elektriker får utföra arbeten på elektriska delar i anläggningen.
Från skadade komponenter kan det komma ut en högtrycksvattenstråle som orsakar personskador.
Gör anläggningen trycklös genom att vrida maskinens strömbrytare till ”0/OFF” och öppna sedan alla spolhandtag tills anläggningens tryck är borta.
En högtrycksvattenstråle kan skada anläggningens komponenter.
Rengör inte insidan av anläggningen med högtrycksstrålen. Håll högtrycksstrålen borta från anläggningens ovansida (med myntinkast, restvärdesindikator och programväljare) vid rengöring på utsidan.
Stäng av huvudbrytaren och säkra den mot återtillkoppling.
Avbryt vattenförsörjningen.
Operatör: Arbeten med hänvisningen ”Operatör” får endast utföras av instruerade personer som kan manövrera och underhålla högtrycksanläggningarna på ett säkert sätt.
Kundtjänst: Arbeten med hänvisningen ”Kundtjänst” får endast utföras av KÄRCHERs kundtjänstmontörer eller av montörer som auktoriserats av KÄRCHER.
Du kan komma överens om en regelbunden säkerhetsinspektion med din återförsäljare eller ingå ett underhållsavtal. Låt oss ge dig råd.
WSO: Utför endast på system med basväxlare.
RO: Utför endast på system med omvänd osmos.
Tidpunkt | Aktivitet | Genomförande | Av vem |
---|---|---|---|
Dagligen | Kontrollera högtrycksslangen. | Undersök slangarna så att dessa inte har skavningsskador, skador på ytskiktet, är böjda och porösa eller har sprickor i gummit. Byt ut skadade högtrycksslangar. | Operatör |
Kontrollera tvättborsten. | Kontrollera tvättborstarna avseende skador, smuts och slitage. Är borstarna kortare än 30 mm ska de bytas ut. På vintern när temperaturen understiger -5 °C ska borstarna kontrolleras flera gånger. Spärra skumtvätten vid behov. Byt då kombistålröret mot ett högtrycksrör av stål. | Operatör | |
Kontrollera informationsskyltarna på tvättplatsen. | Kontrollera om informationsskyltar för användare finns och kan läsas. | Operatör | |
Kontrollera anläggningens täthet. | Kontrollera tätheten hos pumpar och ledningssystem. Kontakta kundtjänst om det finns olja under högtryckspumpen och om fler än tre droppar vatten per minut kommer ur pumpen. | Operatör | |
Kontrollera rengöringsmedlets fyllnadsnivå. | Kontrollera mängden och fyll på vid behov. | Operatör | |
Tömma myntbehållare | Öppna apparatluckan och töm myntbehållaren. | ||
På anläggningar med frostskydd: dagligen vid frost | Kontrollera frostskyddssystemet. | Är varmluftsfläkten i drift? Är inställningen av termostaten korrekt (varmare än -10 °C – nivå ”I”, kallare än -10 °C – nivå ”II”)? Är frostskyddssystemet i drift (frostskyddsvattenmängd ca 0,5 l/m)? Är verktygsfästena OK? | Operatör |
Rengör silen. | Se avsnitt ”Rengöra sil“. | Operatör | |
Rengör filtret i frostskyddspumpen. | Rengör filtret och sätt tillbaka det. | Operatör | |
Efter 40 driftstimmar eller varje vecka | Kontrollera oljenivå hos högtryckspumpen. | Oljenivån måste ligga mellan markeringarna MIN och MAX, fyll på vid behov. | Operatör |
Kontrollera oljenivån. | Är oljan mjölkaktig innehåller den vatten. Kontakta kundtjänst. | Operatör | |
Rengör verktygsfästena. | Ta bort smuts från verktygsfästena. | Operatör | |
Kontrollera rengöringsmedelsfiltret | Visuell kontroll av högtrycksstrålen för att se om rengöringsmedel finns, rengör rengöringsmedelsfiltret vid behov. | Operatör | |
Kontrollera funktionen | Kontrollera funktionen hos alla tvättprogram | Operatör | |
WSO: Kontrollera saltbehållaren | Är saltnivån över vattennivån? Fyll på mjukgörande salt om det behövs. | Operatör | |
WSO: Kontrollera det avhärdade vattnets återstående hårdhet | Ta prov på varmvattnet från flottörtanken och undersök återstående hårdhet med testuppsättning B (beställningsnr 6.768-003). Börvärde: under 3 °dH. | Operatör | |
Rengöra husets utsida | Blanda i rengöringsmedel ”Tvätthall- och klinkerrengöringsmedel RM 841" 10 %-igt, applicera på ytan och låt verka ca 2 till 3 minuter utan att det torkar in. Skölj av noga med högtrycksstrålen efter verkningstiden. | Operatör | |
