HD 9/23 Ge Tr1HD 9/23 De Tr1

59696870 (10/21)
59696870 (10/21)
Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne upute za rad i priložene Sigurnosne naputke. Postupajte u skladu s njima.
Čuvajte obje knjižice za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
Ovaj visokotlačni čistač upotrebljavajte isključivo za sljedeće radove:
strojeve, vozila, zgrade, alate i slične objekte čistite niskotlačnim mlazom i sredstvom za čišćenje.
fasade, terase, vrtne strojeve i slične objekte čistite visokotlačnim mlazom bez sredstva za čišćenje.
Za tvrdokorne prljavštine preporučamo rotorsku mlaznicu kao poseban pribor.
Uređaj ne smije raditi tijekom vožnje.
Onečišćena voda dovodi do prijevremenog trošenja ili naslaga u uređaju.
Uređaj napajajte samo čistom vodom ili recikliranom vodom, koja ne prekoračuje sljedeće granične vrijednosti:
pH-vrijednost: 6,5...9,5
električna provodljivost: vodljivost svježe vode + 1200 µS/cm, maksimalna vodljivost 2000 µS/cm
tvari koje se talože (probni volumen 1 l, vrijeme taloženja 30 minuta): < 0,5 mg/l
tvari koje se mogu filtrirati: < 50 mg/l, bez abrazivnih tvari
ugljikovodici: < 20 mg/l
klorid: < 300 mg/l
sulfat: < 240 mg/l
kalcij: < 200 mg/l
ukupna tvrdoća: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)
željezo: < 0,5 mg/l
mangan: < 0,05 mg/l
bakar: < 2 mg/l
aktivni klor: < 0,3 mg/l
bez neugodnih mirisa
Uređaj se posebice koristi tamo gdje ne postoji električni priključak.
uređaj je namijenjen samo za mobilni (ne stacionarni) rad.
Ambalažni se materijali mogu reciklirati. Molimo odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način.
Električni i elektronički uređaji sadrže vrijedne reciklažne materijale, a često i sastavne dijelove poput baterija, punjivih baterija ili ulja koji kod nepropisnog rukovanja ili nepravilnog zbrinjavanja mogu predstavljati potencijalnu opasnost za ljudsko zdravlje i okoliš. Međutim, ti su sastavni dijelovi potrebni za pravilan rad uređaja. Uređaji koji su označeni ovim simbolom ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom.
Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na: www.kaercher.de/REACH
Nemojte dopustiti da motorno ulje, loživo ulje, dizel i benzin dospiju u okoliš. Zaštitite tlo i staro ulje zbrinite neškodljivo za okoliš.
Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske dijelove jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja.
Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima pronađite na www.kaercher.com.
Kod raspakiravanja provjerite je li sadržaj potpun. U slučaju nedostatka pribora ili štete nastale prilikom transporta obavijestite svog prodavača.
Pridržavajte se nacionalnih propisa zakonodavca za raspršivače tekućina i o sprječavanju nesreća.
Raspršivače tekućina morate redovito pregledavati. Rezultat pregleda mora se zabilježiti u pisanom obliku.
Ne poduzimajte nikakve preinake ni na uređaju ni na priboru.
Opasnost od eksplozije.
Točite samo gorivo navedeno u uputama za uporabu.
Točite gorivo samo pri isključenom motoru.
Ne točite gorivo u zatvorenim prostorijama.
Pušenje i otvorena vatra su zabranjeni.
Prilikom točenja goriva osigurajte da gorivo ne dospije na vruće površine.
Nakon točenja goriva zatvorite poklopac spremnika goriva.
Uređaj nemojte koristiti ako je došlo do prolijevanja goriva. Odvezite uređaj na drugo mjesto i izbjegavajte iskrenje.
Gorivo čuvajte samo u spremnicima koji su za to odobreni.
Gorivo nemojte čuvati u blizini otvorene vatre ili uređaja koji imaju plamen za paljenje ili proizvode iskre (npr. peći, kotlovi za grijanje ili uređaji za grijanje vode).
Ne prskajte sprej za pomoć pri pokretanju u filtar za zrak.
Opasnost od požara.
Pazite da razmak između lako zapaljivih predmeta i prigušivača zvuka bude minimalno 2 m.
Uređaj nemojte koristiti na terenu sa šumom, grmljem ili travom, osim ako je ispušna cijev opremljena hvatačem iskri.
Držite travu i druga onečišćenja podalje od rebra za hlađenje.
Ne koristite uređaj ako je sustav za gorivo oštećen ili propušta. Redovito provjeravajte sustav za gorivo.
Pustite da se uređaj ohladi prije skladištenja u zatvorenim prostorijama.
Opasnost od strujnog udara
Nemojte dodirivati svjećice ili kabel za paljenje dok uređaj radi.
Opasnost od nezgoda
Zamijenite gume najkasnije nakon 6 godina ako je uređaj registriran za 100 km/h.
Zamijenite gume odmah ako je na bočnim stranama vide ispupčenja ili pukotine ili ako se odvaja profil.
Opasnost po zdravlje
Ispušni plinovi su otrovni. Ne udišite ispušne plinove. Ne radite s uređajem u zatvorenim prostorijama. Osigurajte dostatnu ventilaciju i odvođenje ispušnih plinova.
Uvjerite se da se u blizini otvora za zrak ne pojavljuju emisije ispušnih plinova.
Izbjegavajte ponovljeni ili duži kontakt između goriva ili motornog ulja i kože i ne udišite pare od goriva.
Opasnost od opeklina
Ne dodirujte vruće površine poput npr. prigušivača zvuka, cilindara ili rebra za hlađenje.
Opasnost od oštećenja sluha
Ne upotrebljavajte uređaj bez prigušivača zvuka. Redovito pregledavajte prigušivač zvuka i zamijenite ga ako je neispravan.
Opasnost od oštećenja
Koristite samo originalne rezervne dijelove proizvođača.
Staro gorivo može dovesti do taloženja u rasplinjaču i umanjiti snagu motora. Upotrebljavajte samo svježe gorivo.
Ne koristite regulacijske opruge ili mehanizme sa šipkama koje mogu dovesti do povećanja broja okretaja motora.
Uređaj nemojte upotrebljavajte bez filtra za zrak.
Uže za pokretanje nemojte povlačiti dok uređaj radi.
Pazite na dostatnu ventilaciju kako ne bi došlo do pregrijavanja uređaja.
Opasnost od požara, opasnost od eksplozije
Opasnost od gušenja
Benzin je izrazito zapaljiv i eksplozivan.
Ispušni plin motora sadrži otrovan ugljični monoksid.
Prije točenja goriva isključite motor i pustite ga da se ohladi.
Ne ostavljajte uređaj da radi u zatvorenom području.
