HDS 9/50 De Tr1HDS 13/35 De Tr1HDS 13/20 De Tr1HDS 17/20 De Tr1

59696890 (02/25)
59696890 (02/25)
Перед первым использованием устройства прочтите данное руководство по эксплуатации, действуйте в соответствии с ним и сохраните его для последующего использования или следующего владельца устройства.
При обнаружении транспортных повреждений сразу проинформировать торгового представителя.
При распаковывании проверить содержимое упаковки.
Перед первым вводом в эксплуатацию следует обязательно ознакомиться с указаниями по технике безопасности № 5.951-949.0!
Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды.
Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и окружающей среды. Тем не менее, данные компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/REACH
Не допускать попадания моторного масла, мазута, дизельного топлива и бензина в окружающую среду. Беречь почву и утилизировать отработанное масло, не нанося ущерба окружающей среде.
![]() | Не направлять струю воды под высоким давлением на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на само устройство. Защищать устройство от мороза. |
![]() | Опасность из-за электрического напряжения. Работы с электрической системой могут выполнять только квалифицированные электрики или уполномоченный персонал. |
![]() | Предупреждение об опасности защемления! |
![]() | Опасность для глаз и органов слуха. Использовать защиту для глаз и органов слуха. |
![]() | Опасность для здоровья из-за токсичных отработавших газов. Не вдыхать отработавшие газы. |
![]() | Опасность ожогов о горячие поверхности. |
Относится только к Германии: Устройство предусмотрено только для мобильного (нестационарного) режима работы.
Устройство применяется в условиях, когда требуется очистка горячей водой при отсутствии электроснабжения.
Очистка: машин, автомобилей, строений, инструментов, фасадов, террас, садово-огородного инвентаря и т. д.
Опасность травмирования!
При использовании на автозаправочных станциях или в других опасных зонах
Соблюдайте соответствующие правила техники безопасности.Не допускайте попадания сточных вод, содержащих минеральные масла, в почву, водоемы или канализацию. Поэтому мойку двигателя и днища выполнять только в специальных местах, оборудованных маслоотделителем
Загрязненная вода
Преждевременный износ или отложения в устройстве
Для эксплуатации устройства использовать только чистую или оборотную воду, которая не превышает предельных значений.Для водоснабжения применяются следующие предельные значения:
Значение ph | 6,5-9,5 |
Электропроводность | Электропроводность чистой воды+1200 мкСм/см |
Осаждаемые вещества ** | < 0,5 мг/л |
Отфильтровываемые вещества *** | < 50 мг/л |
Углеводороды | < 20 мг/л |
Хлорид | < 300 мг/л |
Сульфат | < 240 мг/л |
Кальций | < 200 мг/л |
Общая жесткость | < 28 °dH< 50 °TH< 500 ppm (мгCaCO3/л) |
Железо | < 0,5 мг/л |
Марганец | < 0,05 мг/л |
Медь | < 2 мг/л |
Активный хлор | < 0,3 мг/л |
Отсутствие плохих запахов | |
* Максимальное суммарное значение 2000 мкСм/см** Объем пробы 1 л, время осаждения 30 мин*** без абразивных веществ |
Запрещается эксплуатировать устройство в закрытых помещениях.
Не храните, не разливайте и не используйте дизельное топливо рядом с открытым огнем или такими приборами, как печи, бойлеры, водонагреватели и т. д., которые имеют запальник или могут производить искры.
Никогда не переполняйте топливный бак.
Соблюдать соответствующие национальные нормы законодательства в отношении жидкостных струйных аппаратов.
Соблюдать соответствующие национальные законодательные предписания по предотвращению несчастных случаев. Регулярно проверять работу жидкостных струйных аппаратов и результат проверки оформлять в письменном виде.
Нагреватель устройства представляет собой топочную установку. Регулярно проверять топочную установку в соответствии с национальными законодательными нормами.
Применимо только к устройствам с монтажным комплектом для работы в режиме парообразования: Согласно действующим национальным положениям при коммерческом использовании моющий аппарат высокого давления должен впервые вводиться в эксплуатацию квалифицированным специалистом. Специалисты компании KÄRCHER уже осуществили процесс первого ввода в эксплуатацию и задокументировали этот процесс. Документацию можно получить, отправив запрос партнеру компании KÄRCHER. При запросе документации следует указать номер детали и заводской номер устройства.
Применимо только к устройствам с монтажным комплектом для работы в режиме парообразования: Обращаем внимание на то, что согласно действующим национальным положениям устройство должно периодически проверятся квалифицированным специалистом. Для этого следует обратиться к партнеру компании KÄRCHER.
Запрещается вносить какие-либо изменения в устройство и принадлежности.
Опасность несчастного случая
На высоких скоростях шины могут отсоединиться.
Для автомобилей с разрешенной скоростью 100 км/ч: шины не должны быть старше шести лет. В случае повреждений, вздутий/трещин на боковой стенке, отрывов профиля и т. п. шины должны быть немедленно заменены.Опасность травмирования!
Используйте только оригинальные шланги высокого давления.
Шланг высокого давления и распылитель должны соответствовать указанному в технических характеристиках максимальному избыточному рабочему давлению.
Избегайте контакта с химическими веществами.
Проверяйте шланги высокого давления ежедневно. Не используйте перегнутые шланги. Если виден внешний слой проволоки, то шланг высокого давления больше не пригоден к использованию.
Не используйте шланг высокого давления с поврежденной резьбой.
Прокладывайте шланг высокого давления так, чтобы его нельзя было переехать.
Не используйте шланг, который был раздавлен вследствие наезда, а также передавлен или пережат, даже если визуально отсутствуют следы повреждения.
Храните шланг высокого давления так, чтобы не подвергать его механическим нагрузкам.
Насос высокого давления приводится в действие от дизельного двигателя с помощью промежуточного редуктора.
Между баком с поплавком и насосом высокого давления вода нагревается теплообменником, расположенным в контуре охлаждения двигателя.
При прерывании струи перепускной клапан переключается в режим безнапорной циркуляции воды, и двигатель продолжает работать на холостом ходу.
Вода нагревается с помощью горелки на жидком топливе, находящейся на стороне давления.
В режиме горячей воды к воде добавляется умягчительная жидкость.
Только HDS 9/50, HDS 13/35 (опция для HDS 13/20, HDS 17/20): Рабочее давление можно выбирать посредством регулировки числа оборотов двигателя.
Только HDS 13/20, HDS 17/20: Насос высокого давления всасывает моющее средство. Пропорцию моющего средства в воде можно настраивать с помощью дозирующего клапана.
Только HDS 13/20, HDS 17/20 (опция): Монтажный комплект для уничтожения сорняков горячей водой.
Только HDS 13/20, HDS 17/20 (опция): Монтажный комплект для очистки и дезинфекции паром.
Предохранительные устройства служат для защиты пользователя. Их запрещается отключать или шунтировать.
Для немедленного отключения всех функций: Нажать аварийный выключатель.
Устройство можно включать только при закрытой передней крышке.
Если передняя крышка открывается во время работы, устройство выключается и загорается индикатор передней крышки/аварийного выключения.
Если ручной пистолет-распылитель закрыт, открывается перепускной клапан и насос высокого давления перекачивает воду обратно в бак с поплавком. Таким образом предотвращается превышение допустимого рабочего давления.
Только HDS 13/20, HDS 17/20: При снижении расхода воды с помощью регулятора давления и расхода на пистолете-распылителе открывается перепускной клапан и часть объема воды возвращается в бак с поплавком или бак для воды (в зависимости от положения шарового крана для переключения обратного потока).
Перепускной клапан отрегулирован и опломбирован на заводе. Настройка осуществляется только сервисной службой.
Предохранительный клапан открывается в случае неисправности перепускного клапана или манометрического выключателя.
Предохранительный клапан настроен и опломбирован на заводе. Настройка производится сервисной службой.
При недостаточном уровне зарядного тока в генераторе для зарядки аккумулятора устройство выключается.
Отображение неисправности: ERROR 1
Если температура воды на входе превышает максимально допустимое значение, устройство отключается.
Если температура охлаждающей воды превышает максимально допустимое значение, устройство отключается.
Отображение неисправности: ERROR 3
Система предохранения от отсутствия воды предотвращает включение двигателя при недостатке воды.
Отображение неисправности: ERROR 4
Отображение неисправности: ERROR 5
Отображение неисправности: ERROR 5
Посредством выключения/включения устройства он продолжает работать в течение 5 минут, пока топливный бак не будет полностью пустым.
В случае сбоя в работе датчика топлива устройство выключается.
Отображение неисправности: ERROR 6
Отображение неисправности: ERROR 7
Ограничитель температуры отработавших газов отключает горелку, если температура отработавших газов становится слишком высокой.
Отображение неисправности: ERROR 9
Если температура воды на входе горелки превышает максимально допустимое значение, устройство отключается.
В случае сбоя в работе датчика температуры устройство отключает горелку.
Отображение неисправности: ERROR 10
Реле контроля пламени отключает горелку в случае неисправности горелки.
Отображение неисправности: ERROR 11 или 12
По истечении установленного времени готовности к работе или непрерывной работы (45 минут) электроника выключает устройство (заводская установка).
Отображение неисправности: ERROR 14 или 15
Предохранительный фиксатор на ручном пистолете-распылителе защищает от непроизвольного включения устройства.
0/OFF = выкл.
Регистрационные документы устройства хранятся в шкафу электрооборудования. Шкаф заперт для транспортировки.
Индикация бака для моющего средства отображается, только если ранее бак для моющего средства был распознан как полностью заполненный.
В нормальном режиме работы на дисплее системы управления попеременно отображается следующая информация:
Нормальный режим работы
Сервисное обслуживание: Работы по техническому обслуживанию с наступившим сроком, проводимые сервисной службой (см. «Уход и техническое обслуживание»).
Если следует провести несколько работ по техническому обслуживанию, то они отображаются по очереди.
Если срок проведения работы по техническому обслуживанию не наступил, то данная информация не отображается.
Неисправность: Возникшая неисправность (см. «Помощь в случае возникновения неисправностей»).
Если возникло несколько неисправностей, то они отображаются по очереди.
Если неисправности отсутствуют, то отображается следующая информация.
Опасность травмирования!
Устройство, принадлежности, подводящие линии и соединительные элементы должны быть в безупречном состоянии.
В противном случае устройство использовать нельзя.Перегрев устройства
Избегайте перегрева устройства.
Убедитесь, что место установки достаточно проветривается.Опасность неисправностей и повреждений устройства.
Перед эксплуатацией устройство должно быть выровнено горизонтально.
Выбрать место установки так, чтобы не перекрывалось отверстие для отработавших газов.
Зафиксировать стояночный тормоз.
