SB OB

59696900 (03/23)
59696900 (03/23)
Pirms uzsākt ierīces lietošanu, izlasiet šo oriģinālo lietošanas instrukciju un pievienotās drošības norādes. Rīkojieties saskaņā ar tām.
Saglabājiet abus bukletus turpmākai lietošanai vai nākamajam īpašniekam.
Ir svarīgi zināt turpmākos terminus, lai izprastu lietošanas instrukciju. Šajā lietošanas instrukcijā tehniskie termini konsekventi tiek izmantoti treknrakstā.
Tīrs ūdens - Neapstrādāts ūdens, krāna ūdens, pilsētas ūdens
Bāzes siltummainis - WSO, mīkstināšanas iekārta
Mīkstināts ūdens - mīksts ūdens
Reversā osmoze (RO) - apgrieztā osmoze
Koncentrāts - Reversās osmozes notekūdeņi, kas bagātināti ar sāļiem un minerālvielām
Permeāts - Osmozes ūdens, demineralizēts ūdens, pilnībā demineralizēts ūdens
Sadzīves ūdens - Ūdens no bioloģiskās ūdens attīrīšanas iekārtas
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti pārstrādājami. Lūdzu, atbrīvojieties no iepakojuma videi draudzīgā veidā.
Elektriskās un elektroniskās ierīces satur vērtīgus pārstrādājamus materiālus un bieži vien tādas sastāvdaļas kā baterijas, akumulatorus vai eļļu, kuri neatbilstošas apstrādes vai nepareizas utilizācijas rezultātā var radīt potenciālu apdraudējumu cilvēku veselībai un apkārtējai videi. Tomēr šīs sastāvdaļas ir nepieciešamas ierīces pareizai darbībai. Ar šo simbolu marķētās ierīces nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
Pašreizējo informāciju par sastāvvielām atradīsiet: www.kaercher.de/REACH
Lūdzu, neļaujiet motoreļļai, šķidrajam kurināmajam un benzīnam piesārņot vidi. Lūdzu, nepieļaut nonākšanu augsnē un veco eļļu utilizēt videi draudzīgā veidā.
Nepareizas apkalpošanas vai ļaunprātīgas izmantošanas gadījumā tiek apdraudēts operators un citas personas ar:
augstu ūdens spiedienu
augstu, elektrisko spriegumu
Tīrīšanas līdzeklis
Lai novērstu riskus personām, dzīvniekiem un lietām, pirms ierīces pirmās lietošanas reizes izlasiet:
šo lietošanas instrukciju, ieskaitot visas drošības norādes;
attiecīgās likumdevēja valsts tiesību normas;
drošības norādes, kas ir pievienotas izmantotajam tīrīšanas līdzeklim
Pārliecinieties:
ka pats esat sapratis visas norādes;
ka visi ierīces lietotāji ir informēti par šīm norādēm un tās ir sapratuši
Visām personām, kuras piedalās uzstādīšanā, nodošanā ekspluatācijā un veic apkalpošanu jābūt:
attiecīgi kvalificētām;
jāpārzina un jāievēro šo lietošanas instrukciju;
jāpārzina un jāievēro attiecīgos priekšrakstus
Pārliecinieties, ka pašapkalpošanās režīmā visi lietotāji ar norādījuma zīmju starpniecību tiktu informēti par:
iespējamiem draudiem;
drošības noteikumiem;
ierīces lietošanu.
Apdedzināšanās risks, ko rada ierīces daļas
Tādām ierīces daļām, kā sūknis un motors pieskarieties tikai pēc to atdzišanas.
Savainošanās risks
Neizmantojiet ierīci, ja tās tuvumā atrodas personas bez atbilstoša aizsargapģērba.
Pirms katras ekspluatācijas pārbaudiet, vai ierīce un piederumi, piem., augstspiediena caurule, augstspiediena pistole un drošības ierīces ir darba kārtībā un drošas lietošanai. Nelietojiet ierīci, ja ir konstatēts bojājums. Nekavējoties nomainiet bojātas komponentes.
Lietojiet tikai ražotāja norādītās augstspiediena caurules, armatūras un savienojumus.
Ievērojiet šķidruma smidzinātāja attiecīgās valsts tiesību normas.
Ievērojiet elektrisko instalāciju attiecīgās valsts tiesību normas.
Ievērojiet negadījumu novēršanas attiecīgās valsts tiesību normas. Katru gadu veiciet ierīces pārbaudes un uzglabājiet rakstisko pārbaudes rezultātu.
Apkopes un remontdarbus ļaujiet veikt tikai apmācītam KÄRCHER klientu servisa montierim vai KÄRCHER autorizētam montierim.
Norāde par tieši draudošām briesmām, kuras izraisa smagas traumas vai nāvi.
Norāde par iespējami draudošām briesmām, kuras var izraisīt smagas traumas vai nāvi.
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju, kura var radīt vieglus ievainojumus.
Norāde par iespējami bīstamu situāciju, kura var radīt materiālos zaudējumus.
![]() | BRĪDINĀJUMSBīstams elektriskais augstspriegums. Darbības pie šādi apzīmētām iekārtas daļām ļaujiet veikt tikai elektriķiem. |
![]() | BĪSTAMIAugstas temperatūras dēļ pastāv apdegumu gūšanas risks. Neaizskariet ar šādu norādi apzīmētās vietas. |
![]() | IEVĒRĪBAIBojājumu risks Tīrīšanas līdzekļu novietošanas virsma ir paredzēta maksimālai 50 kg slodzei. Nekāpiet uz šīs vietas, lai izvairītos no bojājumiem. |
Maks. ierīces trokšņa spiediena līmenis ir 80dB(A). Parasti šādos gadījumos dzirdes aizsardzības līdzekļi nav jālieto.
Tīrot daļas, kas pastiprina skaņu, skaņas spiediena līmenis var paaugstināties. Tādēļ šādos gadījumos lietojiet piemērotus dzirdes aizsardzības līdzekļus.
Pagrieziet programmas izvēles slēdzi uz “STOP”.
Vadības panelī tiek iemestas monētas un tiek izvēlēta mazgāšanas programma.
Tīrīšana notiek ar augstspiediena pistoli, mazgāšanas suku un jaudas putu stobru.
Savainojumu risks, apdegumu risks
Izmantojiet iekārtu tikai ar aizvērtu korpusu.
Iekārtas iekšpusē tehnisko apkopi drīkst veikt tikai instruēti darbinieki. Lietojot iekārtu, durvīm jābūt aizvērtām.
Šī SB mazgāšanas iekārta ir paredzēta automašīnu un piekabju tīrīšanai ar ūdeni un pievienotiem tīrīšanas līdzekļiem.
Noteikumiem neatbilstoša un tādējādi aizliegta ir
cilvēku un dzīvnieku mazgāšana.
Augstspiediena ūdens strūkla rada paaugstinātu savainošanās risku.
nenostiprināti priekšmeti.
Nenostiprinātus priekšmetus augstspiediena ūdens strūkla var aizmest pa gaisu, traumēt personas vai radīt bojājumus citiem priekšmetiem.
Lai atdalītu dzeramā ūdens tīklu, starp iekārtu un dzeramā ūdens tīklu nepieciešams uzstādīt 5. kategorijas tīkla atdalītāju. Papildus nepieciešams ievērot spēkā esošās tiesību normas.
Piesārņots ūdens rada priekšlaicīgu nodilumu vai nogulsnes ierīcē.
Apgādājiet ierīci tikai ar tīru ūdeni vai otrreiz pārstrādātu ūdeni, kas nepārsniedz turpmāk norādītās robežvērtības:
pH vērtība: 6,5...9,5
Elektrības vadītspēja: tīra ūdens vadītspēja + 1200 µS/cm, maksimālā vadītspēja 2000 µS/cm
Nosēdināmās vielas (parauga tilpums 1 l, noslāņošanās laiks 30 minūtes): < 0,5 mg/l
filtrējamās vielas: < 50 mg/l, nekādu abrazīvo vielu
Ogļūdeņraži: < 20 mg/l
Hlorīds: < 300 mg/l
Sulfāts: < 240 mg/l
Kalcijs: < 200 mg/l
Kopējā cietība: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)
Dzelzs: < 0,5 mg/l
Mangāns: < 0,05 mg/l
Varš: < 2 mg/l
Aktīvais hlors: < 0,3 mg/l
brīvs no sliktām smakām
Ja gaidāms sals, ierīces bez pretsala aizsardzības nedrīkst izmantot.
Ierīces ar pretsala aizsardzību, atbilstoši nodaļā „Pretsala aizsardzība“ minētajiem priekšnoteikumiem, ir noturīgas pret salu līdz -20°C un pie zemākām temperatūrām tās izmantot nedrīkst.
Drošības apsvērumu dēļ ierīces uzlādi iesakām veikt ar pārstrāvas aizsargierīces (maks. 30 mA) starpniecību.
Ieslēdziet uz vietas esošo strāvas padevi.
Atvērt objektā esošo ūdens noslēgvārstu.
Atslēdziet slēdzenes.
Atver durvis.
Ierīces slēdzi pagriezt uz “1/ON” (iesl.).
Aizveriet durvis.
Aktīvā mazgāšanas programma tiek izvēlēta ar mazgāšanas programmas slēdzi.
Programma tiek pārtraukta.
Pamatpozīcija Tīrīšanas darbarīki darbarīku stiprinājumā.
Norāde: Funkcija „STOP“ ir aktīva visās slēdža pozīcijās bez mazgāšanas programmas.
Noturīgu netīrumu šķīdināšanai.
Ūdens ar īpašu tīrīšanas līdzekļa piedevu.
Augstspiediena strūklas atstatums ir vismaz 80 cm.
Bremzēšanas pēdu šķīdināšana.
Ūdens ar īpašu tīrīšanas līdzekļa piedevu.
Maks. iedarbības laiks ir 2 minūtēs. Izmantot pirms automašīnu mazgāšanas un tikai uz diskiem ar pārklājumu vai ar lakojumu.
Rupjo netīrumu likvidēšanai.
Ūdens ar tīrīšanas līdzekli.
Augstspiediena strūklas atstatums ir vismaz 30 cm.
Rūpīga lakojuma tīrīšana ar aktīvajām putām.
Mazgāšanas suku izmantot tikai ar aktivizētu programmu un tikai pēc augstspiediena mazgāšanas.
Tīrs, auksts ūdens šampūna un putu noskalošanai.