Pročitajte upute za uporabu prije nego što uključite uređaj.
Sigurnosni uređaji služe za zaštitu korisnika i ne smiju se stavljati izvan pogona niti se smije zaobići njihovo funkcioniranje.
Sigurnosni urez na visokotlačnoj ručnoj prskalici sprječava nenamjerno aktiviranje visokotlačnog mlaza vode.
Kada se zatvori visokotlačna ručna prskalice, preljevni se ventil otvara. Pritom se voda s visokotlačnog izlaza vraća na usisnu stranu visokotlačne pumpe. Tako se sprječava prekoračenje dopuštenog radnog tlaka.
Preljevni ventil tvornički je namješten i plombiran. Za namještanje preljevnog ventila ovlaštena je samo servisna služba.
Sigurnosni ventil otvara se ako se prekorači dopušteni radni pretlak, a voda teče natrag na otvoreno.
Sigurnosni ventil tvornički je namješten i plombiran. Za namještanje sigurnosnog ventila ovlaštena je samo servisna služba.
Samo inačica Advanced ima tu funkciju.
Termo-ventil štiti visokotlačnu pumpu od nedopuštenog zagrijavanja u cirkularnom načinu rada dok je zatvorena visokotlačna ručna prskalica. Termo-ventil se otvara ako temperatura vode prekorači 80 °C i odvodi vruću vodu na otvoreno.
Na trosmjernoj slavini
![]() | Pražnjenje/punjenje spremnika za vodu |
![]() | Interna opskrba vodom, 1000 l |
![]() | Vanjska opskrba vodom |
![]() | Položaj za ispiranje zaštite od smrzavanja |
Na alki za podizanje (opcija)
![]() | OPASNOSTOpasnost od ozljeda Uređaj može pasti i ubiti ili ozlijediti osobe. Prije podizanja uređaja dizalicom pročitajte sigurnosne naputke u uputama za uporabu. Prije podizanja dizalicom ispraznite spremnik kako se ne bi prekoračilo najveće opterećenje alke za podizanje. |
Opasnost od ozljede, opasnost od oštećenja
Prilikom transporta vodite računa o težini vozila.
Opasnost od oštećenja
Ispusnu ručicu visokotlačne ručne prskalice zaštitite prilikom transporta.
Napomena: Vozač koji u javnom cestovnom prometu vozi vučno vozilo s prikolicom mora osigurati da posjeduje za to potrebnu vozačku dozvolu (razred vozačke dozvole).
Nepredvidivo ponašanje tijekom vožnje
Ako je spremnik za vode djelomično napunjen, uređaj se pri ekstremnim pokretima upravljača ili kočenjima može snažno zaljuljati ili prevrnuti.
Prije vožnje u potpunosti ispraznite ili napunite spremnik za vodu.
Potpuno punjenje ili pražnjenje spremnika za vodu.
Kod uređaja bez bubnja za namatanje crijeva visokotlačno crijevo treba odspojiti s visokotlačnog izlaza i pohraniti u uređaju.
Prednji stremen (opcija) povucite prema naprijed i blokirajte ga zaporom.
Ceradu stražnjeg dijela (opcija) povucite prema dolje i blokirajte je zaporom.
Namjestite pomoću potpornog kotača visinu ruda prema visini kuke vučnog vozila.
Pričvrstite čelično uže za vučno vozilo.
Povucite polugu spojke prema gore (otvaranje).
Postavite rudo na kuglu kuke za vuču prikolice.
Polugu spojke pritisnite prema dolje (zatvaranje) dok ne bude paralelno s rudom.
Utaknite utični spoj osvjetljenja vozila.
Podignite potporni kotač okretanjem ručice.
Pazite da potporni kotač u uvučenom položaju gleda u smjeru prikolice.
Uklonite podložne klinove ispod kotača i stavite ih u držače.
Otpustite pozicijsku kočnicu.
Provjerite je li osvjetljenje prikolice (kočna svjetla, pokazivači smjera, stražnja svjetla, osvjetljenje registarske pločice) ispravno.
Pregledajte radnu površinu kotača s obzirom na utisnute predmete.
Provjerite stanje guma.
Provjerite tlak zraka u gumama, vidi „Radovi na održavanju“.
Napomena: Pazite na lokalna ograničenja brzine za vozila s prikolicom i pridržavajte ih se.
Opasnost od ozljeda
Uređaj ili predmeti koji se nalaze na njemu mogu pasti i ozlijediti ili usmrtiti osobe.
Pridržavajte se lokalnih propisa za sprječavanje nezgoda i sigurnosnih naputaka.
Prije transporta dizalicom ispraznite spremnik za vodu uređaja.
Prije svakog transporta dizalicom provjerite je li dizalica oštećena.
Uređaj podižite samo za alku za podizanje.
Osigurajte napravu za dizanje od nenamjernog ispuštanja tereta.
Tijekom podizanja nemojte transportirati nikakve predmete na uređaju.
Transportirajte uređaj samo ako ste prethodno obučeni za rukovanje dizalice.
Nemojte stajati ispod tereta.
Pazite da se nitko ne nalazi u području opasnosti dizalice.
Ne ostavljajte uređaj visjeti na dizalici bez nadzora.
Opasnost od ozljeda
Provjerite besprijekorno stanje uređaja, dodatne opreme, dovoda i priključaka. Uređaj ne koristite ako njegovo stanje nije besprijekorno.
Opasnost od oštećenja
Ako uređaj stoji koso, može doći do smetnji u radu te do oštećenja uređaja.
Prije puštanja u rad postavite uređaj u vodoravni položaj.
Aretirajte pozicijsku (ručnu) kočnicu.
Spustite potporni kotač pomoću ručice.
Odvojite čelično uže od vučnog vozila.
Izvucite utični spoj osvjetljenja vozila i utaknite ga u držač na rudu.
Osigurajte vozilo pomoću podložnih klinova protiv pomicanja.
Odspojite vučno vozilo.
Usmjerite uređaj s potpornim kotačem tako da je postavljen vodoravno.
Otpustite oba zapora i otkvačite ih.
Zakrenite prednji stremen prema gore.
Napomena: Sustav EASY!Lock spaja komponente brzo i sigurno samo jednim okretajem brzog navoja.
Visokotlačnu mlaznicu nataknite na cijev za prskanje.
Rukom pritegnite natičnu maticu (EASY!Lock).
Spojite i rukom pritegnite cijev za prskanje s regulacijom tlaka i količine na visokotlačnoj ručnoj prskalici (EASY!Lock).
Spojite i rukom pritegnite visokotlačno crijevo s visokotlačnom ručnom prskalicom (EASY!Lock).
