LogoHDS 9/50 De Tr1HDS 13/35 De Tr1HDS 13/20 De Tr1HDS 17/20 De Tr1
  • Obecné pokyny
  • Ochrana životního prostředí
    • Doplňující pokyny k ochraně životního prostředí
  • Symboly na přístroji
  • Použití v souladu s určením
    • Mezní hodnoty zásobování vodou
  • Bezpečnostní pokyny
    • Všeobecně
    • Pneumatiky
    • Vysokotlaká hadice
  • Funkce
  • Bezpečnostní zařízení
    • Spínač nouzového zastavení
    • Bezpečnostní spínač na přední kapotě přístroje
    • Přepouštěcí ventil
    • Bezpečnostní ventil
    • Monitorování nabíjecího proudu baterie
    • Kontrola teploty na přívodu vody resp. chladící voda
    • Zajištění proti nedostatku vody Plováková nádrž
    • Zajištění proti nedostatku vody Hořák
    • Tlakový spínač / proudový spínač
    • Kontrola hladiny paliva
    • Tlak motorového oleje
    • Omezovač teploty spalin
    • Sledování teploty hořáku
    • Sledování plamene
    • Vypnutí po uplynutí doby provozní pohotovosti nebo trvalého provozu
    • Pojistná západka
  • Přehled přístroje
    • Popis přístroje
    • Ovládací panel
    • Registrační dokumenty
    • Indikátor normálního provozu
    • Displej ochrany proti mrazu
    • Vysokotlaká pistole
  • Uvedení do provozu
    • Postavení a ustavení přístroje do roviny
    • Otevírání/zavírání přední kapoty
    • Motor
    • Redukční převodovka
    • Vysokotlaké čerpadlo
    • Chladicí kapalina
    • Vzduchový filtr
    • Doplnění kapalného změkčovače
    • Doplňování paliva
    • Doplnění čisticího prostředku
    • Baterie
      • Bezpečnostní pokyny baterie
      • Nabíjení baterie
    • Montáž vysokotlaké pistole, ocelové trysky, trysky a vysokotlaké hadic
    • Vodní přípojka
    • Doplňte vodní nádrže
  • Obsluha
    • Otevírání/zavírání vysokotlaké pistole
    • Výměna trysky
    • Přívod vody
      • Kulový ventil pro přepnutí na zpětný tok
      • Externí zdroj vody
      • Interní přívod vody
    • Zapnutí přístroje
    • Provoz se studenou vodou
    • Provoz s horkou vodou
    • Regulace otáček
    • Nastavení pracovního tlaku a čerpaného množství
    • Provoz s čisticím prostředkem
    • Likvidace plevele
      • Likvidace plevele V2.0
      • Likvidace plevele V3.0 & V5.0
    • Parní režim (parní čištění a dezinfekce)
    • Přerušení provozu
    • Po provozu s čisticím prostředkem
    • Vypnutí přístroje
    • Ochrana před mrazem
      • Ochrana před mrazem pro motor
      • Ochrana před mrazem pro baterii
      • Cirkulace vyplachování nemrznoucí směsí (vysokotlaké čerpadlo)
      • Čerpání nemrznoucí směsi z vysokotlakého systému
  • Přeprava
    • Provoz s přívěsem
    • Přeprava jeřábem
  • Skladování
  • Péče a údržba
    • Blokové schéma
    • Displej pro zákaznický servis
    • Intervaly údržby
    • Údržbářské práce
      • Čištění filtru přívodu vody
      • Vyčistěte předřazený filtr čerpadla
      • Filtr očistěte na sací hadici čisticího prostředku
      • Kontrola stavu oleje v motoru a jeho doplnění
      • Zkontrolujte stav oleje v redukční převodovce a doplňte převodový olej
      • Zkontrolujte stav oleje na olejové měrce v nádržce a doplňte jej
      • Kontrola a doplňování chladicí kapaliny
      • Vyčistěte/vyměňte vzduchový filtr
      • Zkontrolujte klínový řemen ventilátoru
      • Promazání nájezdové brzdy
      • Kontrola tlaku v pneumatikách
      • Výměna kola
      • Přívěs
  • Nápověda při poruchách
    • ERROR 1

      Nabíjecí proud

    • ERROR 3

      Teplota přívodu vody resp. chladící kapaliny

    • ERROR 4

      Nedostatek vody

    • ERROR 5

      Proudový spínač / tlakový spínač

    • ERROR 6

      Snímač paliva

    • ERROR 9*

      Teplota spalin

    • ERROR 10*

      Teplota hořáku

      Čištění je možné studenou vodou.

    • ERROR 11*

      Čidlo plamene (žádný plamen)

      Čištění je možné studenou vodou.

    • ERROR 12*

      Čidlo plamene (plamen nevyhasíná)

      Čištění je možné studenou vodou.

    • ERROR 14

      Vypnutí po 45 minutách nepřetržité pauzy

    • ERROR 15

      Vypnutí po 45 minutách nepřetržitého provozu

    • Přístroj se zastaví, displej zhasne

    • Displej se po zapnutí nerozsvítí

    • Motor se nespouští nebo se opět ihned vypíná

    • Kolísání pracovního tlaku

    • Hořák hoří

    • Z hořáku jde bílý kouř

    • Kontrolka přední kapoty / nouzového vypnutí

    • Voda odkapává pod přístroj

    • Přístroj nevytváří žádný tlak

    • Vysokotlaké čerpadlo se klepe

    • Pouze HDS 13/20, HDS 17/20

      Nedostatečný nebo žádný přívod čisticích prostředků

    • Přepouštěcí ventil se při otevřené ruční stříkací pistoli průběžně vypíná/zapíná

    • Kontrolka boxu WR svítí červeně

    • Indikátor poruchy
    • Zákaznický servis
  • Poruchy s údaji na displeji
  • Odstraňování poruch bez indikace na displeji
    • ERROR 1

      Nabíjecí proud

    • ERROR 3

      Teplota přívodu vody resp. chladící kapaliny

    • ERROR 4

      Nedostatek vody

    • ERROR 5

      Proudový spínač / tlakový spínač

    • ERROR 6

      Snímač paliva

    • ERROR 9*

      Teplota spalin

    • ERROR 10*

      Teplota hořáku

      Čištění je možné studenou vodou.

    • ERROR 11*

      Čidlo plamene (žádný plamen)

      Čištění je možné studenou vodou.

    • ERROR 12*

      Čidlo plamene (plamen nevyhasíná)

      Čištění je možné studenou vodou.

    • ERROR 14

      Vypnutí po 45 minutách nepřetržité pauzy

    • ERROR 15

      Vypnutí po 45 minutách nepřetržitého provozu

    • Přístroj se zastaví, displej zhasne

    • Displej se po zapnutí nerozsvítí

    • Motor se nespouští nebo se opět ihned vypíná

    • Kolísání pracovního tlaku

    • Hořák hoří

    • Z hořáku jde bílý kouř

    • Kontrolka přední kapoty / nouzového vypnutí

    • Voda odkapává pod přístroj

    • Přístroj nevytváří žádný tlak

    • Vysokotlaké čerpadlo se klepe

    • Pouze HDS 13/20, HDS 17/20

      Nedostatečný nebo žádný přívod čisticích prostředků

    • Přepouštěcí ventil se při otevřené ruční stříkací pistoli průběžně vypíná/zapíná

    • Kontrolka boxu WR svítí červeně

  • Záruka
  • Příslušenství a náhradní díly
  • EU prohlášení o shodě
  • Technické údaje
    • HDS 9/50 DE Tr1
    • HDS 13/35 DE Tr1
    • HDS 13/20 DE Tr1
    • HDS 17/20 DE Tr1

      HDS 9/50 De Tr1
      HDS 13/35 De Tr1
      HDS 13/20 De Tr1
      HDS 17/20 De Tr1

      59696890 (02/25)

      Obecné pokyny

      Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento překlad originálního návodu k použití, postupujte podle něj a uschovejte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka.

      • Škody vzniklé při přepravě ihned oznamte prodejci.

      • Při vybalování zkontrolujte obsah obalu.

      • Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní pokyny č. 5.951-949.0

      Ochrana životního prostředí

      Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte ekologickým způsobem.

      Elektrické a elektronické přístroje obsahují hodnotné recyklovatelné materiály a často součásti, jako baterie, akumulátory nebo olej, které mohou při chybném zacházení nebo likvidaci představovat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro životní prostředí. Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné. Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem.

      Upozornění k obsaženým látkám (REACH)

      Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.de/REACH

      Doplňující pokyny k ochraně životního prostředí

      Motorový olej, topný olej, nafta a benzín se nesmějí dostat do okolního prostředí. Chraňte půdu a provádějte ekologickou likvidaci použitého oleje.

      Symboly na přístroji

       
      Nesměřujte vysokotlaký paprsek na osoby, zvířata, aktivní elektrická zařízení nebo na přístroj samotný.
      Přístroj chraňte před mrazem.
       
      Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pouze kvalifikovaní elektrikáři nebo autorizovaný odborný personál smí provádět práce na elektrickém zařízení.
       
      Varování před nebezpečím zhmoždění!
       
      Riziko poškození zraku a sluchu: Používejte ochranu zraku a sluchu.
      Zdravotní riziko z důvodu jedovatých výfukových plynů. Nevdechujte výfukové plyny.
      Nebezpečí popálení o horké povrchy.

      Použití v souladu s určením

      Upozornění

      Platí pouze pro Německo: Přístroj je určen jen pro mobilní (ne stacionární) provoz.

      • Zařízení se používá především tam, kde není k dispozici elektrická přípojka a je třeba pracovat s horkou vodou.

      • Čištění: strojů, vozidel, zdiva, nářadí, fasád, teras, zahradního náčiní atd.

      NEBEZPEČÍ

      Nebezpečí úrazu!

      Při použití na čerpacích stanicích nebo v jiných nebezpečných oblastech

      Dodržujte příslušné bezpečnostní předpisy.

      Nenechávejte prosím odpadní vodu obsahující minerální oleje odtéci do země, povrchových vod nebo kanalizace. Mytí motoru a mytí podvozku by se proto mělo provádět pouze na vhodných místech s odlučovači oleje.

      Mezní hodnoty zásobování vodou

      POZOR

      Znečištěná voda

      Předčasné opotřebení nebo usazeniny v přístroji

      Do přístroje přivádějte pouze čistou nebo recyklovanou vodou, u které nejsou překročeny tyto mezní hodnoty.

      Pro zásobování vodou platí následující mezní hodnoty:

      ph-Who
      6,5-9,5
      elektrická vodivost
      Vodivost čisté vody +1200 μS/cm
      usaditelné látky **
      < 0,5 mg/l
      odfiltrovatelné látky ***
      < 50 mg/l
      uhlovodíky
      < 20 mg/l
      chlorid
      < 300 mg/l
      Sulfát
      < 240 mg/l
      Vápník
      < 200 mg/l
      Celková tvrdost
      < 28 °dH< 50 °TH< 500 ppm (mgCaCO3/l)
      Železo
      < 0,5 mg/l
      Mangan
      < 0,05 mg/l
      Měď
      < 2 mg/l
      aktivní chlór
      < 0,3 mg/l
      Bez nepříjemného zápachu
      * maximální celková hodnota 2000 μS/cm** objem vzorku 1 l, doba usazení 30 min*** žádné abrazivní látky

      Bezpečnostní pokyny

      NEBEZPEČÍ

      Neprovozujte přístroj v uzavřených prostorách.

      NEBEZPEČÍ

      Neskladujte, nerozlévejte ani nepoužívejte motorovou naftu v blízkosti otevřeného ohně nebo spotřebičů, jako jsou trouby, kotle, ohřívače vody atd., které mají pilotní světlo nebo mohou vytvářet jiskry.

      NEBEZPEČÍ

      Nikdy nepřeplňujte palivovou nádrž.

      Všeobecně

      • Dodržujte příslušné vnitrostátní zákonné předpisy pro vysokotlaké čističe.

      • Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro prevenci nehodovosti. Vysokotlaký čistič je třeba pravidelně překontrolovat a výsledek zkoušky písemně zaznamenat.

      • Topný systém spotřebiče je spalovací systém; pravidelně jej kontrolujte v souladu s příslušnými vnitrostátními právními předpisy.

      • Platí pouze pro spotřebiče se sadou nástavců pro parní režim: V souladu s platnými vnitrostátními předpisy musí být toto vysokotlaké zařízení prvně uvedeno do provozu kvalifikovanou osobou pro komerční použití. Společnost KÄRCHER pro vás toto počáteční uvedení do provozu již provedla a zdokumentovala. Související dokumentaci lze získat na vyžádání u partnera společnosti KÄRCHER. V případě dotazů k dokumentaci si připravte číslo dílu a sériové číslo zařízení.

      • Platí pouze pro spotřebiče se sadou nástavců pro parní režim: Rádi bychom zdůraznili, že přístroj musí být zkontrolován kvalifikovanou osobou v souladu s platnými národními předpisy. Za tímto účelem se obraťte na pobočku společnosti KÄRCHER.

      • Na přístroji a příslušenství se nesmí provádět žádné změny.

      Pneumatiky

      NEBEZPEČÍ

      Nebezpečí nehody

      Při vysokých rychlostech se mohou pneumatiky uvolnit.

      U vozidel s povolením pro 100 km/h: Pneumatiky nesmí být starší než šest let. V případě poškození, tvorby boulí/trhlin na boční stěně, odtrhávání profilu..., se musí pneumatiky neprodleně vyměnit.

      Vysokotlaká hadice

      NEBEZPEČÍ

      Nebezpečí úrazu!

      • Používejte pouze originální vysokotlaké hadice.

      • Vysokotlaká hadice a stříkací zařízení musí být vhodné pro maximální provozní tlak uvedený v technických údajích.

      • Zamezte kontaktu s chemickými látkami.

      • Denně vysokotlaké hadice kontrolujte. Nepoužívejte již zalomené hadice. Pokud je vnější vrstva drátu viditelná, vysokotlakou hadici nepoužívejte.

      • Nepoužívejte vysokotlakou hadici s poškozeným závitem.

      • Vysokotlakou hadici umístěte tak, aby ji nebylo možné přejet.

      • Nepoužívejte hadici, která byla poškozena přejetím, zalomením nebo nárazem, i když není viditelné žádné poškození.

      • Vysokotlaké hadice skladujte ak, aby nebyly vystaveny mechanickému zatížení.

      Funkce

      • Vysokotlaké čerpadlo je poháněno vznětovým motorem přes redukční převodovku.

      • Mezi plovákovou nádrží a vysokotlakým čerpadlem se voda ohřívá prostřednictvím výměníku tepla umístěného v chladicím okruhu motoru.

      • Pokud je provoz trysek přerušen, přepne se přepadový ventil na beztlakovou cirkulaci vody a motor pokračuje v chodu na volnoběh.

      • Voda je na tlakové straně ohřívána jedním hořákem s olejovým zdrojem.

      • V režimu horké vody je do vody přiměšován změkčovací směs.