Опустить упорное колесо с помощью рукоятки.
Отцепить страховочный трос от тягача.
Разъединить штекерное соединение элементов освещения транспортного средства и закрепить в месте для хранения на дышле.
Зафиксировать устройство противооткатными упорами.
Отцепить тягач.
Выровнять устройство с помощью упорного колеса горизонтально.
Нажать на фиксатор передней крышки.
Передняя крышка открывается, образуя щель.
Разблокировать фиксирующий крюк, потянув за него.
Передняя крышка автоматически откидывается вверх.
При закрывании следить за тем, чтобы крюк зафиксировался.
Проверить уровень масла в двигателе. Не эксплуатировать устройство, если уровень масла опустился ниже отметки «MIN».
При необходимости долить масло. (См. «Уход и техническое обслуживание»)
Проверить уровень масла на масломерном стекле промежуточного редуктора.
При необходимости долить масло. (См. «Уход и техническое обслуживание»)
Проверить уровень масла на масляном баке или на измерительном щупе насоса высокого давления.
При необходимости долить масло. (См. «Уход и техническое обслуживание»)
Проверить уровень охлаждающей жидкости в компенсационном бачке при холодном двигателе. Уровень жидкости должен находиться между отметками MIN и MAX.
При необходимости долить охлаждающую жидкость. (См. «Уход и техническое обслуживание»)
Проверить концентрацию антифриза в компенсационном бачке.
При необходимости долить антифриз. (См. «Уход и техническое обслуживание»)
Проверить воздушный фильтр.
При необходимости очистить/заменить воздушный фильтр. (См. «Уход и техническое обслуживание»)
Жидкий умягчитель высокоэффективен для предотвращения образования известкового налета в нагревательном змеевике при использовании жесткой водопроводной воды. Оно добавляется по капле в приемный канал бака с поплавком.
На заводе дозировка установлена на среднюю жесткость воды.
Пробная упаковка жидкого умягчителя входит в комплект поставки.
Открыть заливное отверстие для жидкого умягчителя.
Залить жидкий умягчитель.
Закрыть заливное отверстие для жидкого умягчителя.
Неподходящее топливо
Опасность взрыва
Заправляйте только дизельное или легкое котельное топливо. Неподходящие виды топлива, такие как бензин, использовать запрещено.При использовании биодизельного топлива B5 (в соответствии с европейским стандартом EN 14214) не требуется соблюдение особых условий эксплуатации, обслуживания и технических работ.
При использовании биодизельного топлива B6-B20 (в соответствии с европейским стандартом EN 14214) требуются меры по переоборудованию дизельного двигателя. Также необходимо соблюдать условия эксплуатации, сервисного обслуживания и выполнения технических работ. Обратитесь к официальному дилеру Yanmar.
Открыть крышку бака.
Заполнить дизельным топливом через горловину топливного бака.
Закрыть замок бака.
Вытереть вытекшее дизельное топливо.
Только HDS 13/20, HDS 17/20:
Непригодные моющие средства
Опасность травмирования
Использовать только продукты компании KÄRCHER.Ни в коем случае не заливать растворители (например, бензин, ацетон, разжижитель).Избегать попадания в глаза и на кожу.Соблюдать указания по технике безопасности и указания по применению от производителя моющего средства.Kärcher предлагает индивидуальный ассортимент моющих средств и средств по уходу. Ваш дилер будет рад проконсультировать вас.
Заправка моющим средством / замена моющего средства
В стандартной комплектации устройство оснащено необслуживаемым аккумулятором.
При обращении с аккумуляторными батареями следует соблюдать следующие предупредительные указания:
![]() | Соблюдать указания на аккумуляторе, в инструкции об использовании и руководстве по эксплуатации транспортного средства! |
![]() | Использовать средства защиты глаз! |
![]() | Не допускать детей к электролиту и аккумуляторам! |
![]() | Опасность взрыва! |
![]() | Огонь, искры, открытый свет и курение запрещены! |
![]() | Опасность получения химического ожога! |
![]() | Первая помощь! |
![]() | Предупреждение! |
![]() | Утилизация! |
![]() | Не выбрасывать аккуумлятор в мусорный контейнер! |
Опасность взрыва!
Не класть инструменты или подобные предметы на аккумулятор. Опасность короткого замыкания и взрыва.Опасность отравления!
Ни в коем случае не допускать контакта раны со свинцом. После работы с батареями всегда мыть руки.Опасность получения химического ожога!
При работах с электролитом использовать кислотостойкие защитные очки, перчатки и фартук.Опасность травмирования!
Соблюдать правила техники безопасности по обращению с аккумуляторными батареями и руководство по эксплуатации производителя зарядного устройства.Заряжать аккумулятор только с помощью соответствующего зарядного устройства.Отсоединить клеммы аккумулятора.
Соединить положительный провод зарядного устройства с положительным полюсом аккумулятора.
Соединить отрицательный провод зарядного устройства с отрицательным полюсом аккумулятора.
Вставить сетевой штекер и включить зарядное устройство.
Заряжать аккумуляторную батарею с наименьшей возможной силой тока зарядки.
Соединить струйную трубку с ручным пистолетом-распылителем.
Вручную затянуть резьбовое соединение струйной трубки.
Вставить сопло высокого давления в накидную гайку.
Установить и затянуть накидную гайку.
Подсоединить шланг высокого давления к высоконапорному пистолету.
Опасность повреждения!
Шланг высокого давления находится под давлением.
Всегда полностью разматывать шланг высокого давления.Только HDS 13/20, HDS 17/20:
Система EASY!Lock быстро и надежно соединяет компоненты всего за один оборот резьбовой части.
Параметры подключения указаны в разделе «Технические характеристики».
Размотать водопроводный шланг с барабана для шланга и подключить к источнику подачи воды (например, водопроводному крану).
Открыть кран бака для воды.
Размотать водопроводный шланг с барабана для шланга и подключить к источнику подачи воды (например, водопроводному крану).
Открыть линию подачи воды.
Бак для воды заполняется через бак с поплавком. После заполнения баков для воды поплавковый клапан в баке с поплавком закрывается.
Перекрыть подачу воды.
Отсоединить водопроводный шланг от источника подачи воды.
Намотать водопроводный шланг на барабан для шланга.
Легковоспламеняющиеся жидкости
Опасность взрыва
Не разбрызгивать горючие жидкости.Работа без струйной трубки
Опасность травмирования
Не используйте устройство без струйной трубки.Перед каждым использованием проверяйте, надежно ли установлена струйная трубка. Резьбовое соединение струйной трубки должно быть затянуто от руки.Струя воды высокого давления
Опасность травмирования
Запрещаться фиксировать спусковой и предохранительный рычаги в рабочем положении.Не пользоваться высоконапорным пистолетом с поврежденным предохранительным рычагом.Перед началом любых работ на устройстве сдвинуть предохранительный фиксатор высоконапорного пистолета вперед.Держать высоконапорный пистолет и струйную трубку обеими руками.Эксплуатация с пустым топливным баком
Повреждение топливного насоса
Эксплуатация устройства с пустым топливным баком запрещена.Открывание высоконапорного пистолета: Нажать предохранительный и спусковой рычаги.
Закрывание высоконапорного пистолета: Отпустить предохранительный и спусковой рычаги.
Опасность травмирования!
Высоконапорный пистолет находится под давлением.
Перед заменой сопла выключить устройство и нажимать высоконапорный пистолет, пока давление в устройстве полностью не сбросится.Выключить устройство и нажимать высоконапорный пистолет, пока давление в устройстве полностью не сбросится.
Заблокировать высоконапорный пистолет, сдвинув предохранительный фиксатор вперед.
Заменить сопло.
Вода может подаваться либо из внешнего источника, либо из внутренних баков для воды (2 х 250 л).
Положение параллельно направлению движения: обратная вода насоса высокого давления при открытом перепускном клапане поступает в бак с поплавком.
Если в данном положении шарового крана ручной пистолет-распылитель закрывается, то из-за перегрева устройство может выключиться через несколько минут (см. «Помощь при неисправностях/ERROR 3»).
Положение перпендикулярно направлению движения: обратная вода насоса высокого давления при открытом перепускном клапане поступает в бак для воды.
Установить рычаг шарового крана для переключения обратного потока параллельно направлению движения (20 л).
Закрыть впускной кран бака для воды.
Установить рычаг шарового крана для переключения обратного потока перпендикулярно направлению движения (500 л).
Открыть кран бака для воды.
Устройство можно эксплуатировать только с закрытой передней крышкой. При открытой передней крышке устройство выключается и загорается контрольная лампочка.
После достижения рабочего давления число оборотов двигателя может изменяться в зависимости от процесса вентилирования.
Разблокировать аварийный выключатель, потянув его.
Открыть заднюю крышку.
Обеспечить подачу воды.
Вставить ключ в замковый выключатель.
Только при холодном двигателе: Повернуть замковый выключатель в положение предварительного прогрева двигателя влево и удерживать его в таком положении до тех пор, пока не погаснет контрольная лампочка прогрева.
Повернуть замковый выключатель в положение «I».
Горит контрольная лампочка «Эксплуатационная готовность». Включается управляющее напряжение, и на дисплее отображается рабочее состояние.
Повернуть замковый выключатель вправо до запуска двигателя.
Установить выключатель устройства на режим работы с холодной/горячей водой.
Разблокировать высоконапорный пистолет, сдвинув предохранительный фиксатор назад.
Открыть высоконапорный пистолет.
Установить выключатель устройства в положение «0/OFF» (горелка выкл.).
Горячая вода
Опасность ожога
Избегайте контакта с горячей водой.Установить выключатель устройства на необходимую рабочую температуру (макс. 100 °C). Включается горелка.
Только HDS 9/50, HDS 13/35 (опция для HDS 13/20, HDS 17/20):
При увеличении числа оборотов двигателя рабочее давление также увеличивается. Давление можно считать на манометре.
Увеличение числа оборотов:
Нажать рычаг управления числом оборотов вверх.
Уменьшение числа оборотов:
Нажать рычаг управления числом оборотов вниз.
Только HDS 13/20, HDS 17/20:
Настроить рабочее давление и расход путем поворота регулятора давления и расхода на высоконапорном пистолете (+/-).
Опасность травмирования!
При настройке регулятора давления и расхода следить за тем, чтобы не ослабло резьбовое соединение струйной трубки.Только HDS 13/20, HDS 17/20:
Повреждение из-за неподходящих моющих средств
Неподходящие моющие средства могут повредить устройство и очищаемый объект.
Используйте только предназначенное для данного объекта моющее средство.В целях бережного отношения к окружающей среде следует экономно использовать моющие средства.