Visokotlačno crijevo spojite s visokotlačnim izlazom na visokotlačnoj pumpi ili bubnjem za namatanje crijeva (opcija) i rukom pritegnite (EASY!Lock).
Provjerite razinu ulja u motoru.
Ako je razina ulja ispod “MIN”, ne uključujte uređaj.
Po potrebi nadolijte ulje, vidi „Njega i održavanje”.
Provjerite na revizijskom staklu razinu ulja visokotlačne pumpe. Ne uključujte uređaj ako je razina ulja pala ispod sredine revizijskog stakla.
Po potrebi nadolijte ulje, vidi „Njega i održavanje”.
Točite gorivo samo na otvorenom.
Za specifikaciju goriva vidi „Tehnički podaci“.
Isključite motor.
Ostavite motor da se ohladi.
Odvrnite poklopac spremnika goriva.
Točite benzin najviše do donjeg ruba nastavka za punjenje.
Stavite poklopac spremnika goriva i pritegnite ga.
Odmah obrišite proliveni benzin.
Dizelsko gorivo natočite najviše do crvenog prstena u nastavku za punjenje.
Koristite dizelsko gorivo prema EN 590, odnosno dizelsko gorivo sa sadržajem sumpora ispod 5000 ppm.
Stavite poklopac spremnika goriva i pritegnite ga.
Odmah obrišite proliveno dizelsko gorivo.
Neprikladna sredstva za čišćenje
Opasnost od ozljeda
Koristite samo proizvode tvrtke KÄRCHER.
Nipošto nemojte točiti otapala (npr. benzin, aceton, razrjeđivač).
Izbjegavajte dodir s očima i kožom.
Pridržavajte se sigurnosnih naputaka i uputa za rukovanje proizvođača sredstva za čišćenje.
Opasnost po zdravlje zbog pogrešnog rukovanja sredstvima za čišćenje
Pridržavajte se sigurnosnih naputaka na sredstvu za čišćenje.
Neprikladna sredstva za čišćenje mogu oštetiti uređaj i predmet koji se čisti.
Upotrebljavajte samo ona sredstva za čišćenje koje je odobrila tvrtka KÄRCHER.
Poštujte preporuke za doziranje i napomene priložene sredstvu za čišćenje.
Radi zaštite okoliša štedljivo trošite sredstva za čišćenje.
Sredstva za čišćenje tvrtke KÄRCHER jamče neometani rad. Molimo posavjetujte se s nama ili zatražite naš katalog ili listove s podacima o našim sredstvima za čišćenje.
Kanistar sa sredstvom za čišćenje stavite ispred uređaja.
Stavite usisni filtar sredstva za čišćenje u kanistar sa sredstvom za čišćenje i spustite ga na tlo.
Pri rukovanju akumulatorima obratite pozornost na sljedeća upozorenja:
![]() | Pridržavajte se naputaka u uputama za uporabu akumulatora te na akumulatoru, kao i u ovim uputama za rad. |
![]() | Nosite zaštitu za oči. |
![]() | Djecu držite podalje od kiseline i akumulatora. |
![]() | Opasnost od eksplozije |
![]() | Zabranjena je uporaba vatre, iskre, otvoreno svjetlo i pušenje. |
![]() | Opasnost od ozljeda kiselinom |
![]() | Prva pomoć. |
![]() | Upozorenje |
![]() | Zbrinjavanje |
![]() | Akumulator ne bacajte u kantu za smeće. |
Opasnost od eksplozije, opasnost od ozljeda
Pri rukovanju akumulatorima pridržavajte se sigurnosnih propisa.
Pridržavajte se uputa za rukovanje proizvođača punjača.
Skinite poklopac akumulatora.
Odspojite akumulator s uređaja.
Spojite plus pol voda punjača s priključkom plus pola akumulatora.
Spojite minus pol voda punjača s priključkom minus pola akumulatora.
Utaknite strujni utikač punjača u utičnicu.
Uključite punjač.
Punite akumulator najmanjom mogućom strujom punjenja.
Za priključne vrijednosti vidi „Tehnički podaci”.
Dotok vode spojite crijevom na opskrbu vodom (npr. slavinu za vodu).
Uređaj se može opskrbljivati vodom iz spremnika za vodu (interna opskrba vodom) ili vodom iz vodovodne mreže (eksterna opskrba vodom).
Okrenite trosmjernu slavinu u položaj “Eksterna opskrba vodom”.
Otvorite dovod vode.
Okrenite trosmjernu slavinu u položaj “Pražnjenje/punjenje spremnika za vodu”.
Otvorite dovod vode.
Promatrajte razinu napunjenosti na pokazivaču napunjenosti spremnika za vodu.
Zatvorite dovod vode kada se dosegne željena napunjenost.
Odspojite crijevo za dovod vode s uređaja.
Spremnik za vodu može se, po izboru, vodom puniti preko otvora za punjenje.
Okrenite poklopac otvora za punjenje suprotno smjeru kazaljke na satu i podignite ga.
Provjerite nalazi li rešetkasto sito u otvoru za punjenje.
Napunite spremnik za vodu preko otvora za punjenje. Crijevo za vodu može se osigurati za veznu alku.
Spustite poklopac otvora za punjenje i zatvorite ga tako da ga okrenete u smjeru kazaljke na satu.
Okrenite trosmjernu slavinu u položaj “Interna opskrba vodom”.
Opasnost od eksplozije
Ne raspršujte zapaljive tekućine.
Opasnost od ozljeda
Uređaj nikada nemojte koristiti bez montirane cijevi za prskanje. Provjerite prije svakog korištenja je li cijev za prskanje dobro učvršćena. Vijčani spojevi cijevi za prskanje moraju se pritegnuti rukom.
Pri radu držite objema rukama visokotlačnu ručnu prskalicu i cijev za prskanje.
Ispusnu ručicu i sigurnosnu polugu nemojte učvrstiti stezaljkama.
Ne upotrebljavajte visokotlačnu ručnu prskalicu ako je sigurnosna poluga neispravna.
Aktivirajte sigurnosnu polugu i ispusnu ručicu.
Visokotlačna ručna prskalica se otvara.
Otpustite sigurnosnu polugu i ispusnu ručicu.
Visokotlačna ručna prskalica se zatvara.
Opasnost od ozljeda!
Prije zamjene mlaznica isključite mlaznice i aktivirajte ručnu prskalicu sve dok u uređaju više nema tlaka.
Zaštitite ručnu prskalicu, u tu svrhu gurnite sigurnosni urez prema naprijed.
Zamijenite mlaznicu.
Pomaknite slavinu za gorivo u položaj „ON“ (uključeno).
Kada je motor hladan, pomaknite polugu čoka u položaj „zatvoreno“.