      • Pouze HDS 9/50, HDS 13/35 (volitelně u HDS 13/20, HDS 17/20): Pomocí regulace otáček motoru lze zvolit provozní tlak.

      • Pouze HDS 13/20, HDS 17/20: Vysokotlaké čerpadlo nasává čisticí prostředky. Podíl čisticího prostředku ve vodě lze nastavit pomocí dávkovacího ventilu.

      • Pouze HDS 13/20, HDS 17/20 (volitelné vybavení): Doplňková sada pro likvidaci plevele horkou vodou.

      • Pouze HDS 13/20, HDS 17/20 (volitelné vybavení): Sada nástavců pro čištění a dezinfekci párou.

      Bezpečnostní zařízení

      Bezpečnostní zařízení slouží k ochraně uživatele a není dovoleno vyřazovat je z provozu ani obcházet jejich funkci.

      Spínač nouzového zastavení

      • Pro okamžité vyřazení všech funkcí z provozu: Stiskněte spínač nouzového vypnutí.

      Bezpečnostní spínač na přední kapotě přístroje

      • Přístroj lze uvést do provozu pouze tehdy, je-li přední kapota zavřena.

      • Pokud je přední kryt otevřen během provozu, zařízení se vypne a kontrolka přední kapoty krytu / nouzového vypnutí se rozsvítí červeně.

      Přepouštěcí ventil

      • Když je ruční stříkací pistole zavřená, otevře se přepadový ventil a vysokotlaké čerpadlo vrací vodu do plovákové nádrže. Zamezí se tím překročení přípustného pracovního tlaku.

      • Pouze HDS 13/20, HDS 17/20: Při snížení množství vody pomocí regulace tlaku/množství na ruční stříkací pistoli se otevře přepouštěcí ventil a část vody odteče zpět do nádrže s plovákem nebo do nádrže na vodu (v závislosti na poloze kulového kohoutu, který přepíná zpětný tok).

      • Přepouštěcí ventil byl ve výrobním závodě nastaven a zaplombován. Nastavení pouze přes zákaznický servis.

      Bezpečnostní ventil

      • Bezpečnostní ventil se otevře, když je přepouštěcí ventil v nebo tlakový spínač vadný.

      • Bezpečnostní ventil byl ve výrobním závodě nastaven a zaplombován. Nastavení provádí pouze zákaznický servis.

      Monitorování nabíjecího proudu baterie

      • Pokud je nabíjecí proud dynama při nabíjení baterie nedostatečný, zařízení se vypne.

      • Indikátor poruchy: ERROR 1

      Kontrola teploty na přívodu vody resp. chladící voda

      • Pokud překročí teplota vody na přívodu maximální povolenou teplotu, přístroj se vypne.

      • Pokud překročí teplota chladicí vody maximální povolenou teplotu, přístroj se vypne.

      • Indikátor poruchy: ERROR 3

      Zajištění proti nedostatku vody Plováková nádrž

      • Pojistka proti nedostatku vody zamezuje zapnutí motoru v případě nedostatku vody.

      • Indikátor poruchy: ERROR 4

      Zajištění proti nedostatku vody Hořák

      • Zajištění proti nedostatku vody (průtokový spínač) brání přehřívání hořáku při nedostatku vody. Hořák se rozběhne pouze při dostatečném zásobování vodou.
      • Indikátor poruchy: ERROR 5

      Tlakový spínač / proudový spínač

      • Kombinace tlakový spínač / proudový spínač vypne přístroj v případě nedostatku vody nebo netěsnosti.
      • Indikátor poruchy: ERROR 5

      Kontrola hladiny paliva

      • V případě nedostatku paliva (palivová nádrž je prázdná) se přístroj vypne.

      Upozornění

      Po každém vypnutí/zapnutí lze přístroj provozovat dalších 5 minut, poté se palivová nádrž zcela vyprázdní.

      • V případě závady na palivovém čidle se přístroj vypne.

      • Indikátor poruchy: ERROR 6

      Tlak motorového oleje

      • Tlakový spínač vypne motor při překročení minimálního tlaku motorového oleje.
      • Indikátor poruchy: ERROR 7

      Omezovač teploty spalin

      • Omezovač teploty spalin vypíná hořák v případě, že dosáhnout příliš vysokou teplotu.

      • Indikátor poruchy: ERROR 9

      Sledování teploty hořáku

      • Pokud překročí teplota vody na výstupu z hořáku maximální povolenou teplotu, přístroj vypne hořák.

      • V případě závady na teplotním čidle přístroj vypne hořák.

      • Indikátor poruchy: ERROR 10

      Sledování plamene

      • Systém sledování plamene vypne hořák v případě poruchy hořáku.

      • Indikátor poruchy: ERROR 11 resp. 12

      Vypnutí po uplynutí doby provozní pohotovosti nebo trvalého provozu

      • V případě překročení doby provozní pohotovosti nebo trvalého provozu v délce 45 minut elektronika přístroj vypne (nastavení z výroby).

      • Indikátor poruchy: CHYBA 14 nebo 15

      Pojistná západka

      Pojistná západla na stříkací pistoli zabraňuje neúmyslnému zapnutí přístroje.

      Přehled přístroje

      Popis přístroje


      1. Reflektor (na obou stranách)
      2. Zadní kapota
      3. Kombinované brzdové/koncové světlo s ukazatelem směru jízdy (vlevo)
      4. průchodka hadice se zavřenou zadní kapotou
      5. Zajištění zadní kapoty
      6. Poznávací značka s osvětlením poznávací značky
      7. Kombinované brzdové/koncové světlo s ukazatelem směru jízdy (vpravo)
      8. Zapuštěné madlo přední kapoty (oboustranné)
      9. Obrysové světlo (oboustranné)
      10. Klín pro zajištění kol
      11. Opěrné kolečko
      12. Záchytné háky
      13. Konektor osvětlení vozidla
      14. Odtrhové lanko
      15. Tažná oj
      16. Parkovací brzda
      17. Páka tažného zařízení
      18. Držák konektoru osvětlení vozidla
      19. Klika opěrného kolečka
      20. Zajištění přední kapoty
      21. Přední kapota
      22. Otvor výfukových plynů
      23. Závěsné oko

      1. Dieselový motor
      2. Redukční převodovka
      3. Vysokotlaké čerpadlo
      4. Bezpečnostní blok hořáku
      5. Výfuk
      6. Vyrovnávací nádržka na chladicí kapalinu motoru
      7. Údržbový otvor vodní nádrže (vlevo)
      8. Vzduchový filtr
      9. Typový štítek
      10. Baterie
      11. Podvozek č.
      12. Ventilátor hořáku
      13. Palivové čerpadlo
      14. Průtokový ohřívač
      15. Zapalovací transformátor
      16. Údržbový otvor vodní nádrže (vpravo)
      17. Nádrž na čisticí prostředek
      18. Sací hadice čisticího prostředku
      19. Sací hadice na čisticí prostředek s úrovňovým senzorem
      20. Dávkovací ventil čisticího prostředku
      21. Odkládací přihrádka na ruční tryskací pistoli
      22. Odkládací přihrádka na proudnici
      23. Vysokotlaká hadice
      24. Vysokotlaký hadicový buben
      25. Spínač nouzového vypnutí
      26. Nízkotlaký hadicový buben
      27. Nádrž na kapalný změkčovač
      28. Nádrž na nemrznoucí směs
      29. Plnicí hrdlo palivové nádrže se sítkem
      30. Kulový kohout s ochranou proti mrazu
      31. Ukazatel výšky hladiny vodní nádrže
      32. Nádrž s plovákem
      33. Regulace otáček
      34. Plnicí otvor nádrže s plovákem s krytem / křídlovým šroubem
      35. Plnicí otvor pro kapalný změkčovač
      36. Kulový ventil pro přepnutí na zpětný tok
      37. Skříňový rozvaděč
      38. Krycí deska (vpravo)
      39. Krycí deska (vlevo)
      40. Přívodní kohout vodní nádrže
      41. Vypouštěcí kohout
      42. Hadice k ochraně před mrazem
      43. Zahradní hadice
      44. Přívodní filtr vody
      45. Manometr
      46. Přívod nemrznoucí směsi resp. parkovací poloha pro nízkotlakou přípojku GEKA
      47. Odtok nemrznoucí směsi resp. parkovací poloha pro vysokotlakou přípojku
      48. Uzávěr nádrže
      49. Ovládací panel

      Ovládací panel


      0 / OFF = vypnuto

      1. Displej
      2. Hlavní spínač
      3. Světelná kontrolka žhavení (červená)
      4. Světelná kontrolka provozní připravenosti (červená)
      5. Klíčový spínač
      6. Provozní režim likvidace plevele V2.0 (volitelně u HDS 13/20, HDS 17/20)
      7. Kontrolka přední kapoty / nouzového vypnutí (červená)
      8. Provozní režim studené/teplé vody (0-100 °C)
      9. Provozní režim ochrany proti mrazu
      10. Provozní režim likvidace plevele V3.0 a V5.0 příp. parní provozní režim(volitelně u HDS 13/20, HDS 17/20)

      Registrační dokumenty

      Registrační dokumenty k přístroji jsou uloženy v elektrické skříni. Skříň je při přepravě uzamčena.

      Indikátor normálního provozu


      1. Palivová nádrž (sloupcový ukazatel)
      2. Motor zapnutý (ON) nebo motor vypnutý (OFF)
      3. Nádrž na kapalný změkčovač RM110 / nádrž na čisticí prostředek CHEM (OK/prázdná)
      4. Počitadlo provozních hodin
      5. Provozní doba do příštího servisu

      Upozornění

      Zobrazení nádrže na čisticí prostředek je k dispozici pouze v případě, že nádrž na čisticí prostředek byla dříve detekována jako plná.

      V běžném provozu (normálním režimu) zobrazuje displej řídicí jednotky střídavě následující údaje:

      • Běžný provoz

      • Servis: Nutné údržbářské práce k provedení zákaznickým servisem (viz Péče a údržba).

        Je-li nutno provést vícero údržbářských prací, budou se postupně zobrazovat jedna po druhé.

        Nejsou-li nutné žádné údržbářské práce, toto zobrazení odpadá.

      • Porucha: Došlo k chybě (viz Pomoc při poruchách).

        Vyskytuje-li se vícero poruch, budou se postupně zobrazovat jedna po druhé.

        Nevyskytují-li se žádné poruchy, toto zobrazení odpadá.

      Displej ochrany proti mrazu


      1. Palivová nádrž (sloupcový ukazatel)
      2. Provozní režim ochrany proti mrazu

      Vysokotlaká pistole


      1. Pojistná západka vysokotlaké pistole
      2. Vysokotlaká pistole
      3. Pracovní nástavec
      4. Převlečná matice
      5. Vysokotlaká tryska

      1. Pojistná západka vysokotlaké pistole
      2. Vysokotlaká pistole EASY!Force
      3. Pracovní nástavec EASY!Lock
      4. Převlečná matice EASY!Lock
      5. Vysokotlaká tryska
      6. Regulace tlaku/množství na vysokotlaké pistoli
      7. Pojistná páčka
      8. Spouštěcí páčka

      Uvedení do provozu

      VAROVÁNÍ

      Nebezpečí úrazu!

      Přístroj, příslušenství, přívodní vedení a připojení musí být v bezvadném stavu.

      Pokud jejich stav není bez závad, nelze přístroj používat.

      Postavení a ustavení přístroje do roviny

      POZOR

      Přehřátí přístroje

      Zabraňte přehřátí přístroje.

      Ujistěte se, že místo instalace je dostatečně větrané.

      POZOR

      Nebezpečí poruch a poškození přístroje.

       

      Zařízení musí být během provozu ve vodorovné poloze.
      • Vyberte místo instalace tak, aby nebyl zakrytý otvor pro únik spalin.

      1. Zajistěte parkovací brzdu.

      2. Podpůrným kolem pohybujte pomocí kliky dolu.

      3. Tažné lano uvolněte od tažného vozidla.

      4. Odpojte zástrčkový konektor osvětlení vozidla a zasuňte jej do úchytu na oji.

      5. Zařízení zabezpečte proti pohybu podkládacím klínem.

      6. Odpojte od tažného vozidla.

      7. Ustavte přístroj vodorovně pomocí opěrného kolečka.

      Otevírání/zavírání přední kapoty

      1. Stiskněte pojistku přední kapoty.

        Kapota se otevře na škvíru.

      2. Uvolněte záchytný hák vytažením.

        Přední kapota se automaticky vyklopí nahoru.

        Při zavírání dbejte na to, aby záchytný hák zaskočil.

      Motor

      1. Zkontrolujte stav oleje v motoru. Neuvádějte přístroj do provozu, pokud hladina oleje poklesla pod označení „MIN“.

      2. V případě potřeby olej doplňte. (viz „Péče a údržba“)

      Redukční převodovka

      1. Zkontrolujte stav oleje na olejoznaku redukční převodovky.

      2. V případě potřeby olej doplňte. (viz „Péče a údržba“)

      Vysokotlaké čerpadlo

      1. Zkontrolujte stav oleje v nádržce, resp. zkontrolujte olejovou měrku vysokotlakého čerpadla.

      2. V případě potřeby olej doplňte. (viz „Péče a údržba“)

      Chladicí kapalina

      1. Úroveň hladiny chladicí kapaliny zkontrolujte ve vyrovnávací nádržce při studeném stavu motoru. Hladina chladicí kapaliny musí ležet mezi značkami MIN a MAX.

      2. V případě potřeby chladicí kapalinu doplňte. (viz „Péče a údržba“)

      3. Zkontrolujte koncentraci nemrznoucí směsi ve vyrovnávací nádržce.

      4. V případě potřeby nemrznoucí prostředek doplňte. (viz „Péče a údržba“)

      Vzduchový filtr

      1. Zkontrolujte vzduchový filtr.

      2. V případě potřeby vyčistěte/vyměňte vzduchový filtr. (viz „Péče a údržba“)

      Doplnění kapalného změkčovače

      • Kapalný změkčovač velice účinně zabraňuje usazování vodního kamene na topné spirále při provozu s vodou s obsahem vápence. Přidává se po kapkách k přívodu do nádrže s plovákem.

      • Dávka je ve výrobě nastavena na střední tvrdost vody.

      Upozornění

      Zkušební obalová nádoba kapalného změkčovače je součástí objemu dodávky.

      1. Otevřete plnicí otvor pro změkčovač.

      2. Vlijte změkčovač.

      3. Zavřete plnicí otvor pro změkčovač.

      Doplňování paliva

      NEBEZPEČÍ

      Nevhodné palivo

      Nebezpečí výbuchu

      Doplňujte pouze motorovou naftu nebo lehký topný olej. Nevhodná paliva, jako např. benzin, se nesmí používat.

      Upozornění

      Při použití bionafty B5 (podle EN 14214 – evropská norma) není třeba dodržovat žádné zvláštní podmínky pro provoz, servis a údržbu.