Соблюдать рекомендованную дозировку и инструкции, прилагаемые к моющим средствам.
Можно использовать только моющие средства, одобренные производителем устройства.
Использование моющих средств Kärcher обеспечивает бесперебойную работу оборудования. Вы можете обратиться за консультацией, запросить наш каталог или информационные памятки по моющим средствам.
Повесить всасывающий шланг для моющего средства в бак с моющим средством и затянуть винтовую крышку.
Установить дозирующий клапан моющего средства на необходимый уровень концентрации.
Чтобы при работе с моющим средством и закрытым ручным пистолетом-распылителем моющее средство не попало в бак с поплавком или бак для воды, дозирующий клапан моющего средства необходимо закрыть.
Только HDS 13/20, HDS 17/20 (опция):
Для работы в режиме уничтожения сорняков необходим монтажный комплект для регулировки числа оборотов (опция, с завода: 2.013-086.7, комплект дооснастки: 2.013-014.0)! Управление согласно инструкции по эксплуатации для уничтожения сорняков WR 10, номер детали 5.968-256.0 или WR 20/WR 50/WR 100, номер детали 5.967-455.0!
Дополнительно необходимо учитывать следующую информацию:
Установить WR 10, 20, 50 или 100 на струйную трубку и вставить соответствующее сопло (см. соответствующую инструкцию по эксплуатации).
Повернуть замковый выключатель в положение «I».
Горит контрольная лампочка «Эксплуатационная готовность». Включается управляющее напряжение, и на дисплее отображается рабочее состояние.
Нажать рычаг управления числом оборотов вниз до упора.
Установить выключатель устройства на рабочий режим «Уничтожение сорняков V2.0».
Повернуть замковый выключатель вправо до запуска двигателя.
Разблокировать высоконапорный пистолет, сдвинув предохранительный фиксатор назад.
Открыть высоконапорный пистолет.
На дисплее отображается TEMP LOW: это длится около 2-4 минут, пока не будет достигнута рабочая температура.
На дисплее отображается TEMP OKAY:
провести уничтожение сорняков.
Установить выключатель устройства на рабочий режим «Уничтожение сорняков V3.0 и V5.0».
Включить блок WR, установить выключатель в положение «ON».
Установить температуру с помощью SET и кнопок ˄˅ и подтвердить нажатием на √ (диапазон настройки 85-105 °C).
Повернуть замковый выключатель вправо до запуска двигателя.
Разблокировать высоконапорный пистолет, сдвинув предохранительный фиксатор назад.
Открыть высоконапорный пистолет.
Это займет около 2-4 минут, пока не будет достигнута рабочая температура.
Провести уничтожение сорняков.
Только HDS 13/20, HDS 17/20 (опция):
Для работы в режиме парообразования обязательно наличие монтажного комплекта для регулировки числа оборотов (опция, с завода: 2.013-086.7, комплект дооснастки: 2.013-014.0)!
Опасность ожога!
Повышенное рабочее давление из-за высокой рабочей температуры.
Обращайте внимание на то, что при рабочей температуре выше 105 °C рабочее давление не должно превышать 3,2 МПа (32 бар).При очистке паром работа с 2 струйными трубками невозможна.
Очистка паром: установить соответствующее паровое сопло на струйную трубку (номер детали см. в технических характеристиках).
Дезинфекция: установить WR 10, 20, 50 или 100 на струйную трубку и вставить соответствующее паровое сопло (номер детали см. в технических характеристиках).
Установить выключатель устройства на режим работы «Режим с парообразованием».
Включить блок WR, установить выключатель в положение «ON».
Установить температуру с помощью SET и кнопок ˄˅ и подтвердить нажатием на √ (рекомендуемый диапазон настройки 120-155 °C).
Повернуть замковый выключатель вправо до запуска двигателя.
Открыть капот и повернуть маховик перепускного клапана против часовой стрелки, чтобы установить манометр на 30 бар.
Разблокировать высоконапорный пистолет, сдвинув предохранительный фиксатор назад.
Открыть высоконапорный пистолет.
Это займет около 2-4 минут, пока не будет достигнута рабочая температура.
Провести очистку паром или дезинфекцию!
Функции безопасности
Контрольная лампочка блока WR светится красным: слишком высокое давление в системе, горелка отключается, см. главу «Помощь при неисправностях».
На дисплее панели управления появляется ERROR 5: слишком низкое давление в системе, горелка не запускается, см. «Помощь при неисправностях/ERROR 5».
Закрыть высоконапорный пистолет.
Заблокировать высоконапорный пистолет, сдвинув предохранительный фиксатор вперед.
Когда высоконапорный пистолет выключен, двигатель продолжает работать на холостом ходу. Вода продолжает циркулировать между баком с поплавком и насосом высокого давления и подогревается. При достижении максимально допустимой температуры (55 °С) датчик температуры на входе отключает двигатель. После охлаждения до температуры ниже 50 °C работу устройства можно возобновить.
Только HDS 13/20, HDS 17/20:
Установить дозирующий клапан моющего средства на «0».
Промыть устройство не менее 1 минуты при открытом высоконапорном пистолете.
Опасность из-за горячей воды или пара
Опасность обваривания
После эксплуатации с горячей водой или паром устройство в целях охлаждения должно поработать при открытом пистолете в течение не менее 2 минут с применением холодной воды.Опасность повреждения!
Опасность поврежденияНикогда не выключайте двигатель при полной нагрузке с открытым высоконапорным пистолетом.Установить выключатель устройства в положение «0/OFF» (горелка выкл.).
Закрыть пистолет-распылитель.
Двигатель переходит на холостой ход.
Повернуть замковый выключатель в положение «0».
Контрольная лампочка "Готов к работе" гаснет. Управляющее напряжение отключается, и дисплей гаснет.
При водоснабжении от внешнего источника: Перекрыть подачу воды.
Нажимать высоконапорный пистолет, пока давление в устройстве полностью не сбросится.
Зафиксировать высоконапорный пистолет предохранительным фиксатором от непреднамеренного открытия.
При водоснабжении от внешнего источника: Отсоединить водопроводный шланг от источника подачи воды и намотайте его на барабан для шланга.
Намотать высоконапорный шланг на барабан.
Для защиты от ущерба, причиняемого морозом, устройство необходимо промыть антифризом.
Использовать стандартные гликолевые охлаждающие жидкости для автомобилей.
Соблюдать предписания производителя по обращению с антифризом.
В результате этого также достигается определенная антикорозионная защита.
Проверить контур охлаждения двигателя на достаточность антифриза, при необходимости антифриз долить.
См. работы по техническому обслуживанию «Проверка и доливание охлаждающей жидкости».
Если устройство в сильный мороз не работает несколько недель, демонтировать аккумулятор и поставить на хранение в место, защищенное от мороза.
При водоснабжении от внешнего источника: отсоединить водопроводный шланг от источника подачи воды.
Установить выключатель устройства в положение «0/OFF» (горелка выкл.).
Сбросить давление в устройстве.
Установить выключатель устройства на режим работы «Защита от замерзания».
Только HDS 13/20, HDS 17/20: Установить дозирующий клапан моющего средства на максимальное значение. Извлечь всасывающий шланг для моющего средства из бака для моющего средства и разместить его так, чтобы он мог быть полностью опорожнен.
Открыть кран подачи воды в бак для воды и сливной кран, чтобы полностью опорожнить устройство.
Указатель уровня в баке для воды полностью опускается.
Закрыть кран подачи воды в бак для воды и закрыть сливной кран.
Отсоединить высоконапорный пистолет от шланга высокого давления.
Подсоединить шланг высокого давления к источнику подачи антифриза.
Подсоединить водопроводный шланг для возврата антифриза.
Залить антифриз в бак для антифриза. Выбрать соотношение воды/антифриза в соответствии с данным производителя антифриза.
Проверить концентрацию антифриза с использованием стандартных тестеров для антифриза и, если необходимо, выполнить корректировку.
Открыть заливное отверстие бака с поплавком. Для этого ослабить барашковый винт и сдвинуть крышку влево.
Залить 20 литров антифриза в бак с поплавком и закрыть заливное отверстие.
Установить рычаг управления шарового крана для антифриза в вертикальное положение.
Установить рычаг шарового крана для переключения обратного потока параллельно направлению движения (20 л).
Только при холодном двигателе: Повернуть замковый выключатель в положение предварительного прогрева двигателя влево и удерживать его в таком положении до тех пор, пока не погаснет контрольная лампочка прогрева.
Повернуть замковый выключатель в положение «I».
Горит контрольная лампочка «Эксплуатационная готовность». Включается управляющее напряжение, и на дисплее отображается рабочее состояние «Защита от замерзания».
Повернуть замковый выключатель вправо до запуска двигателя.
Антифриз по кругу качается через устройство.
Слить остатки воды, используя шланг для антифриза, в бак для антифриза.
После слива антифриза через шланг для антифриза установить рычаг управления шаровым клапаном для антифриза в вертикальное положение и подождать 5 секунд.
Выключите двигатель.
Установить выключатель устройства в положение «0/OFF» (горелка выкл.).
Перед эксплуатацией нужно откачать антифриз из системы высокого давления обратно в бак для антифриза
Установить рычаг управления шарового крана для антифриза в вертикальное положение.
Подсоединить шланг высокого давления к источнику подачи антифриза.
Подсоединить водопроводный шланг для возврата антифриза.
Открыть заливное отверстие бака с поплавком. Для этого ослабить барашковый винт и сдвинуть крышку влево.
Залить 20 литров чистой воды в бак с поплавком и закрыть заливное отверстие.
Установить выключатель устройства на режим работы «Защита от замерзания».
Только при холодном двигателе:
повернуть замковый выключатель в положение предварительного прогрева двигателя влево и удерживать его в таком положении до тех пор, пока не погаснет контрольная лампочка прогрева.Повернуть замковый выключатель в положение «I». Горит контрольная лампочка «Эксплуатационная готовность». Включается управляющее напряжение, и на дисплее отображается рабочее состояние «Защита от замерзания».
Повернуть замковый выключатель вправо до запуска двигателя.
Антифриз вместе с чистой водой поступает из бака с поплавком в бак для антифриза.Выполнять промывку в течение прибл. 2 минут, пока не заполнится бак для антифриза.
Выключите двигатель.
Установить выключатель устройства в положение «0/OFF» (горелка выкл.).
Опасность получения травм и повреждений!
Ненадлежащая транспортировка
Учитывать вес устройства при транспортировке.Опасность повреждения!
Ненадлежащая транспортировка
Во время транспортировки обеспечить защиту спускового рычага от повреждения.Примечание: Водитель, который управляет транспортным средством с прицепом при движении по дорогам общего пользования, должен иметь соответствующее разрешение (водительские права соответствующей категории).