Okrenite prekidač s ključem u položaj „Start“ i držite ga tako dok se motor ne pokrene.
Ako se motor ne pokrene u roku od 5 sekunda, pustite prekidač s ključem i dozvolite da ode u položaj „1/ON“. Pričekajte 10 sekunda prije ponovnog pokušaja pokretanja.
Kada se motor pokrene, pustite prekidač s ključem i dozvolite da ode u položaj „1/ON“.
Polugu čoka postupno pomaknite na „otvoreno“, dok se motor zagrijava.
Zakrenite slavinu goriva prema dolje.
Okrenite prekidač s ključem u položaj „Start“ i držite ga tako dok se motor ne pokrene.
Kada se motor pokrene, pustite prekidač s ključem i dozvolite da ode u položaj „ON“
Ako se motor ne pokrene, pričekajte 30 sekunda prije ponovnog pokušaja pokretanja.
Visokotlačnu sapnicu odvrnite sa cijevi za prskanje.
Pustite uređaj da radi sve dok voda ne bude istjecala bez mjehurića.
Kod problema u odzračivanju pustite uređaj da radi 10 sekundi, a zatim ga isključite. Postupak ponovite nekoliko puta.
Isključite uređaj.
Visokotlačnu sapnicu zavrnite na cijev za prskanje.
Uklonite zaštitu visokotlačne ručne prskalice, u tu svrhu gurnite sigurnosni urez prema natrag.
Otvorite ručnu prskalicu.
Opasnost od ozljeda
Ako se cijev za prskanje odvoji od regulacije tlaka/količine, postoji opasnost od ozljeda za rukovatelja uslijed oštrog visokotlačnog mlaza vode.
Pazite prilikom namještanja regulacije tlaka/količine da se ne otpusti vijčani spoj cijevi za prskanje.
Radni tlak i količinu protoka namjestite okretanjem regulacije tlaka/količine na visokotlačnoj ručnoj prskalici.
Visokotlačnu mlaznicu u cijevi za prskanje zamijenite niskotlačnom mlaznicom.
Ventil za doziranje sredstva za čišćenje namjestite na željenu koncentraciju.
Naprskajte malo sredstva za čišćenje na suhu površinu i pustite da djeluje (ali ne i da se osuši).
Niskotlačnu mlaznicu zamijenite visokotlačnom mlaznicom.
Ventil za doziranje sredstva za čišćenje postavite u položaj „0”.
Odvojenu prljavštinu isperite visokotlačnim mlazom.
Pustite ručicu visokotlačne ručne prskalice.
Napomena: Nakon puštanja poluge visokotlačne ručne prskalice motor nastavlja raditi s brojem okretaja za prazni hod.
Ako prekid traje više minuta, isključite motor.
Aktivirajte visokotlačnu ručnu prskalicu sve dok uređaj više nije pod tlakom.
Sigurnosni urez na visokotlačnoj ručnoj prskalici gurnite prema naprijed.
Na taj se način visokotlačna ručna prskalica osigurava protiv nehotičnog otvaranja.
Ventil za doziranje sredstva za čišćenje postavite u položaj „0”.
Isperite uređaj pri uključenom motoru i otvorenoj visokotlačnoj ručnoj prskalici barem 1 minutu.
Nakon rada sa slanom vodom (morska voda) uređaj se pri otvorenoj visokotlačnoj ručnoj prskalici mora isprati najmanje 2...3 minute vodom iz slavine.
Zatvorite visokotlačnu ručnu prskalicu.
Prekidač s ključem okrenite na „0/OFF”.
Slavinu za gorivo zakrenite u položaj „OFF“ (isključeno).
U slučaju eksterne opskrbe vodom treba prekinuti dovod vode.
Otvorite ručnu prskalicu sve dok uređaj više nije pod tlakom.
Sigurnosni urez na visokotlačnoj ručnoj prskalici gurnite prema naprijed.
Na taj se način visokotlačna ručna prskalica osigurava protiv nehotičnog otvaranja.
U slučaju eksterne opskrbe vodom treba odspojiti crijevo za dovod vode s uređaja.
Opasnost od oštećenja
Polugu za zaustavljanje ne vucite pri otvorenoj visokotlačnoj ručnoj prskalici prema gore.
Crvenu polugu za zaustavljanje povucite prema gore, sve dok se motor ne zaustavi.
Okrenite sklopku uređaja na „0”.
Slavinu za gorivo zakrenite prema gore.
U slučaju eksterne opskrbe vodom treba prekinuti dovod vode.
Otvorite ručnu prskalicu sve dok uređaj više nije pod tlakom.
Sigurnosni urez na visokotlačnoj ručnoj prskalici gurnite prema naprijed.
Na taj se način visokotlačna ručna prskalica osigurava protiv nehotičnog otvaranja.
U slučaju eksterne opskrbe vodom treba odspojiti crijevo za dovod vode s uređaja.
S dovoda vode uklonite crijevo za dovod vode.
Okrenite trosmjernu slavinu u položaj “Pražnjenje/punjenje spremnika za vodu”.
Ispraznite spremnik za vodu.
Izvadite crijevo za zaštitu od smrzavanja iz držača.
Priključite crijevo za zaštitu od smrzavanja na dovod vode.
Drugi kraj crijeva za zaštitu od smrzavanja utaknite u kanistar sa sredstvom za zaštitu od smrzavanja.
Okrenite trosmjernu slavinu u položaj za ispiranje radi zaštite od smrzavanja.
Uklonite mlaznicu sa cijevi za prskanje.
Pokrenite motor.
Otvorite visokotlačnu ručnu prskalicu i pričekajte da sredstvo za zaštitu od smrzavanja počne izlaziti iz cijevi za prskanje (promjena boje mlaza).
Utaknite cijev za prskanje u kanistar i isperite uređaj otprilike 1 minutu u kružnom toku.
Izvucite crijevo za zaštitu od smrzavanja iz kanistra.
Pustite da uređaj još kratko radi kako bi sredstvo za zaštitu od smrzavanja većim dijelom izašlo iz uređaja. Pustite da uređaj radi najviše 1 minutu kako bi se osušio.
Opasnost od ozljeda, opasnost od strujnog udara.
Pokretni dijelovi vas mogu ozlijediti. Električni napon koji uređaj proizvede može vas ubiti ili ozlijediti.
Prije radova na održavanju izvucite utikač svjećica i odspojite akumulator.
Opasnost od opeklina.
Prilikom dodira vrući dijelovi uređaja izazivaju opekline.
Ostavite vozilo da se ohladi, prije nego počnete s radovima na njemu.
* Za opis vidi poglavlje “Puštanje u rad”.