Augstspiediena strūklas atstatums ir vismaz 50 cm.
Silts ūdens ar lakojuma konservāciju.
Izmantot tikai pēc skalošanas.
Augstspiediena strūklas atstatums ir vismaz 80 cm.
Insektu atlieku šķīdināšana.
Ūdens ar insektu tīrīšanas līdzekli.
Augstspiediena strūklas atstatums ir vismaz 30 cm.
Noturīgu netīrumu likvidēšana.
Ūdens ar īpašu tīrīšanas līdzekļa piedevu.
Augstspiediena strūklas atstatums ir vismaz 30 cm.
Žāvēšana bez traipiem.
Demineralizēts ūdens ar spīduma efekta žāvēšanas līdzekli.
Augstspiediena strūklas atstatums ir vismaz 80 cm.
Pagrieziet programmas izvēles slēdzi uz vēlamo mazgāšanas programmu.
Atkarībā no sistēmas versijas ievietojiet monētu vai nospiediet palaišanas taustiņu.
Kad mazgāšanas programma darbojas, no tīrīšanas darbarīka sprauslas izplūst ūdens, pat ja augstspiediena pistole nav aktivizēta. Pretsala aizsardzības funkcijas dēļ augstspiediena pistole pilnībā neaizveras.
Lai tīrītu ar augstspiediena strūklu, nospiest regulēšanas sviru, tīrīšanas suku pavilkt uz aizmuguri un nofiksēt.
Lai tīrītu ar tīrīšanas suku, nospiest regulēšanas sviru, tīrīšanas suku pavirzīt uz priekšu un nofiksēt.
Atlaidiet drošības fiksatoru.
Pavilkt sprūdu.
Šeit augstspiediena pistole un tīrīšanas birste ir pieejami kā atsevišķi darbarīki.
Šeit ir 3 atsevišķi darbarīki:
Augstspiediena pistole
Tīrīšanas birste
Jaudas putu stobrs
Pēc monētas ievietošanas vai palaišanas taustiņa nospiešanas sākas mazgāšanas laiks.
Atlikušās vērtības indikācija uzrāda atlikušo mazgāšanas cikla atlikumu.
Norāde:mazgāšanas laiks rit arī programmas izvēles taustiņam atrodoties pozīcijā „STOP“. Ja mazgāšanas laikā tiek iemestas papildus monētas, tās tiek reģistrētas un pieskaitītas esošajam mazgāšanas laikam.
Nepiemēroti tīrīšanas līdzekļi var radīt iekārtas un tīrāmā objekta bojājumus.
Izmantojiet tikai KÄRCHER atzītus tīrīšanas līdzekļus. Ievērojiet dozēšanas ieteikumu un tīrīšanas līdzeklim pievienotās norādes. Lai saudzētu vidi, izmantojiet tīrīšanas līdzekli taupīgi.
Noteikumiem neatbilstoša apiešanās ar tīrīšanas līdzekļiem var radīt kaitējumu jūsu veselībai.
Pirms izmantošanas izlasiet un ievērojiet visas tīrīšanas līdzeklim pievienotās drošības un pielietojuma norādes. Valkājiet tajās norādīto aizsargapģērbu/ aizsargaprīkojumu.
Atveriet ierīces durvis.
Ievietojiet tīrīšanas līdzekļa tvertni iekārtā.
Dozēšanas sūkņi un tīrīšanas līdzekļa sūkšanas filtri ir aprīkoti ar krāsu marķējumiem.
Dozēšanas sūkņa tīrīšanas līdzekļa sūkšanas filtru ievietojiet tīrīšanas līdzekļa tvertnē atbilstoši zemāk esošās tabulas sadalījumam. Šļūteni iebīdiet tik tālu, lai filtrs atrastos tvertnes dibenā.
Dozēšanas sūknis | Mazgāšanas programma | |
---|---|---|
1 (dzeltens) | Augstspiediena mazgāšana | RM 806 |
1 (dzeltens) | Mazgāšana ar putām | RM 806 |
2 (sarkans) | Karstais vasks | RM 820 |
3* (zaļš) | Kukaiņu attīrīšana | RM 806 |
3* (zaļš) | Netīrumu noņemšana | RM 806 |
4* (zaļš) | Spēcīgas putas | RM 838 |
4* (balts) | Spēcīgas kopšanas putas | RM 802 |
4* (sarkans) | Spodrināšanaasana | RM 821 |
* Papildaprīkojums
Ar programmu izvēles slēdzi izvēlieties programmu, kurā tiek izmantots attiecīgais tīrīšanas līdzeklis.
Palaidiet mazgāšanas programmu, līdz iesūkšanas šļūtenē nav burbuļu.
Iespējami darbības traucējumi
Nepiemērots sāls var traucēt bāzes siltummaiņa darbību.
Izmantojiet tikai nodaļā „Piederumi“ tabulas formātā norādīto mīkstināšanas sāli.
Noņemiet sāls tvertnes vāku.
Piepildiet sāls tvertni līdz galam ar mīkstinātāja sāli.
Uzlikt sāls tvertnes vāku.
Tukša sāls tvertne izraisa darbības traucējumus. Piepildiet sāls tvertni vēlākais, kad pēc vāka noņemšanas sāls tvertnē ir redzams ūdens.
Sāls patēriņš nepalielinās, kad sāls tvertne ir pilnībā piepildīta.
Ja ierīce darbojas pareizi, sāls patēriņš attiecībā pret ūdens patēriņu ir nemainīgs.
Mēs iesakām dokumentēt sāls un ūdens patēriņu darbības žurnālā,
Nospiediet cietības taustiņu uz bāzes siltummaiņa vadības galviņas, līdz displejā tiek uzrādīts vēlamais intervāls.
0 | Deaktivizēts |
0,3 | Reģenerācija ik pēc 8 stundām |
0,5 | Reģenerācija ik pēc 12 stundām |
1...30 | Reģenerācija ik pēc X dienām |
Piegādes stāvoklī ir iestatīts 0/deaktivizēts. Uzstādot ierīci, servisa tehniķim iestatījums ir jāpielāgo vietējiem apstākļiem.
Displejs iestatīšanas laikā uzrāda dozēšanas apjomu kg.
Atkārtoti nospiediet sāls pogu, līdz displejā tiek uzrādīta vēlamā sāls šķīduma dozācija.
Nepiec. iestatījums:
BA 42: 2,5 kg
BA 65: 4,5 kg
Iestatot, tiek izvēlēta pašreizējā stunda. Ievadot minūtes tiek atiestatītas uz nulli.
Spiediet laika pogu, līdz displejā tiek uzrādīta pašreizējā stunda.
Skārienekrāns (Touchscreen) ir piestiprināt elektriskajai kārbai ierīces iekšienē.
Sākuma izvēlnē tiek uzrādītas turpmākās funkcijas.
Sākuma izvēlne
Ekspluatācijas statusa simboli
![]() | Iekārta atvērta |
![]() | Iekārta slēgta |
![]() | Iekārta kārtībā |
![]() | Ir pasākums |
![]() | Pastāv traucējumi |
Lietotāja simboli
![]() | Operator |
![]() | Owner |
![]() | Service |
Nospiediet taustiņu "Iestatījuma maiņa" blakus īpašībai, kuru vēlaties mainīt.
![]() | Iestatījumu nomaiņas taustiņš |
Atveras izvēles logs, lai atlasītu vēlamo iestatījumu, vai tastatūra, lai ievadītu vēlamo vērtību.
Izvēlnē Washing tiek uzrādīts ierīces pašreizējais darbības statuss.
Izvēlne Service ir pieejams tikai klientu servisam.
Izvēlnē Settings ir iestatīti sistēmas darbības parametri.
Izvēlnē User Administration tiek atlasīta lietotāju grupa. Dažādām lietotāju grupām ir dažādas piekļuves atļaujas
Izvēloties lietotāju grupas “Owner” un “Service” jāievada kods.
Koda noklusējuma iestatījums Owner: 1234
Koda maiņa
Lietotāju grupai Owner kodu var mainīt pēc reģistrācijas.
Nospiediet taustiņu “...”.
Logā “EnterNew Code” ievadiet vajadzīgo kodu.
Logā “Confirm New Code” apstiprinājumam vēlreiz ievadiet to pašu kodu.
Izvēlnē Wash-Program Settings tiek iestatīti atsevišķu mazgāšanas programmu parametri.
Mazgāšanas programmas parametra maiņa
Izvēlieties logu ar vēlamo mazgāšanas programmu. Lai to izdarītu, izmantojiet taustiņus “Nākamais logs” un “Iepriekšējais logs”.
Nospiediet taustiņu “Mainīt mazgāšanas programmu” blakus vēlamajai mazgāšanas programmai.
Nospiediet pogu, lai mainītu vēlamo parametru.
Uzrādītajā atlasē nospiediet nepieciešamo parametru.
Pamatiestatījums
Mazgāšanas programma | Dozēšanas sūknis | nodrošināšanas sistēmā. | Programmas izpildlaiks |
---|---|---|---|
Augstspiediena mazgāšana | 1 (dzeltens) | silts | 90 s |
Mazgāšana ar putām | 1 (dzeltens) | 135 s | |
Skalošana | - | auksts | 105 s |
Karstais vasks | 2 (sarkans) | silts | 54 s |
Kukaiņu attīrīšana | 3 (zaļš) | silts | 75 s |
Netīrumu noņemšana | 3 (zaļš) | silts | 75 s |
Spēcīgas putas | 60 s | ||
Spēcīgas kopšanas putas | 60 s | ||
Spodrināšanaasana | auksts | 75 s |
Mazgāšanas programma | Tīrīšanas līdzekļa dozēšana | |||
---|---|---|---|---|
500 l/h | 900 l/h | |||
% | ml/min | % | ml/min | |
Augstspiediena mazgāšana | 8 | apm. 6 | 16 | apm. 12 |
Mazgāšana ar putām | 8 | apm. 6 | 16 | apm. 12 |
Skalošana | - | - | - | - |
Karstais vasks | 10 | apm. 7 | 20 | apm. 14 |
Kukaiņu attīrīšana | 20 | apm. 14 | 40 | apm. 28 |
Netīrumu noņemšana | 20 | apm. 14 | 40 | apm. 28 |
Spēcīgas putas | 30 | apm. 21 | 30 | apm. 21 |
Spēcīgas kopšanas putas | 30 | apm. 21 | 30 | apm. 21 |
Spodrināšanaasana | 10 | apm. 7 | 20 | apm. 14 |
Izvēlnē Machine tirk iestatīti ierīces parametri un mazgāšanas vietu iespējams bloķēt.