Непредвиденный характер движения
При частично заполненном баке для воды возможно раскачивание или опрокидывание устройства в случае резкого поворота или резкого торможения.
Перед началом движения опорожнить бак для воды или наполнить его до максимального уровня.Если допустимый общий вес составляет 1600 кг, полностью заполнить или опорожнить бак для воды.
Если допустимый общий вес составляет 1100 кг, полностью опорожнить бак для воды.На устройствах без барабана для шланга отсоединить шланг высокого давления от высоконапорного выхода и положить на хранение в соответствующий отсек устройства.
Откинуть передний защитный обвес (опция) вперед и зафиксировать.
Стянуть вниз брезентовое покрытие задней части (опция) и зафиксировать.
Отрегулировать высоту тягового дышла с помощью упорного колеса по высоте сцепного устройства тягача.
Установить страховочный трос на тягач.
Потянуть рычаг сцепления вверх (открыть).
Установить тяговое дышло на шар сцепного устройства.
Нажать рычаг сцепления вниз (закрыть) и перевести его в положение, параллельное тяговому дышлу.
Установить штекерное соединение элементов освещения транспортного средства.
Повернуть упорное колесо с помощью рукоятки вверх.
Следить за тем, чтобы опорное колесо во втянутом положении указывало в направлении прицепа.
Убрать противооткатные упоры из-под колес и вставить в крепления.
Отпустить стояночный тормоз.
Проверить элементы освещения прицепа (фонари сигнала торможения, указатели поворота, габаритные фонари, фонарь освещения номерного знака) на предмет правильного функционирования.
Проверить шины на предмет наличия посторонних предметов, застрявших в протекторе.
Проверить состояние шин.
Проверить давление воздуха в шинах, см. «Работы по техническому обслуживанию».
Примечание: Соблюдать местные ограничения скорости движения для транспортных средств с прицепом.
Ненадлежащая транспортировка краном
Опасность травмирования падающим устройством или падающими предметами
Соблюдать местные правила техники безопасности и указания по технике безопасности.Транспортировка устройства краном должна выполняться только лицами, обученными управлению краном.Перед каждой транспортировкой краном проверять грузоподъемное устройство на предмет повреждений.Перед каждой транспортировкой краном проверять ручку на предмет повреждений.Поднимать устройство только за ручку.Не использовать цепные стропы.Фиксировать подъемное устройство от непреднамеренного отсоединения груза.Перед транспортировкой краном снять струйную трубку с высоконапорным пистолетом, соплами, очистителем поверхности и другими незакрепленными предметами.Во время процесса подъема не транспортировать на устройстве никаких предметов.Не стоять под грузом.При этом следить за тем, чтобы в опасной зоне крана не находились люди.Не оставлять устройство подвешенным к крану без присмотра.Опасность травмирования и повреждения при несоблюдении веса!
При транспортировке и хранении устройства существует опасность травмирования и повреждения из-за его веса.
При транспортировке и хранении учитывайте вес устройства, см главу Технические характеристики.Опасность повреждения во время мороза!
Не полностью слитая вода может повредить устройство и принадлежности при замерзании.
Полностью слейте воду из устройства и принадлежностей.Защищайте устройство и принадлежности от мороза.Символ | Вид работ сервисной службы |
---|---|
![]() | Сервисное обслуживание горелки |
![]() | Сервисное обслуживание двигателя |
![]() | Сервисное обслуживание насоса |
![]() | Сервисное обслуживание высоконапорного пистолета |
Время | Действие | Кем |
---|---|---|
Каждый раз перед началом движения | Проверить освещение. | Оператор |
Проверить давление воздуха в шинах и состояние шин. | Оператор | |
Ежедневно | Проверить состояние масла по смотровому стеклу насоса высокого давления. Если масло мутное, не вводить устройство в эксплуатацию. Обратиться в сервисную службу. ВНИМАНИЕОпасность повреждения! В случае помутнения масла немедленно связаться с сервисной службой фирмы Kärcher. | Оператор |
Общий визуальный осмотр устройства. | Оператор | |
Проверить шланг высокого давления на предмет повреждений. Не использовать поврежденные шланги высокого давления. | Оператор | |
Проверить водяной фильтр на входе, при необходимости очистить | Оператор | |
Проверить фильтр предварительной очистки насоса, при необходимости очистить. | Оператор | |
Проверить уровень масла в двигателе, при необходимости долить масло. | Оператор | |
Проверить уровень масла в промежуточном редукторе, при необходимости долить масло. | Оператор | |
Проверить топливный фильтр на двигателе, при необходимости обратиться в сервисную службу. | Оператор | |
Проверьте водоотстойник на двигателе, при необходимости обратиться в сервисную службу. | Оператор | |
Проверить уровень охлаждающей жидкости в компенсационном бачке, при необходимости долить охлаждающую жидкость. | Оператор | |
Проверить топливный фильтр, при необходимости обратиться в сервисную службу. | Оператор | |
Проверить фильтр на всасывающем шланге для моющего средства, при необходимости очистить. | Оператор | |
Проверить проводную систему на герметичность. | Оператор | |
Один раз после первых 50 часов работы | Проверить натяжение клинового ремня на вентиляторе, при необходимости подтянуть его. | Оператор |
Заменить масло в двигателе. | Сервисная служба | |
Заменить масло в насосе высокого давления. | Сервисная служба | |
Каждые 50 часов работы или каждые 3 месяца | Проверить аккумулятор. | Сервисная служба |
Каждые 200 часов работы | Проверить воздушный фильтр или сменный патрон воздушного фильтра, при необходимости очистить. | Оператор |
Проверить натяжение клинового ремня на вентиляторе, при необходимости подтянуть его. | Оператор | |
Проверить промежуточный редуктор на герметичность. | Сервисная служба | |
Очистить фильтр на заливной горловине топливного бака. | Сервисная служба | |
Заменить масло в двигателе | Сервисная служба | |
Заменить патрон масляного фильтра в двигателе. | Сервисная служба | |
Выполнить техническое обслуживание в соответствии с графиком технического обслуживания. | Сервисная служба | |
Каждые 400 часов работы или раз в год | Заменить патрон воздушного фильтра. | Оператор |
Проверить топливный фильтр, при необходимости заменить его. | Сервисная служба | |
Выполнить техническое обслуживание в соответствии с графиком технического обслуживания. | Сервисная служба | |
Каждые 600 часов работы или раз в год | Заменить масло в насосе высокого давления. | Сервисная служба |
Каждые 800 часов работы. | Проверить исправность двигателя нагнетателя, при необходимости заменить скользящие контакты (угольные щетки). | Оператор |
Каждые 1000 часов работы или раз в год. | Заменить охлаждающую жидкость. | Сервисная служба |
Каждые 1000 часов работы. | Заменить масло в промежуточном редукторе. | Сервисная служба |
Поменять клиновой ремень вентилятора. | Сервисная служба | |
Проверить зазоры в клапанах на головке блока цилиндров двигателя, при необходимости отрегулировать. | Официальный дилер Yanmar | |
Каждые 1600 часов работы | Проверить форсунки на двигателе, при необходимости очистить. | Официальный дилер Yanmar |
Проверить систему вентиляции картера двигателя, при необходимости очистить. | Официальный дилер Yanmar | |
Каждые 2000 часов работы или каждые 2 года | Заменить топливные шланги на двигателе. | Официальный дилер Yanmar |
Заменить шланги системы охлаждения на двигателе. | Официальный дилер Yanmar | |
Каждые 2000 часов работы | Проверить клапаны и седла клапанов на головке блока цилиндров двигателя, при необходимости притереть. | Официальный дилер Yanmar |
Применимо только к устройствам с монтажным комплектом для работы в режиме парообразования: | ||
Не позднее чем каждые 5 лет | Выполнить испытание давлением в соответствии с инструкциями производителя. | Сервисная служба |
Перед проведением любых работ на устройстве выключить замковый выключатель и извлечь ключ.
Опасность травмирования вследствие удара электрическим током
Не класть металлические предметы на генератор или стартер.
Опасность взрыва!
Опасность травмирования и повреждения
Не класть инструменты или подобные предметы на аккумулятор, то есть на полюсные выводы и межэлементные перемычки.Не допускать курения и открытого огня.Во время зарядки аккумуляторов в помещениях обеспечить достаточную вентиляцию.Использовать только разрешенные компанией Kärcher аккумуляторы и зарядные устройства (оригинальные запасные части).Дать устройству остыть.
Снять водяной фильтр на входе и извлечь патрон фильтра.
Очистить патрон фильтра чистой водой или сжатым воздухом.
Снова собрать в обратной последовательности.
Сбросить давление в устройстве.
Снять фильтр предварительной очистки насоса и извлечь патрон фильтра.
Очистить патрон фильтра чистой водой или сжатым воздухом.
Снова собрать в обратной последовательности.
Открутить резьбовую крышку всасывающего шланга для моющего средства.
Вытянуть всасывающий шланг для моющего средства.
Помыть фильтр в воде и установить на место.
Заправочный объем между отметками MIN и MAX на измерительном щупе составляет 1,6 л.
Извлечь измерительный щуп, протереть и снова вставить.
Еще раз извлечь щуп и проверить уровень масла.
Уровень масла в порядке, если он находится в пределах отметки на щупе.
Если уровень масла находится ниже отметки на щупе, открыть крышку заливного отверстия и налить свежего моторного масла.
Подождать пять минут, пока моторное масло не соберется в масляной ванне.
Проверить уровень масла, как описано выше.
При необходимости процесс повторять то тех пор, пока уровень масла не будет находиться в переделах отметки на щупе.
После проверки вставить щуп и закрыть крышку заливного отверстия.
Пузырьки воздуха должны выйти.
Марка масла указана в главе «Технические характеристики».
Проверить уровень масла на смотровом стекле промежуточного редуктора.
Уровень масла правильный, если он находится по центру смотрового стекла.
Если уровень масла ниже середины смотрового стекла, открыть крышку заливного отверстия и залить свежее трансмиссионное масло.
Закрыть заливное отверстие.
Пузырьки воздуха должны выйти.
Марка масла указана в главе «Технические характеристики».
Вывинтить измерительный щуп, протереть и снова вставить.
Еще раз вывинтить измерительный щуп и проверить уровень масла.
Уровень масла правильный, если он находится в пределах отметки на щупе.Если уровень масла находится ниже отметки на щупе, налить свежего масла.
Ввинтить измерительный щуп.
Пузырьки воздуха должны улетучиться.
Марка масла указана в главе «Технические характеристики».
Могут образовываться вредные вещества.
Обращайте внимание на марку используемого антифриза.Смешивание может вызвать химическую реакцию.Не смешивайте разные марки антифриза.Опасность перегрева двигателя
Двигатель без охлаждающей жидкости может перегреться.