Blanda i rengöringsmedel ”Tvätthall- och klinkerrengöringsmedel RM 841" 20 %-igt applicera på ytan och låt verka ca 2 till 3 minuter. Rengör ytorna efter verkningstiden med en fuktig dyna eller en mikrofiberduk
och skölj sedan av grundligt med högtrycksstrålen. Om man vill kan man även dra av stora ytor med en gummiskrapa. | Operatör | ||
Rengöra stänkskyddspresenningarna | Blanda i rengöringsmedel ”Tvätthall- och klinkerrengöringsmedel RM 841" 10 %-igt, applicera på ytan och låt verka ca 2 till 3 minuter utan att det torkar in. Skölj av noga med högtrycksstrålen efter verkningstiden. OBSERVERASkaderisk Lösningsmedel eller lösningsmedelshaltiga rengöringsmedel kan skada stänkskyddspresenningarna. Rengör inte stänkskyddspresenningarna med lösningsmedel eller lösningsmedelshaltiga rengöringsmedel. | Operatör | |
En gång, 1 månad efter idrifttagning | WSO: Byta finfilter WSO | Stäng tilloppet för färskvatten, skruva av filterkoppen, byt
filterinsatsen, återmontera ny filterinsats och filterkopp, öppna tilloppet för färskvatten. | Operatör |
Efter 80 driftstimmar eller varannan vecka | Rengör och underhåll höljet. | Rengör höljet grundligt, både in- och utvändigt. | Operatör |
Efter 160 driftstimmar eller varje månad | Kontrollera frostskyddsvattenmängden. | Minimivärde: ca 0,5 l/min per tvättverktyg (det verktyg som har lägst flödeshastighet är avgörande). Vattenmängd mindre vid frostskyddskrets: Rengör filtret för frostskyddspumpen, rengör silen (på kulventilen för frostskydd), skölj ledningen. Vattenmängd för alla verktyg större: Justera vattenmängden med kulventilen för frostskydd. Vattenmängd endast vid spolhandtaget större: Byt fördelarstycket i spolhandtaget. VARNINGOm frostskyddets vattenmängd är för stor kan spolhandtaget röra sig okontrollerat och orsaka skador. I sådana fall måste fördelarstycket i spolhandtaget bytas ut. | Operatör |
Rengör rengöringsmedlets filter i behållarna för rengöringsmedel. | Ta ut filtret och spola igenom det grundligt med varmt vatten. | Operatör | |
WSO: Kontrollera saltbehållaren | Kontrollera vattennivån (ca 5–25 cm ovanför silplattan). | Operatör | |
Kontrollera om det finns avlagringar, töm vid behov, rengör, fyll på mjukgörande salt och ta i drift igen. Risk för funktionsstörningar. Vid påfyllning av mjukgörande salt ska du endast använda det salt i tablettform som anges i kapitlet ”Tillbehör”. | Operatör | ||
Smörj gångjärnen på dörren. | Smörj gångjärnen med fett (beställningsnummer: 6.288-072). | Operatör | |
Smörj lås på dörrar och styrskåpsdörrar. | Spruta skötselmedel (beställningsnummer: 6.288-116) i låsen. | Operatör | |
Kvartalsvis | Rengöra myntinkastet | Öppna apparatdörren. Rengör myntinkastet (se avsnittet ”Underhållsarbeten”). | Operatör |
Efter 250 driftstimmar eller varje halvår | Kontrollera pumphuvudet. | Kundtjänst | |
Kontrollera flottörventilernas färskvatten. | Om det rinner ut vatten ur överrinningsslangen ska tätningen på flottörventilen kontrolleras. Byt ut flottörventilen vid behov. | Operatör/kundtjänst | |
Kontrollera pumpslangen i doseringspumparna. | Kontrollera om pumpslangen har sprickor eller är nött, byt ut den vid behov. | Operatör/kundtjänst | |
Efter 500 driftstimmar eller varje år | Kontrollera högtryckspumparna komplett. | Kundtjänst | |
Byt olja i högtryckspumparna. | Se underhållsarbeten. | Operatör | |
Årligen före frostperioden | Rengöra filtret i Powerskum-munstycket (tillval) | Se ”Frostskydd/rengöra Powerskum-munstycket”. Bestäm följande rengöringsintervall enligt erfarenhet. | Operatör |
Var 1000:e drifttimme | WSO: Byta finfilter WSO | Stäng tilloppet för färskvatten, skruva av filterkoppen, byt
filterinsatsen, återmontera ny filterinsats och filterkopp, öppna tilloppet för färskvatten. | Operatör |
Säkerhetskontroll | Säkerhetsbesiktning enligt riktlinjer för högtryckstvätt/olycksförebyggande föreskrifter. | Kundtjänst |
Risk för brännskador
Högtryckspumpen och motoroljan är varma och orsakar brännskador vid beröring.