** Za opis vidi poglavlje “Radovi na održavanju”.
Vrijeme | HD 9/23 Ge Tr1 | HD 9/23 De Tr1 | Aktivnost | Tko je zadužen za provođenje |
---|---|---|---|---|
Prije svake vožnje | X | X | Provjeriti osvjetljenje. | Rukovatelj |
X | X | Provjeriti tlak zraka u gumama i stanje guma. | Rukovatelj | |
Svaki dan prije puštanja u rad | X | X | Provjeriti stanje ulja na revizijskom staklu visokotlačne pumpe. Ako je ulje mutno, nemojte uključivati uređaj. Obavijestite servisnu službu. | Rukovatelj |
X | X | Provjerite razinu ulja na revizijskom staklu visokotlačne pumpe. Po potrebi nadolijte ulje. | Rukovatelj | |
X | X | Provjerite ima li oštećenja na visokotlačnom crijevu. Oštećena crijeva više nemojte upotrebljavati. | Rukovatelj | |
X | X | Provjerite razinu ulja motora, po potrebi dopunite ulje. | Rukovatelj | |
X | Provjerite ima li na motoru mjesta gdje curi ulje | Rukovatelj | ||
X | Provjerite je li hvatač iskri (nije sadržan u opsegu isporuke) začepljen. | Rukovatelj | ||
X | Provjerite je li sustav za gorivo nepropustan. | Rukovatelj | ||
X | Provjerite filtar zraka. | Rukovatelj | ||
X | X | Provedite opći vizualni pregled uređaja. | Rukovatelj | |
X | X | Provjerite je li sustav vodova nepropustan. | Rukovatelj | |
X | X | Provjerite filtar za vodu, po potrebi ga očistite. | Rukovatelj | |
X | X | Provjerite rešetkastu košaru u otvoru za punjenje spremnika za vodu, po potrebi je očistite. | Rukovatelj | |
X | X | Provjerite usisni filtar sredstva za čišćenje, po potrebi ga očistite. | Rukovatelj | |
Nakon prvih 20 sati rada | X | Zamijenite ulje u motoru. | Rukovatelj | |
Nakon prvih 50 sati rada | X | Zamijenite ulje u motoru. | Rukovatelj | |
X | Provjerite filtar za ulje u motoru, po potrebi ga očistite. | Rukovatelj | ||
X | X | Zamijenite ulje u visokotlačnoj pumpi. | Rukovatelj | |
Mjesečno | X | X | Očistite filtar za vodu. | Rukovatelj |
X | X | Provjerite da li pričvrsni elementi između motora i podvozja imaju pukotine. Oštećene pričvrsne elemente treba zamijeniti servisna služba. | Rukovatelj | |
Svakih 50 sati rada ili svaka 3 mjeseca | X | Očistite sito za gorivo u nastavku za punjenje spremnika goriva. | Rukovatelj | |
X | Očistite filtar za zrak. | Rukovatelj | ||
Svakih 100 sati rada ili šestomjesečno | X | Zamijenite ulje u motoru. | Rukovatelj | |
X | X | Očistite filtar za zrak. | Rukovatelj | |
X | Očistite posudu za taloženje. | Rukovatelj | ||
X | Provjerite svjećicu, po potrebi je namjestite. | Rukovatelj | ||
X | Očistite hvatač iskri (nije sadržan u opsegu isporuke). | Rukovatelj | ||
X | Očistite spremnik i filtar goriva. | Servisna služba | ||
Svakih 200 sati rada | X | Zamijenite ulje u motoru. | Rukovatelj | |
X | Očistite spremnik goriva. | Rukovatelj | ||
X | Zamijenite filtar goriva. | Rukovatelj | ||
Svakih 300 sati rada ili godišnje | X | Zamijenite uložak filtra za zrak. | Rukovatelj | |
X | Zamijenite svjećicu. | Rukovatelj | ||
X | Provjerite broj okretaja u praznom hodu, po potrebi ga namjestite. | Servisna služba | ||
X | Provjerite hod ventila na motoru, po potrebi ga namjestite. | Servisna služba | ||
Svakih 400 sati rada | X | Provjerite hod ventila na motoru, po potrebi ga namjestite. | Servisna služba | |
X | Provjerite filtar za ulje u motoru, po potrebi ga očistite. | Rukovatelj | ||
Svakih 500 sati rada | X | Očistite prostor za sagorijevanje u motoru. | Servisna služba | |
X | Zamijenite uložak filtra za zrak. | Rukovatelj | ||
Svakih 600 sati rada | X | X | Podmažite naletnu kočnicu ruda. | Rukovatelj |
Godišnje | X | X | Zamijenite ulje u visokotlačnoj pumpi. | Rukovatelj |
X | X | Servisna služba treba provesti godišnji pregled visokotlačnog čistača. | Servisna služba | |
Svakih 1000 sati rada | X | Provjerite kompresiju motora. | Servisna služba | |
Svakih 1500 sati rada | X | Čišćenje, provjera mlaznice za ubrizgavanje goriva. | Servisna služba | |
Svakih 2000 sati rada ili svake 2 godine | X | X | Zamijenite crijeva za gorivo. | Servisna služba |
Isključite dovod vode.
Odvrnite kućište filtra.
Povucite filtarski uložak prema dolje.
Očistite filtarski uložak i kućište filtra.
Umetnite filtarski uložak.
Zavrnite i pritegnite kućište filtra.
Pripremite prihvatnu posudu za 1 litru ulja.
Skinite poklopac spremnika za ulje
Odvrnite vijak za ispuštanje ulja.
Ispustite ulje u prihvatnu posudu.
Molimo da staro ulje zbrinite na ekološki prihvatljiv način.
Očistite vijak za ispuštanje ulja, ponovno ga zavrnite i pritegnite.
Polako ulijte novo ulje do sredine revizijskog stakla za ulje kako bi mogli izaći mjehurići zraka.
Napomena: Vrsta ulja i količina punjenja navedeni su u poglavlju „Tehnički podaci“.
Postavite poklopac spremnika za ulje.
Utisnite uobičajenim uređajem za podmazivanje na obje nazuvice odgovarajuću mast za podmazivanje.
Uređaj odložite na ravnu površinu.
Priključite uređaj za mjerenje tlaka u gumama na ventil gume.
Provjerite tlak zraka (vidi „Tehnički podaci“) i po potrebi ga ispravite.
Opasnost od nezgoda
Opasnost uslijed loše uočljivosti.
Kod popravaka u području opasnosti tekućeg prometa obavezno nosite upozoravajuću odjeću.
Uređaj odložite na ravnu površinu.
Provjerite je li podloga stabilna.
Osigurajte uređaj s oba podložna klina protiv pomicanja.
Aretirajte pozicijsku (ručnu) kočnicu.
Provjera guma:
Provjerite radnu površinu guma s obzirom na utisnute predmete.