Izvēlnē Components var iestatīt karstā ūdens temperatūru.
Izvēlnē Coin value ir iestatīta mazgāšanas vērtība 100% programmas darbības laikam un monētu vērtības atsevišķiem monētu pārbaudītāja kanāliem.
Channel ... amount: Elektroniskā monētu pārbaudītāja kanāli
External amount: Mehāniskas monētu pārbaudītājs
External 1 amount: Norēķinu sistēma ar RFID
Nospiediet taustiņu “Iestatīšana” blakus vēlamajai vērtībai.
Ievadiet vēlamo vērtību.
Izvēlnē Lock mazgāšanas vieta ir bloķēta vai bloķējums ir noņemts.
Bloķēšana ir efektīva neatkarīgi no iestatītā darba laika sākuma.
Nospiediet taustiņu "Iestatījuma maiņa".
Nospiediet vajadzīgo taustiņu.
Izvēlnē General tiek iestatīts pulksteņlaiks, datums un darbības laiks, un ir izvēlēta displeja valoda.
Izvēlnē Date Time tiek iestatīts pulksteņlaiks, datums un vasaras laiks.
Pulksteņa laika iestatīšana
Nospiediet pulpsteņlaika iestatīšanas taustiņu.
Izmantojiet taustiņu, lai mainītu ievades lauku, un izvēlētos vajadzīgo ievades lauku.
Ar tastatūras dzēšanas taustiņu izdzēsiet lauka saturu.
Ar tastatūru ievadiet vēlamo vērtību.
Atkārtojiet procesu, līdz esat veicis visas vēlamās izmaiņas.
Pametiet logu.
Datums ir iestatīts pēc tā paša principa, kāds aprakstīts attiecīgajam pulksteņlaikam.
Izvēlnē Operation Hours Holidays darba laiks tiek noteikts katrai darba dienai un valsts svētku dienām. Tiek noteiktas arī nemainīgās un mainīgās valsts svētku dienas.
Iestatījums tiek veikts pēc tāda paša principa kā izvēlnē Date Time.
Izvēlne Operation Hours
Izvēlne Holiday fix
Nemainīgās brīvdienas katru gadu iekrīt tajā pašā datumā.
Izvēlne Holiday variable
Mainīgās brīvdienas katru gadu iekrīt citā datumā.
Iestatījums tiek veikts pēc tāda paša principa kā iepriekš Holiday fix, tikai šeit ir jāiestata arī gads.
Šajā izvēlnē tiek izvēlēta valoda, kādā notiek atrādīšana displejā.
Izvēlnē General Info var apskatīt apgrozījumu, darba stundas, apkopes informāciju un kļūdu ziņojumus.
Izvēlnē Turnover tiek uzrādīti kopējie apgrozījuma apjomi un dienas apgrozījuma apjomi.
Dienas apgrozījumu var izdzēst.
Dienas apgrozījums
Izvēlnē Operating Hours tiek uzrādītas atsevišķu ierīces komponentu darba stundas un atsevišķas mazgāšanas programmas.
Ierīces komponentu darbības stundas
Mazgāšanas programmas darba stundu izvēlne ir veidota pēc tāda paša principa.
Izvēlnē Maintenance Diagnostic tiek uzrādīts laiks līdz nākamajai apkopei, sistēmas informācija, kļūdu ziņojumi un notikumi.
Izvēlnē Interval laiks līdz nākamajai apkopei tiek uzrādīts atsevišķiem ierīces komponentiem.
Izvēlnē System Information tiek uzrādīti ierīces dati, vadības iestatījumi un vadības ierīces darbības dati.
Izvēlnē Fault History tiek uzrādīti kļūdu ziņojumi kopš pēdējās kļūdu atmiņas dzēšanas.
Izvēlne Event History ir uzbūvēta pēc tāda paša principa kā izvēlne Fault History.
Pretsala aizsardzības ierīce sastāv no ventilatora sildītāja un pretsala aizsardzības loka vai pretsala aizsardzību ar noplūdes ūdeni.
Norāde: Esošā pretsala aizsardzības ierīce nodrošina turpmākās īpašības:
ierobežots mazgāšanas režīms pie temperatūrām zem – 5 °C. Ierobežota mazgāšanas režīma gadījumā mazgāšanas birsti regulāri jāpārbauda, vai tā nav apledojusi. Mazgāšana ar apledojušu birsti var radīt transportlīdzekļa bojājumus. Ja mazgāšanas suka ir apledojusi, mazgāšanas suku ir jābloķē vai 1 darbarīka modeļa gadījumā kombinēto izsmidzināšanas uzgali jāaizstāj ar augstspiediena smidzināšanas uzgali. Ja mazgāšanu paredzēts turpināt pie zemām temperatūrām, lūdzam sazināties ar savu atbildīgo klientu servisu. Sākot ar –15 °C mazgāšana vairs nav lietderīga, jo uz transportlīdzekļa veidojas ledus kātiņa. Šī ledus kārtiņa atsevišķos gadījumos pat var ietekmēt nozīmīgu transportlīdzekļa daļu funkciju. Tādēļ bloķēt ierīces ekspluatāciju pie grādiem zem –15 °C.
Iekārtas aizsardzība pret salu darbojas līdz –20 °C. Zem –20 °C ir nepieciešams veikt „Ekspluatācijas pārtraukšanu dēļ sala“.
Tekošs pretsala aizsardzības ūdens mazgāšanas vietā sala laikā rada apledojumu.
Pēc lietošanas iespraudiet augstspiediena pistoli birstu nodalījumā.
Slidens ceļa klājums mazgāšanas vietā rada paaugstinātu negadījumu risku.
Slidena ceļa riska gadījumā bloķēt mazgāšanas vietu.
Strāvas padevi un ūdens pieplūdi ir jānodrošina bez pārtraukumiem. Ūdens apgādei jābūt nodrošinātai pret salu.
Iekārtas uzstādīšana un instalācija atbilstoši noteikumiem.
Apsildes ventilators ir iestatīts pareizi.
Vis apkopes pasākumi ir izpildīti atbilstoši nodaļai "Apkope un kopšana".
Visi tīrīšanas instrumenti tiek ievietoti atpakaļ instrumentu turētājos.
Ir uzstādīta ierīcei piederīgā augstspiediena pistole ar pretsala aizsardzības caurumu.
Ierīces šļūtenes cauruļvads, kas savienots ar tīrīšanas darbarīku nav pagarināta vai nomainīta pret garāku šļūteni.
Augstāk norādītās temperatūras norādes attiecas uz uzstādīšanas vietu. Laika ziņās paredzētās temperatūras nav piemērojamas.
Apsildes ventilators apsilda ierīces iekšpusi, lai aizsargātu pret salu.
Jaudas regulatoru iestatīt uz “I” pakāpi.
Iestatiet termostata regulatoru atkarībā no āra temperatūras:
Ja āra temperatūra ir siltāka par -10 °C, iestatiet termostatu pretsala aizsardzības pozīcijā.
Ja āra temperatūra ir zemāka par -10 °C, iestatiet termostata regulatoru uz “I” pakāpi.
Norāde: Pretsala aizsardzības ierīce darbojas tikai ar ieslēgtu ierīci un aizvērtām durvīm. Tādēļ ierīces slēdzis nedrīkst būt ieslēgts pozīcijā „0/OFF“ (izsl.). Nedrīkst tikt pārtraukta arī ierīces strāvas padeve. Apsildes ventilatora darbība tiek pārtraukta, kad darbojas augstspiediena sūknis.
Aizklātas gaisa ieplūdes vai izplūdes atveres gadījumā apsildes ventilators var pārkarst un radīt ugunsgrēku.
Nekad neaizklājiet apsildes ventilatora gaisa ieplūdes un gaisa izplūdes atveri.
Strāvas padeves pārtraukuma gadījumā nav iespējams nodrošināt pienācīgu pretsala aizsardzību.
Strāvas padeves pārtraukuma gadījumā veiciet ekspluatācijas pārtraukšanu sala apdraudējuma dēļ.
Ja pastāv sala risks, caur tīrīšanas instrumentiem un to padeves cauruļvadiem plūst kontūra ūdens un tādējādi pasargā no sasalšanas.
Pretsala aizsardzības sūknis aktivizē pretsala aizsardzības kontūra darbību.
Turpmākie komponenti uzrāda, ka ierīce ir aprīkota ar pretsala aizsardzības loku:
Ja pastāv sala risks, caur tīrīšanas instrumentiem un to padeves cauruļvadiem plūst tīrs ūdens un tādējādi pasargā no sasalšanas. Pēc tam ūdens tiek novadīts notekūdeņos.
Pretsala aizsardzības magnētiskā vārsta klātbūtne norāda, ka ierīce ir aprīkota ar šo pretsala aizsardzības versiju.
Labākam pārskatam šeit ir vēlreiz apkopoti pretsala aizsardzības uzturēšanas veicamie apkopes darbi. Lai pārbaudītu pretsala aizsardzību, darbus nepieciešams veikt katru gadu arī pirms sala perioda iestāšanās. Apkopes darbus, kas minēti nodaļā „Apkope un kopšana“ nepieciešams veikt arī ziemā.