Låt högtryckspumpen svalna i 15 minuter före oljebytet.
Ställ en oljeuppsamlingsbehållare under oljeavtappningsskruven.
Ta av locket till oljebehållaren.
Vrid ut oljeavtappningsskruven och samla upp oljan.
Skruva i oljeavtappningsskruven och dra åt.
Fyll långsamt på ny olja i oljebehållaren, upp till ”MAX” markeringen.
Sätt på locket till oljebehållaren.
Ta hand om den förbrukade oljan på ett miljövänligt sätt eller lämna den till godkänd insamling.
Öppna överfallsmuttern.
Dra kulventilens frostskydd nedåt,
Dra ut silen ur hållaren och rengör den.
Sätt in silen.
Fäst kulventilens frostskydd med överfallsmuttern på hållaren.
Öppna apparatluckan.
Öppna myntkontrollen.
Rengör myntspåret med en fuktig trasa och rengöringsmedel.
Ta av styrknappens lock.
Tryck på den röda knappen och håll den nedtryckt.
Vrid kamaxeln för hand tills pilen pekar på ”saltning och tvätt”.
Regenereringsprocessen startar och varar ca 1 timme.
Livsfara på grund av elektrisk stöt.
Stäng av huvudströmbrytaren före arbeten på apparaten på plats och säkra den mot återstart.
På skadade komponenter kan det komma ut en högtrycksvattenstråle som orsakar personskador.
Gör anläggningen trycklös genom att vrida maskinens strömbrytare till ”0/OFF” och öppna sedan alla spolhandtag tills anläggningens tryck är bort.
Operatör: Arbeten med hänvisningen ”Operatör” får endast utföras av instruerade personer som kan manövrera och underhålla högtrycksanläggningarna på ett säkert sätt.
Elektriker: Arbeten med hänvisningen ”Elektriker” får endast utföras av personer med utbildning inom elektroteknik.
Kundtjänst: Arbeten med hänvisningen ”Kundtjänst” får endast utföras av KÄRCHERs kundtjänstmontörer eller av montörer som auktoriserats av KÄRCHER.
Vid kritiska fel, störningsmeddelanden eller händelser växlar startskärmen automatiskt till meddelandevyn efter ca 1 minut.
Ett bifogat meddelande visas på styrenheten med en varningssymbol i övre högra hörnet.
Anmälningsindikeringar
röd: kritiskt fel; systemet stannar omedelbart
gul: Störning; systemet kan fortsätta att fungera
grön: Händelse; information till företagaren
Om knappen är markerad med grått finns felet kvar och kan inte kvitteras.
Om knappen är gulmarkerad är felet åtgärdat och felet kan kvitteras.
Vyn växlar automatiskt till nästa bild efter ca 2-3 sekunder. Balken har då gått igenom helt.
Om ett kritiskt fel föreligger kan systemet inte användas.
Detta visas av en röd stapel på motsvarande menyskärm.
Exempel på indikering Störning
Exempel på indikering Händelse
Felnummer | Orsak | Åtgärd |
---|---|---|
F0003 | HP pump 1 connection. No CAN bus data connectionHP pump 1 | Inform Service |
F0004 | HP pump 1 overload. Output overload HP pump 1 | Inform Service |
F0005 | Remote control 1 connection. No CAN bus data connection Remote control 1 | Inform Service |
F0063 | A39 connection. No CAN bus data connection | Inform Service |
F0064 | A39 overload. Output overload A39 | Inform Service |
F0065 | A40 connection. No CAN bus data connection | Inform Service |
F0066 | A40 overload. Output overload A40 | Inform Service |
F0101 | Exterior temp sensor defective | Inform Service |
F0170 | HP pump 1 overcurrent. Current consumption of HP pump 1 too high. | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0171 | HP pump 1 minimum current. Current consumption of HP pump 1 too low | Inform Service |
F0172 | Relay / HP pump 1 contactor stuck. HP pump 1 electronics malfunction | Inform Service |
F0174 | HP pump 1 winding protect.contact | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0175 | HP pump 1 overpressure | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0176 | HP pump 1 oil level too low | Refill oil, Acknowledge malfunction |