      Upozornění

      Při použití bionafty B6 až B20 (podle EN 14214 – evropská norma) jsou nutné úpravy dieselového motoru. Rovněž je třeba dodržovat zvláštní podmínky pro provoz, servis a údržbu. Kontaktujte autorizovaného prodejce Yanmar.

      1. Otevřete uzávěr palivové nádrže.

      2. Motorovou naftu naplňte plnicím hrdlem palivové nádrže.

      3. Uzavřete uzávěr nádrže.

      4. Motorovou naftu v případě přetečení utřete.

      Doplnění čisticího prostředku

      Pouze HDS 13/20, HDS 17/20:

      NEBEZPEČÍ

      Nevhodné čisticí prostředky

      Nebezpečí úrazu

      Používejte jen výrobky KÄRCHER.V žádném případě nenalévejte rozpouštědla (např. benzin, aceton, ředidlo).Zamezte kontaktu s očima a pokožkou.Dbejte pokynů pro bezpečnost a manipulaci výrobce čisticích prostředků.

      Upozornění

      Kärcher nabízí individuální program čisticích a ošetřovacích prostředků. Váš prodejce Vám rád poradí.

      1. Doplnění/výměna čisticího prostředku

      Baterie

      Upozornění

      Přístroj je sériově vybaven bezúdržbové baterie.

      Bezpečnostní pokyny baterie

      Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně dbejte na tyto výstražné pokyny:

      Dodržujte pokyny uvedené na baterii, v návodu k provozu a v návodu k obsluze vozidla.
      Noste ochranu očí!
      Chraňte děti před kyselinou a bateriemi!
      Nebezpečí výbuchu!
      Zákaz ohně, jisker, otevřeného světla a kouření!
      Nebezpečí poleptání!
      První pomoc!
      Výstražné upozornění!
      Likvidace!
      Baterii neodhazujte do popelnice!

      NEBEZPEČÍ

      Nebezpečí výbuchu!

      Nepokládejte na baterii nářadí apod. Zkrat a nebezpečí výbuchu.

      VAROVÁNÍ

      Nebezpečí otravy!

      Rány se nesmí dostat do kontaktu s olovem. Po práci na bateriích si vždy umyjte ruce.

      VAROVÁNÍ

      Nebezpečí poleptání!

      Při práci s kyselinou z baterie používejte ochranné brýle, rukavice a zástěru, které jsou odolné proti kyselinám.

      Nabíjení baterie

      NEBEZPEČÍ

      Nebezpečí úrazu!

      Dodržujte bezpečnostní předpisy pro zacházení s bateriemi a návod k použití od výrobce nabíječky.Baterii nabíjejte pouze vhodnou nabíječkou.
      1. Odpojte baterii.

      2. Kabel od kladného pólu nabíječky připojte ke kladnému pólu akumulátoru.

      3. Kabel od záporného pólu nabíječky připojte k zápornému pólu akumulátoru.

      4. Zasuňte zástrčku do zásuvky a zapněte nabíječku.

      5. Nabíjejte baterii nejnižším možným nabíjecím proudem.

      Montáž vysokotlaké pistole, ocelové trysky, trysky a vysokotlaké hadic

      1. Spojte vysokotlakou stříkací trubku a stříkací pistoli.

      2. Šroubové spoje stříkací trubky utáhněte pevně rukou.

      3. Vložte vysokotlakou trysku do převlečné matice.

      4. Namontujte převlečnou matici a pevně ji utáhněte.

      5. Připojte vysokotlakou hadici na vysokotlakou pistoli.

        POZOR

        Nebezpečí poškození!

        Vysokotlaká hadice je pod tlakem.

        Vysokotlakou hadici vždy úplně odviňte.

        Pouze HDS 13/20, HDS 17/20:

        Upozornění

        Systém EASY!Lock spojuje komponenty pomocí rychlozávitu rychle a spolehlivě jedním otočením.

      Vodní přípojka

      Připojovací hodnoty viz Technické údaje.

      1. Odviňte vodní hadici z hadicového bubnu a připojte ji k vodní přípojce (například k vodovodnímu kohoutku).

      Doplňte vodní nádrže

      1. Otevřete přívodní kohout vodní nádrže.

      2. Odviňte vodní hadici z hadicového bubnu a připojte ji k vodní přípojce (například k vodovodnímu kohoutku).

      3. Otevřete přívod vody.

        Nádrže na vodu se plní přes plovákovou nádrž. Jakmile jsou vodní nádrže, plovákový ventil v plovákové nádrži se uzavře.

      4. Uzavřete přívod vody.

      5. Vodní hadici odpojte od přívodu vody.

      6. Vodní hadici naviňte na hadicový buben.

      Obsluha

      NEBEZPEČÍ

      Hořlavé kapaliny

      Nebezpečí výbuchu

      Nerozprašujte hořlavé kapaliny.

      NEBEZPEČÍ

      Provoz bez pracovního nástavce

      Nebezpečí úrazu

      Neprovozujte přístroj nikdy bez namontovaného pracovního nástavce.Před každým použitím zkontrolujte, zda je pracovní nástavec pevně usazený. Šroubení pracovního nástavce musí být utažené rukou.

      NEBEZPEČÍ

      Vysokotlaký vodní paprsek

      Nebezpečí úrazu

      Nikdy nefixujte spouštěcí a bezpečnostní páčku ve stisknuté poloze.Nikdy nepoužívejte vysokotlakou pistoli, pokud je bezpečnostní páčka poškozená.Před zahájením jakýchkoliv prací na přístroji přesuňte pojistnou západku vysokotlaké pistole dopředu.Držte vysokotlakou pistoli a pracovní nástavec oběma rukama.

      POZOR

      Provoz s prázdnou palivovou nádrží

      Zničení palivového čerpadla

      Přístroj nikdy neprovozujte s prázdnou palivovou nádrží.

      Otevírání/zavírání vysokotlaké pistole

      1. Otevření vysokotlaké pistole: Stlačte bezpečností páčku a spouštěcí páčku.

      2. Zavření vysokotlaké pistole: Uvolněte bezpečností páčku a spouštěcí páčku.

      Výměna trysky

      NEBEZPEČÍ

      Nebezpečí úrazu!

      Vysokotlaká pistole je pod tlakem.

      Před výměnou trysky vypněte spotřebič a pracujte s vysokotlakou pistolí, dokud se spotřebič neodtlakuje.
      1. Vypněte spotřebič a pracujte s vysokotlakou pistolí, dokud se spotřebič neodtlakuje.

      2. Zajistěte vysokotlakou pistoli tím, že přesunete pojistnou západku dopředu.

      3. Vyměňte trysku.

      Přívod vody

      Přívod vody může být zajištěn buď externím přívodem vody, nebo pomocí vnitřních nádrží na vodu (2x 250 litrů).

      Kulový ventil pro přepnutí na zpětný tok

      • Poloha rovnoběžná se směrem jízdy: Voda ze zpátečky vysokotlakého čerpadla proudí při otevření přepouštěcího ventilu do nádrže s plovákem.

        Upozornění

        Pokud je ruční stříkací pistole při této poloze kulového kohoutu zavřená, může se přístroj kvůli nadměrné teplotě po několika minutách vypnout (viz nápovědu při poruchách / ERROR 3).

      • Poloha příčně ke směru jízdy: Voda ze zpátečky vysokotlakého čerpadla proudí při otevření přepouštěcího ventilu do nádrže na vodu.

      Externí zdroj vody

      1. Nastavte ovládací páku kulového kohoutu přepínajícího zpětný tok rovnoběžně se směrem jízdy (20 l).

      2. Uzavřete přívodní kohout vodní nádrže.

      Interní přívod vody

      1. Nastavte ovládací páku kulového kohoutu přepínajícího zpětný tok příčně ke směru jízdy (500 l).

      2. Otevřete přívodní kohout vodní nádrže.

      Zapnutí přístroje

      Upozornění

      Přístroj lze provozovat pouze se zavřenou přední kapotou. Když otevřete přední kapotu, zařízení se vypne a rozsvítí se kontrolka.

      Upozornění

      Dokud není konečně dosaženo provozního tlaku, mohou se otáčky motoru měnit v důsledku procesu odvzdušňování.

      1. Tahem odjistěte spínač nouzového vypnutí.

      2. Otevřete zadní kapotu

      3. Zajištění zásobování vodou.

      4. Vložte klíč do klíčového spínače.

      5. Pouze při studeném motoru: Chcete-li motor nažhavit, otočte klíčový spínač doleva a podržte jej, dokud nezhasne kontrolka žhavení.

      6. Klíčový spínač otočte do polohy "I".

        Svítí kontrolka „Pohotovostní stav“. Řídicí napětí je zapnuto a displej ukazuje stav provozu.

      7. Otočte klíčovým spínačem doprava, dokud se motor nerozběhne.

      8. Přepněte spínač zařízení na provoz se studenou / horkou vodou.

      9. Odjistěte vysokotlakou pistoli tím, že přesunete pojistnou západku dozadu.

      10. Otevřete vysokotlakou pistoli.

      Provoz se studenou vodou

      1. Hlavní spínač nastavte na „0/OFF“ (Vypnutí hořáku).

      Provoz s horkou vodou

      NEBEZPEČÍ

      Horká voda

      Nebezpečí opaření

      Zamezte kontaktu s horkou vodou.
      1. Nastavte hlavní spínač na požadovanou pracovní teplotu (max. 100 °C). Hořák se zapne.

      Regulace otáček

      Pouze HDS 9/50, HDS 13/35 (volitelně u HDS 13/20, HDS 17/20):

      Upozornění

      Zvyšují-li se otáčky motoru, zvyšuje se i provozní tlak. Ten si můžete přečíst na tlakoměru.

        • Zvýšit otáčky:

      1. Posuňte páku řízení otáček směrem nahoru.

        • Snížit otáčky:

      2. Posuňte páku řízení otáček směrem dolů.

      Nastavení pracovního tlaku a čerpaného množství

      Pouze HDS 13/20, HDS 17/20:

      1. Nastavte pracovní tlak a čerpané množství otáčením regulátoru tlaku a průtoku na vysokotlaké pistoli (+/-).

        NEBEZPEČÍ

        Nebezpečí úrazu!

        Při nastavování regulátoru tlaku a průtoku dávejte pozor na to, aby se neuvolnilo šroubení pracovního nástavce.

      Provoz s čisticím prostředkem

      Pouze HDS 13/20, HDS 17/20:

      POZOR

      Poškození nevhodnými čisticími prostředky

      Nevhodné čisticí prostředky mohou poškodit přístroj a čištěný objekt.

      Používejte pouze čisticí prostředek určený pro daný předmět.
      • Pro ochranu životního prostředí používejte šetrně čisticí prostředky.

      • Dodržujte doporučené dávkování a pokyny dodávané s čisticími prostředky.

      • Smí se používat pouze čisticí prostředky schválené výrobcem přístroje.

      • Čisticí prostředky KÄRCHER zaručují bezporuchovou práci. Využijte našeho poradenství nebo si vyžádejte náš katalog či naše informační letáky k čisticím prostředkům.

      1. Zavěste hadici na čisticí prostředek do nádoby s čisticím prostředkem a utáhněte víko se závitem.

      2. Dávkovací ventil čisticího prostředku nastavte na požadovanou koncentraci.

        Upozornění

        Aby se při provozu s čisticím prostředkem a uzavřenou ruční stříkací pistolí zabránilo odtékání čisticího prostředku zpět do nádrže s plovákem, resp. do nádrže na vodu, musí být dávkovací ventil čisticího prostředku uzavřený.

      Likvidace plevele

      Pouze HDS 13/20, HDS 17/20 (volitelné vybavení):

      Upozornění

      Pro provoz systému likvidace plevele je nezbytná přídavná sada pro regulaci otáček (volitelná výbava, ze závodu: 2.013-086.7, sada pro dovybavení: 2.013-014.0)! Obsluha podle návodu k obsluze pro odstraňování plevele WR 10, obj.č. 5.968-256.0 nebo WR 20/WR 50/WR 100, č. dílu 5.967-455.0!

      Navíc je třeba mít na zřeteli následující informace:

      1. WR 10, 20, 50 nebo 100 namontujte na ocelovou trubku a vsaďte příslušnou trysku (viz příslušný návod k provozu).

      2. Klíčový spínač otočte do polohy „I“.

        Svítí kontrolka „Pohotovostní stav“. Řídicí napětí je zapnuto a displej ukazuje stav provozu.

      3. Posuňte páku řízení otáček až dolů.

      Likvidace plevele V2.0

      1. Hlavní spínač přepněte na provozní režim „Likvidace plevele V2.0“.

      2. Otočte klíčovým spínačem doprava, dokud se motor nerozběhne.

      3. Odjistěte vysokotlakou pistoli tím, že přesunete pojistnou západku dozadu.

      4. Otevřete vysokotlakou pistoli.

        • Displej zobrazuje TEMP LOW: Pracovní teplota je dosažena po uplynutí asi 2-4 minut.

        • Displej zobrazuje TEMP OKAY:

      5. Proveďte likvidaci plevele.

      Likvidace plevele V3.0 & V5.0

      1. Hlavní spínač přepněte na provozní režim „Likvidace plevele V3.0 a V5.0“.


      2. Zapněte box WR, spínač nastavte do polohy „ON“.


      3. Teplotu nastavte pomocí SET a tlačítek ˄˅ a potvrďte tlačítkem √ (rozsah nastavení 85-105 °C).

      4. Otočte klíčovým spínačem doprava, dokud se motor nerozběhne.

      5. Odjistěte vysokotlakou pistoli tím, že přesunete pojistnou západku dozadu.

      6. Otevřete vysokotlakou pistoli.

        Upozornění

        Pracovní teplota je dosažena po uplynutí asi 2-4 minut.

      7. Proveďte likvidaci plevele.

      Parní režim (parní čištění a dezinfekce)

      Pouze HDS 13/20, HDS 17/20 (volitelné vybavení):

      Upozornění

      Pro provoz v parním režimu je nezbytná přídavná sada pro regulaci rychlosti (volitelné vybavení z výroby: 2.013-086.7, sada pro dovybavení: 2.013-014.0)!

      NEBEZPEČÍ

      Nebezpečí opaření!

      Zvýšený pracovní tlak v důsledku vysoké pracovní teploty.

      Dbejte na to, aby při pracovních teplotách nad 105 °C nebyl překročen pracovní tlak 3,2 MPa (32 bar).

      Upozornění

      Při parním čištěním není provoz se 2 tryskami možný.

      1. Parní čištění: Namontujte příslušnou parní trysku na pracovní nástavec (číslo dílu viz Technické údaje).

      2. Dezinfekce: Namontujte WR 10, 20, 50 nebo 100 na pracovní nástavec a nasaďte příslušnou parní trysku (číslo dílu viz Technické údaje).