Немедленно выключить двигатель и дать ему остыть.Опасность перегрева двигателя
Двигатель без охлаждающей жидкости может перегреться.
Если двигатель перегрелся настолько, что выходит водяной пар, двигатель нужно немедленно отключить и держаться от него на безопасном расстоянии, пока не уменьшиться давление.Опасность обваривания охлаждающей водой двигателя
Компенсационный бачок находится под давлением.
Запрещается открывать крышку на компенсационном бачке для охлаждающей жидкости двигателя при рабочей температуре.Открыть крышку компенсационного бачка для охлаждающей жидкости двигателя, долить свежей чистой воды и соответствующий антифриз до отметки Max.
Для грубой очистки воздушного фильтра можно подставить сборный контейнер под патрубок для слива осадка и нажать на патрубок.
Сильно загрязненные или неисправные патроны фильтра нужно обновить.
Ослабить пружинную зажимную скобу, снять крышку и удалить отложения пыли.
Снять фильтрующий элемент.
Продуть патрон изнутри сжатым воздухом (макс. 2 бар).
Очистить корпус воздушного фильтра изнутри салфеткой.
Вставить патрон в корпус воздушного фильтра.
Установить крышку и закрепить ее пружинной зажимной скобой.
Если клиновой ремень недостаточно натянут, может произойти перегрев двигателя или аккумулятор не полностью зарядится.
Остановить двигатель и извлечь ключ из замкового выключателя.
Для проверки натяжения ремня вдавить его между ременными шкивами большим пальцем.
Клиновой ремень должен продавливаться прибл. на 7-9 мм.
Заменить поврежденные клиновые ремни.
С помощью стандартного смазочного шприца запрессовать соответствующую консистентную смазку на обоих смазочных ниппелях.
Поставить устройство на ровной поверхности.
Подсоединить к вентилю шины манометр для проверки давления воздуха в шинах.
Проверить давление воздуха (см. «Технические характеристики») и при необходимости отрегулировать.
Опасность для жизни при непрерывном дорожном движении
Припаркуйте устройство на ровной поверхности и наденьте светоотражающую одежду при выполнении ремонтных работ на дорогах общего пользования.
Припарковать устройство на ровной поверхности.
Проверить стабильность грунта. Закрепить устройство от непроизвольного начала движения, подложив под него клин.
Зафиксировать стояночный тормоз.
Проверить шины.
Проверить шины на предмет наличия посторонних предметов, застрявших в протекторе.
Удалить посторонние предметы.
Использовать подходящее стандартное средство для ремонта шин.
Соблюдать рекомендации соответствующего производителя. Дальнейшее движение возможно с соблюдением указаний производителя. При первой же возможности произвести замену шины или колеса.
Установить автомобильный домкрат в соответствующей опорной точке.
Ослабить колесные болты.
Приподнять устройство с помощью домкрата.
Вывернуть колесные болты.
Снять колесо.
Приставить запасное колесо.
Вставьте колесные болты.
Опустить устройство с помощью домкрата.
Затянуть колесные болты крест-накрест.
Момент затяжки | 110-120 Нм |
Домкрат не входит в объем поставки.
Использовать подходящий стандартный домкрат.
Регулярно проверять тормозную систему и шасси на официальной станции техобслуживания.
Непреднамеренный запуск устройства
Опасность травмирования, удар электрическим током
Перед проведением любых работ на устройстве установить замковый выключатель в положение «0» и извлечь ключ.Непреднамеренный запуск устройства, касание токоведущих частей
Опасность травмирования, удар электрическим током
Перед проведением работ на устройстве выключить устройство.Извлечь штепсельную вилку.Опасность взрыва и короткого замыкания. Не класть инструменты или подобные предметы на аккумулятор.
Дать устройству остыть.
ERROR 10* Температура горелки Возможен режим работы с холодной водой.
ERROR 11* Датчик пламени (нет пламени) Возможен режим работы с холодной водой.
ERROR 12* Датчик пламени (пламя не гаснет) Возможен режим работы с холодной водой.
ERROR 14 Отключение по истечении 45-минутной непрерывной паузы
ERROR 15 Отключение по истечении 45-минутной непрерывной работы.
Светится контрольная лампочка передней крышки/аварийного выключения
Только HDS 13/20, HDS 17/20:Недостаточная подача или отсутствие подачи моющего средства
Перепускной клапан постоянно открывается/закрывается при открытом ручном пистолете-распылителе
ERROR 1
Зарядный ток
Причина:
Натяжение клинового ремня на вентиляторе слишком слабое.
Способ устранения:
Оператор
Подтянуть клиновой ремень вентилятора.
Причина:
Генератор не исправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить генератор, при необходимости заменить.
Причина:
Устройство контроля зарядки неисправно.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверьте кабельное соединение + реле K9.
ERROR 3
Температура воды на входе или охлаждающей воды
Причина:
Слишком высокая температура воды в баке с поплавком в режиме циркуляции.
Способ устранения:
Оператор
Дать воде остыть или слить воду. Установить рычаг шарового крана для переключения обратного потока перпендикулярно направлению движения (500 л).
Причина:
Датчик температуры воды на входе выключил устройство
Способ устранения:
Оператор
Выключить и снова включить устройство. При повторном появлении неисправности следует обратиться в сервисную службу.
Причина:
Датчик температуры воды на входе неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить датчик температуры.
Причина:
Уровень охлаждающей жидкости слишком низкий.
Способ устранения:
Оператор
Налить охлаждающую жидкость в компенсационный бачок.
Причина:
Натяжение клинового ремня на вентиляторе слишком слабое.
Способ устранения:
Оператор
Подтянуть клиновой ремень вентилятора.
Причина:
Датчик температуры охлаждающей воды в двигателе неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить датчик температуры.
ERROR 4
Нехватка воды
Причина:
Подача воды из внешнего источника: Слишком низкое давление подачи воды.
Способ устранения:
Оператор
Проверить подачу воды.
Причина:
Внутреннее водоснабжение: Бак для воды пустой.
Способ устранения:
Оператор
Заполнить бак для воды.
Причина:
Система предохранения от отсутствия воды в баке с поплавком неисправна.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить систему предохранения от отсутствия воды.
Причина:
Водяной фильтр на входе загрязнен.
Способ устранения:
Оператор
Очистить водяной фильтр на входе.
Причина:
Водопроводный шланг негерметичен или перегнут.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить водопроводный шланг.
Причина:
Поплавковый клапан в баке с поплавком загрязнен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Очистить поплавковый клапан.
Причина:
Поплавковый клапан в баке с поплавком заклинило или он неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Очистить или заменить поплавковый клапан.
ERROR 5
Реле потока/манометрический выключатель
Причина:
Реле потока неисправно.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить реле потока.
Причина:
Манометрический выключатель неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить манометрический выключатель.
Причина:
Перепускной клапан неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить перепускной клапан.
Причина:
Обратный клапан в перепускном клапане неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить обратный клапан.
Причина:
Фильтр предварительной очистки насоса загрязнен.
Способ устранения:
Оператор
Очистить фильтр предварительной очистки насоса.
Причина:
Режим парообразования: давление в системе слишком низкое
Способ устранения:
Оператор
Повышать давление в системе небольшими шагами, поворачивая маховик перепускного клапана по часовой стрелке.
ERROR 6
Датчик топлива
Причина:
Топливный бак пустой.
Способ устранения:
Оператор
Заправить топливом.
Причина:
Поплавок датчика топлива заклинило.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить поплавок.
Причина:
Датчик топлива неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить датчик топлива.
ERROR 9*
Температура выхлопных газов
Причина:
Ограничитель температуры отработавших газов сработал и выключил горелку.
Способ устранения:
Оператор
Выключить, охладить и снова включить устройство. При повторном появлении неисправности следует обратиться в сервисную службу.
Причина:
Ограничитель температуры отработавших газов.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить ограничитель температуры отработавших газов.
Причина:
Неправильная настройка горелки.
Способ устранения:
Сервисная служба
Настроить горелку.
Причина:
Нагревательный змеевик покрылся копотью или известковым налетом.
Способ устранения:
Сервисная служба
Удалить копоть или известковый налет с нагревательного змеевика.
ERROR 10*
Температура горелки
Возможен режим работы с холодной водой.
Причина:
Датчик температуры горелки (NTC) отключил горелку.
Способ устранения:
Оператор
Выключить и снова включить устройство. При повторном появлении неисправности следует обратиться в сервисную службу.
Причина:
Датчик температуры горелки неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить датчик температуры.
ERROR 11*
Датчик пламени (нет пламени)
Возможен режим работы с холодной водой.
Причина:
Эмульсионная трубка загрязнена.
Способ устранения:
Сервисная служба
Очистить эмульсионную трубку.
Причина:
Электроды зажигания настроены неправильно или загрязнены.
Способ устранения:
Сервисная служба
Правильно установите электроды зажигания или очистите их.
Причина:
Фотоэлемент контроля пламени неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить фотоэлемент.
Причина:
Топливный насос неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить топливный насос.
Причина:
Электромагнитный клапан топлива неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить электромагнитный клапан.
Причина:
Топливный фильтр забит.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить топливный фильтр.
Причина:
Трансформатор зажигания неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить трансформатор зажигания.
ERROR 12*
Датчик пламени (пламя не гаснет)
Возможен режим работы с холодной водой.
Причина:
Фотоэлемент контроля пламени неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить фотоэлемент.
Причина:
Горелка покрылась копотью, накаляется.
Способ устранения:
Сервисная служба
Выполнить очистку горелки от копоти.
ERROR 14
Отключение по истечении 45-минутной непрерывной паузы
Причина:
Время режима готовности превысило 45 минут.
Способ устранения:
Оператор
Выключить и снова включить устройство.
ERROR 15
Отключение по истечении 45-минутной непрерывной работы.
Причина:
Превышено время непрерывной работы в 45 минут.
Способ устранения:
Оператор
Выключить и снова включить устройство.
Устройство останавливается, дисплей гаснет
Причина:
Перегорел предохранитель.
Способ устранения:
Оператор
Заменить предохранитель.
Причина:
Отсутствие электропитания на инверторе из-за понижения или превышения напряжения аккумулятора.
Способ устранения:
Оператор
Проверьте аккумулятор, при необходимости зарядите.
Причина:
Инвертор неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить инвертор.
Отсутствие индикации на дисплее после включения
Причина:
Аккумулятор разряжен.
Способ устранения:
Оператор
Зарядить аккумулятор.
Причина:
Перегорел предохранитель.
Способ устранения:
Оператор
Заменить предохранитель.