F0190 | Coin reset remote control 1 | Inform Service |
F0191 | Coin signal remote control 1 | At mechanical coin acceptor check the microswitch |
F0570 | Hot water shortage | Check the hot water supply |
F0571 | Hot water overtemperature | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0572 | Hot water temperature sensor defective | Inform Service |
F0576 | No flow detected by flow monitor | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0577 | Flow monitor is defective | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0578 | Automatic hot water circuit-breaker | Reset automatic circuit-breaker |
F0610 | BA regeneration failed. Hardness sensor indicateshard water after regeneration. | Refill salt, acknowledge fault |
F0611 | BA regeneration failed. Regeneration of the bottle could not be started. | Inform Service |
F0612 | Permeate buffer tank dry running. Have the tank filled up to the empty buffer tank level switch (maximum switch-on delay of 15 minutes) | Have the tank filled up to the empty buffer tank level switch (maximum switch-on delay of 15 minutes) |
F0613 | Permeate buffer tank level switch. Empty and full buffer tank level switches switch simultaneously | check level switch. |
F0614 | Permeate buffer tank level switch. Empty and full buffer tank level switches switch simultaneously | check level switch. |
F0615 | Water softening no water pressure | Check the water supply |
F0616 | On-site water treatment system | Check on-site water treatment system |
F1125 | Controller Batterie Back-Up Batterie Of Controller Defective | Inform Service |
Störning | Möjlig orsak | Åtgärd | Av vem |
---|---|---|---|
Anläggningen kommer ej upp i tryck eller pumpen knackar | För lite vatten matas in. | Kontrollera vattenflödet till pumpen (se Tekniska Data). | Operatör |
Högtrycksmunstycke tilltäppt eller utspolat. | Rengör eller byt högtrycksmunstycket. | Företagare | |
Fel högtrycksmunstycke monterat. | Byt ut högtrycksmunstycket (för storlek, se "Tekniska data"). | Företagare | |
Ledningen är tilltäppt. | Kontrollera genomflödet i alla ledningar. | Operatör | |
Systemet suger luft. | Kontrollera tätheten i systemet. Sugslangar för rengöringsmedel måste ligga i rengöringsmedlet; fyll på behållaren med rengöringsmedel. | Operatör | |
Kontrollera om pumpslangen har sprickor eller är nött, byt ut den vid behov. | Företagare | ||
Högtryckspumpen är otät (mer än tre droppar vatten per minut) | Defekt pumpdel. | Byt ut den defekta delen. | Kundtjänst |
Inget rengöringsmedel sugs in | Tilltäppt filter eller tilltäppt slang. | Rengör delarna. | Operatör |
Backventil defekt. | Byt ut ventilen. | Kundtjänst | |
Pumpslangen i doseringspumpen är skadad. | Kontrollera om pumpslangen har sprickor eller är nött, byt ut den vid behov. | Operatör, kundtjänst | |
Högtryckspumparna suger luft | Rengöringsmedelsbehållaren är tom. | Fyll på rengöringsmedel. | Operatör |
Störning | Möjlig orsak | Åtgärd | Av vem |
---|---|---|---|
Vattenbrist i flottörtanken för varmvatten | Vatteninloppet blockerat. | Öppna avstängningsventilen för färskvatten (på plats). | Företagare |
Flottörventil defekt. | Kontrollera flottörventilen, reparera vid behov | Företagare | |
Sensor testkörning defekt. | Kontrollera sensorn. | Företagare | |
Slangen har spruckit eller lossnat. | Kontrollera vid behov, fäst eller byt slangledningar. | Företagare | |
Pump nätdelning (tillval) arbetar inte. | Kontrollera pumpen. Kontrollera pumpen strömförsörjning. | Kundtjänst | |
För hög eller för låg vattentemperatur | Varmvattnets temperatursensor defekt. | Kontrollera temperatursensorn, byt vid behov. | Kundtjänst |