Uklonite predmete.
Zabrtvite gumu s uobičajenim sredstvom za popravak guma.
Napomena: Pridržavajte se preporuka dotičnog proizvođača. Nastavak vožnje moguć je samo ako se pridržavate podataka proizvođača proizvoda. Zamijenite kotač, odnosno gumu što je moguće prije.
Postavite dizalicu za podizanje vozila (nije sadržana u opsegu isporuke) ispod prihvatne točke.
Olabavite vijke kotača.
Podignite uređaj dizalicom za podizanje vozila.
Odvrnite vijke kotača.
Skinite kotač.
Postavite rezervni kotač.
Uvrnite vijke kotača i pritegnite ih lagano.
Spustite vozilo s dizalicom za podizanje vozila.
Vijke kotača pritegnite u križ, moment pritezanja 110...120 Nm.
Postavite uređaj vodoravno.
Odvrnite i izvadite šipku za mjerenje ulja.
Obrišite šipku za mjerenje razine ulja.
Utaknite šipku za mjerenje razine ulja do graničnika, ali nemojte je zavrnuti.
Izvucite šipku za mjerenje ulja. Razina ulja mora se nalaziti u označenom dijelu šipke za mjerenje ulja.
Ako je razina ulja niska, nadolijte motorno ulje.
Uvrnite šipku za mjerenje ulja i pritegnite je.
Odvrnite krilnu maticu.
Skinite poklopac.
Provjerite je li filtar zraka onečišćen te ga po potrebi očistite.
Postavite poklopac.
Postavite krilnu maticu i pritegnite je.
Odvrnite krilnu maticu s poklopca.
Skinite poklopac.
Odvrnite krilnu maticu filtra za zrak.
Skinite uložak filtra za zrak.
Skinite uložak filtra od pjene s uloška papirnog filtra.
Provjerite ima li oštećenja na oba uloška filtra za zrak.
Zamijenite oštećene uloške filtra za zrak.
U slučaju daljnje uporabe očistite uloške filtra za zrak.
Uloškom papirnog filtra kucnite nekoliko puta o tvrdu površinu ili ga ispušite iznutra komprimiranom zrakom (maksimalno 0,2 MPa).
Uložak filtra od pjene:
očistite ga toplom sapunicom.
Isplahnite ga čistom vodom.
Ili ga očistite nezapaljivim otapalom.
Ostavite da se osuši.
Uronite ga u čisto ulje motora.
Istinite suvišno ulje.
Obrišite unutarnju stranu poklopca i kućišta filtra za zrak vlažnom krpom. Pazite da prljavština ne dospije u motor.
Postavite uložak filtra od pjene na uložak papirnog filtra.
Stavite uložak filtra za zrak u kućište filtra za zrak.
Pazite da se brtva nalazi između kućišta filtra za zrak i motora.
Postavite krilnu maticu filtra za zrak i pritegnite je.
Postavite poklopac.
Postavite krilnu maticu poklopca i pritegnite je.
Zamjenu ulja provedite pri toplom motoru kako bi ulje moglo bolje iscuriti.
Isključite motor.
Postavite uređaj vodoravno.
Stavite prikladnu prihvatnu posudu za staro ulje ispod motora.
Odvrnite i izvadite šipku za mjerenje ulja.
Odvrnite vijak za ispuštanje ulja i izvadite ga zajedno s brtvom.
Pustite da ulje iscuri u cijelosti iscuri.
Uvrnite i pritegnite vijak za ispuštanje ulja s novom brtvom.
Molimo da staro ulje zbrinite na ekološki prihvatljiv način.
Novo ulje motora (vidi „Tehnički podaci“) napunite do donjeg ruba otvora za punjenje ulja.
Umetnite i čvrsto pritegnite šipku za mjerenje ulja.
Slavinu za gorivo zakrenite u položaj „OFF“ (isključeno).
Odvrnite posudu za taloženje.
Skinite O-prsten.
Očistite posudu za taloženje u nezapaljivom otapalu.
Temeljito obrišite posudu za taloženje.
Stavite O-prsten u kućište.
Uvrnite posudu za taloženje i pritegnite je.
Slavinu za gorivo zakrenite u položaj „ON“ (uključeno).
Provjerite da posuda za taloženje sjedi čvrsto i ne propušta.
Slavinu za gorivo zakrenite u položaj „OFF“ (isključeno).
Skinite utikač svjećice.
Očistite okruženje svjećice kako u motor ne bi dospjela prljavština kada vadite svjećicu.
Izvadite svjećicu ključem za svjećice 13/16”.
Zamijenite svjećicu s istrošenim elektrodama ili puknutim izolatorom.
Provjerite razmak elektroda u svjećici. Zadana vrijednost 0,7...0,8 mm.
Provjeriti je li brtva svjećice oštećena.
Opasnost od oštećenja
Labava svjećica može se pregrijati i oštetiti motor. Prejako zategnuta svjećica oštetit će navoj u motoru.
Pridržavajte se sljedećih uputa za pritezanje svjećice.
Svjećicu oprezno zategnite rukom. Pazite da navoj sjedi ispravno.
Zavrnite svjećicu s ključem za svjećice do graničnika i pritegnite je na sljedeći način.
Rabljenu svjećicu zategnite 1/8...1/4 okretaja.
Novu svjećicu zategnite 1/2 okretaja.
Utaknite utikač svjećice.
Odvrnite obje matice na ispušnoj cijevi.
Skinite ispušnu cijev s motora.
Odvrnite 3 vijka na skretnom limu.
Odvrnite 4 vijka na zaštiti od vrućine.
Skinite zaštitu od vrućine.
Odvrnite oba vijka na hvataču iskri.
Skinite hvatač iskri s ispušne cijevi.
Očetkajte taloge s hvatača iskri.
Nemojte oštetiti hvatač iskri.
Zamijenite hvatač iskri kada se na njemu vide pukotine ili rupe.
Dijelove opet montirajte prema obratnom redoslijedu.
Postavite uređaj vodoravno.
Odvrnite i izvadite šipku za mjerenje ulja.
Obrišite šipku za mjerenje razine ulja.
Utaknite šipku za mjerenje razine ulja do graničnika, ali nemojte je zavrnuti.
Izvucite šipku za mjerenje ulja. Razina ulja mora se nalaziti u označenom dijelu šipke za mjerenje ulja.
Ako je razina ulja niska, nadolijte motorno ulje.
Uvrnite šipku za mjerenje ulja i pritegnite je.
Hvatač iskri se mora očistiti kada su ploče difuzora začađene.
Odvrnite maticu.
Skinite završnu kapicu i ploče difuzora s hvatača iskri.
Uklonite nataloženu čađu sa svih dijelova.