      3. Hlavní spínač nastavte na provozní režim „Parní režim“.

      4. Zapněte box WR, spínač nastavte do polohy „ON“.

      5. Teplotu nastavte pomocí SET a tlačítek ˄˅ a potvrďte tlačítkem √ (doporučený rozsah nastavení 120-155 °C).

      6. Otočte klíčovým spínačem doprava, dokud se motor nerozběhne.

      7. Otevřete kapotu a otočte ručním kolem na přepouštěcím ventilu proti směru hodinových ručiček, abyste nastavili tlakoměr na 30 bar.

      8. Odjistěte vysokotlakou pistoli tím, že přesunete pojistnou západku dozadu.

      9. Otevřete vysokotlakou pistoli.

        Upozornění

        Pracovní teplota je dosažena po uplynutí asi 2-4 minut.

      10. Proveďte parní čištění nebo dezinfekci.

        Bezpečnostní funkce

        1. Kontrolka boxu WR svítí červeně: Systémový tlak je příliš vysoký, hořák se vypne, viz „Pomoc při poruchách“.

        2. ERROR 5 se objeví na displeji ovládacího panelu: Systémový tlak je příliš nízký, hořák se nespustí, viz Pomoc při poruchách/ERROR 5.

      Přerušení provozu

      1. Zavřete vysokotlakou pistoli.

      2. Zajistěte vysokotlakou pistoli tím, že přesunete pojistnou západku vysokotlaké pistole dopředu.

        Upozornění

        Při uzavření vysokotlaké pistole motor dále běží ve volnoběžných otáčkách. Přitom obíhá voda mezi plovákovou nádrží a vysokotlakým čerpadlem a ohřívá se. Při dosažení maximální přípustné teploty (55 °C) vypne motor teplotní čidlo v přívodu vody. Po ochlazení na teplotu nižší než 50 °C je možné přístroj opět uvést do provozu.

      Po provozu s čisticím prostředkem

      Pouze HDS 13/20, HDS 17/20:

      1. Dávkovací ventil čisticího prostředku nastavte na „0“.

      2. Opláchněte zařízení po dobu nejméně 1 minuty s otevřenou vysokotlakou pistolí.

      Vypnutí přístroje

      NEBEZPEČÍ

      Nebezpečí horké vody nebo páry

      Nebezpečí opaření

      Po provozu s horkou vodou nebo párou musíte zařízení po dobu alespoň 2 minut provozovat se studenou vodou s otevřenou pistolí, aby se ochladilo.

      POZOR

      Nebezpečí poškození!

      Nebezpečí poškozeníNikdy nevypínejte motor při plném zatížení s otevřenou ruční stříkací pistolí.
      1. Hlavní spínač nastavte na „0/OFF“ (Vypnutí hořáku).

      2. Uvolněte páku ruční stříkací pistole.

        Motor nastavte na volnoběžné otáčky.

      3. Klíčový spínač otočte do polohy „0“.

        Kontrolka provozní připravenosti zhasne. Ovládací napětí se vypne a displej zhasne.

      4. U externího přívodu vody: Uzavřete přívod vody.

      5. Pracujte s vysokotlakou pistolí, dokud se spotřebič neodtlakuje.

      6. Vysokotlakou pistoli zajistěte pojistkou proti neúmyslnému otevření.

      7. U externího přívodu vody: Odpojte zahradní hadici od přívodu vody a naviňte ji na hadicový buben.

      8. Naviňte vysokotlakou hadici na hadicový buben.

      Ochrana před mrazem

      Na ochranu před škodami způsobenými mrazem je nezbytné přístroj vypláchnout nemrznoucí směsí.

      Upozornění

      použijte běžnou nemrznoucí směs pro automobily na bázi glykolu.

      Upozornění

      Dodržujte předpisy výrobce k zacházení s mrazuvzdorným prostředkem.

      Tím je také dosaženo určitého stupně antikorozní ochrany.

      Ochrana před mrazem pro motor

      1. Zkontrolujte, zda je chladicí systém motoru dostatečně chráněn před mrazem, je-li potřeba doplňte nemrznoucí směs.

      2. Viz údržbové práce "Kontrola a doplňování chladicí kapaliny".

      Ochrana před mrazem pro baterii

      1. Pokud přístroj není po několik týdnů v provozu při silném mrazu, vymontujte baterii a uschovejte v místě chráněném před mrazem.

      Cirkulace vyplachování nemrznoucí směsí (vysokotlaké čerpadlo)

      1. U externího přívodu vody: Vodní hadici odpojte od přívodu vody.

      2. Hlavní spínač nastavte na „0/OFF“ (Vypnutí hořáku).

      3. Vypusťte z přístroje tlak.

      4. Přepínač zařízení nastavte na provozní režim „Ochrana před mrazem“.

      5. Pouze HDS 13/20, HDS 17/20: Dávkovací ventil čisticího prostředku nastavte na maximum. Vytáhněte sací hadici čisticího prostředku z nádrže na čisticí prostředek a položte ji tak, aby ji bylo možné vyprázdnit


      6. Otevřete přívodní kohout nádrže na vodu a vypouštěcí kohout, aby se přístroj zcela vyprázdnil.


        Ukazatel výšky hladiny v nádrži zcela zhasne.

      7. Uzavřete přívodní kohout vodní nádrže a vypouštěcí kohout.

      8. Odpojte vysokotlakou pistoli od vysokotlaké hadice.


      9. Připojte vysokotlakou hadici k přívodu pro nemrznoucí směs.

      10. Připojte vodní hadici k odtoku pro nemrznoucí směs.

      11. Přidejte nemrznoucí směs do nádrž na nemrznoucí směs. Poměr mísení vody/nemrznoucí směsi najdete v příručce výrobce nemrznoucí směsi.

      12. Zkontrolujte koncentraci nemrznoucí směsi pomocí komerčně dostupného testeru nemrznoucí směsi a v případě potřeby ji upravte.


      13. Otevřete plnicí otvor plovákové nádrže. Za tímto účelem povolte křídlový šroub a kryt pak vysuňte vlevo do strany.

      14. Do plovákové nádrže nalijte 20 litrů nemrznoucí směsi a uzavřete plnicí otvor.

      15. Ovládací páčku kulového ventilu pro nemrznoucí směs nastavte do svislé polohy.

      16. Nastavte ovládací páku kulového kohoutu přepínajícího zpětný tok rovnoběžně se směrem jízdy (20 l).

      17. Pouze při studeném motoru: Chcete-li motor předehřát, otočte klíčový spínač doleva a podržte jej, dokud nezhasne kontrolka předehřívání.

      18. Klíčový spínač otočte do polohy „I“.

        Svítí kontrolka „Pohotovostní stav“. Řídicí napětí se zapne a displej ukazuje provozní režim „Ochrana před mrazem“.

      19. Otočte klíčovým spínačem doprava, dokud se motor nerozběhne.

        Nemrznoucí směs cirkuluje přístrojem.

      20. Hadicí proti zamrznutí veďte zbytkovou vodu do nádrže na nemrznoucí směs.

      21. Jakmile nemrznoucí směs vyteče z hadice nemrznoucí směsi, umístěte ovládací páku nemrznoucího kulového ventilu vodorovně a počkejte 5 sekund.

      22. Vypněte motor.

      23. Hlavní spínač nastavte na „0/OFF“ (Vypnutí hořáku).

      Čerpání nemrznoucí směsi z vysokotlakého systému

      Upozornění

      Před spuštěním provozu musí být nemrznoucí směs přečerpána z vysokotlakého systému zpět do nádrže na nemrznoucí směs.

      1. Ovládací páčku kulového ventilu pro nemrznoucí směs nastavte do svislé polohy.

      2. Připojte vysokotlakou hadici k přívodu pro nemrznoucí směs.

      3. Připojte vodní hadici k odtoku pro nemrznoucí směs.

      4. Otevřete plnicí otvor plovákové nádrže. Za tímto účelem povolte křídlový šroub a kryt pak vysuňte vlevo do strany.

      5. Naplňte 20 litrů čisté vody do plovákové nádrže a zavřete plnicí otvor.

      6. Přepínač zařízení nastavte na provozní režim „Ochrana před mrazem“.

      7. Pouze při studeném motoru:

        Chcete-li motor předehřát, otočte klíčový spínač doleva a podržte jej, dokud nezhasne kontrolka předehřívání.

      8. Klíčový spínač otočte do polohy „I“. Svítí kontrolka „Pohotovostní stav“. Řídicí napětí se zapne a displej ukazuje provozní režim „Ochrana před mrazem“.

      9. Otočte klíčovým spínačem doprava, dokud se motor nerozběhne.

        Nemrznoucí směs je dopravena společně s čistou vodu z plovákové nádrže do nádrže na nemrznoucí směs.

      10. Proplachujte přibližně 2 minuty, dokud nebude nádrž na nemrznoucí směs plná.

      11. Vypněte motor.

      12. Hlavní spínač nastavte na „0/OFF“ (Vypnutí hořáku).

      Přeprava

      UPOZORNĚNÍ

      Nebezpečí zranění a poškození!

      Nesprávná přeprava

      Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.

      POZOR

      Nebezpečí poškození!

      Nesprávná přeprava

      Během přepravy chraňte spouštěcí páčku před poškozením.

      Provoz s přívěsem

      Upozornění: Řidič, jenž řídí tažné vozidlo s přívěsem po veřejné pozemní komunikaci, se musí ujistit, že má k tomu patřičné řidičské oprávnění (třídu řidičského průkazu).

      NEBEZPEČÍ

      Nevypočitatelné chování vozidla při jízdě

      V případě částečně naplněné nádrže na vodu se může přístroj při extrémních řídících pohybech nebo při zabrzdění rozhoupat nebo převrátit.

      Před jízdou nádrž na vodu kompletně vypusťte nebo napusťte.
      1. Při přípustné celkové hmotnosti 1 600 kg nádrž na vodu zcela naplňte nebo vyprázdněte.

        Při přípustné celkové hmotnosti 1 100 kg nádrž na vodu zcela vyprázdněte.

      2. U přístrojů bez hadicového bubnu odšroubujte vysokotlakou hadici od vysokotlakého výstupu a uložte ji do přístroje.

      3. Přední rám (volitelné příslušenství) otočte dopředu a zajistěte.

      4. Zadní krycí plachtu (volitelné příslušenství) stáhněte dozadu a zajistěte ji.

      5. Výšku tažné oje nastavte pomocí podpůrného kola na výšku tážného zařízení tažného vozidla.

      6. Tažné lano připevněte k tažnému vozidlu.


        1. Tažné zařízení odpojeno
        2. Tažné zařízení připojeno
      7. Páku tažného zařízení zvedněte nahoru (odpojení).

      8. Tažnou oj nasaďte na kouli tažného zařízení.

      9. Páku tažného zařízení stlačujte dolů (připojení), dokud nebude rovnoběžně s tažnou ojí.

      10. Zapojte konektor osvětlení vozidla.

      11. Podpůrné kolo vysuňte pomocí kliky nahoru.

      12. Dbejte na to, aby opěrné kolečko v zasunuté poloze ukazovalo směrem k přívěsu.


      13. Odstraňte podkládací klíny pod koly a zasuňte je do úchytů.

      14. Uvolněte parkovací brzdu.

      15. Zkontrolujte funkci osvětlení přívěsu (brzdová světla, ukazatele směru jízdy, koncová světla, osvětlení poznávací značky).

      16. Zkontrolujte běhoun pneumatik, zda není opotřebovaný.

      17. Zkontrolujte stav pneumatik.

      18. Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách, viz „Údržbářské práce“.

      Upozornění: Respektujte místně platná omezení rychlosti pro vozidla s přívěsy a dodržujte je.

      Přeprava jeřábem

      NEBEZPEČÍ

      Nesprávná přeprava jeřábem

      Nebezpečí zranění padajícím přístrojem nebo padajícími předměty

      Dodržujte místní bezpečnostní pokyny a předpisy pro prevenci úrazů.Přístroj smí jeřábem přepravovat pouze osoby vyškolené v ovládání jeřábu.Před každou přepravou jeřábem zkontrolujte, zda není zvedací prostředek poškozený.Před každou přepravou jeřábem zkontrolujte, zda není držadlo poškozené.Přístroj zvedejte pouze za držadlo.Nepoužívejte vázací řetězy.Zvedací zařízení zajistěte proti neúmyslnému vyvěšení břemene.Před přepravou jeřábem odmontujte pracovní nástavec s vysokotlakou pistolí, trysky, plošný čistič a ostatní neupevněné předměty.Během zvedání nepřepravujte na přístroji žádné předměty.Nevstupujte pod břemeno.Dbejte na to, aby se v nebezpečné oblasti jeřábu nezdržovaly žádné osoby.Nikdy přístroj zavěšený na jeřábu nenechávejte bez dozoru.

      Skladování

      UPOZORNĚNÍ

      Nebezpečí poranění a poškození v důsledku nedodržování údajů o hmotnosti!

      Při přepravě a skladování přístroje hrozí nebezpečí poranění a poškození v důsledku jeho hmotnosti.

      Dbejte při přepravě a skladování na hmotnost přístroje, viz kapitola Technické údaje.

      POZOR

      Nebezpečí poškození mrazem!

      Voda, která není zcela vypuštěna, může poškodit přístroj a příslušenství, pokud zamrzne.

      Zcela vypusťte vodu z přístroje a příslušenství.Přístroj a příslušenství chraňte před mrazem.

      Péče a údržba


      1. Plnicí otvor pro motorový olej (nahoře)
      2. Plnicí otvor pro motorový olej (bočně)
      3. Olejová měrka (motor)
      4. Olejový filtr (motor)
      5. Šroub k vypouštění oleje motor
      6. Odlučovač vody
      7. Palivový filtr
      8. Plnicí otvor převodového oleje včetně odvzdušnění
      9. Šroub na vypouštění oleje z redukční převodovky
      10. Olejoznak redukční převodovky
      11. Šroub k vypouštění oleje v čerpadle
      12. Olejové průhledítko čerpadla
      13. Olejová měrka (čerpadlo)
      14. Bezpečnostní blok hořáku
      15. Ventil proplachování nemrznoucí směsi
      16. Tlakový spínač
      17. Přepouštěcí ventil
      18. Přívod čisticího prostředku
      19. Předřazený filtr čerpadla
      20. Kontrolní štěrbina
      21. Palivový filtr
      22. Startér
      23. Dynamo
      24. Výstup nečistot na vzduchovém filtru
      25. Vzduchový filtr
      26. Vložka vzduchového filtru

      Blokové schéma


      1. Nádrž na nemrznoucí směs
      2. Nádrž na kapalný změkčovač
      3. Přívod vody
      4. Nízkotlaký hadicový buben
      5. Přívodní filtr vody
      6. Kulový kohout s ochranou proti mrazu
      7. Nádrž s plovákem
      8. Zajištění proti nedostatku vody
      9. Přívodní kohout vodní nádrže
      10. Nádrž na vodu
      11. Kulový ventil pro přepnutí na zpětný tok
      12. Předřazený filtr čerpadla
      13. Vysokotlaké čerpadlo
      14. Přepouštěcí ventil
      15. Tlakový spínač
      16. Zpětný ventil
      17. Bezpečnostní ventil
      18. Proudový spínač
      19. Průtokový ohřívač
      20. Teplotní čidlo hořáku
      21. Vysokotlaký hadicový buben
      22. Vysokotlaký výstup
      23. Odtok nemrznoucí směsi
      24. Vypouštěcí kohout
      25. Teplotní čidlo přívodu vody
      26. Tepelný výměník
      27. Redukční převodovka
      28. Dieselový motor
      29. Manometr
      30. Teplotní čidlo chladicí vody
      31. Magnetický ventil čisticího prostředku
      32. Dávkovací ventil čisticího prostředku
      33. Nádrž na čisticí prostředek

      Displej pro zákaznický servis


      Symbol
      Druh zákaznického servisu
      Servis hořáků
      Servis motoru
      Servis čerpadla
      Servis vysokotlakých pistolí

      Intervaly údržby

      Kdy provádět
      Činnost
      Provádí
      Před každou jízdou
      Zkontrolujte osvětlení.
      Pracovník obsluhy
      Zkontrolujte tlak v pneumatikách a stav pneumatik.
      Pracovník obsluhy
      Denně
      Zkontrolujte stav oleje na olejoznaku vysokotlakého čerpadla. Pokud je olej mléčný, neuvádějte přístroj do provozu. Informujte zákaznický servis.