Störning | Möjlig orsak | Åtgärd | Av vem |
---|---|---|---|
Myntkontrollen avvisar alla mynt | Enhetsbrytare frånslagen. | Vrid enhetsbrytaren (i enheten) till "1". | Företagare |
Tid eller drifttimmar ändrade. | Kontrollera styrningens inställningar. | Företagare | |
Ett kritiskt fel har avaktiverat systemet. | Kontrollera styrningen för att se om kritiska fel föreligger. Åtgärda och bekräfta eventuella fel. | Företagare | |
Myntkontrollen är smutsig. | Rengör myntinkastet (se "Skötsel och underhåll"). | Företagare |
Störning | Möjlig orsak | Åtgärd | Av vem |
---|---|---|---|
Basväxlaren regenererar inte | Ingen strömförsörjning. | Kontrollera strömförsörjningen. | Företagare |
Vatten förblir hårt efter regenerering | Saltbehållaren är tom. | Fyll på avhärdningssalt, vänta på saltlösningsbildning (ca 2 timmar), starta en manuell regenerering. Låt aldrig saltnivån sjunka under vattennivån i saltbehållaren. | Företagare |
Saltlösning sugs inte in | För lågt vattentilloppstryck. | Öka vattentilloppstrycket till minst 0,3 MPa (3 bar). | Företagare |
Störning | Möjlig orsak | Åtgärd | Av vem |
---|---|---|---|
RO-pumpen startar inte | Permeatbufferttanken är full. | Vänta tills permeat är förbrukad. | Företagare |
Styrningens uppstartstid har ännu inte avslutats. | Vänta. | Företagare | |
Vattenbrist. | Kontrollera det ultrafina filtret för kontaminering, byt ut filterinsatsen vid behov. | Företagare | |
Regenereringsbasväxlaren är igång. | Vänta tills regenereringen är över. | Företagare | |
Inget mjukt vatten kommer från basväxlaren. | Kontrollera basväxlaren. | Företagare | |
Permeatbufferttanken är ofta tom | För låg vattentilloppstemperatur. | Kontrollera det avhärdade vattnets temperatur. | Företagare |
Störning | Möjlig orsak | Åtgärd | Av vem |
---|---|---|---|
Värmefläkt ej i drift | Värmefläkt felinställd. | Kontrollera värmefläktens inställningar (se "Frostskydd/värmefläkt"). | Företagare |
Frostskydd ej i drift | Strömförsörjningen avbruten. | Kontrollera och säkerställ strömförsörjningen. | Företagare |
Rengöringsverktyg frysta. | Filter för frostskyddspump eller sil tilltäppt (endast frostskyddskrets) | Öppna och rengör frostskyddspumpens filter. Rengör silen (se ”Skötsel och underhåll/rengör sil”). | Företagare |
Landspecifika varianter | |
Land | EU |
Elanslutning | |
Nätspänning | 400 V |
Fas | 3 ~ |
Frekvens | 50 Hz |
Anslutningseffekt utan frostskydd | 8,7 kW |
Anslutningseffekt med frostskydd | 11,5 kW |
Kapslingsklass | IPX5 |
Nätsäkring (trög) | 32 A |
Jordfelsbrytare | 0,03 delta I, A |
Vattenanslutning | |
Tilloppstryck | 0,6 MPa |
Tilloppstemperatur (max.) | 40 °C |
Tilloppsmängd (min.) | 10 l/min |
Effektdata maskin | |
Standardmunstyckets munstycksstorlek | 5004 -- |
Drifttryck | 10 MPa |
Driftsövertryck (max.) | 11 MPa |
Transportmängd, vatten | 9,16 l/min |
Varmvattentemperatur under kontinuerlig drift | 25 °C |
Spolhandtagets rekylkraft | 17 N |
Transportmängd, rengöringsmedel | 2,5...70 ml/min |
Mått och vikter | |
Maximal längd x bredd x höjd | 800x1200x2100 mm |
Utrymme för tvättmedelsbehållare | 4x10 l |
Flottörbehållare kallvatten | 3,5 l |
Flottörbehållare varmvatten | 30 l |
Vikt | 330 kg |
En högtryckspumps oljetryck | 0,5 l |
Oljetyper | SAE 90 Typ |
Fastställda värden enligt EN 60335-2-79 | |
Hand-arm-vibrationsvärde | 0,2 m/s2 |
Osäkerhet K | 0,5 m/s2 |
Ljudtrycksnivå | 66 dB(A) |
Osäkerhet KpA | 3 dB(A) |
Ljudeffektsnivå LWA + Osäkerhet KWA | 85 dB(A) |
Basväxlare | |
Kapacitet BA 42 | 42 °dH/m3 |
Kapacitet BA 65 | 65 °dH/m3 |
Vattenhårdhet mjukt vatten | 0...0,3 °dH |
Saltbehållare | 35 l |