Ponovno sastavite hvatač iskri.
Zamjenu ulja provedite pri toplom motoru kako bi ulje moglo bolje iscuriti.
Isključite motor.
Postavite uređaj vodoravno.
Stavite prikladnu prihvatnu posudu za staro ulje ispod motora.
Odvrnite i izvadite šipku za mjerenje ulja.
Odvrnite vijak za ispuštanje ulja i izvadite ga zajedno s brtvom.
Pustite da ulje iscuri u cijelosti iscuri.
Uvrnite vijak za ispuštanje ulja i pritegnite ga (19,6...23,5 Nm).
Molimo da staro ulje zbrinite na ekološki prihvatljiv način.
Novo ulje motora (vidi „Tehnički podaci“) napunite do donjeg ruba otvora za punjenje ulja.
Umetnite i čvrsto pritegnite šipku za mjerenje ulja.
Odvrnite vijak.
Izvucite poklopac zajedno s filtrom za ulje.
Odvojite filtar za ulje od poklopca.
Očistite filtar za ulje i zamijenite ga ako je oštećen.
Umetnite filtar za ulje u motor.
Postavite poklopac i provjerite je li njegov položaj ispravan.
Uvrnite vijak i pritegnite ga.
Provjerite razinu i po potrebi dopunite ulje.
Pustite motor u rad i pustite ga da radi 5 minuta kako bi se zagrijao.
Provjerite ima li na motoru mjesta gdje curi ulje.
Motor ostavite da miruje 10 minuta.
Još jednom provjerite razinu ulja.
Odvrnite krilnu maticu s poklopca.
Skinite poklopac.
Odvrnite krilnu maticu filtra za zrak.
Skinite uložak filtra za zrak.
Skinite uložak filtra od pjene s uloška papirnog filtra.
Provjerite ima li oštećenja na oba uloška filtra za zrak.
Zamijenite oštećene uloške filtra za zrak.
U slučaju daljnje uporabe uloške filtra za zrak ispušite iznutra komprimiranim zrakom (0,29...0,49 MPa). Tlak zraka namjestite što je moguće niže kako bi se izbjegla oštećenja.
Obrišite unutarnju stranu poklopca i kućišta filtra za zrak vlažnom krpom. Pazite da prljavština ne dospije u motor.
Stavite uložak papirnog filtra u kućište filtra za zrak.
Postavite uložak filtra od pjene na uložak papirnog filtra.
Postavite krilnu maticu filtra za zrak i pritegnite je.
Postavite poklopac.
Postavite krilnu maticu poklopca i pritegnite je.
Stavite prikladnu posudu pod spremnik goriva kako bi u nju moglo iscuriti gorivo.
Odvrnite poklopac spremnika goriva.
Odvrnite vijak za ispuštanje goriva i izvadite ga zajedno s brtvom.
Zbrinite brtvu.
Gorivo ispustite u pripremljenu posudu.
Odvrnite obje matice.
Skinite slavinu goriva zajedno s O-prstenom.
Zbrinite O-prsten.
Izvucite filtar goriva zajedno s brtvom iz otvor za punjenje spremnika i zbrinite ga.
Umetnite u spremnik novi filtar goriva s novom brtvom.
Umetnite novi O-prsten u slavinu za gorivo.
Postavite slavinu za gorivo na spremnik i pričvrstite je s obje matice.
Uvrnite vijak za ispuštanje goriva s novom brtvom u spremnik i pritegnite ga.
Napunite spremnik gorivom.
Postavite poklopac i pritegnite ga.
Sve provjere i radove na električnim dijelovima neka provede stručnjak.
U slučaju smetnji, koje nisu navedene u ovom poglavlju kontaktirajte ovlaštenu servisnu službu.
Motor se ne pokreće.
Otklanjanje:
Otvorite slavinu za gorivo.
Napunite spremnik gorivom.
Provjerite razinu ulja, po potrebi dopunite ulje.
Zakrenite pri hladnom motoru polugu čoka u položaj “zatvoren” (samo kod HD 9/23 Ge Tr1).
Provjerite svjećicu (samo kod HD 9/23 Ge Tr1).
Očistite posudu za taloženje (samo kod HD 9/23 Ge Tr1).
Provjerite filtar goriva. Ako je filtar goriva onečišćen, zamijenite filtar (samo kod HD 9/23 De Tr1).
Elektrostarter se ne okreće ili se okreće samo polagano
Otklanjanje:
Napunite akumulator.
Provjerite priključak akumulator, po potrebi očistite priključne stezaljke i pritegnite stezaljke akumulatora.
Provjerite osigurač (samo kod HD 9/23 Ge Tr1), vidi „Provjera osigurača“.
Slaba snaga motora
Otklanjanje:
Provjerite filtar zraka.
Ispraznite spremnik goriva i rasplinjač (samo kod HD 23 Ge Tr1). Natočite svježe gorivo.
Ispušni plin sadrži jako puno čađe (samo kod HD 9/12 Ge Tr1)
Otklanjanje:
Redovito provjeravajte je li filtar za zrak onečišćen, očistite ga.
Točite propisano gorivo (vidi „Tehnički podaci”).
Visokotlačna pumpa ne generira tlak
Otklanjanje:
Provjera broja okretaja motora (vidi „Tehnički podaci“).
Montirajte visokotlačnu mlaznicu na čeličnu cijev.
Ventil za doziranje sredstva za čišćenje postavite u položaj „0”.
Namjestite regulaciju tlaka/količine.
Očistite visokotlačnu mlaznicu, obnovite je.
Očistite filtar za vodu.
Odzračite visokotlačnu pumpu (vidi „Puštanje u rad/Odzračivanje uređaja”).
Kod interne opskrbe vode provjerite napunjenost spremnika za vodu.
Kod eksterne opskrbe vodom provjerite dovodnu količinu vode (vidi „Tehnički podaci“).
Provjerite propuštaju li dovodni vodovi visokotlačne pumpe.
Pumpa propušta
.Dopušteno je istjecanje vode do 3 kapljice u minuti.
Otklanjanje:
U slučaju većeg propuštanja uređaj treba provjeriti servisna služba.
Sredstvo za čišćenje se ne usisava
Otklanjanje:
Montirajte niskotlačnu mlaznicu na cijev za prskanje.
Otvorite, provjerite, očistite ventil za doziranje sredstava za čišćenje.
Očistite usisni filtar sredstva za čišćenje.
Odvrnite vijak.
Skinite poklopac kućišta.
Skinite poklopac osigurača.
Izvadite osigurač i provjerite ga.
Opasnost od oštećenja, opasnost od požara
Osigurač s većom nazivnom vrijednosti od propisane može dovesti do teških šteta na električnim spojevima te eventualno izazvati požar.