Причина:
Открыть переднюю крышку.
Способ устранения:
Оператор
Закрыть переднюю крышку.
Причина:
Аварийный выключатель нажат.
Способ устранения:
Оператор
Разблокировать аварийный выключатель, потянув его.
Причина:
Отсутствие электропитания на инверторе из-за понижения или превышения напряжения аккумулятора.
Способ устранения:
Оператор
Проверить аккумулятор, при необходимости зарядить.
Причина:
Инвертор неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить инвертор.
Двигатель не запускается или снова глохнет
Причина:
Поставить в известность сервисную службу.
Рабочее давление колеблется
Причина:
Утечка во всасывающем тракте насоса высокого давления.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить трубопроводную систему.
Причина:
Клапаны изношены.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить клапаны.
Горелка коптит
Причина:
Горелка неправильно настроена или загрязнена.
Способ устранения:
Сервисная служба
Настроить или очистить горелку.
Причина:
Электромагнитный клапан топлива неисправен, утечка дизельного топлива.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить электромагнитный клапан, при необходимости заменить катушку или электромагнитный клапан.
Белый дым из горелки
Причина:
Отсутствует искра зажигания (видно через смотровое стекло в крышке горелки).
Способ устранения:
Оператор
Поставить в известность сервисную службу.
Причина:
Конденсат в эмульсионной трубке.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить эмульсионную трубку, очистить.
Причина:
Давление топлива слишком низкое.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить топливный насос.
Светится контрольная лампочка передней крышки/аварийного выключения
Причина:
Передняя крышка открылась во время работы
Способ устранения:
Оператор
Закрыть переднюю крышку.
Причина:
Предохранительный выключатель передней крышки неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить предохранительный выключатель.
Причина:
Аварийный выключатель нажат.
Способ устранения:
Оператор
Разблокировать аварийный выключатель, потянув его.
Вода капает из нижней части устройства
Причина:
Негерметичность насоса высокого давления.
Способ устранения:
Сервисная служба
Устройство не создает давления
Причина:
Сопло засорено/изношено.
Способ устранения:
Сервисная служба
Очистить/заменить сопло.
Причина:
Рабочее число оборотов двигателя слишком низкое.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить рабочее число оборотов двигателя.
Причина:
Только HDS 9/50, HDS 13/35 (опция для HDS 13/20, HDS 17/20): Регулятор числа оборотов неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить регулятор числа оборотов.
Причина:
Негерметичен предохранительный клапан.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить регулировку, при необходимости вставить новое уплотнение.
Причина:
Подводящие линии насоса негерметичны или засорены
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить все подводящие линии к насосу.
Насос высокого давления стучит
Причина:
Подводящие линии насоса негерметичны.
Способ устранения:
Сервисная служба
Только HDS 13/20, HDS 17/20:Недостаточная подача или отсутствие подачи моющего средства
Причина:
Дозирующий клапан моющего средства закрыт или негерметичен/засорен
Способ устранения:
Оператор
Открыть или проверить/очистить дозирующий клапан моющего средства.
Причина:
Всасывающий шланг моющего средства с фильтром негерметичен или засорен
Способ устранения:
Оператор
Проверить/очистить всасывающий шланг для моющего средства с фильтром.
Причина:
Утечка или засорение электромагнитного клапана моющего средства.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверьте, очистите электромагнитный клапан моющего средства.
Причина:
Не исправна электронная система или магнитный клапан моющего средства.
Способ устранения:
Сервисная служба
Замените электронную систему или магнитный клапан моющего средства.
Перепускной клапан постоянно открывается/закрывается при открытом ручном пистолете-распылителе
Причина:
Сопло засорено.
Способ устранения:
Оператор
Очистить сопла.
Причина:
В устройстве образовался известковый налет.
Способ устранения:
Сервисная служба
Удалить известковый налет из устройства.
Причина:
Перепускной клапан неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить перепускной клапан.
Причина:
Точка переключения перепускного клапана смещена
Способ устранения:
Сервисная служба
Настройте перепускной клапан.
Контрольная лампочка блока WR светится красным
Причина:
Режим парообразования: давление в системе слишком высокое
Способ устранения:
Оператор
Если неисправность не удается устранить, устройство необходимо отправить на проверку в сервисную службу.
ERROR 10* Температура горелки Возможен режим работы с холодной водой.
ERROR 11* Датчик пламени (нет пламени) Возможен режим работы с холодной водой.
ERROR 12* Датчик пламени (пламя не гаснет) Возможен режим работы с холодной водой.
ERROR 14 Отключение по истечении 45-минутной непрерывной паузы
ERROR 15 Отключение по истечении 45-минутной непрерывной работы.
Светится контрольная лампочка передней крышки/аварийного выключения
Только HDS 13/20, HDS 17/20:Недостаточная подача или отсутствие подачи моющего средства
Перепускной клапан постоянно открывается/закрывается при открытом ручном пистолете-распылителе
ERROR 1
Зарядный ток
Причина:
Натяжение клинового ремня на вентиляторе слишком слабое.
Способ устранения:
Оператор
Подтянуть клиновой ремень вентилятора.
Причина:
Генератор не исправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить генератор, при необходимости заменить.
Причина:
Устройство контроля зарядки неисправно.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверьте кабельное соединение + реле K9.
ERROR 3
Температура воды на входе или охлаждающей воды
Причина:
Слишком высокая температура воды в баке с поплавком в режиме циркуляции.
Способ устранения:
Оператор
Дать воде остыть или слить воду. Установить рычаг шарового крана для переключения обратного потока перпендикулярно направлению движения (500 л).
Причина:
Датчик температуры воды на входе выключил устройство
Способ устранения:
Оператор
Выключить и снова включить устройство. При повторном появлении неисправности следует обратиться в сервисную службу.
Причина:
Датчик температуры воды на входе неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить датчик температуры.
Причина:
Уровень охлаждающей жидкости слишком низкий.
Способ устранения:
Оператор
Налить охлаждающую жидкость в компенсационный бачок.
Причина:
Натяжение клинового ремня на вентиляторе слишком слабое.
Способ устранения:
Оператор
Подтянуть клиновой ремень вентилятора.
Причина:
Датчик температуры охлаждающей воды в двигателе неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить датчик температуры.
ERROR 4
Нехватка воды
Причина:
Подача воды из внешнего источника: Слишком низкое давление подачи воды.
Способ устранения:
Оператор
Проверить подачу воды.
Причина:
Внутреннее водоснабжение: Бак для воды пустой.
Способ устранения:
Оператор
Заполнить бак для воды.
Причина:
Система предохранения от отсутствия воды в баке с поплавком неисправна.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить систему предохранения от отсутствия воды.
Причина:
Водяной фильтр на входе загрязнен.
Способ устранения:
Оператор
Очистить водяной фильтр на входе.
Причина:
Водопроводный шланг негерметичен или перегнут.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить водопроводный шланг.
Причина:
Поплавковый клапан в баке с поплавком загрязнен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Очистить поплавковый клапан.
Причина:
Поплавковый клапан в баке с поплавком заклинило или он неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Очистить или заменить поплавковый клапан.
ERROR 5
Реле потока/манометрический выключатель
Причина:
Реле потока неисправно.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить реле потока.
Причина:
Манометрический выключатель неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить манометрический выключатель.
Причина:
Перепускной клапан неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить перепускной клапан.
Причина:
Обратный клапан в перепускном клапане неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить обратный клапан.
Причина:
Фильтр предварительной очистки насоса загрязнен.
Способ устранения:
Оператор
Очистить фильтр предварительной очистки насоса.
Причина:
Режим парообразования: давление в системе слишком низкое
Способ устранения:
Оператор
Повышать давление в системе небольшими шагами, поворачивая маховик перепускного клапана по часовой стрелке.
ERROR 6
Датчик топлива
Причина:
Топливный бак пустой.
Способ устранения:
Оператор
Заправить топливом.
Причина:
Поплавок датчика топлива заклинило.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить поплавок.
Причина:
Датчик топлива неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить датчик топлива.
ERROR 9*
Температура выхлопных газов
Причина:
Ограничитель температуры отработавших газов сработал и выключил горелку.
Способ устранения:
Оператор
Выключить, охладить и снова включить устройство. При повторном появлении неисправности следует обратиться в сервисную службу.
Причина:
Ограничитель температуры отработавших газов.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить ограничитель температуры отработавших газов.
Причина:
Неправильная настройка горелки.
Способ устранения:
Сервисная служба
Настроить горелку.
Причина:
Нагревательный змеевик покрылся копотью или известковым налетом.
Способ устранения:
Сервисная служба
Удалить копоть или известковый налет с нагревательного змеевика.
ERROR 10*
Температура горелки
Возможен режим работы с холодной водой.
Причина:
Датчик температуры горелки (NTC) отключил горелку.
Способ устранения:
Оператор
Выключить и снова включить устройство. При повторном появлении неисправности следует обратиться в сервисную службу.
Причина:
Датчик температуры горелки неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить датчик температуры.
ERROR 11*
Датчик пламени (нет пламени)
Возможен режим работы с холодной водой.
Причина:
Эмульсионная трубка загрязнена.
Способ устранения:
Сервисная служба
Очистить эмульсионную трубку.
Причина:
Электроды зажигания настроены неправильно или загрязнены.
Способ устранения:
Сервисная служба
Правильно установите электроды зажигания или очистите их.
Причина:
Фотоэлемент контроля пламени неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить фотоэлемент.
Причина:
Топливный насос неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить топливный насос.
Причина:
Электромагнитный клапан топлива неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить электромагнитный клапан.
Причина:
Топливный фильтр забит.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить топливный фильтр.
Причина:
Трансформатор зажигания неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить трансформатор зажигания.
ERROR 12*
Датчик пламени (пламя не гаснет)
Возможен режим работы с холодной водой.
Причина:
Фотоэлемент контроля пламени неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить фотоэлемент.
Причина:
Горелка покрылась копотью, накаляется.
Способ устранения:
Сервисная служба
Выполнить очистку горелки от копоти.
ERROR 14
Отключение по истечении 45-минутной непрерывной паузы
Причина:
Время режима готовности превысило 45 минут.
Способ устранения:
Оператор
Выключить и снова включить устройство.
ERROR 15
Отключение по истечении 45-минутной непрерывной работы.
Причина:
Превышено время непрерывной работы в 45 минут.
Способ устранения:
Оператор
Выключить и снова включить устройство.
Устройство останавливается, дисплей гаснет
Причина:
Перегорел предохранитель.
Способ устранения:
Оператор
Заменить предохранитель.
Причина:
Отсутствие электропитания на инверторе из-за понижения или превышения напряжения аккумулятора.