Omvänd-Osmos | |
Permeatkapacitet, min. vid 15 °C vattentemperatur | 60 l/h |
Arbetstryck i nytt tillstånd vid 15 °C vattentemperatur | 1,4 (14) MPa (bar) |
Avsaltningshastighet | 98...99 % |
Vattentemperaturområde | 2...30 °C |
Omgivningstemperatur (max.) | 40 °C |
Matarvattnets återstående hårdhet | 0...0,3 °dH |
Maximal ledningsförmåga permeat för fläckfri torkning | <100 µS/cm |
Permeatbufferttank | 65 l |
Landspecifika varianter | |
Land | EU |
Elanslutning | |
Nätspänning | 400 V |
Fas | 3 ~ |
Frekvens | 50 Hz |
Anslutningseffekt utan frostskydd | 14,7 kW |
Anslutningseffekt med frostskydd | 17,5 kW |
Kapslingsklass | IPX5 |
Nätsäkring (trög) | 40 A |
Jordfelsbrytare | 0,03 delta I, A |
Vattenanslutning | |
Tilloppstryck | 0,6 MPa |
Tilloppstemperatur (max.) | 40 °C |
Tilloppsmängd (min.) | 10 l/min |
Effektdata maskin | |
Standardmunstyckets munstycksstorlek | 5004 -- |
Drifttryck | 10 MPa |
Driftsövertryck (max.) | 11 MPa |
Transportmängd, vatten | 9,16 l/min |
Varmvattentemperatur under kontinuerlig drift | 60 °C |
Spolhandtagets rekylkraft | 17 N |
Transportmängd, rengöringsmedel | 2,5...70 ml/min |
Mått och vikter | |
Maximal längd x bredd x höjd | 800x1200x2100 mm |
Utrymme för tvättmedelsbehållare | 4x10 l |
Flottörbehållare kallvatten | 3,5 l |
Flottörbehållare varmvatten | 30 l |
Vikt | 330 kg |
En högtryckspumps oljetryck | 0,5 l |
Oljetyper | SAE 90 Typ |
Fastställda värden enligt EN 60335-2-79 | |
Hand-arm-vibrationsvärde | 0,2 m/s2 |
Osäkerhet K | 0,5 m/s2 |
Ljudtrycksnivå | 66 dB(A) |
Osäkerhet KpA | 3 dB(A) |
Ljudeffektsnivå LWA + Osäkerhet KWA | 85 dB(A) |
Basväxlare | |
Kapacitet BA 42 | 42 °dH/m3 |
Kapacitet BA 65 | 65 °dH/m3 |
Vattenhårdhet mjukt vatten | 0...0,3 °dH |
Saltbehållare | 35 l |
Omvänd-Osmos | |
Permeatkapacitet, min. vid 15 °C vattentemperatur | 60 l/h |
Arbetstryck i nytt tillstånd vid 15 °C vattentemperatur | 1,4 (14) MPa (bar) |
Avsaltningshastighet | 98...99 % |
Vattentemperaturområde | 2...30 °C |
Omgivningstemperatur (max.) | 40 °C |
Matarvattnets återstående hårdhet | 0...0,3 °dH |
Maximal ledningsförmåga permeat för fläckfri torkning | <100 µS/cm |
Permeatbufferttank | 65 l |
Landspecifika varianter | |
Land | EU |
Elanslutning | |
Nätspänning | 400 V |
Fas | 3 ~ |
Frekvens | 50 Hz |
Anslutningseffekt utan frostskydd | 26,7 kW |
Anslutningseffekt med frostskydd | 29,5 kW |
Kapslingsklass | IPX5 |
Nätsäkring (trög) | 63 A |
Jordfelsbrytare | 0,03 delta I, A |
Vattenanslutning | |
Tilloppstryck | 0,6 MPa |
Tilloppstemperatur (max.) | 40 °C |
Tilloppsmängd (min.) | 10 l/min |
Effektdata maskin | |
Standardmunstyckets munstycksstorlek | 5004 -- |
Drifttryck | 10 MPa |
Driftsövertryck (max.) | 11 MPa |
Transportmängd, vatten | 9,16 l/min |
Varmvattentemperatur under kontinuerlig drift | 60 °C |
Spolhandtagets rekylkraft | 17 N |
Transportmängd, rengöringsmedel | 2,5...70 ml/min |
Mått och vikter | |
Maximal längd x bredd x höjd | 800x1200x2100 mm |
Utrymme för tvättmedelsbehållare | 4x10 l |
Flottörbehållare kallvatten | 3,5 l |
Flottörbehållare varmvatten | 30 l |
Vikt | 330 kg |
En högtryckspumps oljetryck | 0,5 l |
Oljetyper | SAE 90 Typ |
Fastställda värden enligt EN 60335-2-79 | |
Hand-arm-vibrationsvärde | 0,2 m/s2 |
Osäkerhet K | 0,5 m/s2 |
Ljudtrycksnivå | 66 dB(A) |
Osäkerhet KpA | 3 dB(A) |
Ljudeffektsnivå LWA + Osäkerhet KWA | 85 dB(A) |
Basväxlare | |
Kapacitet BA 42 | 42 °dH/m3 |
Kapacitet BA 65 | 65 °dH/m3 |
Vattenhårdhet mjukt vatten | 0...0,3 °dH |
Saltbehållare | 35 l |
Omvänd-Osmos | |
Permeatkapacitet, min. vid 15 °C vattentemperatur | 60 l/h |
Arbetstryck i nytt tillstånd vid 15 °C vattentemperatur | 1,4 (14) MPa (bar) |