Laika punkts | Darbība | Izpilde | Kas veic |
---|---|---|---|
Pirms sala perioda | Iztīriet pretsala aizsardzības sūkņa filtru. | Iztīrīt filtru un ievietot atpakaļ. | Operators |
Iztīrīt Spēcīgas putas sprauslas filtru (opcija) | Izņemiet un notīriet filtru (skatīt “Spēcīgas putas sprauslas filtra tīrīšana”). Pamatojoties uz pieredzi, nosakiet šādus tīrīšanas intervālus. | Operators | |
vairākas reizes sala laikā | Mazgāšanas birstes pārbaude | Pārbaudīt, vai nav netīras un apledojušas, nepieciešamības gadījumā slēgt mazgāšanu ar birstēm. | Operators |
katru dienu sala laikā | Pārbaudīt ierīces iekšpusi. | Vai apsildes ventilators darbojas? Vai termostata iestatījums ir pareizs (siltāks par -10 °C - līmenis "I", aukstāks par -10 °C - līmenis "II")? | Operators |
Ikdienā pie sala, tikai ar pretsala aizsardzības loku | Pārbaudiet instrumentu stiprinājumus. | Vai noteka uz pludiņa tvertni ir bez pretsala aizsardzības? | Operators |
Iztīrīt sietu. | Skatīt sadaļu "Kopšana un tehniskā apkope/sieta tīrīšana". | Operators | |
Iztīriet pretsala aizsardzības sūkņa filtru. | Iztīrīt filtru un ievietot atpakaļ. | Operators | |
Pēc 160 darba stundām vai reizi mēnesī | Pretsala aizsardzības ūdens apjoma pārbaude | Minimālā vērtība: aptuveni 0,5 l/min vienam mazgāšanas rīkam (noteicošais ir rīks ar mazāko plūsmas ātrumu). Mazāks ūdens daudzums ar pretsala aizsardzības loku: Iztīriet pretsala aizsardzības sūkņa filtru, iztīriet sietiņu (pie pretsala aizsardzības lodveida vārsta), izskalojiet cauruļvadu. Lielāks ūdens daudzums visiem rīkiem: Regulējiet ūdens daudzumu ar pretsala aizsardzības lodveida vārstu. Ūdens daudzums tikai lielāks augstspiediena pistolē: Nomainiet mezgla daļu augstspiediena pistolē. BRĪDINĀJUMSJa pretsala aizsardzības ūdens daudzums ir par lieku, augstspiediena pistole var veikt nekontrolētas kustības un radīt savainojumus. Pārāk liela pretsala aizsardzības ūdens daudzuma gadījumā pie augstspiediena pistoles noteikti nomainiet augstspiediena pistoles atzarojuma posmu. | Operators |
Atskrūvējiet sprauslas priekšējo daļu.
Izņemiet un iztīriet filtru.
Ievietot filtru.
Uzskrūvējiet sprauslas priekšējo daļu uz sprauslas turētāja un pievelciet.
Lai atdalītu no ūdens tīkla, ierīce ar secīgo spiediena paaugstināšanas sūkni no pludiņa tvertnes tiek apgādāta ar ūdeni.
Ierīces slēdzi pagriezt uz “0/OFF” (izsl.).
Ierīces bez pretsala aizsardzības ekspluatācijas pārtraukšana (skatīt nodaļu "Ekspluatācijas pārtraukšana")
Ierīce ar pretsala aizsardzību:
Ierīces slēdzi atstāt pozīcijā “1/ON” (iesl.).
Mazgāšanas vietu bloķēt vadības ierīces izvēlnes vienumā "Washing“.
Vai ekspluatācijas pārtraukšanas laikā nepastāv sala radīts apdraudējums:
pārtraukt ūdens padevi.
Pārtraukt strāvas padevi.
Sala apdraudējuma gadījumā veikt turpmākos soļus:
Iztukšot visas pludiņu tvertnes.
Atskrūvēt visas pludiņu tvertņu šļūtenes un iztukšot.
Noskrūvēt augstspiediena sūkņa šļūtenes, notecināt ūdeni.
Noskrūvējiet sūkņa galvas augstspiediena šļūteni un ļaujiet notecēt ūdenim.
Izņemiet tīrīšanas līdzekļa tvertni un uzglabājiet to pret salu drošā vietā.
Šaubu gadījumā lūgt klientu servisam veikt ekspluatācijas pārtraukšanu.
Demontējiet RO membrānu un uzglabājiet to pret salu drošā vietā.
Iztukšojiet permeāta akumulācijas tvertni.
Skalojiet ierīci (bez bāzes siltummaiņa) ar pretsala aizsardzības šķīdumu.
Skalojiet bāzes siltummaini ar koncentrētu sāls šķīdumu.
Izpūtiet visas ūdeni vadošās daļas ar saspiestu gaisu, kas nesatur eļļu.
Izņemot bāzes siltummaini, ierīci ir jāizskalo ar antifrīza šķīdumu, lai aizsargātu pret koroziju ilgāku darbības pārtraukumu laikā.
Šaubu gadījumā lūgt klientu servisam veikt izslēgšanu.
1 tikai ar ūdens mīkstināšanas iespēju
2 tikai ar atgriezeniskās osmozes iespēju
3 tikai ar 908 tipa augstspiediena sūkni
4 tikai ar pretsala aizsardzības iespēju (visi varianti)
5 tikai ar 2 un 3 rīku versiju
6 tikai ar 3 rīku versiju
7 tikai ar pretsala aizsardzības loku
8 tikai pretsala aizsardzībai ar zaudēto ūdeni
9 tikai variantiem ar 5. kat. tīkla atdalītāju
10 tikai variantiem bez tīkla atdalītāja
Ja darbības režīma laikā tiek atlaista augstspiediena pistoles svira, atveras cirkulācijas vārsts, augstspiediena sūknis paliek darbības režīmā. Atkārtoti atverot rokas izsmidzināšanas pistoli, nekavējoties ir pieejama augstspiediena strūkla.
Pārāk augsta strāvas patēriņa gadījumā motora aizsargslēdzis atslēdz sūkņa moduļus.
Motora tinuma aizsargkontakts ir uzstādīts tikai modeļiem ar 900 l/h.
Motora tinuma aizsargkontakts ir sūkņa piedziņas motora tinums, kas pie termiskas pārslodzes nodod signālu vadības ierīcei. Tā izslēdz motoru.
Ja ūdens temperatūra karstā ūdens pludiņa tvertnē pazeminās, temperatūras sensors ieslēdz elektrisko sildelementu un atkal izslēdz, kad tiek sasniegta maksimālā temperatūra.
Kad ūdens līmenis pārāk pazeminās pludiņa slēdzis karstā ūdens pludiņa tvertnē izslēdz elektrisko sildelementu.
Novērš elektriskā sildelementa darbību, kad karstā ūdens pludiņa tvertne ir tukša.
Tikai sistēmām ar bāzes siltummaini.
Ja mīkstinātā ūdens atlikušā cietība pārsniedz robežvērtību, vadības ierīce aprēķina bāzes siltummaiņa balona atlikušo ietilpību.
Bāzes siltummaiņa balona reģenerācija tiek sākta ne vēlāk kā nākamajā naktī.
Tikai ierīcēm ar reverso osmozi.
Ja trūkst ūdens, ierīce tiek apturēta, lai novērstu RO sūkņa sausu darbību.
Tikai ierīcēm ar reverso osmozi.
Kad permeāta akumulācijas tvertne ir pilna, RO sūknis izslēdzas.
Tikai ierīcēm ar reverso osmozi.
Kad permeāta akumulācijas tvertne ir pilna, RO sūknis ieslēdzas.
Ekspluatācijai drošas ierīces pamatnosacījums ir regulāra apkope pēc noteikta apkopes plāna.
Izmantojiet tikai ražotāja oriģinālās rezerves daļas vai viņa ieteiktās daļas, piem.,
rezerves un dilstošās daļas,
piederumu daļas,
palīgmateriālus,
tīrīšanas līdzekļus.
Strāvas trieciena radīti draudi dzīvībai.
Pirms darbu veikšanas pie ierīces izslēdziet objektā esošo galveno slēdzi un nodrošiniet to pret atkārtotu ieslēgšanos.
Visus darbus pie iekārtas elektriskajām daļām drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis.
No bojātām detaļām var izplūst augstspiediena ūdens strūkla, kas rada savainojumus.
Atbrīvojiet ierīci no spiediena, pagriežot ierīces slēdzi pozīcijā “0/OFF” (izsl.} un visbeidzot atverot augstspiediena pistoli, līdz ierīcē vairs nav spiediena.
Augstspiediena ūdens strūkla var radīt bojājumus ierīces detaļām.
Notīriet ierīces iekšpusi ar augstspiediena strūklu. Tīrot no ārpuses turiet augstspiediena strūklu pa gabalu no ierīces augšdaļas (ar monētu iemešanas atveri, atlikušās vērtības indikāciju un programmas slēdzi).
Izslēgt objektā esošo galveno slēdzi un nodrošināt pret atkārtotu ieslēgšanos.
Pārtrauciet ūdens padevi.
Operators: Darbus ar norādi „operators“ drīkst veikt tikai nozīmētā persona, kuras droši spēj operēt un apkopt augstspiediena ierīces.
Klientu serviss: Darbus ar norādi „Klientu serviss“ drīkst veikt tikai KÄRCHER klientu servisa montieri vai KÄRCHER autorizēts montieris.
Ar savu izplatītāju Jūs varat vienoties par regulāru drošības pārbaudi vai noslēgt apkopes līgumu. Lūdzu, konsultējieties.
WSO: veic tikai iekārtām ar bāzes siltummaini
RO: veic tikai iekārtām ar atgriezenisko osmozi.