Способ устранения:
Оператор
Проверьте аккумулятор, при необходимости зарядите.
Причина:
Инвертор неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить инвертор.
Отсутствие индикации на дисплее после включения
Причина:
Аккумулятор разряжен.
Способ устранения:
Оператор
Зарядить аккумулятор.
Причина:
Перегорел предохранитель.
Способ устранения:
Оператор
Заменить предохранитель.
Причина:
Открыть переднюю крышку.
Способ устранения:
Оператор
Закрыть переднюю крышку.
Причина:
Аварийный выключатель нажат.
Способ устранения:
Оператор
Разблокировать аварийный выключатель, потянув его.
Причина:
Отсутствие электропитания на инверторе из-за понижения или превышения напряжения аккумулятора.
Способ устранения:
Оператор
Проверить аккумулятор, при необходимости зарядить.
Причина:
Инвертор неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить инвертор.
Двигатель не запускается или снова глохнет
Причина:
Поставить в известность сервисную службу.
Рабочее давление колеблется
Причина:
Утечка во всасывающем тракте насоса высокого давления.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить трубопроводную систему.
Причина:
Клапаны изношены.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить клапаны.
Горелка коптит
Причина:
Горелка неправильно настроена или загрязнена.
Способ устранения:
Сервисная служба
Настроить или очистить горелку.
Причина:
Электромагнитный клапан топлива неисправен, утечка дизельного топлива.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить электромагнитный клапан, при необходимости заменить катушку или электромагнитный клапан.
Белый дым из горелки
Причина:
Отсутствует искра зажигания (видно через смотровое стекло в крышке горелки).
Способ устранения:
Оператор
Поставить в известность сервисную службу.
Причина:
Конденсат в эмульсионной трубке.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить эмульсионную трубку, очистить.
Причина:
Давление топлива слишком низкое.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить топливный насос.
Светится контрольная лампочка передней крышки/аварийного выключения
Причина:
Передняя крышка открылась во время работы
Способ устранения:
Оператор
Закрыть переднюю крышку.
Причина:
Предохранительный выключатель передней крышки неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить предохранительный выключатель.
Причина:
Аварийный выключатель нажат.
Способ устранения:
Оператор
Разблокировать аварийный выключатель, потянув его.
Вода капает из нижней части устройства
Причина:
Негерметичность насоса высокого давления.
Способ устранения:
Сервисная служба
Устройство не создает давления
Причина:
Сопло засорено/изношено.
Способ устранения:
Сервисная служба
Очистить/заменить сопло.
Причина:
Рабочее число оборотов двигателя слишком низкое.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить рабочее число оборотов двигателя.
Причина:
Только HDS 9/50, HDS 13/35 (опция для HDS 13/20, HDS 17/20): Регулятор числа оборотов неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить регулятор числа оборотов.
Причина:
Негерметичен предохранительный клапан.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить регулировку, при необходимости вставить новое уплотнение.
Причина:
Подводящие линии насоса негерметичны или засорены
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверить все подводящие линии к насосу.
Насос высокого давления стучит
Причина:
Подводящие линии насоса негерметичны.
Способ устранения:
Сервисная служба
Только HDS 13/20, HDS 17/20:Недостаточная подача или отсутствие подачи моющего средства
Причина:
Дозирующий клапан моющего средства закрыт или негерметичен/засорен
Способ устранения:
Оператор
Открыть или проверить/очистить дозирующий клапан моющего средства.
Причина:
Всасывающий шланг моющего средства с фильтром негерметичен или засорен
Способ устранения:
Оператор
Проверить/очистить всасывающий шланг для моющего средства с фильтром.
Причина:
Утечка или засорение электромагнитного клапана моющего средства.
Способ устранения:
Сервисная служба
Проверьте, очистите электромагнитный клапан моющего средства.
Причина:
Не исправна электронная система или магнитный клапан моющего средства.
Способ устранения:
Сервисная служба
Замените электронную систему или магнитный клапан моющего средства.
Перепускной клапан постоянно открывается/закрывается при открытом ручном пистолете-распылителе
Причина:
Сопло засорено.
Способ устранения:
Оператор
Очистить сопла.
Причина:
В устройстве образовался известковый налет.
Способ устранения:
Сервисная служба
Удалить известковый налет из устройства.
Причина:
Перепускной клапан неисправен.
Способ устранения:
Сервисная служба
Заменить перепускной клапан.
Причина:
Точка переключения перепускного клапана смещена
Способ устранения:
Сервисная служба
Настройте перепускной клапан.
Контрольная лампочка блока WR светится красным
Причина:
Режим парообразования: давление в системе слишком высокое
Способ устранения:
Оператор
В каждой стране действуют соответствующие условия гарантии, установленные нашей дочерней сбытовой компанией. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственном браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие, или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Дополнительную информацию можно найти по адресу: www.kaercher.com/dealersearch
Дополнительную информацию о гарантии (при наличии) можно найти в области сервисного обслуживания на местном веб-сайте Kärcher в разделе «Загрузки».
Дата выпуска отображается на заводской табличке либо в формате MM/YYYY, где MM - месяц производства, YYYY - год производства, либо в закодированном виде.
При этом отдельные цифры имеют следующее значение:Пример: 302903 год выпуска0 столетие выпуска2 десятилетие выпуска 9 вторая цифра месяца выпуска0 первая цифра месяца выпускаТаким образом, в данном примере код 30290 означает дату выпуска 09 /(2)023.При подключении устройства к дымовой трубе или если устройство устанавливается скрытно, мы рекомендуем установить контроллер наличия пламени (опция).
Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.
Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com.
Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья. При любых изменениях машины, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу.
Изделие: Моющий аппарат высокого давления
Тип: 1.524-xxx
Тип: 1.999-380.0
Действующие директивы ЕС2006/42/ЕС (+2009/127/ЕС)
2000/14/ЕС
2014/30/EС
2014/68/ЕС (опция)
Примененные гармонизированные стандартыEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 1829-1
EN 1829-2
EN ISO 12100
EN 13309: 2010
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 62233: 2008
Примененный метод оценки соответствия2000/14/ЕС: Приложение V
Уровень звуковой мощности дБ(A)HD 9/23 GeTr1 + HD 9/23 DeTr1
Измерено: 105
Гарантировано: 107
HDS 13/20 DeTr1
Измерено: 97
Гарантировано: 100
HDS 13/35 DeTr1 + HDS 9/50 DeTr1
Измерено: 100
Гарантировано: 102
HDS 17/20 DeTr1
Измерено: 100
Гарантировано: 102
OPTIONALИзделие: ABS пар HDS 1000
Тип: 2.013-093.0
Категория узлаII
Процедура оценки соответствияМодуль H1
Нагревательный змеевикОценка соответствия модуля H1
Управляющий блокОценка соответствия модуля H1
Различные трубопроводыОценка соответствия, статья 4, пункт 3
Примененные спецификации:согласно AD 2000
согласно TRD 801
Название органа сертификации:2014/68/EС
Союз организаций независимой технической экспертизы (TÜV) Rheinland Industrie Sevice GmbH
Am Grauen Stein 51105 Кельн
Идент. ном. 0035
Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления.
Лицо, ответственное за ведение документации:
Ш. Райзер (S. Reiser)
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28–40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
г. Винненден, 01.01.2023
Патрубок подвода воды | |
Температура на входе (макс.) | 30 °C |
Объем подачи (мин.) | 1000 (16,7) l/h (l/min) |
Давление на входе (макс.) | 0,05-1 (0,5-10) MPa (bar) |
Рабочие характеристики устройства | |
Расход, вода | 500-900 (8,3-15) l/h (l/min) |
Рабочее давление воды со стандартным соплом | 15-50 (150-500) MPa (bar) |
Предохранительный клапан избыточного рабочего давления (максимум) | 64 (640) MPa (bar) |
Расход пара | -- l/h (l/min) |
Производительность в режиме парообразования Дезинфекция | -- l/h (l/min) |
Рабочее давление парового режима с паровым соплом (макс.) | -- MPa (bar) |
№ детали Паровое сопло (размер сопла) для очистки паром | -- |
№ детали Паровое сопло (размер сопла) для дезинфекции | -- |
Мощность приводного двигателя | 15,5 kW |
Число оборотов двигателя | 3100 1/min |
Аккумулятор | 12/41 V/Ah |
Рабочая температура горячей воды (максимальная) | 30-98 °C |
Рабочая температура парового режима | -- °C |
Расход, моющее средство | -- l/h (l/min) |
Мощность горелки | 65 kW |
Расход топлива (макс.) | 11,7 l/h |
Расход топлива при работе в режиме холодной воды | 5,2 l/h |
Сила отдачи высоконапорного пистолета | 79 N |
Размер стандартного сопла | 030 |
эксплуатационным материалам; | |
Топливо | Дизельное топливо |
Количество масла для промежуточного редуктора | 0,35 l |
Марка масла для промежуточного редуктора | SAE90 |
Количество масла насоса | 1,2 l |
Тип масла для насоса | 15W40 |
Количество моторного масла | 3,5 l |
Тип моторного масла | 15W40 |
Размеры и вес | |
Длина х ширина х высота | 3646 x 1747 x 1735 mm |
Вес без эксплуатационных материалов | 860-1020 kg |
Общий вес с эксплуатационными материалами и стандартными принадлежностями | 1440-1600 kg |
Разрешенная нагрузка на ось | 1600 kg |