      POZOR

      Nebezpečí poškození!

      Když olej dostane mléčný odstín, okamžitě informujte zákaznický servis firmy Kärcher.
      Pracovník obsluhy
      Celková vizuální kontrola zařízení.
      Pracovník obsluhy
      Zkontrolujte vysokotlakou hadici, zda není poškozená. Vadné vysokotlaké hadice již nepoužívejte.
      Pracovník obsluhy
      Přívodní filtr vody, v případě potřeby jej vyčistěte.
      Pracovník obsluhy
      Předřazený filtr čerpadla, v případě potřeby jej vyčistěte.
      Pracovník obsluhy
      Zkontrolujte hladinu oleje v motoru, v případě potřeby olej doplňte.
      Pracovník obsluhy
      Zkontrolujte hladinu oleje v redukční převodovce a v případě potřeby jej doplňte.
      Pracovník obsluhy
      Zkontrolujte palivový filtr v motoru, v případě potřeby informujte zákaznický servis.
      Pracovník obsluhy
      Zkontrolujte odlučovač vody v motoru, v případě potřeby informujte zákaznický servis.
      Pracovník obsluhy
      Zkontrolujte stav chladicí kapaliny ve vyrovnávací nádržce, v případě potřeby kapalinu doplňte.
      Pracovník obsluhy
      Zkontrolujte palivový filtr, v případě potřeby informujte zákaznický servis.
      Pracovník obsluhy
      Zkontrolujte filtr v sací hadici na čisticí prostředek, v případě potřeby jej vyčistěte.
      Pracovník obsluhy
      Zkontrolujte, zda není potrubní systém netěsný.
      Pracovník obsluhy
      Po prvních 50 provozních hodinách
      Zkontrolujte napnutí klínového řemenu na ventilátoru, v případě potřeby řemen napněte.
      Pracovník obsluhy
      Vyměňte olej v motoru.
      Zákaznický servis
      Vyměňte olej ve vysokotlakém čerpadle.
      Zákaznický servis
      Každých 50 provozních hodin nebo 3 měsíce
      Zkontrolujte baterii.
      Zákaznický servis
      Každých 200 provozních hodin
      Zkontrolujte vzduchový filtr resp. vložku vzduchového filtru, v případě potřeby je vyčistěte.
      Pracovník obsluhy
      Zkontrolujte napnutí klínového řemenu na ventilátoru, v případě potřeby řemen napněte.
      Pracovník obsluhy
      Zkontrolujte těsnost redukční převodovky.
      Zákaznický servis
      Vyčistěte sítko na plnicím hrdle palivové nádrže.
      Zákaznický servis
      Vyměňte olej v motoru.
      Zákaznický servis
      Vyměňte vložku olejového filtru v motoru.
      Zákaznický servis
      Údržbářské práce provádějte podle plánu údržby.
      Zákaznický servis
      Každých 400 provozních hodin nebo jednou za rok
      Vyměňte vložku vzduchového filtru.
      Pracovník obsluhy
      Zkontrolujte palivový filtr, v případě potřeby jej vyměňte.
      Zákaznický servis
      Údržbářské práce provádějte podle plánu údržby.
      Zákaznický servis
      Každých 600 provozních hodin nebo jednou za rok
      Vyměňte olej ve vysokotlakém čerpadle.
      Zákaznický servis
      Každých 800 provozních hodin
      Zkontrolujte správnou funkci motoru ventilátoru a v případě potřeby vyměňte kluzné kontakty (uhlíkové kartáčky).
      Pracovník obsluhy
      Každých 1000 provozních hodin nebo jednou za rok.
      Vyměnit chladicí kapalinu.
      Zákaznický servis
      Každých 1000 provozních hodin.
      Vyměňte olej v redukční převodovce čerpadla.
      Zákaznický servis
      Vyměňte klínový řemen na ventilátoru.
      Zákaznický servis
      Zkontrolujte vůli ventilů na hlavě válců motoru a v případě potřeby ji upravte.
      autorizovaný prodejce Yanmar
      Každých 1600 provozních hodin.
      Zkontrolujte vstřikovací trysky v motoru, v případě potřeby je vyčistěte.
      autorizovaný prodejce Yanmar
      Zkontrolujte odvzdušnění klikové skříně v motoru, v případě potřeby je vyčistěte.
      autorizovaný prodejce Yanmar
      Každých 2 000 provozních hodin nebo každé 2 roky
      Výměna palivových hadic v motoru.
      autorizovaný prodejce Yanmar
      Výměna hadic chladicího systému v motoru.
      autorizovaný prodejce Yanmar
      Každých 2000 provozních hodin
      Zkontrolujte ventily a sedla ventilů na hlavě válců motoru, v případě potřeby je překryjte
      autorizovaný prodejce Yanmar
      Platí pouze pro spotřebiče se sadou nástavců pro parní režim:
      Nejpozději opakovaně vždy po 5 letech
      Přezkoušení tlaku proveďte podle zadání výrobce.
      Zákaznický servis

      Údržbářské práce

      1. NEBEZPEČÍ

         

         

        Před zahájením jakýchkoliv prací na přístroji vypněte klíčový spínač a vytáhněte klíč.

        NEBEZPEČÍ

        Nebezpečí úrazu elektrickým proudem

         

        Na dynamo nebo startér nepokládejte žádné kovové předměty.

        NEBEZPEČÍ

        Nebezpečí výbuchu!

        Nebezpečí úrazu a poškození

        Na baterii, tj. na koncových pólech a konektorech článků neodkládejte žádné nářadí apod.Bezpodmínečně se vyvarujte kouření a otevřeného ohně.Při nabíjení baterií v místnostech zajistěte dostatečné větrání.Používejte výhradně baterie a nabíječky schválené firmou Kärcher (originální náhradní díly).

        Nechte přístroj vychladnout.

      Čištění filtru přívodu vody

      1. Odmontujte filtr přívodu vody a vyjměte filtrační vložku.

      2. Filtrační vložku čistěte čistou vodou nebo tlakovým vzduchem.

      3. Smontujte součásti v obráceném pořadí.

      Vyčistěte předřazený filtr čerpadla

      1. Vypusťte z přístroje tlak.

      2. Odmontujte předřazený filtr čerpadla a vyjměte filtrační vložku.

      3. Filtrační vložku čistěte čistou vodou nebo tlakovým vzduchem.

      4. Smontujte součásti v obráceném pořadí.

      Filtr očistěte na sací hadici čisticího prostředku

      1. Odšroubujte šroubovací uzávěr sací hadice čisticího prostředku.

      2. Vytáhněte sací hadici čisticího prostředku.

      3. Vyčistěte filtr ve vodě a opět vsaďte.

      Kontrola stavu oleje v motoru a jeho doplnění

      Upozornění

      Množství náplně v rozmezí mezi značkami MIN a MAX na olejové měrce činí 1,6 litru.

      1. Vytáhněte měrku oleje, otřete ji a zasuňte zpět.

      2. Olejovou měrku opět vytáhněte a zkontrolujte stav oleje.

        Stav oleje je v pořádku, pokud se nachází mezi zářezy na měrce.

      3. Pokud je stav oleje nižší než zářez na měrce, otevřete víko plnicího otvoru a doplňte novým motorovým olejem.

      4. Počkejte pět minut, než se olej dostane do olejové nádrže.

      5. Zkontrolujte stav oleje podle popisu výše.

      6. Tento postup opakujte tak dlouho, dokud nebude stav oleje mezi zářezy na měrce.

      7. Po kontrole měrku zasuňte zpět a uzavřete víko plnicího otvoru.

        Upozornění

        Vzduchové bubliny musí být schopny uniknout.

        Druh oleje viz Technické údaje.

      Zkontrolujte stav oleje v redukční převodovce a doplňte převodový olej

      1. Zkontrolujte stav oleje na olejoznaku redukční převodovky.

        Hladina oleje je správná, pokud je uprostřed okénka olejoznaku.

      2. Pokud je stav oleje níže než střed olejoznaku, otevřete víko plnicího otvoru a doplňte novým převodovým olejem.

      3. Uzavřete plnicí otvor.

        Upozornění

        Vzduchové bubliny musí být schopny uniknout.

        Druh oleje viz Technické údaje.

      Zkontrolujte stav oleje na olejové měrce v nádržce a doplňte jej

      1. Vyšroubujte olejovou měrku, otřete ji a zasuňte zpět.

      2. Olejovou měrku opět vyšroubujte a zkontrolujte stav oleje.

        Stav oleje je v pořádku, pokud se nachází mezi zářezy na měrce.

      3. Pokud je hladina oleje pod značkou na olejové měrce, doplňte čerstvý olej.

      4. Zašroubujte olejovou měrku.

        Upozornění

        Vzduchové bubliny musí být schopny uniknout.

        Druh oleje viz Technické údaje.

      Kontrola a doplňování chladicí kapaliny

      1. UPOZORNĚNÍ

        Mohou vznikat škodlivé látky.

        Dbejte na správný druh nemrznoucí směsi.Smícháním může dojít k chemické reakci.Nemíchejte různé druhy nemrznoucí směsi.

        VAROVÁNÍ

        Riziko přehřátí motoru

        Při nedostatku chladicí kapaliny může dojít k přehřátí motoru.

        Okamžitě vypněte motor a nechte jej vychladnout.

        VAROVÁNÍ

        Riziko přehřátí motoru

        Při nedostatku chladicí kapaliny může dojít k přehřátí motoru.

        Pokud se motor přehřál natolik, že z něj uniká vodní pára, vypněte motor a udržujte bezpečnou vzdálenost od motoru, dokud se tlak nesníží.

        POZOR

        Nebezpečí opaření chladicí kapalinou motoru

        Expanzní nádrž je pod tlakem.

        Nikdy neotvírejte víko na vyrovnávací nádrži chladicí kapaliny motoru při zahřátí na provozní teplotu.

        Otevřete víko vyrovnávací nádržky pro chladicí kapalinu motoru, doplňte čistou vodu a příslušnou nemrznoucí směs až po značku MAX.

      Vyčistěte/vyměňte vzduchový filtr

      Upozornění

      Pro hrubé čištění vzduchového filtru můžete sběrnou nádobu podržet pod výstupem nečistot a spustit výstup nečistot.

      Upozornění

      Silně znečistěné nebo poškozené filtrační vložky musí být zásadně vyměněny za nové.

      1. Povolte třmen napínání pružiny, sejměte víko a odstraňte usazeniny prachu.

      2. Vyjměte filtrační vložku.

      3. Filtrační vložku vyfoukejte zevnitř stlačeným vzduchem (max. 2 bary).

      4. Tělo vzduchového filtru zevnitř vyčistěte hadrem.

      5. Vložte filtrační vložku do skříně vzduchového filtru.

      6. Nasaďte víko a upevněte je pomocí upínacího třmenu.

      Zkontrolujte klínový řemen ventilátoru


      1. Upevňovací šrouby dynama
      2. Klínový řemen
      3. Napnutí řemene cca 7-9 mm

      Upozornění

      Pokud není klínový řemen dostatečně napnutý, může dojít k přehřátí motoru nebo nedostatečnému nabíjení baterie.

      1. Vypněte motor a vyjměte klíček ze spínače.

      2. Kontrolu napnutí klínového řemenu proveďte tak, že palcem zatlačíte řemen mezi řemenicemi.

        Upozornění

        Klínový řemen by mělo být možné zatlačit o cca. 7-9 mm.

        Upozornění

        Poškozený klínový řemen zásadně vyměňte.

      Promazání nájezdové brzdy

      1. Na obou maznicích natlačte odpovídající mazací tuk pomocí běžného mazacího lisu.


        1. Maznice

      Kontrola tlaku v pneumatikách

      1. Odstavte přístroj na rovnou plochu.

      2. Připojte měřič tlaku vzduchu k ventilku pneumatiky.

      3. Zkontrolujte tlak vzduchu (viz „Technické údaje“) a v případě potřeby ho upravte.

      Výměna kola

      1. NEBEZPEČÍ

        Nebezpečí usmrcení v plynulém dopravním provozu

         

        Při opravářských pracích na veřejných komunikacích zaparkujte spotřebič na rovném povrchu a noste výstražný oděv.

        Odstavte přístroj na rovnou plochu.

      2. Zkontrolujte stabilitu podkladu. Doplňkově zajistěte přístroj proti samovolnému rozjetí pomocí klínů pro zajištění kol.

      3. Zajistěte parkovací brzdu.

      4. Zkontrolujte pneumatiky.

      5. Zkontrolujte běhoun pneumatik, zda v něm nejsou zaražené předměty.

      6. Předměty odstraňte.

      7. Na opravu pneumatik používejte vhodné běžně dostupné prostředky.

        Upozornění

        Dodržujte doporučení příslušného výrobce. Pokračovat v jízdě lze za předpokladu, že se budete řídit pokyny příslušného výrobce. Výměnu pneumatiky případně výměnu kola proveďte co nejdříve.


      8. Vozový zvedák nasaďte do příslušného opěrného bodu.

      9. Povolte kolové šrouby.

      10. Zvedněte přístroj vozovým zvedákem.

      11. Vyšroubujte kolové šrouby.

      12. Sejměte kolo.

      13. Nasaďte náhradní kolo.

      14. Namontujte šrouby kola.

      15. Spusťte přístroj vozovým zvedákem.

      16. Utáhněte šrouby kola křížem.

        Utahovací moment
        110-120 Nm

        Upozornění

        Součástí dodávky není zvedák.

        Upozornění

        Použijte vhodný, běžně dostupný vozový zvedák.