Laika punkts | Darbība | Izpilde | Kas veic |
---|---|---|---|
Katru dienu | Pārbaudīt augstspiediena šļūtenes. | Pārbaudīt, vai augstspiediena šļūtenēm nav radušies nodiluma bojājumi, redzams šļūtenes tekstila armējums, locījumi un poraina, sasprēgājusi gumija. Nomainīt bojātas augstspiediena šļūtenes. | Operators |
Pārbaudīt mazgāšanas birsti. | Pārbaudīt, vai mazgāšanas birstei nav radušies bojājumi, tā nav netīra un nodilusi. Ja sari ir īsāki par 30 mm, nomainīt birsti. Ziemā zem –5 °C vairākas reizes dienā pārbaudīt, vai nav radies apledojums, nepieciešamības gadījumā bloķēt putu mazgāšanu. Šim nolūkam nomainīt kombinēto strūklas cauruli pret augstspiediena strūklas cauruli | Operators | |
Pārbaudīt mazgāšanas vietā uzstādītās norādījumu zīmes. | Pārbaudīt, vai norādījumu zīmes ir lietotājam pieejamas un salasāmas. | Operators | |
Pārbaudīt ierīces hermētiskumu. | Pārbaudīt sūkņu un cauruļvadu sistēmas hermētiskumu. Paziņot klientu servisam, ja zem augstspiediena sūkņa ir eļļa vai, ja sūkņa ekspluatācijas laikā no augstspiediena sūkņa izpil vairāk par 3 pilieniem ūdens minūtes laikā. | Operators | |
Pārbaudīt tīrīšanas līdzekļa uzpildes līmeni. | Pārbaudīt uzpildes līmeni, nepieciešamības gadījumā to papildināt. | Operators | |
Tukšs monētu kaste | Atveriet iekārtas durvis un iztukšojiet monētu kasti. | ||
Ierīcēm ar pretsala aizsardzību: katru dienu sala laikā | Pārbaudīt pretsala aizsardzības ierīces. | Vai apsildes ventilators darbojas? Vai termostata iestatījums ir pareizs (siltāks par -10 °C - līmenis "I", aukstāks par -10 °C - līmenis "II")? Vai pretsala aizsardzības ierīce atrodas darbības režīmā (pretsala aizsardzības ūdens daudzums apm. 0,5 l/min)? Vai instrumentu stiprinājumu plūsma ir brīva? | Operators |
Iztīrīt sietu. | Skatīt sadaļu “Sieta tīrīšana”. | Operators | |
Iztīriet pretsala aizsardzības sūkņa filtru. | Iztīrīt filtru un ievietot atpakaļ. | Operators | |
Pēc 40 darba stundām vai reizi nedēļā | Pārbaudīt augstspiediena sūkņa eļļas līmeni. | Eļļas līmenim ir jābūt starp marķējumu "MIN" un "MAX", pretējā gadījumā papildināt eļļas līmeni. | Operators |
Pārbaudīt eļļas stāvokli. | Ja eļļa ir pienaina, tās saturā ir ūdens. Sazinieties ar klientu servisu. | Operators | |
Notīriet instrumentu stiprinājumus. | Atbrīvoties no netīrumiem instrumentu stiprinājumos. | Operators | |
Tīrīšanas līdzekļa filtra pārbaude | Augstspiediena strūklas vizuāla pārbaude, lai redzētu, vai ir tīrīšanas līdzeklis, nepiec. gad. iztīriet tīrīšanas līdzekļa filtru. | Operators | |
Pārbaudiet darbību | Visu mazgāšanas programmu funkciju pārbaude | Operators | |
WSO: Sāls tvertnes pārbaude | Vai sāls līmenis ir virs ūdens līmeņa? Nepieciešamības gadījumā papildināt mīkstināšanas sāls līmeni. | Operators | |
WSO: Mīkstinātā ūdens atlikušās cietības pārbaude | Paņemiet ūdeni no siltā ūdens pludiņa tvertnes un nosakiet atlikušo cietību ar B testa komplektu (pasūtījuma Nr. 6.768-003). Nepiec. vērtība: zem 3 °dH. | Operators | |
Korpusa ārpuses tīrīšana | Tīrīšanas līdzekli „Mazgāšanas zāles un flīžu tīrītājs RM 841“ samaisīt 10%, uzklāt uz virsmām, ļaut iedarboties apmēram 2 līdz 3 minūtes, neļaut nožūt. Pēc iedarbības laika rūpīgi noskalojiet ar augstspiediena strūklu. | Operators | |
Tīrīšanas līdzekli „Mazgāšanas zāles un flīžu tīrītājs RM 841“ samaisīt 20%, uzklāt uz virsmas, atstāt iedarboties apmēram 2 līdz 3 minūtes. Pēc iedarbības laika notīriet virsmas ar mitru spilventiņu vai mikrošķiedras drānu un pēc tam rūpīgi noskalojiet ar augstspiediena strūklu. Ja vēlaties, lielos laukumus var notīrīt ar gumijas skrāpi. | Operators | ||
Šļakatu aizsargpārsega tīrīšama | Tīrīšanas līdzekli „Mazgāšanas zāles un flīžu tīrītājs RM 841“ samaisīt 10%, uzklāt uz virsmām, ļaut iedarboties apmēram 2 līdz 3 minūtes, neļaut nožūt. Pēc iedarbības laika rūpīgi noskalojiet ar augstspiediena strūklu. IEVĒRĪBAIBojājumu risks Šķīdinātāji un tīrīšanas līdzekļi, kas satur šķīdinātājus, var sabojāt šļakatu aizsargpārsegu. Netīriet šļakatu aizsargpārsegus ar šķīdinātājiem vai mazgāšanas līdzekļiem, kas satur šķīdinātājus. | Operators | |
Vienu reizi, 1 mēnesi pēc nodošanas ekspluatācijā | WSO: WSO īpaši smalkā filtra maiņa | Izslēdziet svaigā ūdens padevi, atskrūvējiet filtra vāciņu, nomainiet filtra ieliktni, salieciet jauno filtra ieliktni un filtra kausu, atveriet svaigā padevi. | Operators |
Pēc 80 darba stundām vai reizi divās nedēļās | Tīrīt un kopt korpusu. | Rūpīgi notīrīt korpusu no iekšpuses un ārpuses. | Operators |
Pēc 160 darba stundām vai reizi mēnesī | Pārbaudiet pretsala aizsardzības ūdens daudzumu. | Minimālā vērtība: aptuveni 0,5 l/min vienam mazgāšanas rīkam (noteicošais ir rīks ar mazāko plūsmas ātrumu). Mazāks ūdens daudzums ar pretsala aizsardzības loku: Iztīriet pretsala aizsardzības sūkņa filtru, iztīriet sietiņu (pie pretsala aizsardzības lodveida vārsta), izskalojiet cauruļvadu. Lielāks ūdens daudzums visiem rīkiem: Regulējiet ūdens daudzumu ar pretsala aizsardzības lodveida vārstu. Ūdens daudzums tikai lielāks augstspiediena pistolē: Nomainiet mezgla daļu augstspiediena pistolē. BRĪDINĀJUMSJa pretsala aizsardzības ūdens daudzums ir par lieku, augstspiediena pistole var veikt nekontrolētas kustības un radīt savainojumus. Pārāk liela pretsala aizsardzības ūdens daudzuma gadījumā pie augstspiediena pistoles noteikti nomainiet augstspiediena pistoles atzarojuma posmu. | Operators |
Tīrīšanas līdzekļa filtru tīrīt tīrīšanas līdzekļa tvertnē. | Izņemt filtru un rūpīgi noskalot ar karstu ūdeni. | Operators | |
WSO: Sāls tvertnes pārbaude | Pārbaudiet ūdens līmeni (apmēram 5...25 cm virs sieta plāksnes). | Operators | |
Pārbaudiet, vai nav nogulsnes, vajadzības gadījumā iztukšojiet, notīriet, uzpildiet ar mīkstināšanas sāli un atkal nododiet ekspluatācijā. Darbības traucējumu risks. Uzpildot mīkstināšanas sāli, izmantojiet tikai mīkstināšanas sāli tablešu veidā, kas norādītas nodaļā „Piederumi“. | Operators | ||
Ieziest durvju viras. | Viras ieziest ar smērvielu (pasūt Nr.: 6.288-072). | Operators | |
Ieziest durvju, vadības skapja durvju slēdzenes. | Slēdzenēs iepūst kopšanas līdzekli (pasūt. Nr.: 6.288-116). | Operators | |
Reizi ceturksnī | Monētu iemešanas atveres tīrīšana | Atveriet iekārtas durvis. Iztīriet monētu iemešanas atveri (skatīt sadaļu "Apkopes darbi"). | Operators |
Pēc 250 darba stundām vai reizi pusgadā | Pārbaudīt sūkņa galvu. | Klientu serviss | |
Pārbaudīt tīrā ūdens pludiņvārstu. | Pārbaudīt ūdens noplūdi no pārplūdes šļūtenes, blīvējuma pie pludiņvārsta. Nepieciešamības gadījumā nomainīt pludiņvārstu. | Operators / klientu serviss | |
Pārbaudīt sūkņa šļūteni dozēšanas sūknī. | Pārbaudīt, vai sūkņa šļūtenei nav plaisu un nolietojuma pazīmju, nepieciešamības gadījumā nomainīt to. | Operators / klientu serviss | |
Pēc 500 darba stundām vai reizi gadā | Pilnībā pārbaudīt augstspiediena sūkņus. | Klientu serviss | |
Nomainīt augstspiediena sūkņa eļļu. | Skatīt apkopes darbus. | Operators | |
Katru gadu pirms sala perioda | Iztīrīt Spēcīgas putas sprauslas filtru (opcija) | Skatīt “Pretsala aizsardzības/Spēcīgas putassprauslas tīrīšana”. Pamatojoties uz pieredzi, nosakiet šādus tīrīšanas intervālus. | Operators |
Ik pēc 1000 darba stundām | WSO: WSO īpaši smalkā filtra maiņa | Izslēdziet svaigā ūdens padevi, atskrūvējiet filtra vāciņu, nomainiet filtra ieliktni, salieciet jauno filtra ieliktni un filtra kausu, atveriet svaigā padevi. | Operators |
Drošības pārbaude | Drošības pārbaude saskaņā ar norādījumiem par šķidruma strūklu / negadījumu novēršanas noteikumiem. | Klientu serviss |
Apdedzināšanās risks
Augstspiediena sūknis un motoreļļa ir karsti un pieskaroties var izraisīt apdegumus.
Ļaujiet augstspiediena sūknim pirms eļļas maiņas 15 minūtes atdzist.
Eļļas uzkrājējtvertni novietot zem eļļas notecināšanas skrūves.
Noņemt eļļas tvertnes vāku.
Izskrūvēt eļļas notecināšanas skrūvi un uztveriet eļļu.
Ieskrūvējiet un pievelciet eļļas notecināšanas skrūvi .
Iepildīt jaunu eļļu līdz „MAX“ marķējumam uz eļļas tvertnes.
Uzlikt eļļas tvertnes vāku.
Veco eļļu utilizēt videi draudzīgā veidā vai nodot autorizētā savākšanas punktā.
Atveriet uzmavuzgriezni.
Pavelciet pretsala aizsardzības lodveida vārstu uz leju,
Izvelciet sietu no turētāja un notīriet to.
Ievietojiet sietu.
Nofiksējiet pretsala aizsardzības lodveida vārstu pie turētāja ar uzmavuzgriezni.
Atveriet ierīces durvis.
Atveriet monētu pārbaudītāju.
Notīriet monētu slotu ar mitru drānu un tīrīšanas līdzekli.
Noņemiet vadības pogas vāku.
Nospiediet un turiet sarkano pogu.
Pagrieziet sadales vārpstu ar rokām, līdz bultiņa norāda uz “Sāls un mazgāšana”.
Reģenerācijas process sākas un ilgst apmēram 1 stundu.
Strāvas trieciena radīti draudi dzīvībai.
Pirms darbu veikšanas pie ierīces izslēdziet objektā esošo galveno slēdzi un nodrošiniet to pret atkārtotu ieslēgšanos.
No bojātām detaļām var izplūst augstspiediena ūdens strūkla, kas rada savainojumus.