Avsaltningshastighet | 98...99 % |
Vattentemperaturområde | 2...30 °C |
Omgivningstemperatur (max.) | 40 °C |
Matarvattnets återstående hårdhet | 0...0,3 °dH |
Maximal ledningsförmåga permeat för fläckfri torkning | <100 µS/cm |
Permeatbufferttank | 65 l |
Landspecifika varianter | |
Land | EU |
Elanslutning | |
Nätspänning | 400 V |
Fas | 3 ~ |
Frekvens | 50 Hz |
Anslutningseffekt utan frostskydd | 9,5 kW |
Anslutningseffekt med frostskydd | 12,3 kW |
Kapslingsklass | IPX5 |
Nätsäkring (trög) | 32 A |
Jordfelsbrytare | 0,03 delta I, A |
Vattenanslutning | |
Tilloppstryck | 0,6 MPa |
Tilloppstemperatur (max.) | 40 °C |
Tilloppsmängd (min.) | 15 l/min |
Effektdata maskin | |
Standardmunstyckets munstycksstorlek | 5004 -- |
Drifttryck | 10 MPa |
Driftsövertryck (max.) | 11 MPa |
Transportmängd, vatten | 9,16 l/min |
Varmvattentemperatur under kontinuerlig drift | 20 °C |
Spolhandtagets rekylkraft | 29 N |
Transportmängd, rengöringsmedel | 2,5...70 ml/min |
Mått och vikter | |
Maximal längd x bredd x höjd | 800x1200x2100 mm |
Utrymme för tvättmedelsbehållare | 4x10 l |
Flottörbehållare kallvatten | 3,5 l |
Flottörbehållare varmvatten | 30 l |
Vikt | 330 kg |
En högtryckspumps oljetryck | 0,5 l |
Oljetyper | SAE 90 Typ |
Fastställda värden enligt EN 60335-2-79 | |
Hand-arm-vibrationsvärde | 0,2 m/s2 |
Osäkerhet K | 0,5 m/s2 |
Ljudtrycksnivå | 66 dB(A) |
Osäkerhet KpA | 3 dB(A) |
Ljudeffektsnivå LWA + Osäkerhet KWA | 85 dB(A) |
Basväxlare | |
Kapacitet BA 42 | - °dH/m3 |
Kapacitet BA 65 | 65 °dH/m3 |
Vattenhårdhet mjukt vatten | 0...0,3 °dH |
Saltbehållare | 35 l |
Omvänd-Osmos | |
Permeatkapacitet, min. vid 15 °C vattentemperatur | 60 l/h |
Arbetstryck i nytt tillstånd vid 15 °C vattentemperatur | 1,4 (14) MPa (bar) |
Avsaltningshastighet | 98...99 % |
Vattentemperaturområde | 2...30 °C |
Omgivningstemperatur (max.) | 40 °C |
Matarvattnets återstående hårdhet | 0...0,3 °dH |
Maximal ledningsförmåga permeat för fläckfri torkning | <100 µS/cm |
Permeatbufferttank | 65 l |
Landspecifika varianter | |
Land | EU |
Elanslutning | |
Nätspänning | 400 V |
Fas | 3 ~ |
Frekvens | 50 Hz |
Anslutningseffekt utan frostskydd | 15,5 kW |
Anslutningseffekt med frostskydd | 18,3 kW |
Kapslingsklass | IPX5 |
Nätsäkring (trög) | 40 A |
Jordfelsbrytare | 0,03 delta I, A |
Vattenanslutning | |
Tilloppstryck | 0,6 MPa |
Tilloppstemperatur (max.) | 40 °C |
Tilloppsmängd (min.) | 15 l/min |
Effektdata maskin | |
Standardmunstyckets munstycksstorlek | 5004 -- |
Drifttryck | 10 MPa |
Driftsövertryck (max.) | 11 MPa |
Transportmängd, vatten | 9,16 l/min |
Varmvattentemperatur under kontinuerlig drift | 40 °C |
Spolhandtagets rekylkraft | 29 N |
Transportmängd, rengöringsmedel | 2,5...70 ml/min |
Mått och vikter | |
Maximal längd x bredd x höjd | 800x1200x2100 mm |
Utrymme för tvättmedelsbehållare | 4x10 l |
Flottörbehållare kallvatten | 3,5 l |
Flottörbehållare varmvatten | 30 l |
Vikt | 330 kg |
En högtryckspumps oljetryck | 0,5 l |
Oljetyper | SAE 90 Typ |
Fastställda värden enligt EN 60335-2-79 | |
Hand-arm-vibrationsvärde | 0,2 m/s2 |
Osäkerhet K | 0,5 m/s2 |
Ljudtrycksnivå | 66 dB(A) |
Osäkerhet KpA | 3 dB(A) |
Ljudeffektsnivå LWA + Osäkerhet KWA | 85 dB(A) |
Basväxlare | |
Kapacitet BA 42 | - °dH/m3 |
Kapacitet BA 65 | 65 °dH/m3 |
Vattenhårdhet mjukt vatten | 0...0,3 °dH |
Saltbehållare | 35 l |
Omvänd-Osmos | |
Permeatkapacitet, min. vid 15 °C vattentemperatur | 60 l/h |
Arbetstryck i nytt tillstånd vid 15 °C vattentemperatur | 1,4 (14) MPa (bar) |
Avsaltningshastighet | 98...99 % |
Vattentemperaturområde | 2...30 °C |
Omgivningstemperatur (max.) | 40 °C |
Matarvattnets återstående hårdhet | 0...0,3 °dH |