Разрешенная нагрузка на сцепку (макс.) | 1100/1600 kg |
Допустимый общий вес (макс.) | 100 kg |
Топливный бак | 100 l |
Бак для воды | 500 l |
Система охлаждения | 5 l |
Жидкий умягчитель | 1 l |
Антифриз | 20 l |
Бак для моющего средства | -- l |
Комплект шин | Утверждение типового образца в соответствии с ECE R 30, ECE R 54, ECE R 108 или ECE R 109 и дополнительно ECE R 117 |
Размер шины | 185 R 14 C |
Индекс грузоподъемности | 104 |
Индекс скорости | N |
Размер колеса/форма дисков колес | 5,5 J x 14 |
Глубина посадки колеса | 30 |
Давление воздуха в шине | 0,45 (4,5) MPa (bar) |
Тормозная система | Тормоз наката |
Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-79 | |
Уровень звукового давления LpA | 82 dB(A) |
Погрешность KpA | 3 dB(A) |
Уровень звуковой мощности LВТ А+ погрешность KВТ А | 103 dB(A) |
Вибрация на руке/кисти от высоконапорного пистолета | 4,2 m/s2 |
Вибрация на руке/кисти от струйной трубки | 4,2 m/s2 |
Погрешность K | 2,1 m/s2 |
Патрубок подвода воды | |
Температура на входе (макс.) | 30 °C |
Объем подачи (мин.) | 1500 (25) l/h (l/min) |
Давление на входе (макс.) | 0,1-1 (1-10) MPa (bar) |
Рабочие характеристики устройства | |
Расход, вода | 650-1300 (10,8-21,7) l/h (l/min) |
Рабочее давление воды со стандартным соплом | 10-35 (100-350) MPa (bar) |
Предохранительный клапан избыточного рабочего давления (максимум) | 44 (440) MPa (bar) |
Расход пара | -- l/h (l/min) |
Производительность в режиме парообразования Дезинфекция | -- l/h (l/min) |
Рабочее давление парового режима с паровым соплом (макс.) | -- MPa (bar) |
№ детали Паровое сопло (размер сопла) для очистки паром | -- |
№ детали Паровое сопло (размер сопла) для дезинфекции | -- |
Мощность приводного двигателя | 15 kW |
Число оборотов двигателя | 3300 1/min |
Аккумулятор | 12/41 V/Ah |
Рабочая температура горячей воды (максимальная) | 30-98 °C |
Рабочая температура парового режима | -- °C |
Расход, моющее средство | -- l/h (l/min) |
Мощность горелки | 97 kW |
Расход топлива (макс.) | 15 l/h |
Расход топлива при работе в режиме холодной воды | 5,1 l/h |
Сила отдачи высоконапорного пистолета | 96 N |
Размер стандартного сопла | 051 |
эксплуатационным материалам; | |
Топливо | Дизельное топливо |
Количество масла для промежуточного редуктора | 0,35 l |
Марка масла для промежуточного редуктора | SAE90 |
Количество масла насоса | 1,2 l |
Тип масла для насоса | 15W40 |
Количество моторного масла | 3,5 l |
Тип моторного масла | 15W40 |
Размеры и вес | |
Длина х ширина х высота | 3646 x 1747 x 1735 mm |
Вес без эксплуатационных материалов | 860-1020 kg |
Общий вес с эксплуатационными материалами и стандартными принадлежностями | 1440-1600 kg |
Разрешенная нагрузка на ось | 1600 kg |
Разрешенная нагрузка на сцепку (макс.) | 100 kg |
Допустимый общий вес (макс.) | 1100/1600 kg |
Топливный бак | 100 l |
Бак для воды | 500 l |
Система охлаждения | 5 l |
Жидкий умягчитель | 1 l |
Антифриз | 20 l |
Бак для моющего средства | -- l |
Комплект шин | Утверждение типового образца в соответствии с ECE R 30, ECE R 54, ECE R 108 или ECE R 109 и дополнительно ECE R 117 |
Размер шины | 185 R 14 C |
Индекс грузоподъемности | 104 |
Индекс скорости | N |
Размер колеса/форма дисков колес | 5,5 J x 14 |
Глубина посадки колеса | 30 |
Давление воздуха в шине | 0,45 (4,5) MPa (bar) |
Тормозная система | Тормоз наката |
Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-79 | |
Уровень звукового давления LpA | 82 dB(A) |
Погрешность KpA | 3 dB(A) |
Уровень звуковой мощности LВТ А+ погрешность KВТ А | 103 dB(A) |
Вибрация на руке/кисти от высоконапорного пистолета | 4,2 m/s2 |
Вибрация на руке/кисти от струйной трубки | 4,2 m/s2 |
Погрешность K | 2,1 m/s2 |
Патрубок подвода воды | |
Температура на входе (макс.) | 30 °C |
Объем подачи (мин.) | 1500 (25) l/h (l/min) |
Давление на входе (макс.) | 0,1-1 (1-10) MPa (bar) |
Рабочие характеристики устройства | |
Расход, вода | 900-1300 (15-21,7) l/h (l/min) |
Рабочее давление воды со стандартным соплом | 6-20 (60-200) MPa (bar) |
Предохранительный клапан избыточного рабочего давления (максимум) | 24 (240) MPa (bar) |
Расход пара | 460 (7,7) l/h (l/min) |
Производительность в режиме парообразования Дезинфекция | WR 10, WR 20: 360 (6)WR 50, WR 100: 460 (7,7) l/h (l/min) |
Рабочее давление парового режима с паровым соплом (макс.) | 3,2 (32) MPa (bar) |
№ детали Паровое сопло (размер сопла) для очистки паром | 2.113-026.0 (060) |
№ детали Паровое сопло (размер сопла) для дезинфекции | WR 10, WR 20: 2.113-022.0 (045)WR 50, WR 100: 2.113- 026.0 (060) |
Мощность приводного двигателя | 9 kW |
Число оборотов двигателя | 2700 1/min |
Аккумулятор | 12/41 V/Ah |
Рабочая температура горячей воды (максимальная) | 30-98 °C |
Рабочая температура парового режима | 155 °C |
Расход, моющее средство | 0-50 (0-0,8) l/h (l/min) |
Мощность горелки | 105 kW |
Расход топлива (макс.) | 13,7 l/h |
Расход топлива при работе в режиме холодной воды | 3,1 l/h |
Сила отдачи высоконапорного пистолета | 72 N |
Размер стандартного сопла | 075 |
эксплуатационным материалам; | |
Топливо | Дизельное топливо |
Количество масла для промежуточного редуктора | 0,35 l |
Марка масла для промежуточного редуктора | SAE90 |
Количество масла насоса | 1,3 l |
Тип масла для насоса | 15W40 |
Количество моторного масла | 3,5 l |
Тип моторного масла | 15W40 |
Размеры и вес | |
Длина х ширина х высота | 3646 x 1747 x 1735 mm |
Вес без эксплуатационных материалов | 860-1020 kg |
Общий вес с эксплуатационными материалами и стандартными принадлежностями | 1440-1600 kg |
Разрешенная нагрузка на ось | 1600 kg |
Разрешенная нагрузка на сцепку (макс.) | 100 kg |
Допустимый общий вес (макс.) | 1100/1600 kg |
Топливный бак | 100 l |
Бак для воды | 500 l |
Система охлаждения | 5 l |
Жидкий умягчитель | 1 l |
Антифриз | 20 l |
Бак для моющего средства | -- l |
Комплект шин | Утверждение типового образца в соответствии с ECE R 30, ECE R 54, ECE R 108 или ECE R 109 и дополнительно ECE R 117 |
Размер шины | 185 R 14 C |
Индекс грузоподъемности | 104 |
Индекс скорости | N |
Размер колеса/форма дисков колес | 5,5 J x 14 |
Глубина посадки колеса | 30 |
Давление воздуха в шине | 0,45 (4,5) MPa (bar) |
Тормозная система | Тормоз наката |
Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-79 | |
Уровень звукового давления LpA | 80 dB(A) |
Погрешность KpA | 3 dB(A) |
Уровень звуковой мощности LВТ А+ погрешность KВТ А | 100 dB(A) |
Вибрация на руке/кисти от высоконапорного пистолета | 3,6 m/s2 |
Вибрация на руке/кисти от струйной трубки | 3,6 m/s2 |
Погрешность K | 0,85 m/s2 |
Патрубок подвода воды | |
Температура на входе (макс.) | 30 °C |
Объем подачи (мин.) | 1800 (30) l/h (l/min) |
Давление на входе (макс.) | 0,15-1 (1,5-10) MPa (bar) |
Рабочие характеристики устройства | |
Расход, вода | 900-1700 (15-28,3) l/h (l/min) |
Рабочее давление воды со стандартным соплом | 6-20 (60-200) MPa (bar) |
Предохранительный клапан избыточного рабочего давления (максимум) | 24 (240) MPa (bar) |
Расход пара | 460 (7,7) l/h (l/min) |
Производительность в режиме парообразования Дезинфекция | WR 10, WR 20: 360 (6)WR 50, WR 100: 460 (7,7) l/h (l/min) |
Рабочее давление парового режима с паровым соплом (макс.) | 3,2 (32) MPa (bar) |
№ детали Паровое сопло (размер сопла) для очистки паром | 2.113-026.0 (060) |
№ детали Паровое сопло (размер сопла) для дезинфекции | WR 10, WR 20: 2.113-022.0 (045)WR 50, WR 100: 2.113- 026.0 (060) |
Мощность приводного двигателя | 11 kW |
Число оборотов двигателя | 3300 1/min |
Аккумулятор | 12/41 V/Ah |
Рабочая температура горячей воды (максимальная) | 30-98 °C |
Рабочая температура парового режима | 155 °C |
Расход, моющее средство | 0-70 (0-1,2) l/h (l/min) |
Мощность горелки | 105 kW |
Расход топлива (макс.) | 14,3 l/h |
Расход топлива при работе в режиме холодной воды | 3,7 l/h |
Сила отдачи высоконапорного пистолета | 94 N |
Размер стандартного сопла | 090 |
эксплуатационным материалам; | |
Топливо | Дизельное топливо |
Количество масла для промежуточного редуктора | 0,35 l |
Марка масла для промежуточного редуктора | SAE90 |
Количество масла насоса | 1,3 l |
Тип масла для насоса | 15W40 |
Количество моторного масла | 3,5 l |
Тип моторного масла | 15W40 |
Размеры и вес | |
Длина х ширина х высота | 3646 x 1747 x 1735 mm |
Вес без эксплуатационных материалов | 860-1020 kg |
Общий вес с эксплуатационными материалами и стандартными принадлежностями | 1440-1600 kg |
Разрешенная нагрузка на ось | 1600 kg |
Разрешенная нагрузка на сцепку (макс.) | 100 kg |
Допустимый общий вес (макс.) | 1100/1600 kg |
Топливный бак | 100 l |
Бак для воды | 500 l |
Система охлаждения | 5 l |
Жидкий умягчитель | 1 l |
Антифриз | 20 l |
Бак для моющего средства | -- l |
Комплект шин | Утверждение типового образца в соответствии с ECE R 30, ECE R 54, ECE R 108 или ECE R 109 и дополнительно ECE R 117 |
Размер шины | 185 R 14 C |
Индекс грузоподъемности | 104 |
Индекс скорости | N |
Размер колеса/форма дисков колес | 5,5 J x 14 |
Глубина посадки колеса | 30 |
Давление воздуха в шине | 0,45 (4,5) MPa (bar) |
Тормозная система | Тормоз наката |
Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-79 | |
Уровень звукового давления LpA | 82 dB(A) |
Погрешность KpA | 3 dB(A) |
Уровень звуковой мощности LВТ А+ погрешность KВТ А | 103 dB(A) |
Вибрация на руке/кисти от высоконапорного пистолета | 3,3 m/s2 |
Вибрация на руке/кисти от струйной трубки | 3,3 m/s2 |
Погрешность K | 0,8 m/s2 |