      Přívěs

      1. Brzdovou soustavu a podvozek nechejte pravidelně kontrolovat autorizovanou odbornou dílnou.

      Nápověda při poruchách

      NEBEZPEČÍ

      Neúmyslné spuštění přístroje

      Nebezpečí úrazu, zasažení elektrickým proudem

      Před zahájením jakýchkoliv prací na přístroji nastavte klíčový spínač do polohy „0“ a vytáhněte klíč.

      NEBEZPEČÍ

      Neúmyslný rozběh přístroje, dotyk dílů pod napětím

      Nebezpečí úrazu, zasažení elektrickým proudem

      Před pracemi na přístroji přístroj vypněte.Vytáhněte síťovou zástrčku.

      NEBEZPEČÍ

      Nebezpečí výbuchu a zkratu. Nepokládejte na baterii žádné nářadí apod.

      1. Nechte přístroj vychladnout.

      • ERROR 1 Nabíjecí proud 

      • ERROR 3 Teplota přívodu vody resp. chladící kapaliny 

      • ERROR 4 Nedostatek vody 

      • ERROR 5 Proudový spínač / tlakový spínač 

      • ERROR 6 Snímač paliva 

      • ERROR 9* Teplota spalin 

      • ERROR 10* Teplota hořáku Čištění je možné studenou vodou. 

      • ERROR 11* Čidlo plamene (žádný plamen) Čištění je možné studenou vodou. 

      • ERROR 12* Čidlo plamene (plamen nevyhasíná) Čištění je možné studenou vodou. 

      • ERROR 14 Vypnutí po 45 minutách nepřetržité pauzy 

      • ERROR 15 Vypnutí po 45 minutách nepřetržitého provozu 

      • Přístroj se zastaví, displej zhasne 

      • Displej se po zapnutí nerozsvítí 

      • Motor se nespouští nebo se opět ihned vypíná 

      • Kolísání pracovního tlaku 

      • Hořák hoří 

      • Z hořáku jde bílý kouř 

      • Kontrolka přední kapoty / nouzového vypnutí 

      • Voda odkapává pod přístroj 

      • Přístroj nevytváří žádný tlak 

      • Vysokotlaké čerpadlo se klepe 

      • Pouze HDS 13/20, HDS 17/20Nedostatečný nebo žádný přívod čisticích prostředků 

      • Přepouštěcí ventil se při otevřené ruční stříkací pistoli průběžně vypíná/zapíná 

      • Kontrolka boxu WR svítí červeně 

      ERROR 1

      Nabíjecí proud

      Příčina:

      Napnutí klínového řemene u ventilátoru je příliš malé.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Napněte klínový řemen na ventilátoru.

      Příčina:

      Vadné dynamo

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Zkontrolujte dynamo, v případě potřeby jej vyměňte.

      Příčina:

      Vadné monitorování nabíjecího proudu.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Zkontrolujte kabeláž + relé K9.

      ERROR 3

      Teplota přívodu vody resp. chladící kapaliny

      Příčina:

      Příliš vysoká teplota vody v plovákové nádrži v důsledku cirkulace .

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Nechte vodu vychladnout nebo ji vypusťte. Nastavte ovládací páku kulového kohoutu přepínajícího zpětný tok příčně ke směru jízdy (500 l).

      Příčina:

      Čidlo teploty na vstupu vody vypnulo zařízení

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Přístroj vypněte a opět zapněte. Pokud se porucha vyskytuje opakovaně, informujte zákaznický servis.

      Příčina:

      Je vadné teplotní čidlo přívodu vody.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte teplotní čidlo.

      Příčina:

      Stav chladicí kapaliny je příliš nízký.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Nalijte chladicí kapalinu do vyrovnávací nádržky.

      Příčina:

      Napnutí klínového řemene u ventilátoru je příliš malé.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Napněte klínový řemen na ventilátoru.

      Příčina:

      Vadné teplotní čidlo chladicí kapaliny motoru.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte teplotní čidlo.

      ERROR 4

      Nedostatek vody

      Příčina:

      Externí zdroj vody: Tlak přívodu vody je příliš nízký.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Zkontrolujte přívod vody.

      Příčina:

      Interní zdroj vody: Vodní nádrže jsou prázdné.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Doplňte vodní nádrže.

      Příčina:

      Ochrana proti nedostatku vody v plovákové nádrži má závadu.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte pojistku proti nedostatku vody.

      Příčina:

      Znečištěný přívodní filtr vody.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Čištění filtru přívodu vody.

      Příčina:

      Zahradní hadice netěsná nebo přehnutá.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte vodní hadici.

      Příčina:

      Znečistěný plovákový ventil v plovákové nádrži.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyčistěte plovákový ventil.

      Příčina:

      Plovákový ventil se zahákl v plovákové nádrži resp. je vadný.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyčistěte nebo vyměňte plovákový ventil.

      ERROR 5

      Proudový spínač / tlakový spínač

      Příčina:

      Průtokový spínač je vadný.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte průtokový spínač.

      Příčina:

      Vadný tlakový spínač.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte tlakový spínač.

      Příčina:

      Přepouštěcí ventil je vadný.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte přepadový ventil.

      Příčina:

      Vadný zpětný ventil v přepouštěcím ventilu.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte zpětný ventil.

      Příčina:

      Předřazený filtr čerpadla znečištěn.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Vyčistěte předřazený filtr čerpadla.

      Příčina:

      Parní režim: Příliš nízký tlak v systému

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Tlak v systému zvyšujte po malých krocích otáčením ručního kola na přepadu ve směru hodinových ručiček.

      ERROR 6

      Snímač paliva

      Příčina:

      Palivová nádrž je prázdná.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Doplňování paliva.

      Příčina:

      Zaseknutý plovák snímače paliva.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Zkontrolujte plovák.

      Příčina:

      Snímač paliva.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte snímač stavu paliva.

      ERROR 9*

      Teplota spalin

      Příčina:

      Omezovač teploty spalin zareagoval a vypnul hořák.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Přístroj vypněte, nechte jej vychladnout a znovu jej zapněte. Pokud se porucha vyskytuje opakovaně, informujte zákaznický servis.

      Příčina:

      Vadný omezovač teploty spalin.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte omezovač teploty spalin.

      Příčina:

      Chybně nastavený hořák.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Nastavte hořák.

      Příčina:

      Topný had je znečištěný sazemi nebo zanesený vodním kamenem.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Zbavte topného hada sazí a vodního kamene.

      ERROR 10*

      Teplota hořáku

      Čištění je možné studenou vodou.

      Příčina:

      Čidlo teploty hořáku (NTC) vypnulo hořák.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Přístroj vypněte a opět zapněte. Pokud se porucha vyskytuje opakovaně, informujte zákaznický servis.

      Příčina:

      Je vadné teplotní čidlo hořáku.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte teplotní čidlo.

      ERROR 11*

      Čidlo plamene (žádný plamen)

      Čištění je možné studenou vodou.

      Příčina:

      Znečištěný držák trysky.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyčistěte držák trysky.

      Příčina:

      Zapalovací elektrody jsou chybně nastaveny nebo znečištěny.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Zapalovací elektrody nastavte správně nebo je vyčistěte.

      Příčina:

      Vadná fotobuňka systému sledování plamene.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte fotobuňku.

      Příčina:

      Palivové čerpadlo je vadné.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte čerpadlo paliva.

      Příčina:

      Elektromagnetický palivový ventil je vadný.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte magnetický ventil.

      Příčina:

      Palivový filtr je ucpaný.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte palivový filtr.

      Příčina:

      Zapalovací transformátor je vadný.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte zapalovací transformátor.

      ERROR 12*

      Čidlo plamene (plamen nevyhasíná)

      Čištění je možné studenou vodou.

      Příčina:

      Vadná fotobuňka systému sledování plamene.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte fotobuňku.

      Příčina:

      Hořák je zanesený sazemi, „žhne“.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Odstraňte saze z hořáku.

      ERROR 14

      Vypnutí po 45 minutách nepřetržité pauzy

      Příčina:

      Překročena pohotovostní doba 45 minut.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Přístroj vypněte a opět zapněte.

      ERROR 15

      Vypnutí po 45 minutách nepřetržitého provozu

      Příčina:

      Trvalý provoz v délce 45 minut byl překročen.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Přístroj vypněte a opět zapněte.

      Přístroj se zastaví, displej zhasne

      Příčina:

      Spálená pojistka.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Vyměňte pojistku.

      Příčina:

      Vypadlo napájení na střídači kvůli podpětí nebo přepětí baterie.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Baterii zkontrolujte, příp. nabijte.

      Příčina:

      Střídač je vadný.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte střídač.

      Displej se po zapnutí nerozsvítí

      Příčina:

      Baterie je vybitá.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Nabijte baterii.

      Příčina:

      Spálená pojistka.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Vyměňte pojistku.

      Příčina:

      Přední kapota otevřená.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Zavírání přední kapoty

      Příčina:

      Byl stisknut nouzový vypínač.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Tahem odjistěte spínač nouzového vypnutí.

      Příčina:

      Vypadlo napájení na střídači kvůli podpětí nebo přepětí baterie.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Baterii zkontrolujte, příp. nabijte.

      Příčina:

      Střídač je vadný.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte střídač.

      Motor se nespouští nebo se opět ihned vypíná

      Příčina:

      Informujte zákaznický servis.

      Kolísání pracovního tlaku

      Příčina:

      Netěsnost v sacím traktu vysokotlakého čerpadla.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Zkontrolujte potrubní systém.

      Příčina:

      Opotřebování ventilů.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte ventily.

      Hořák hoří

      Příčina:

      Hořák je nesprávně nastaven nebo znečištěn.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Nastavte nebo vyčistěte hořák.

      Příčina:

      Palivový magnetický ventil je vadný, odkapává motorová nafta.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Zkontrolujte magnetický ventil, popř. vyměňte cívku nebo magnetický ventil.

      Z hořáku jde bílý kouř

      Příčina:

      Nevytváří se zapalovací jiskra (není vidět průzorem ve víku hořáku).

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Informujte zákaznický servis.

      Příčina:

      V držáku trysky je kondenzovaná voda.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Zkontrolujte, vyčistěte držák trysky.

      Příčina:

      Tlak paliva je příliš nízký.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Zkontrolujte palivové čerpadlo.

      Kontrolka přední kapoty / nouzového vypnutí

      Příčina:

      Přední kapota přístroje byla během provozu otevřena.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Zavírání přední kapoty.

      Příčina:

      Bezpečnostní spínač na přední kapotě přístroje je vadný

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Zkontrolujte bezpečnostní spínač.

      Příčina:

      Byl stisknut nouzový vypínač.

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy)

      1. Tahem odjistěte spínač nouzového vypnutí.

      Voda odkapává pod přístroj

      Příčina:

      Vysokotlaké čerpadlo netěsní.

      Odstranění:

      <o>Upozornění: Povoleny jsou 3 kapky/minutu. Při větší netěsnosti nechte přístroj zkontrolovat zákaznickou službou.

      </o>

      Zákaznický servis

      Přístroj nevytváří žádný tlak

      Příčina:

      Ucpaná/vydřená tryska.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyčistěte/vyměňte trysky.

      Příčina:

      Příliš nízké provozní otáčky motoru.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Zkontrolujte provozní otáčky motoru.

      Příčina:

      Pouze HDS 9/50, HDS 13/35 (volitelně u HDS 13/20, HDS 17/20): Vadná regulace otáček.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Zkontrolujte regulaci otáček.

      Příčina:

      Netěsný bezpečnostní ventil.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Zkontrolujte nastavení, v případě potřeby namontujte nové těsnění.

      Příčina:

      Přívodní vedení k čerpadlu netěsná nebo ucpaná.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Zkontrolujte všechna přívodní potrubí k čerpadlu.

      Vysokotlaké čerpadlo se klepe

      Příčina:

      Přívody k čerpadlu netěsní.

      Odstranění:

      <o>Zkontrolujte všechna přívodní potrubí k čerpadlu.

      </o>

      Zákaznický servis

      Pouze HDS 13/20, HDS 17/20

      Nedostatečný nebo žádný přívod čisticích prostředků

      Příčina:

      Dávkovací ventil čisticího prostředku je zavřený nebo netěsný/zablokovaný

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Otevřete nebo zkontrolujte/vyčistěte dávkovací ventil čistidla.

      Příčina:

      Sací hadice čisticího prostředku s netěsným nebo zablokovaným filtrem

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Zkontrolujte/vyčistěte sací hadici na čisticí prostředek s filtrem

      Příčina:

      Magnetický ventil čisticího prostředku netěsní nebo je ucpaný.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Zkontrolujte, vyčistěte magnetický ventil čisticího prostředku.

      Příčina:

      Závada elektroniky nebo magnetického ventilu čisticího prostředku.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte elektroniku nebo magnetický ventil čisticího prostředku.

      Přepouštěcí ventil se při otevřené ruční stříkací pistoli průběžně vypíná/zapíná

      Příčina:

      Tryska je ucpaná

      Odstranění:

      Pracovník obsluhy

      1. Vyčistěte trysky.

      Příčina:

      Přístroj je zanesen vodním kamenem.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Odvápnění přístroje.

      Příčina:

      Přepouštěcí ventil je vadný.

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Vyměňte přepadový ventil.

      Příčina:

      Přestavil se spínací bod přepouštěcího ventilu

      Odstranění:

      Zákaznický servis

      1. Nastavte přepouštěcí ventil.

      Kontrolka boxu WR svítí červeně

      Příčina:

      Parní režim: Příliš vysoký tlak v systému

      Odstranění:

      <o>Tlak v systému snižujte po malých krocích otáčením ručního kola přepadového ventilu proti směru hodinových ručiček.

      </o>

      Pracovník obsluhy

      Indikátor poruchy


      1. Číslo poruchy
      2. Motor je vyp (OFF)

        Zákaznický servis

        Pokud nelze poruchu odstranit, musí kontrolu přístroje provést zákaznický servis.

          Poruchy s údaji na displeji

          Odstraňování poruch bez indikace na displeji

          • ERROR 1 Nabíjecí proud 

          • ERROR 3 Teplota přívodu vody resp. chladící kapaliny 

          • ERROR 4 Nedostatek vody 

          • ERROR 5 Proudový spínač / tlakový spínač 

          • ERROR 6 Snímač paliva 

          • ERROR 9* Teplota spalin 

          • ERROR 10* Teplota hořáku Čištění je možné studenou vodou. 

          • ERROR 11* Čidlo plamene (žádný plamen) Čištění je možné studenou vodou. 

          • ERROR 12* Čidlo plamene (plamen nevyhasíná) Čištění je možné studenou vodou. 