Maximal ledningsförmåga permeat för fläckfri torkning | <100 µS/cm |
Permeatbufferttank | 65 l |
Landspecifika varianter | |
Land | EU |
Elanslutning | |
Nätspänning | 400 V |
Fas | 3 ~ |
Frekvens | 50 Hz |
Anslutningseffekt utan frostskydd | 27,5 kW |
Anslutningseffekt med frostskydd | 30,3 kW |
Kapslingsklass | IPX5 |
Nätsäkring (trög) | 63 A |
Jordfelsbrytare | 0,03 delta I, A |
Vattenanslutning | |
Tilloppstryck | 0,6 MPa |
Tilloppstemperatur (max.) | 40 °C |
Tilloppsmängd (min.) | 15 l/min |
Effektdata maskin | |
Standardmunstyckets munstycksstorlek | 5004 -- |
Drifttryck | 10 MPa |
Driftsövertryck (max.) | 11 MPa |
Transportmängd, vatten | 9,16 l/min |
Varmvattentemperatur under kontinuerlig drift | 50 °C |
Spolhandtagets rekylkraft | 29 N |
Transportmängd, rengöringsmedel | 2,5...70 ml/min |
Mått och vikter | |
Maximal längd x bredd x höjd | 800x1200x2100 mm |
Utrymme för tvättmedelsbehållare | 4x10 l |
Flottörbehållare kallvatten | 3,5 l |
Flottörbehållare varmvatten | 30 l |
Vikt | 330 kg |
En högtryckspumps oljetryck | 0,5 l |
Oljetyper | SAE 90 Typ |
Fastställda värden enligt EN 60335-2-79 | |
Hand-arm-vibrationsvärde | 0,2 m/s2 |
Osäkerhet K | 0,5 m/s2 |
Ljudtrycksnivå | 66 dB(A) |
Osäkerhet KpA | 3 dB(A) |
Ljudeffektsnivå LWA + Osäkerhet KWA | 85 dB(A) |
Basväxlare | |
Kapacitet BA 42 | - °dH/m3 |
Kapacitet BA 65 | 65 °dH/m3 |
Vattenhårdhet mjukt vatten | 0...0,3 °dH |
Saltbehållare | 35 l |
Omvänd-Osmos | |
Permeatkapacitet, min. vid 15 °C vattentemperatur | 60 l/h |
Arbetstryck i nytt tillstånd vid 15 °C vattentemperatur | 1,4 (14) MPa (bar) |
Avsaltningshastighet | 98...99 % |
Vattentemperaturområde | 2...30 °C |
Omgivningstemperatur (max.) | 40 °C |
Matarvattnets återstående hårdhet | 0...0,3 °dH |
Maximal ledningsförmåga permeat för fläckfri torkning | <100 µS/cm |
Permeatbufferttank | 65 l |
I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade distributörer. Eventuella fel på maskinen repareras utan kostnad inom garantifristen, under förutsättning att det orsakats av ett material- eller tillverkningsfel. I frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste, auktoriserad kundtjänst.
(Se baksidan för adress)
Risk för personskador, risk för materialskador
Ta hänsyn till maskinens vikt vid transport.
Vid transport i fordon ska maskinen säkras så att den inte kan halka och välta enligt gällande riktlinjer.
Risk för personskador och materialskador
Ta hänsyn till maskinens vikt vid förvaring.
Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar, så att en säker och störningsfri drift av maskinen är garanterad.
Information om tillbehör och reservdelar finns på www.kaercher.com.
Härmed förklarar vi att nedan angiven maskin genom sin utformning och konstruktionstyp samt i det utförande som marknadsförs av oss uppfyller gällande grundläggande säkerhets- och hälsokrav i EU-direktivet. Denna försäkran upphör att gälla om maskinen ändras utan att detta har godkänts av oss.
Produkt: Högtryckstvätt
Typ: 1.319-xxx
Gällande EU-direktiv2000/14/EG
2014/30/EU
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/EU
2009/125/EG
Tillämpad(e) förordning(ar)(EU) 2019/1781
Tillämpade harmoniserade standarderEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Tillämpad konformitetsbedömningsprocedur2000/14/EG: Bilaga V
Ljudeffektsnivå dB(A)Plats 1
Uppmätt: 82
Garanterad: 85
2-Platz
Uppmätt: 81
Garanterad: 83
Undertecknande agerar på uppdrag av och med styrelsens godkännande.
Dokumentationsbefullmäktigad:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
D-71364 Winnenden (Germany)
Tfn: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.06.2021