Atbrīvojiet ierīci no spiediena, pagriežot ierīces slēdzi pozīcijā “0/OFF” (izsl.} un visbeidzot atverot augstspiediena pistoles, līdz ierīcē vairs nav spiediena.
Operators: Darbus ar norādi „operators“ drīkst veikt tikai nozīmētā persona, kuras droši spēj operēt un apkopt augstspiediena ierīces.
Elektrotehniķis: Darbus ar norādi "Elektrotehniķis" drīkst veikt tikai personas ar elektrotehniskās nozares izglītību.
Klientu serviss: Darbus ar norādi „Klientu serviss“ drīkst veikt tikai KÄRCHER klientu servisa montieri vai KÄRCHER autorizēts montieris.
Ja ir kritiskas kļūdas, traucējumu ziņojumi vai notikumi, sākumekrāns automātiski mainās uz ziņojumu skatu pēc aptuveni 1 minūtes.
Esošais ziņojums tiek uzrādīts vadības panelī ar brīdinājuma simbolu augšējā labajā stūrī.
Paziņojumi
sarkans: kritiska kļūda; ierīce nekavējoties apstājas
dzeltena: Traucējumi; ierīci var turpināt darbināt
Zaļa: Notikums; informācija operatoram
Ja taustiņam ir pelēks fons, kļūda joprojām pastāv un to nevar apstiprināt.
Ja taustiņam ir dzeltens fons, traucējums ir novērsts un kļūdu var apstiprināt.
Skats automātiski mainās uz nākamo attēlu pēc aptuveni 2-3 sekundēm. Pēc tam stabiņš tiek pilnībā izlaists.
Ja ir kritiska kļūda, ierīci nevar darbināt.
To parāda sarkanā josla atbilstošajā izvēlnes attēlā.
Traucējuma rādījuma piemērs
Notikuma rādījuma piemērs
Kļūdas numurs | Cēlonis | Novēršana |
---|---|---|
F0003 | HP pump 1 connection. No CAN bus data connectionHP pump 1 | Inform Service |
F0004 | HP pump 1 overload. Output overload HP pump 1 | Inform Service |
F0005 | Remote control 1 connection. No CAN bus data connection Remote control 1 | Inform Service |
F0063 | A39 connection. No CAN bus data connection | Inform Service |
F0064 | A39 overload. Output overload A39 | Inform Service |
F0065 | A40 connection. No CAN bus data connection | Inform Service |
F0066 | A40 overload. Output overload A40 | Inform Service |
F0101 | Exterior temp sensor defective | Inform Service |
F0170 | HP pump 1 overcurrent. Current consumption of HP pump 1 too high. | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0171 | HP pump 1 minimum current. Current consumption of HP pump 1 too low | Inform Service |
F0172 | Relay / HP pump 1 contactor stuck. HP pump 1 electronics malfunction | Inform Service |
F0174 | HP pump 1 winding protect.contact | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0175 | HP pump 1 overpressure | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0176 | HP pump 1 oil level too low | Refill oil, Acknowledge malfunction |
F0190 | Coin reset remote control 1 | Inform Service |
F0191 | Coin signal remote control 1 | At mechanical coin acceptor check the microswitch |
F0570 | Hot water shortage | Check the hot water supply |
F0571 | Hot water overtemperature | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0572 | Hot water temperature sensor defective | Inform Service |
F0576 | No flow detected by flow monitor | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0577 | Flow monitor is defective | Ackowledge fault. Inform Service if fault occurs again. |
F0578 | Automatic hot water circuit-breaker | Reset automatic circuit-breaker |
F0610 | BA regeneration failed. Hardness sensor indicateshard water after regeneration. | Refill salt, acknowledge fault |
F0611 | BA regeneration failed. Regeneration of the bottle could not be started. | Inform Service |
F0612 | Permeate buffer tank dry running. Have the tank filled up to the empty buffer tank level switch (maximum switch-on delay of 15 minutes) | Have the tank filled up to the empty buffer tank level switch (maximum switch-on delay of 15 minutes) |
F0613 | Permeate buffer tank level switch. Empty and full buffer tank level switches switch simultaneously | check level switch. |
F0614 | Permeate buffer tank level switch. Empty and full buffer tank level switches switch simultaneously | check level switch. |
F0615 | Water softening no water pressure | Check the water supply |
F0616 | On-site water treatment system | Check on-site water treatment system |
F1125 | Controller Batterie Back-Up Batterie Of Controller Defective | Inform Service |
Traucējums | Iespējamie cēloņi | Novēršana | Kas veic |
---|---|---|---|
Ierīce nespēj sasniegt vēlamo spiedienu vai sūknis uzrāda darbības traucējumus | Ūdens pieplūdes daudzums ir par mazu. | Pārbaudīt ūdens pieplūdes daudzumu (skatīt “Tehniskie dati”). | Operators |
Augstspiediena sprausla ir aizsērējusi vai izskalota. | Notīriet vai nomainiet augstspiediena sprauslu. | Operators | |
Uzstādīta nepiemērota augstspiediena sprausla. | Nomainiet augstspiediena sprauslu (izmēru skatiet sadaļā “Tehniskie dati”). | Operators | |
Cauruļvads nosprostots. | Pārbaudīt visu cauruļvadu caurplūdi. | Operators | |
Sistēma sūc gaisu. | Pārbaudīt sistēmas hermētiskumu, tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtenēm jāatrodas tīrīšanas līdzeklī, papildināt tīrīšanas līdzekļa tvertnes līmeni. | Operators | |
Pārbaudīt, vai sūkņa šļūtenei nav plaisu un nolietojuma pazīmju, nepieciešamības gadījumā nomainīt to. | Operators | ||
Augstspiediena sūknis ir nehermētisks (vairāk par 3 pilieniem minūtē) | Bojāta sūkņa daļa. | Nomainīt bojāto daļu. | Klientu serviss |
Nenotiek tīrīšanas līdzekļa iesūkšana | Nosprostots filtrs vai nosprostota šļūtene. | Notīrīt daļas. | Operators |
Bojāts pretvārsts. | Nomainīt vārstu. | Klientu serviss | |
Bojāta sūkņa šļūtene dozēšanas sūknī. | Pārbaudīt, vai sūkņa šļūtenei nav plaisu un nolietojuma pazīmju, nepieciešamības gadījumā nomainīt. | Operators, klientu serviss | |
Augstspiediena sūkņi sūc gaisu | Tīrīšanas līdzekļa tvertne tukša. | Uzpildīt ar tīrīšanas līdzekli. | Operators |
Traucējums | Iespējamie cēloņi | Novēršana | Kas veic |
---|---|---|---|
Nepietiekams ūdens apjoms karstā ūdens pludiņa tvertnē | Ūdens ieplūde ir bloķēta. | Atveriet tīrā ūdens noslēgvārstu (objektā). | Operators |
Pludiņa vārsts ir bojāts. | Pārbaudiet pludiņa vārstu, ja nepieciešams, saremontējiet | Operators | |
Bojāts sausās darbības sensors. | Pārbaudiet sensoru. | Operators | |
Šļūtene pārplīsusi vai ir atvienojusies. | Pārbaudiet šļūtenes cauruļvadus, vajadzības gadījumā piestipriniet vai nomainiet. | Operators | |
Nedarbojas sūknis atvienošanai no tīkla (papildaprīkojums). | Pārbaudiet sūkni. Pārbaudiet sūkņa barošanas avotu. | Klientu serviss | |
Ūdens temperatūra pārāk augsta vai pārāk zema | Bojāts karstā ūdens temperatūras sensors. | Pārbaudiet temperatūras sensoru, ja nepieciešams, nomainiet. | Klientu serviss |
Traucējums | Iespējamie cēloņi | Novēršana | Kas veic |
---|---|---|---|
Monētu pārbaudītājs noraida visas monētas | Ierīces slēdzis ir izslēgts. | Pagrieziet ierīces slēdzi (ierīcē) uz “1”. | Operators |
Pielāgots pulksteņlaiks vai darbības laiks. | Pārbaudiet vadības ierīces iestatījumus. | Operators | |
Kritiska kļūda ir deaktivizējusi ierīci. | Pārbaudiet vadības ierīci, lai redzētu, vai nav kritisku kļūdu. Novērst un apstiprināt iespējamās kļūdas. | Operators | |
Monētu pārbaudītājs ir netīrs. | Notīriet monētu slotu (skatīt “Apkope un kopšana”). | Operators |
Traucējums | Iespējamie cēloņi | Novēršana | Kas veic |
---|---|---|---|
Bāzes siltummainis nereģenerējas | Nav barošanas avota. | Pārbaudiet barošanas avotu. | Operators |
Pēc reģenerācijas ūdens paliek ciets | Sāls tvertne ir tukša. | Uzpildiet mīkstinātāja sāli, pagaidiet, līdz veidojas sāls šķīdums (apmēram 2 stundas), sāciet manuālu reģenerāciju. Nekad neļaujiet sāls līmenim pazemināties zem ūdens līmeņa sāls tvertnē. | Operators |
Sāls šķīdums netiek iesūkts | Ūdens Ieplūdes spiediens ir pārāk zems. | Palieliniet ūdens ieplūdes spiedienu līdz vismaz 0,3 MPa (3 bar). | Operators |