          • ERROR 14 Vypnutí po 45 minutách nepřetržité pauzy 

          • ERROR 15 Vypnutí po 45 minutách nepřetržitého provozu 

          • Přístroj se zastaví, displej zhasne 

          • Displej se po zapnutí nerozsvítí 

          • Motor se nespouští nebo se opět ihned vypíná 

          • Kolísání pracovního tlaku 

          • Hořák hoří 

          • Z hořáku jde bílý kouř 

          • Kontrolka přední kapoty / nouzového vypnutí 

          • Voda odkapává pod přístroj 

          • Přístroj nevytváří žádný tlak 

          • Vysokotlaké čerpadlo se klepe 

          • Pouze HDS 13/20, HDS 17/20Nedostatečný nebo žádný přívod čisticích prostředků 

          • Přepouštěcí ventil se při otevřené ruční stříkací pistoli průběžně vypíná/zapíná 

          • Kontrolka boxu WR svítí červeně 

          ERROR 1

          Nabíjecí proud

          Příčina:

          Napnutí klínového řemene u ventilátoru je příliš malé.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Napněte klínový řemen na ventilátoru.

          Příčina:

          Vadné dynamo

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Zkontrolujte dynamo, v případě potřeby jej vyměňte.

          Příčina:

          Vadné monitorování nabíjecího proudu.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Zkontrolujte kabeláž + relé K9.

          ERROR 3

          Teplota přívodu vody resp. chladící kapaliny

          Příčina:

          Příliš vysoká teplota vody v plovákové nádrži v důsledku cirkulace .

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Nechte vodu vychladnout nebo ji vypusťte. Nastavte ovládací páku kulového kohoutu přepínajícího zpětný tok příčně ke směru jízdy (500 l).

          Příčina:

          Čidlo teploty na vstupu vody vypnulo zařízení

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Přístroj vypněte a opět zapněte. Pokud se porucha vyskytuje opakovaně, informujte zákaznický servis.

          Příčina:

          Je vadné teplotní čidlo přívodu vody.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte teplotní čidlo.

          Příčina:

          Stav chladicí kapaliny je příliš nízký.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Nalijte chladicí kapalinu do vyrovnávací nádržky.

          Příčina:

          Napnutí klínového řemene u ventilátoru je příliš malé.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Napněte klínový řemen na ventilátoru.

          Příčina:

          Vadné teplotní čidlo chladicí kapaliny motoru.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte teplotní čidlo.

          ERROR 4

          Nedostatek vody

          Příčina:

          Externí zdroj vody: Tlak přívodu vody je příliš nízký.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Zkontrolujte přívod vody.

          Příčina:

          Interní zdroj vody: Vodní nádrže jsou prázdné.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Doplňte vodní nádrže.

          Příčina:

          Ochrana proti nedostatku vody v plovákové nádrži má závadu.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte pojistku proti nedostatku vody.

          Příčina:

          Znečištěný přívodní filtr vody.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Čištění filtru přívodu vody.

          Příčina:

          Zahradní hadice netěsná nebo přehnutá.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte vodní hadici.

          Příčina:

          Znečistěný plovákový ventil v plovákové nádrži.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyčistěte plovákový ventil.

          Příčina:

          Plovákový ventil se zahákl v plovákové nádrži resp. je vadný.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyčistěte nebo vyměňte plovákový ventil.

          ERROR 5

          Proudový spínač / tlakový spínač

          Příčina:

          Průtokový spínač je vadný.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte průtokový spínač.

          Příčina:

          Vadný tlakový spínač.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte tlakový spínač.

          Příčina:

          Přepouštěcí ventil je vadný.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte přepadový ventil.

          Příčina:

          Vadný zpětný ventil v přepouštěcím ventilu.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte zpětný ventil.

          Příčina:

          Předřazený filtr čerpadla znečištěn.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Vyčistěte předřazený filtr čerpadla.

          Příčina:

          Parní režim: Příliš nízký tlak v systému

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Tlak v systému zvyšujte po malých krocích otáčením ručního kola na přepadu ve směru hodinových ručiček.

          ERROR 6

          Snímač paliva

          Příčina:

          Palivová nádrž je prázdná.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Doplňování paliva.

          Příčina:

          Zaseknutý plovák snímače paliva.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Zkontrolujte plovák.

          Příčina:

          Snímač paliva.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte snímač stavu paliva.

          ERROR 9*

          Teplota spalin

          Příčina:

          Omezovač teploty spalin zareagoval a vypnul hořák.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Přístroj vypněte, nechte jej vychladnout a znovu jej zapněte. Pokud se porucha vyskytuje opakovaně, informujte zákaznický servis.

          Příčina:

          Vadný omezovač teploty spalin.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte omezovač teploty spalin.

          Příčina:

          Chybně nastavený hořák.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Nastavte hořák.

          Příčina:

          Topný had je znečištěný sazemi nebo zanesený vodním kamenem.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Zbavte topného hada sazí a vodního kamene.

          ERROR 10*

          Teplota hořáku

          Čištění je možné studenou vodou.

          Příčina:

          Čidlo teploty hořáku (NTC) vypnulo hořák.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Přístroj vypněte a opět zapněte. Pokud se porucha vyskytuje opakovaně, informujte zákaznický servis.

          Příčina:

          Je vadné teplotní čidlo hořáku.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte teplotní čidlo.

          ERROR 11*

          Čidlo plamene (žádný plamen)

          Čištění je možné studenou vodou.

          Příčina:

          Znečištěný držák trysky.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyčistěte držák trysky.

          Příčina:

          Zapalovací elektrody jsou chybně nastaveny nebo znečištěny.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Zapalovací elektrody nastavte správně nebo je vyčistěte.

          Příčina:

          Vadná fotobuňka systému sledování plamene.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte fotobuňku.

          Příčina:

          Palivové čerpadlo je vadné.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte čerpadlo paliva.

          Příčina:

          Elektromagnetický palivový ventil je vadný.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte magnetický ventil.

          Příčina:

          Palivový filtr je ucpaný.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte palivový filtr.

          Příčina:

          Zapalovací transformátor je vadný.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte zapalovací transformátor.

          ERROR 12*

          Čidlo plamene (plamen nevyhasíná)

          Čištění je možné studenou vodou.

          Příčina:

          Vadná fotobuňka systému sledování plamene.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte fotobuňku.

          Příčina:

          Hořák je zanesený sazemi, „žhne“.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Odstraňte saze z hořáku.

          ERROR 14

          Vypnutí po 45 minutách nepřetržité pauzy

          Příčina:

          Překročena pohotovostní doba 45 minut.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Přístroj vypněte a opět zapněte.

          ERROR 15

          Vypnutí po 45 minutách nepřetržitého provozu

          Příčina:

          Trvalý provoz v délce 45 minut byl překročen.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Přístroj vypněte a opět zapněte.

          Přístroj se zastaví, displej zhasne

          Příčina:

          Spálená pojistka.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Vyměňte pojistku.

          Příčina:

          Vypadlo napájení na střídači kvůli podpětí nebo přepětí baterie.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Baterii zkontrolujte, příp. nabijte.

          Příčina:

          Střídač je vadný.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte střídač.

          Displej se po zapnutí nerozsvítí

          Příčina:

          Baterie je vybitá.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Nabijte baterii.

          Příčina:

          Spálená pojistka.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Vyměňte pojistku.

          Příčina:

          Přední kapota otevřená.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Zavírání přední kapoty

          Příčina:

          Byl stisknut nouzový vypínač.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Tahem odjistěte spínač nouzového vypnutí.

          Příčina:

          Vypadlo napájení na střídači kvůli podpětí nebo přepětí baterie.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Baterii zkontrolujte, příp. nabijte.

          Příčina:

          Střídač je vadný.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte střídač.

          Motor se nespouští nebo se opět ihned vypíná

          Příčina:

          Informujte zákaznický servis.

          Kolísání pracovního tlaku

          Příčina:

          Netěsnost v sacím traktu vysokotlakého čerpadla.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Zkontrolujte potrubní systém.

          Příčina:

          Opotřebování ventilů.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte ventily.

          Hořák hoří

          Příčina:

          Hořák je nesprávně nastaven nebo znečištěn.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Nastavte nebo vyčistěte hořák.

          Příčina:

          Palivový magnetický ventil je vadný, odkapává motorová nafta.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Zkontrolujte magnetický ventil, popř. vyměňte cívku nebo magnetický ventil.

          Z hořáku jde bílý kouř

          Příčina:

          Nevytváří se zapalovací jiskra (není vidět průzorem ve víku hořáku).

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Informujte zákaznický servis.

          Příčina:

          V držáku trysky je kondenzovaná voda.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Zkontrolujte, vyčistěte držák trysky.

          Příčina:

          Tlak paliva je příliš nízký.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Zkontrolujte palivové čerpadlo.

          Kontrolka přední kapoty / nouzového vypnutí

          Příčina:

          Přední kapota přístroje byla během provozu otevřena.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Zavírání přední kapoty.

          Příčina:

          Bezpečnostní spínač na přední kapotě přístroje je vadný

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Zkontrolujte bezpečnostní spínač.

          Příčina:

          Byl stisknut nouzový vypínač.

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy)

          1. Tahem odjistěte spínač nouzového vypnutí.

          Voda odkapává pod přístroj

          Příčina:

          Vysokotlaké čerpadlo netěsní.

          Odstranění:

          <o>Upozornění: Povoleny jsou 3 kapky/minutu. Při větší netěsnosti nechte přístroj zkontrolovat zákaznickou službou.

          </o>

          Zákaznický servis

          Přístroj nevytváří žádný tlak

          Příčina:

          Ucpaná/vydřená tryska.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyčistěte/vyměňte trysky.

          Příčina:

          Příliš nízké provozní otáčky motoru.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Zkontrolujte provozní otáčky motoru.

          Příčina:

          Pouze HDS 9/50, HDS 13/35 (volitelně u HDS 13/20, HDS 17/20): Vadná regulace otáček.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Zkontrolujte regulaci otáček.

          Příčina:

          Netěsný bezpečnostní ventil.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Zkontrolujte nastavení, v případě potřeby namontujte nové těsnění.

          Příčina:

          Přívodní vedení k čerpadlu netěsná nebo ucpaná.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Zkontrolujte všechna přívodní potrubí k čerpadlu.

          Vysokotlaké čerpadlo se klepe

          Příčina:

          Přívody k čerpadlu netěsní.

          Odstranění:

          <o>Zkontrolujte všechna přívodní potrubí k čerpadlu.

          </o>

          Zákaznický servis

          Pouze HDS 13/20, HDS 17/20

          Nedostatečný nebo žádný přívod čisticích prostředků

          Příčina:

          Dávkovací ventil čisticího prostředku je zavřený nebo netěsný/zablokovaný

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Otevřete nebo zkontrolujte/vyčistěte dávkovací ventil čistidla.

          Příčina:

          Sací hadice čisticího prostředku s netěsným nebo zablokovaným filtrem

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Zkontrolujte/vyčistěte sací hadici na čisticí prostředek s filtrem

          Příčina:

          Magnetický ventil čisticího prostředku netěsní nebo je ucpaný.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Zkontrolujte, vyčistěte magnetický ventil čisticího prostředku.

          Příčina:

          Závada elektroniky nebo magnetického ventilu čisticího prostředku.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte elektroniku nebo magnetický ventil čisticího prostředku.

          Přepouštěcí ventil se při otevřené ruční stříkací pistoli průběžně vypíná/zapíná

          Příčina:

          Tryska je ucpaná

          Odstranění:

          Pracovník obsluhy

          1. Vyčistěte trysky.

          Příčina:

          Přístroj je zanesen vodním kamenem.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Odvápnění přístroje.

          Příčina:

          Přepouštěcí ventil je vadný.

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Vyměňte přepadový ventil.

          Příčina:

          Přestavil se spínací bod přepouštěcího ventilu

          Odstranění:

          Zákaznický servis

          1. Nastavte přepouštěcí ventil.

          Kontrolka boxu WR svítí červeně

          Příčina:

          Parní režim: Příliš vysoký tlak v systému

          Odstranění:

          <o>Tlak v systému snižujte po malých krocích otáčením ručního kola přepadového ventilu proti směru hodinových ručiček.

          </o>

          Pracovník obsluhy

          Záruka

          V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou distribuční společností. Případné závady vašeho přístroje odstraníme bezplatně během záruční lhůty, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V případě uplatnění nároků ze záruky se prosím obraťte s dokladem o koupi na svého prodejce nebo na nejbližší autorizované pracoviště zákaznického servisu.

          Bližší informace naleznete na adrese: www.kaercher.com/dealersearch

          Další informace o záruce (jsou-li k dispozici) naleznete v servisní sekci na webové stránce místního zastoupení firmy Kärcher v části „Dokumenty ke stažení“.

          Příslušenství a náhradní díly

          Upozornění

          Pokud je přístroj připojen ke komínu nebo jej nevidíte, doporučujeme nainstalovat hlídač plamene (volitelné příslušenství).

          Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly, které vám zaručují bezpečný a bezporuchový provoz přístroje.

          Informace o příslušenství a náhradních dílech naleznete na www.kaercher.com.

          EU prohlášení o shodě

          Prohlašujeme tímto, že níže uvedený stroj na základě svého provedení a druhu konstrukce, jakož i v provedení námi uváděném na trh, vyhovuje příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům podle směrnic EU. V případě provedení námi neschválené změny stroje ztrácí toto prohlášení svoji platnost.

          Výrobek: Vysokotlaký čistič

          Typ: 1.524-xxx

          Typ: 1.999-380.0

          Příslušné směrnice EU

          2006/42/ES (+2009/127/ES)

          2000/14/ES

          2014/30/EU

          2014/68/EU (volitelné)

          Aplikované harmonizované normy

          EN 60335-1

          EN 60335-2-79

          EN 1829-1

          EN 1829-2

          EN ISO 12100

          EN 13309: 2010

          EN 55012: 2007 + A1: 2009

          EN 62233: 2008

          Použitý postup k posouzení shody

          2000/14/ES: Příloha V

          Hladina akustického výkonu dB(A)

          HD 9/23 GeTr1 + HD 9/23 DeTr1

          Naměřeno: 105

          Zaručeno: 107

          HDS 13/20 DeTr1

          Naměřeno: 97

          Zaručeno: 100

          HDS 13/35 DeTr1 + HDS 9/50 DeTr1

          Naměřeno: 100

          Zaručeno: 102

          HDS 17/20 DeTr1

          Naměřeno: 100

          Zaručeno: 102

          OPTIONAL

          Výrobek: ABS pára HDS 1000

          Typ: 2.013-093.0

          Kategorie montážní skupiny

          II

          Postup k posouzení shody

          Modul H1

          Topný had

          Posouzení shody, modul H1

          Řídicí blok

          Posouzení shody, modul H1

          Různá potrubí

          Posouzení shody, čl. 4 odst. 3

          Aplikované specifikace:

          Podle AD 2000

          Podle TRD 801

          Název uvedené instituce:

          2014/68/EU

          TÜV Rheinland Industrie Service GmbH

          Am Grauen Stein 51105 Kolín nad Rýnem

          Identifikační č. 0035

          Níže podepsaní jednají z pověření a se zplnomocněním představenstva společnosti.