Zamijenite osigurač samo osiguračem iste nazivne vrijednosti.
U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdala nadležna organizacija za distribuciju. Moguće kvarove na Vašem uređaju popravljamo besplatno unutar jamstvenog roka ako je uzrok materijalna pogreška ili pogreška u proizvodnji. U slučaju koji podliježe jamstvu obratite se s potvrdom o plaćanju Vašem prodavaču ili sljedećoj ovlaštenoj lokaciji servisne službe.
(vidi adresu na poleđini)
Motor s unutrašnjim izgaranjem | |
Tip motora | Honda GX 390 |
Cilindar | 1 |
Taktovi | 4 |
Radni obujam | 389 cm3 |
Snaga motora | 9,5/13 kW/PS |
Broj okretaja motora | 3250 1/min |
Vrsta goriva | Benzin, bezolovni |
Zapremina spremnika goriva | 6,1 |
Potrošnja goriva pri punom opterećenju | 3,5 l/h |
Količina motornog ulja | 0,9 l |
Vrsta ulja | 15W40 |
Tip svjećica | BPR6ES, W20EPR-U |
Akumulator | |
Kapacitet akumulatora | 41 Ah |
Napon akumulatora | 12 V |
Priključak za vodu | |
Dovodni tlak (maks.) | 1 MPa |
Temperatura dovodne vode (maks.) | 60 °C |
Količina dovodne vode (min.) | 16,7 l/min |
Usisna visina (maks.) | 1 m |
Minimalna duljina crijeva za dotok vode | 7,5 m |
Minimalni promjer crijeva za dotok vode | 3/4 in |
Zapremina spremnika za vodu | 1000 l |
Podaci o snazi uređaja | |
Veličina standardne sapnice | 050 |
Veličina niskotlačne sapnice | 250 |
Radni tlak | 4...23 MPa |
Radni pretlak (maks.) | 27 MPa |
Protočna količina, voda | 6,7...15,5 l/min |
Temperatura otvaranja termo-ventila | 80 °C |
Protočna količina, sredstvo za čišćenje | 0...0,8 l/min |
Povratna udarna sila visokotlačne ručne prskalice | 55 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična težina pri radu, prazan spremnik | 440...570 kg |
Tipična težina pri radu, pun spremnik | 1390...1520 kg |
Duljina | 3380 mm |
Širina | 1500 mm |
Visina | 1435 mm |
Količina ulja pumpe | 0,35 l |
Vrsta ulja | 15W40 Tip |
Veličina guma | 185 R 14 C |
Indeks nosivosti | 104 |
Indeks brzine | N |
Veličina kotača / oblik naplatka | 5,5 J x 14 |
Offset | 30 |
Tlak zraka u gumama | 0,45 MPa |
Naletna kočnica | X |
Vrijednosti utvrđene prema EN 60335-2-79 | |
Vrijednost vibracije šaka-ruka | <2,5 m/s2 |
Nesigurnost K | 0,7 m/s2 |
Razina zvučnog tlaka | 90 dB(A) |
Nesigurnost KpA | 3 dB(A) |
Razina zvučne snage LWA + Nesigurnost KWA | 107 dB(A) |
Motor s unutrašnjim izgaranjem | |
Tip motora | Yanmar L100V |
Cilindar | 1 |
Taktovi | 4 |
Radni obujam | 435 cm3 |
Snaga motora | 7,4/10 kW/PS |
Broj okretaja motora | 3250 1/min |
Vrsta goriva | Dizel |
Zapremina spremnika goriva | 5,4 |
Potrošnja goriva pri punom opterećenju | 2,0 l/h |
Količina motornog ulja | 1,2 l |
Vrsta ulja | 15W40 |
Tip svjećica | - |
Akumulator | |
Kapacitet akumulatora | 41 Ah |
Napon akumulatora | 12 V |
Priključak za vodu | |
Dovodni tlak (maks.) | 1 MPa |
Temperatura dovodne vode (maks.) | 60 °C |
Količina dovodne vode (min.) | 16,7 l/min |
Usisna visina (maks.) | 1 m |
Minimalna duljina crijeva za dotok vode | 7,5 m |
Minimalni promjer crijeva za dotok vode | 3/4 in |
Zapremina spremnika za vodu | 1000 l |
Podaci o snazi uređaja | |
Veličina standardne sapnice | 050 |
Veličina niskotlačne sapnice | 250 |
Radni tlak | 4...23 MPa |
Radni pretlak (maks.) | 27 MPa |
Protočna količina, voda | 6,7...15,5 l/min |
Temperatura otvaranja termo-ventila | 80 °C |
Protočna količina, sredstvo za čišćenje | 0...0,8 l/min |
Povratna udarna sila visokotlačne ručne prskalice | 55 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična težina pri radu, prazan spremnik | 440...570 kg |
Tipična težina pri radu, pun spremnik | 1390...1520 kg |
Duljina | 3380 mm |
Širina | 1500 mm |
Visina | 1435 mm |
Količina ulja pumpe | 0,35 l |
Vrsta ulja | 15W40 Tip |
Veličina guma | 185 R 14 C |
Indeks nosivosti | 104 |
Indeks brzine | N |
Veličina kotača / oblik naplatka | 5,5 J x 14 |
Offset | 30 |
Tlak zraka u gumama | 0,45 MPa |
Naletna kočnica | X |
Vrijednosti utvrđene prema EN 60335-2-79 | |
Vrijednost vibracije šaka-ruka | <2,5 m/s2 |
Nesigurnost K | 0,7 m/s2 |
Razina zvučnog tlaka | 90 dB(A) |
Nesigurnost KpA | 3 dB(A) |
Razina zvučne snage LWA + Nesigurnost KWA | 107 dB(A) |
Ovime izjavljujemo da je dolje označeni stroj na temelju svoje koncepcije i konstrukcije kao i izvedbe koju mi stavljamo u promet sukladan odgovarajućim temeljnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima EU direktiva. U slučaju izmjene stroja koja nije dogovorena s nama ova izjava gubi svoju valjanost.
Proizvod: Visokotlačni čistač
Tip: 1.524-xxx
Relevantne EU direktive2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2000/14/EZ
2014/30/EU
Primijenjene usklađene normeEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 1829-1
EN 1829-2
EN ISO 12100
EN 13309: 2010
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 62233: 2008
Primijenjeni postupak procjene sukladnosti2000/14/EZ: Prilog V.
Razina zvučne snage dB(A)Izmjereno: 105
Zajamčeno: 107
Dolje potpisani djeluju u ime i po opunomoćenju uprave.
Opunomoćenik za dokumentaciju:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Njemačka)
Tel.: +49 7195 14-0
Telefaks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.02.2021.
2-2-NN-A4-GS-03323