Traucējums | Iespējamie cēloņi | Novēršana | Kas veic |
---|---|---|---|
RO sūknis neieslēdzas | Permeāta akumulācijas tvertne ir pilna. | Uzgaidiet, līdz tiek iztērēts permeāts. | Operators |
Vadības ierīces palaišanas laiks vēl nav beidzies. | Uzgaidiet. | Operators | |
Ūdens trūkums. | Pārbaudiet, vai smalkais filtrs nav piesārņots, nepieciešamības gadījumā nomainiet filtra ieliktni. | Operators | |
Bāzes siltummaiņa reģenerācija darbojas. | Uzgaidiet, līdz reģenerācija beigsies. | Operators | |
No bāzes siltummaiņa nenāk mīkstināts ūdens. | Pārbaudiet bāzes siltummaini. | Operators | |
Permeāta akumulācijas tvertne bieži ir tukša | Ūdens ieplūdes temperatūra ir pārāk zema. | Pārbaudiet mīkstinātā ūdens temperatūru. | Operators |
Traucējums | Iespējamie cēloņi | Novēršana | Kas veic |
---|---|---|---|
Apsildes ventilators nedarbojas | Apsildes ventilators nepareizi iestatīts. | Pārbaudiet apsildes ventilatora iestatījumus (skatīt “Pretsala aizsardzība / apsildes ventilators”). | Operators |
Pretsala aizsardzība nedarbojas | Pārtraukta strāvas padeve. | Pārbaudiet un nodrošiniet strāvas padevi. | Operators |
Tīrīšanas instrumenti iesaluši. | Pretsala aizsardzības sūkņa filtrs vai siets ir aizsērējis (tikai pretsala aizsardzības lokam) | Atveriet un iztīriet pretsala aizsardzības sūkņa filtru. Notīriet sietu (skatīt “Apkope un kopšana / sieta tīrīšana”). | Operators |
Valstij piesaistītais variants | |
Valsts | EU |
Strāvas pieslēgums | |
Tīkla spriegums | 400 V |
Fāze | 3 ~ |
Frekvence | 50 Hz |
Pieslēguma jauda, bez aizsardzības pret salu | 8,7 kW |
Pieslēguma jauda, ar aizsardzību pret salu | 11,5 kW |
Drošinātāja veids | IPX5 |
Tīkla drošinātājs (inertais) | 32 A |
Noplūdes strāvas aizsargslēdzis | 0,03 delta I, A |
Ūdens pieslēgums | |
Padeves spiediens | 0,6 MPa |
Pievades temperatūra (maks.) | 40 °C |
Pieplūdes daudzums (min.) | 10 l/min |
Ierīces veiktspējas dati | |
Standarta sprauslas lielums | 5004 -- |
Darba spiediens | 10 MPa |
Darba pārspiediens (maks.) | 11 MPa |
Padeves apjoms, ūdens | 9,16 l/min |
Karstā ūdens temperatūra pastāvīgā darbība režīmā | 25 °C |
Augstspiediena pistoles atsitiena spēks | 17 N |
Padeves apjoms, tīrīšanas līdzeklis | 2,5...70 ml/min |
Izmēri un svars | |
Garums x platums x augstums, maksimāli | 800x1200x2100 mm |
Telpa tīrīšanas līdzekļa tvertnei | 4x10 l |
Aukstā ūdens pludiņa tvertne | 3,5 l |
Karstā ūdens pludiņvārsta korpuss | 30 l |
Svars | 330 kg |
Augstspiediena sūkņa eļļas daudzums | 0,5 l |
Eļļas veids | SAE 90 Tips |
Aprēķinātās vērtības saskaņā ar EN 60335-2-79 | |
Roku-plaukstu vibrācijas vērtība | 0,2 m/s2 |
Nedrošības faktors K | 0,5 m/s2 |
Trokšņa spiediena līmenis | 66 dB(A) |
Nedrošības faktors KpA | 3 dB(A) |
Trokšņa intensitātes līmenis LWA + Nedrošības faktors KWA | 85 dB(A) |
Bāzes siltummainis | |
BA 42 kapacitāte | 42 °dH/m3 |
BA 65 kapacitāte | 65 °dH/m3 |
Mīkstināta ūdens cietība | 0...0,3 °dH |
Sāls tvertne | 35 l |
Reversāosmoze | |
Permeāta jauda, vismaz pie 15 °C ūdens temperatūras | 60 l/h |
Jaunas ierīces darba spiediens pie 15 °C ūdens temperatūras | 1,4 (14) MPa (bar) |
Atsāļošanas ātrums | 98...99 % |
Ūdens temperatūras diapazons | 2...30 °C |
Vides temperatūra (maks.) | 40 °C |
Pieplūdes ūdens atlikusī cietība | 0...0,3 °dH |
Permeāta maksimālā vadītspēja žāvēšanai bez plankumiem | <100 µS/cm |
Permeāta akumulācijas tvertne | 65 l |
Valstij piesaistītais variants | |
Valsts | EU |
Strāvas pieslēgums | |
Tīkla spriegums | 400 V |
Fāze | 3 ~ |
Frekvence | 50 Hz |
Pieslēguma jauda, bez aizsardzības pret salu | 14,7 kW |
Pieslēguma jauda, ar aizsardzību pret salu | 17,5 kW |
Drošinātāja veids | IPX5 |
Tīkla drošinātājs (inertais) | 40 A |
Noplūdes strāvas aizsargslēdzis | 0,03 delta I, A |
Ūdens pieslēgums | |
Padeves spiediens | 0,6 MPa |
Pievades temperatūra (maks.) | 40 °C |
Pieplūdes daudzums (min.) | 10 l/min |
Ierīces veiktspējas dati | |
Standarta sprauslas lielums | 5004 -- |
Darba spiediens | 10 MPa |
Darba pārspiediens (maks.) | 11 MPa |
Padeves apjoms, ūdens | 9,16 l/min |
Karstā ūdens temperatūra pastāvīgā darbība režīmā | 60 °C |
Augstspiediena pistoles atsitiena spēks | 17 N |
Padeves apjoms, tīrīšanas līdzeklis | 2,5...70 ml/min |
Izmēri un svars | |
Garums x platums x augstums, maksimāli | 800x1200x2100 mm |
Telpa tīrīšanas līdzekļa tvertnei | 4x10 l |
Aukstā ūdens pludiņa tvertne | 3,5 l |
Karstā ūdens pludiņvārsta korpuss | 30 l |
Svars | 330 kg |
Augstspiediena sūkņa eļļas daudzums | 0,5 l |
Eļļas veids | SAE 90 Tips |
Aprēķinātās vērtības saskaņā ar EN 60335-2-79 | |
Roku-plaukstu vibrācijas vērtība | 0,2 m/s2 |
Nedrošības faktors K | 0,5 m/s2 |
Trokšņa spiediena līmenis | 66 dB(A) |
Nedrošības faktors KpA | 3 dB(A) |
Trokšņa intensitātes līmenis LWA + Nedrošības faktors KWA | 85 dB(A) |
Bāzes siltummainis | |
BA 42 kapacitāte | 42 °dH/m3 |
BA 65 kapacitāte | 65 °dH/m3 |
Mīkstināta ūdens cietība | 0...0,3 °dH |
Sāls tvertne | 35 l |
Reversāosmoze | |
Permeāta jauda, vismaz pie 15 °C ūdens temperatūras | 60 l/h |
Jaunas ierīces darba spiediens pie 15 °C ūdens temperatūras | 1,4 (14) MPa (bar) |
Atsāļošanas ātrums | 98...99 % |
Ūdens temperatūras diapazons | 2...30 °C |
Vides temperatūra (maks.) | 40 °C |
Pieplūdes ūdens atlikusī cietība | 0...0,3 °dH |
Permeāta maksimālā vadītspēja žāvēšanai bez plankumiem | <100 µS/cm |
Permeāta akumulācijas tvertne | 65 l |
Valstij piesaistītais variants | |
Valsts | EU |
Strāvas pieslēgums | |
Tīkla spriegums | 400 V |
Fāze | 3 ~ |
Frekvence | 50 Hz |
Pieslēguma jauda, bez aizsardzības pret salu | 26,7 kW |
Pieslēguma jauda, ar aizsardzību pret salu | 29,5 kW |
Drošinātāja veids | IPX5 |
Tīkla drošinātājs (inertais) | 63 A |
Noplūdes strāvas aizsargslēdzis | 0,03 delta I, A |
Ūdens pieslēgums | |
Padeves spiediens | 0,6 MPa |
Pievades temperatūra (maks.) | 40 °C |
Pieplūdes daudzums (min.) | 10 l/min |
Ierīces veiktspējas dati | |
Standarta sprauslas lielums | 5004 -- |
Darba spiediens | 10 MPa |
Darba pārspiediens (maks.) | 11 MPa |
Padeves apjoms, ūdens | 9,16 l/min |
Karstā ūdens temperatūra pastāvīgā darbība režīmā | 60 °C |
Augstspiediena pistoles atsitiena spēks | 17 N |
Padeves apjoms, tīrīšanas līdzeklis | 2,5...70 ml/min |
Izmēri un svars | |
Garums x platums x augstums, maksimāli | 800x1200x2100 mm |
Telpa tīrīšanas līdzekļa tvertnei | 4x10 l |
Aukstā ūdens pludiņa tvertne | 3,5 l |
Karstā ūdens pludiņvārsta korpuss | 30 l |
Svars | 330 kg |
Augstspiediena sūkņa eļļas daudzums | 0,5 l |
Eļļas veids | SAE 90 Tips |
Aprēķinātās vērtības saskaņā ar EN 60335-2-79 | |
Roku-plaukstu vibrācijas vērtība | 0,2 m/s2 |
Nedrošības faktors K | 0,5 m/s2 |
Trokšņa spiediena līmenis | 66 dB(A) |
Nedrošības faktors KpA | 3 dB(A) |
Trokšņa intensitātes līmenis LWA + Nedrošības faktors KWA | 85 dB(A) |
Bāzes siltummainis | |
BA 42 kapacitāte | 42 °dH/m3 |
BA 65 kapacitāte | 65 °dH/m3 |
Mīkstināta ūdens cietība | 0...0,3 °dH |
Sāls tvertne | 35 l |
Reversāosmoze | |
Permeāta jauda, vismaz pie 15 °C ūdens temperatūras | 60 l/h |
Jaunas ierīces darba spiediens pie 15 °C ūdens temperatūras | 1,4 (14) MPa (bar) |
Atsāļošanas ātrums | 98...99 % |
Ūdens temperatūras diapazons | 2...30 °C |
Vides temperatūra (maks.) | 40 °C |
Pieplūdes ūdens atlikusī cietība | 0...0,3 °dH |
Permeāta maksimālā vadītspēja žāvēšanai bez plankumiem | <100 µS/cm |
Permeāta akumulācijas tvertne | 65 l |
Valstij piesaistītais variants | |
Valsts | EU |
Strāvas pieslēgums | |
Tīkla spriegums | 400 V |
Fāze | 3 ~ |
Frekvence | 50 Hz |
Pieslēguma jauda, bez aizsardzības pret salu | 9,5 kW |
Pieslēguma jauda, ar aizsardzību pret salu | 12,3 kW |