          Zmocněnec pro dokumentaci:

          S. Reiser

          Alfred Kärcher SE & Co. KG

          Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

          71364 Winnenden (Německo)

          Tel.: +49 7195 14-0

          Fax: +49 7195 14-2212

          Winnenden, 2023/01/01

          Technické údaje

          • HDS 9/50 DE Tr1 

          • HDS 13/35 DE Tr1 

          • HDS 13/20 DE Tr1 

          • HDS 17/20 DE Tr1 

          HDS 9/50 DE Tr1

          Vodní přípojka
          Vstupní teplota (max.)
          30 °C
          Vstupní množství (min.)
          1000 (16,7) l/h (l/min)
          Přívodní tlak (max.)
          0,05-1 (0,5-10) MPa (bar)
          Výkonnostní údaje přístroje
          Čerpané množství, voda
          500-900 (8,3-15) l/h (l/min)
          Provozní tlak vody se standardní tryskou
          15-50 (150-500) MPa (bar)
          Pojistný ventil nadměrného provozního tlaku (maximální)
          64 (640) MPa (bar)
          Čerpané množství Parní provoz
          -- l/h (l/min)
          Čerpané množství Parní provoz Dezinfekce
          -- l/h (l/min)
          Provozní tlak Parní provoz s parní tryskou (max.)
          -- MPa (bar)
          Č. dílu Parní tryska (velikost trysky) pro čištění párou
          --
          Č. dílu Parní tryska (velikost trysky) pro dezinfekci
          --
          Výkon hnacího motoru
          15,5 kW
          Otáčky motoru
          3100 1/min
          Baterie
          12/41 V/Ah
          Provozní teplota horké vody (maximální)
          30-98 °C
          Provozní teplota Parní provoz
          -- °C
          Čerpané množství, čisticí prostředek
          -- l/h (l/min)
          Výkon hořáku
          65 kW
          Spotřeba paliva (max.)
          11,7 l/h
          Spotřeba pohonných hmot při provozu se studenou vodou
          5,2 l/h
          Reaktivní síla vysokotlaké pistole
          79 N
          Velikost standardní trysky
          030
          Provozní látky
          Palivo
          Motorová nafta
          Množství oleje, redukční převodovka
          0,35 l
          Druh oleje, redukční převodovka
          SAE90
          Množství oleje v čerpadle
          1,2 l
          Druh oleje Čerpadlo
          15W40
          Množství motorového oleje
          3,5 l
          Druh motorového oleje
          15W40
          Rozměry a hmotnosti
          Délka x šířka x výška
          3646 x 1747 x 1735 mm
          Hmotnost bez provozních látek
          860-1020 kg
          Celková hmotnost vč. provozní látky a standardního příslušenství
          1440-1600 kg
          Přípustné zatížení nápravy
          1600 kg
          Přípustné zatížení závěsu (max.)
          1100/1600 kg
          Přípustná celková hmotnost (max.)
          100 kg
          Palivová nádrž
          100 l
          Nádrž na vodu
          500 l
          Chladicí systém
          5 l
          Kapalný změkčovač
          1 l
          Mrazuvzdorné prostředky
          20 l
          Zásobník na čisticí prostředek
          -- l
          Pneumatiky
          Schválení typu dle ECE R 30, ECE R 54, ECE R 108 nebo ECE R 109 a navíc ECE R 117
          Velikost pneumatik
          185 R 14 C
          Zátěžový index
          104
          Rychlostní index
          N
          Velikost kola / tvar ráfku
          5,5 J x 14
          Zális kola
          30
          Tlak v pneumatikách
          0,45 (4,5) MPa (bar)
          Brzdový sytém
          Nájezdová brzda
          Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79
          Hladina akustického tlaku LpA
          82 dB(A)
          Nejistota KpA
          3 dB(A)
          Hladina akustického výkonu LWA + Nejistota KWA
          103 dB(A)
          Hodnota vibrací rukou/paží u vysokotlaké pistole
          4,2 m/s2
          Hodnota vibrací rukou/paží u pracovního nástavce
          4,2 m/s2
          Nejistota K
          2,1 m/s2

          HDS 13/35 DE Tr1

          Vodní přípojka
          Vstupní teplota (max.)
          30 °C
          Vstupní množství (min.)
          1500 (25) l/h (l/min)
          Přívodní tlak (max.)
          0,1-1 (1-10) MPa (bar)
          Výkonnostní údaje přístroje
          Čerpané množství, voda
          650-1300 (10,8-21,7) l/h (l/min)
          Provozní tlak vody se standardní tryskou
          10-35 (100-350) MPa (bar)
          Pojistný ventil nadměrného provozního tlaku (maximální)
          44 (440) MPa (bar)
          Čerpané množství Parní provoz
          -- l/h (l/min)
          Čerpané množství Parní provoz Dezinfekce
          -- l/h (l/min)
          Provozní tlak Parní provoz s parní tryskou (max.)
          -- MPa (bar)
          Č. dílu Parní tryska (velikost trysky) pro čištění párou
          --
          Č. dílu Parní tryska (velikost trysky) pro dezinfekci
          --
          Výkon hnacího motoru
          15 kW
          Otáčky motoru
          3300 1/min
          Baterie
          12/41 V/Ah
          Provozní teplota horké vody (maximální)
          30-98 °C
          Provozní teplota Parní provoz
          -- °C
          Čerpané množství, čisticí prostředek
          -- l/h (l/min)
          Výkon hořáku
          97 kW
          Spotřeba paliva (max.)
          15 l/h
          Spotřeba pohonných hmot při provozu se studenou vodou
          5,1 l/h
          Reaktivní síla vysokotlaké pistole
          96 N
          Velikost standardní trysky
          051
          Provozní látky
          Palivo
          Motorová nafta
          Množství oleje, redukční převodovka
          0,35 l
          Druh oleje, redukční převodovka
          SAE90
          Množství oleje v čerpadle
          1,2 l
          Druh oleje Čerpadlo
          15W40
          Množství motorového oleje
          3,5 l
          Druh motorového oleje
          15W40
          Rozměry a hmotnosti
          Délka x šířka x výška
          3646 x 1747 x 1735 mm
          Hmotnost bez provozních látek
          860-1020 kg
          Celková hmotnost vč. provozní látky a standardního příslušenství
          1440-1600 kg
          Přípustné zatížení nápravy
          1600 kg
          Přípustné zatížení závěsu (max.)
          100 kg
          Přípustná celková hmotnost (max.)
          1100/1600 kg
          Palivová nádrž
          100 l
          Nádrž na vodu
          500 l
          Chladicí systém
          5 l
          Kapalný změkčovač
          1 l
          Mrazuvzdorné prostředky
          20 l
          Zásobník na čisticí prostředek
          -- l
          Pneumatiky
          Schválení typu dle ECE R 30, ECE R 54, ECE R 108 nebo ECE R 109 a navíc ECE R 117
          Velikost pneumatik
          185 R 14 C
          Zátěžový index
          104
          Rychlostní index
          N
          Velikost kola / tvar ráfku
          5,5 J x 14
          Zális kola
          30
          Tlak v pneumatikách
          0,45 (4,5) MPa (bar)
          Brzdový sytém
          Nájezdová brzda
          Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79
          Hladina akustického tlaku LpA
          82 dB(A)
          Nejistota KpA
          3 dB(A)
          Hladina akustického výkonu LWA + Nejistota KWA
          103 dB(A)
          Hodnota vibrací rukou/paží u vysokotlaké pistole
          4,2 m/s2
          Hodnota vibrací rukou/paží u pracovního nástavce
          4,2 m/s2
          Nejistota K
          2,1 m/s2

          HDS 13/20 DE Tr1

          Vodní přípojka
          Vstupní teplota (max.)
          30 °C
          Vstupní množství (min.)
          1500 (25) l/h (l/min)
          Přívodní tlak (max.)
          0,1-1 (1-10) MPa (bar)
          Výkonnostní údaje přístroje
          Čerpané množství, voda
          900-1300 (15-21,7) l/h (l/min)
          Provozní tlak vody se standardní tryskou
          6-20 (60-200) MPa (bar)
          Pojistný ventil nadměrného provozního tlaku (maximální)
          24 (240) MPa (bar)
          Čerpané množství Parní provoz
          460 (7,7) l/h (l/min)
          Čerpané množství Parní provoz Dezinfekce
          WR 10, WR 20: 360 (6)
          WR 50, WR 100: 460 (7,7) l/h (l/min)
          Provozní tlak Parní provoz s parní tryskou (max.)
          3,2 (32) MPa (bar)
          Č. dílu Parní tryska (velikost trysky) pro čištění párou
          2.113-026.0 (060)
          Č. dílu Parní tryska (velikost trysky) pro dezinfekci
          WR 10, WR 20: 2.113-022.0 (045)
          WR 50, WR 100: 2.113- 026.0 (060)
          Výkon hnacího motoru
          9 kW
          Otáčky motoru
          2700 1/min
          Baterie
          12/41 V/Ah
          Provozní teplota horké vody (maximální)
          30-98 °C
          Provozní teplota Parní provoz
          155 °C
          Čerpané množství, čisticí prostředek
          0-50 (0-0,8) l/h (l/min)
          Výkon hořáku
          105 kW
          Spotřeba paliva (max.)
          13,7 l/h
          Spotřeba pohonných hmot při provozu se studenou vodou
          3,1 l/h
          Reaktivní síla vysokotlaké pistole
          72 N
          Velikost standardní trysky
          075
          Provozní látky
          Palivo
          Motorová nafta
          Množství oleje, redukční převodovka
          0,35 l
          Druh oleje, redukční převodovka
          SAE90
          Množství oleje v čerpadle
          1,3 l
          Druh oleje Čerpadlo
          15W40
          Množství motorového oleje
          3,5 l
          Druh motorového oleje
          15W40
          Rozměry a hmotnosti
          Délka x šířka x výška
          3646 x 1747 x 1735 mm
          Hmotnost bez provozních látek
          860-1020 kg
          Celková hmotnost vč. provozní látky a standardního příslušenství
          1440-1600 kg
          Přípustné zatížení nápravy
          1600 kg
          Přípustné zatížení závěsu (max.)
          100 kg
          Přípustná celková hmotnost (max.)
          1100/1600 kg
          Palivová nádrž
          100 l
          Nádrž na vodu
          500 l
          Chladicí systém
          5 l
          Kapalný změkčovač
          1 l
          Mrazuvzdorné prostředky
          20 l
          Zásobník na čisticí prostředek
          -- l
          Pneumatiky
          Schválení typu dle ECE R 30, ECE R 54, ECE R 108 nebo ECE R 109 a navíc ECE R 117
          Velikost pneumatik
          185 R 14 C
          Zátěžový index
          104
          Rychlostní index
          N
          Velikost kola / tvar ráfku
          5,5 J x 14
          Zális kola
          30
          Tlak v pneumatikách
          0,45 (4,5) MPa (bar)
          Brzdový sytém
          Nájezdová brzda
          Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79
          Hladina akustického tlaku LpA
          80 dB(A)
          Nejistota KpA
          3 dB(A)
          Hladina akustického výkonu LWA + Nejistota KWA
          100 dB(A)
          Hodnota vibrací rukou/paží u vysokotlaké pistole
          3,6 m/s2
          Hodnota vibrací rukou/paží u pracovního nástavce
          3,6 m/s2
          Nejistota K
          0,85 m/s2

          HDS 17/20 DE Tr1

          Vodní přípojka
          Vstupní teplota (max.)
          30 °C
          Vstupní množství (min.)
          1800 (30) l/h (l/min)
          Přívodní tlak (max.)
          0,15-1 (1,5-10) MPa (bar)
          Výkonnostní údaje přístroje
          Čerpané množství, voda
          900-1700 (15-28,3) l/h (l/min)
          Provozní tlak vody se standardní tryskou
          6-20 (60-200) MPa (bar)
          Pojistný ventil nadměrného provozního tlaku (maximální)
          24 (240) MPa (bar)
          Čerpané množství Parní provoz
          460 (7,7) l/h (l/min)
          Čerpané množství Parní provoz Dezinfekce
          WR 10, WR 20: 360 (6)
          WR 50, WR 100: 460 (7,7) l/h (l/min)
          Provozní tlak Parní provoz s parní tryskou (max.)
          3,2 (32) MPa (bar)
          Č. dílu Parní tryska (velikost trysky) pro čištění párou
          2.113-026.0 (060)
          Č. dílu Parní tryska (velikost trysky) pro dezinfekci
          WR 10, WR 20: 2.113-022.0 (045)
          WR 50, WR 100: 2.113- 026.0 (060)
          Výkon hnacího motoru
          11 kW
          Otáčky motoru
          3300 1/min
          Baterie
          12/41 V/Ah
          Provozní teplota horké vody (maximální)
          30-98 °C
          Provozní teplota Parní provoz
          155 °C
          Čerpané množství, čisticí prostředek
          0-70 (0-1,2) l/h (l/min)
          Výkon hořáku
          105 kW
          Spotřeba paliva (max.)
          14,3 l/h
          Spotřeba pohonných hmot při provozu se studenou vodou
          3,7 l/h
          Reaktivní síla vysokotlaké pistole
          94 N
          Velikost standardní trysky
          090
          Provozní látky
          Palivo
          Motorová nafta
          Množství oleje, redukční převodovka
          0,35 l
          Druh oleje, redukční převodovka
          SAE90
          Množství oleje v čerpadle
          1,3 l
          Druh oleje Čerpadlo
          15W40
          Množství motorového oleje
          3,5 l
          Druh motorového oleje
          15W40
          Rozměry a hmotnosti
          Délka x šířka x výška
          3646 x 1747 x 1735 mm
          Hmotnost bez provozních látek
          860-1020 kg
          Celková hmotnost vč. provozní látky a standardního příslušenství
          1440-1600 kg
          Přípustné zatížení nápravy
          1600 kg
          Přípustné zatížení závěsu (max.)
          100 kg
          Přípustná celková hmotnost (max.)
          1100/1600 kg
          Palivová nádrž
          100 l
          Nádrž na vodu
          500 l
          Chladicí systém
          5 l
          Kapalný změkčovač
          1 l
          Mrazuvzdorné prostředky
          20 l
          Zásobník na čisticí prostředek
          -- l
          Pneumatiky
          Schválení typu dle ECE R 30, ECE R 54, ECE R 108 nebo ECE R 109 a navíc ECE R 117
          Velikost pneumatik
          185 R 14 C
          Zátěžový index
          104
          Rychlostní index
          N
          Velikost kola / tvar ráfku
          5,5 J x 14
          Zális kola
          30
          Tlak v pneumatikách
          0,45 (4,5) MPa (bar)
          Brzdový sytém
          Nájezdová brzda
          Zjištěné hodnoty podle EN 60335-2-79
          Hladina akustického tlaku LpA
          82 dB(A)
          Nejistota KpA
          3 dB(A)
          Hladina akustického výkonu LWA + Nejistota KWA
          103 dB(A)
          Hodnota vibrací rukou/paží u vysokotlaké pistole
          3,3 m/s2
          Hodnota vibrací rukou/paží u pracovního nástavce
          3,3 m/s2
          Nejistota K
          0,8 m/s2
          <BackPage>

           

            

           



          </BackPage>