Drošinātāja veids | IPX5 |
Tīkla drošinātājs (inertais) | 32 A |
Noplūdes strāvas aizsargslēdzis | 0,03 delta I, A |
Ūdens pieslēgums | |
Padeves spiediens | 0,6 MPa |
Pievades temperatūra (maks.) | 40 °C |
Pieplūdes daudzums (min.) | 15 l/min |
Ierīces veiktspējas dati | |
Standarta sprauslas lielums | 5004 -- |
Darba spiediens | 10 MPa |
Darba pārspiediens (maks.) | 11 MPa |
Padeves apjoms, ūdens | 9,16 l/min |
Karstā ūdens temperatūra pastāvīgā darbība režīmā | 20 °C |
Augstspiediena pistoles atsitiena spēks | 29 N |
Padeves apjoms, tīrīšanas līdzeklis | 2,5...70 ml/min |
Izmēri un svars | |
Garums x platums x augstums, maksimāli | 800x1200x2100 mm |
Telpa tīrīšanas līdzekļa tvertnei | 4x10 l |
Aukstā ūdens pludiņa tvertne | 3,5 l |
Karstā ūdens pludiņvārsta korpuss | 30 l |
Svars | 330 kg |
Augstspiediena sūkņa eļļas daudzums | 0,5 l |
Eļļas veids | SAE 90 Tips |
Aprēķinātās vērtības saskaņā ar EN 60335-2-79 | |
Roku-plaukstu vibrācijas vērtība | 0,2 m/s2 |
Nedrošības faktors K | 0,5 m/s2 |
Trokšņa spiediena līmenis | 66 dB(A) |
Nedrošības faktors KpA | 3 dB(A) |
Trokšņa intensitātes līmenis LWA + Nedrošības faktors KWA | 85 dB(A) |
Bāzes siltummainis | |
BA 42 kapacitāte | - °dH/m3 |
BA 65 kapacitāte | 65 °dH/m3 |
Mīkstināta ūdens cietība | 0...0,3 °dH |
Sāls tvertne | 35 l |
Reversāosmoze | |
Permeāta jauda, vismaz pie 15 °C ūdens temperatūras | 60 l/h |
Jaunas ierīces darba spiediens pie 15 °C ūdens temperatūras | 1,4 (14) MPa (bar) |
Atsāļošanas ātrums | 98...99 % |
Ūdens temperatūras diapazons | 2...30 °C |
Vides temperatūra (maks.) | 40 °C |
Pieplūdes ūdens atlikusī cietība | 0...0,3 °dH |
Permeāta maksimālā vadītspēja žāvēšanai bez plankumiem | <100 µS/cm |
Permeāta akumulācijas tvertne | 65 l |
Valstij piesaistītais variants | |
Valsts | EU |
Strāvas pieslēgums | |
Tīkla spriegums | 400 V |
Fāze | 3 ~ |
Frekvence | 50 Hz |
Pieslēguma jauda, bez aizsardzības pret salu | 15,5 kW |
Pieslēguma jauda, ar aizsardzību pret salu | 18,3 kW |
Drošinātāja veids | IPX5 |
Tīkla drošinātājs (inertais) | 40 A |
Noplūdes strāvas aizsargslēdzis | 0,03 delta I, A |
Ūdens pieslēgums | |
Padeves spiediens | 0,6 MPa |
Pievades temperatūra (maks.) | 40 °C |
Pieplūdes daudzums (min.) | 15 l/min |
Ierīces veiktspējas dati | |
Standarta sprauslas lielums | 5004 -- |
Darba spiediens | 10 MPa |
Darba pārspiediens (maks.) | 11 MPa |
Padeves apjoms, ūdens | 9,16 l/min |
Karstā ūdens temperatūra pastāvīgā darbība režīmā | 40 °C |
Augstspiediena pistoles atsitiena spēks | 29 N |
Padeves apjoms, tīrīšanas līdzeklis | 2,5...70 ml/min |
Izmēri un svars | |
Garums x platums x augstums, maksimāli | 800x1200x2100 mm |
Telpa tīrīšanas līdzekļa tvertnei | 4x10 l |
Aukstā ūdens pludiņa tvertne | 3,5 l |
Karstā ūdens pludiņvārsta korpuss | 30 l |
Svars | 330 kg |
Augstspiediena sūkņa eļļas daudzums | 0,5 l |
Eļļas veids | SAE 90 Tips |
Aprēķinātās vērtības saskaņā ar EN 60335-2-79 | |
Roku-plaukstu vibrācijas vērtība | 0,2 m/s2 |
Nedrošības faktors K | 0,5 m/s2 |
Trokšņa spiediena līmenis | 66 dB(A) |
Nedrošības faktors KpA | 3 dB(A) |
Trokšņa intensitātes līmenis LWA + Nedrošības faktors KWA | 85 dB(A) |
Bāzes siltummainis | |
BA 42 kapacitāte | - °dH/m3 |
BA 65 kapacitāte | 65 °dH/m3 |
Mīkstināta ūdens cietība | 0...0,3 °dH |
Sāls tvertne | 35 l |
Reversāosmoze | |
Permeāta jauda, vismaz pie 15 °C ūdens temperatūras | 60 l/h |
Jaunas ierīces darba spiediens pie 15 °C ūdens temperatūras | 1,4 (14) MPa (bar) |
Atsāļošanas ātrums | 98...99 % |
Ūdens temperatūras diapazons | 2...30 °C |
Vides temperatūra (maks.) | 40 °C |
Pieplūdes ūdens atlikusī cietība | 0...0,3 °dH |
Permeāta maksimālā vadītspēja žāvēšanai bez plankumiem | <100 µS/cm |
Permeāta akumulācijas tvertne | 65 l |
Valstij piesaistītais variants | |
Valsts | EU |
Strāvas pieslēgums | |
Tīkla spriegums | 400 V |
Fāze | 3 ~ |
Frekvence | 50 Hz |
Pieslēguma jauda, bez aizsardzības pret salu | 27,5 kW |
Pieslēguma jauda, ar aizsardzību pret salu | 30,3 kW |
Drošinātāja veids | IPX5 |
Tīkla drošinātājs (inertais) | 63 A |
Noplūdes strāvas aizsargslēdzis | 0,03 delta I, A |
Ūdens pieslēgums | |
Padeves spiediens | 0,6 MPa |
Pievades temperatūra (maks.) | 40 °C |
Pieplūdes daudzums (min.) | 15 l/min |
Ierīces veiktspējas dati | |
Standarta sprauslas lielums | 5004 -- |
Darba spiediens | 10 MPa |
Darba pārspiediens (maks.) | 11 MPa |
Padeves apjoms, ūdens | 9,16 l/min |
Karstā ūdens temperatūra pastāvīgā darbība režīmā | 50 °C |
Augstspiediena pistoles atsitiena spēks | 29 N |
Padeves apjoms, tīrīšanas līdzeklis | 2,5...70 ml/min |
Izmēri un svars | |
Garums x platums x augstums, maksimāli | 800x1200x2100 mm |
Telpa tīrīšanas līdzekļa tvertnei | 4x10 l |
Aukstā ūdens pludiņa tvertne | 3,5 l |
Karstā ūdens pludiņvārsta korpuss | 30 l |
Svars | 330 kg |
Augstspiediena sūkņa eļļas daudzums | 0,5 l |
Eļļas veids | SAE 90 Tips |
Aprēķinātās vērtības saskaņā ar EN 60335-2-79 | |
Roku-plaukstu vibrācijas vērtība | 0,2 m/s2 |
Nedrošības faktors K | 0,5 m/s2 |
Trokšņa spiediena līmenis | 66 dB(A) |
Nedrošības faktors KpA | 3 dB(A) |
Trokšņa intensitātes līmenis LWA + Nedrošības faktors KWA | 85 dB(A) |
Bāzes siltummainis | |
BA 42 kapacitāte | - °dH/m3 |
BA 65 kapacitāte | 65 °dH/m3 |
Mīkstināta ūdens cietība | 0...0,3 °dH |
Sāls tvertne | 35 l |
Reversāosmoze | |
Permeāta jauda, vismaz pie 15 °C ūdens temperatūras | 60 l/h |
Jaunas ierīces darba spiediens pie 15 °C ūdens temperatūras | 1,4 (14) MPa (bar) |
Atsāļošanas ātrums | 98...99 % |
Ūdens temperatūras diapazons | 2...30 °C |
Vides temperatūra (maks.) | 40 °C |
Pieplūdes ūdens atlikusī cietība | 0...0,3 °dH |
Permeāta maksimālā vadītspēja žāvēšanai bez plankumiem | <100 µS/cm |
Permeāta akumulācijas tvertne | 65 l |
Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbildīgās sabiedrības izdotie garantijas nosacījumi. Garantijas termiņā Jūsu ierīces iespējamos darbības traucējumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis būs materiāla vai ražošanas kļūda. Garantijas gadījumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu vērsieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā klientu apkalpošanas dienestā.
Sīkāku informāciju atradīsiet vietnē: www.kaercher.com/dealersearch
Savainojuma draudi, bojājumu risks
Transportējot ņemiet vērā ierīces svaru.
Pārvadājot transportlīdzekļos nodrošiniet ierīci pret slīdēšanu un apgāšanos atbilstoši attiecīgajai direktīvai.
Savainojumu un bojājumu draudi
Uzglabājot ņemiet vērā ierīces svaru.
Izmantot tikai oriģinālos piederumus un oriģinālās rezerves daļas, jo tie garantē drošu un nevainojamu ierīces darbību.
Informāciju par piederumiem un rezerves daļām skatīt www.kaercher.com.
Ar šo mēs paziņojam, ka turpmāk tekstā minētās iekārtas projekts un konstrukcija, kā arī mūsu izgatavotais modelis atbilst ES direktīvu drošības un veselības pamatprasībām. Veicot ar mums nesaskaņotas izmaiņas iekārtas uzbūvē, šī deklarācija zaudē savu spēku.
Produkts: Augstspiediena tīrītājs
Tips: 1.319-xxx
Attiecīgās ES direktīvas2000/14/EK
2014/30/ES
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2011/65/ES
2009/125/EK
Piemērotā(-s) regula(-s)(EU) 2019/1781
Piemērotie saskaņotie standartiEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Piemērotās atbilstības novērtēšanas procedūras2000/14/EK: Pielikums V
Trokšņa intensitātes līmenis dB(A)1. vieta
Izmērīts: 82
Nodrošināts: 85
2-Platz
Izmērīts: 81
Nodrošināts: 83
Parakstītāji rīkojas valdes vārdā un ar tās pilnvaru.
Pilnvarotais sagatavot dokumentāciju:
S. Reizers (S. Reiser)
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Vācija)
Tālr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
Vinendene (Winnenden), 01.06.2021.