FC 7 Cordless

59698290 (06/22)
59698290 (06/22)
Utilice el limpiador de suelos únicamente para la limpieza de suelos resistentes en el hogar y solamente sobre suelos resistentes impermeables.
No limpie pavimentos sensibles al agua, como, por ejemplo, suelos de corcho sin tratar, ya que la humedad puede introducirse en el suelo y dañar el pavimento.
El equipo sirve para limpiar PVC, linóleo, azulejos, piedra, parqué engrasado y encerado, laminado, así como todos los recubrimientos de suelo resistentes al agua.
Los materiales del embalaje son reciclables. Elimine los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un riesgo potencial para la salud de las personas o el medioambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un servicio adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Encontrará información actual sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.com/REACH
Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recambios en www.kaercher.com.
El volumen de suministro del equipo se muestra en el embalaje. Compruebe la integridad del volumen de suministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de postventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea este capítulo de seguridad y este manual original. Actúe conforme a estos documentos. Conserve el manual original para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
Además de las instrucciones incluidas en el manual de instrucciones, debe respetar las normativas de seguridad y para la prevención de accidentes del legislador correspondiente.
Las placas de advertencia e indicadoras colocadas en el equipo proporcionan indicaciones importantes para un funcionamiento seguro.
Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte.
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte.
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves.
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales.
No sumerja el dispositivo en agua.
Nunca introduzca objetos conductores, como desatornilladores o similares, en la terminal de carga del equipo.
Nunca toque los contactos ni los cables.
No dañe el cable de alimentación arrollándolo, aplastándolo o moviéndolo sobre bordes filosos.
Solo conecte el equipo a corriente alterna. La tensión indicada en la placa de características debe coincidir con la tensión de la fuente de corriente.
Maneje el equipo solo mediante un interruptor de corriente de defecto (máximo 30 mA).
Sustituya inmediatamente un cargador dañado con cable de carga por un componente original.
Apague el dispositivo de inmediato y desenchufe el cable de alimentación antes de realizar todo trabajo de servicio y mantenimiento.
El equipo contiene componentes eléctricos, por lo que no debe limpiar el equipo con agua corriente.
Conecte el equipo únicamente a una conexión eléctrica instalada por un electricista formado conforme a la norma IEC 60364-1.
Solo el servicio de atención al cliente autorizado puede realizar las tareas de reparación.
Antes de cada uso, compruebe el buen estado y la seguridad operacional del equipo y sus accesorios, especialmente el cable de conexión de red y el cable de prolongación. Si el conector de red presenta daños, desenchúfelo y no utilice el equipo.
Nunca toque los conectores de red y enchufes con las manos húmedas.
No use el cargador en atmósferas potencialmente explosivas.
Proteja el cable de red del calor, bordes afilados, el aceite y componentes del equipo en movimiento.
No cubra la batería durante el proceso de carga y mantenga libre la rejilla de ventilación.
No abra el cargador. Las reparaciones solo las puede realizar el personal técnico.
Cargue la batería solo con cargadores autorizados.
Sustituya inmediatamente un cargador dañado con cable de carga por un componente original.
No utilice el cargador si está mojado o sucio.
No sujete el cargador por el cable de red.
No conecte el equipo a un cable de prolongación de múltiples enchufes cuando otros equipos también estén conectados.
Extraiga el conector de red del enchufe sin tirar del cable de red.
Utilice y almacene el cargador únicamente en entornos secos.
No someta la batería a radiación solar, calor ni fuego.
Cargue la batería únicamente con el cargador original suministrado o con un cargador autorizado por KÄRCHER.
Use el siguiente adaptador:
Peligro de cortocircuito. No abra la batería. Además, pueden escapar vapores irritantes o líquidos cáusticos.
Este equipo tiene baterías que no se pueden sustituir.
No es válido para equipos con batería sustituible
Riesgo de asfixia. Mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños.
Utilice el equipo solo para su uso previsto. Al trabajar con el equipo, tenga en cuenta las condiciones locales y evite causar daños a terceras personas, sobre todo a niños.
En zonas de peligro (p. ej. gasolineras), tenga en cuenta las correspondientes reglamentaciones de seguridad. No use el equipo en espacios con peligro de explosión en ninguna circunstancia.
Este equipo no puede ser utilizado por niños ni por personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Las condiciones locales pueden restringir la edad del usuario.
El equipo no ha sido concebido para un uso por parte de niños o personas con capacidades corporales, sensoriales o psíquicas limitadas, ni tampoco por parte de personas no familiarizadas con estas instrucciones de empleo.
Las personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el equipo solo pueden utilizar el equipo bajo supervisión correcta o si han recibido formación sobre el uso seguro del equipo por parte de una persona responsable de su seguridad y han comprendido los peligros existentes.
Los niños no pueden jugar con el equipo.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños cuando está conectado a la red eléctrica o mientras está refrigerando.
Los niños solo pueden realizar la limpieza y el mantenimiento bajo supervisión.
Proteja el cable de conexión del calor, bordes afilados, el aceite y componentes del equipo en movimiento.
Mantenga sus partes del cuerpo (p. ej., dedos, cabello) lejos de los rodillos de limpieza giratorios.
Riesgo de lesiones por objetos puntiagudos (por ejemplo, astillas). Proteja sus manos mientras limpia el cabezal para limpieza de suelos.
No utilice el equipo si presenta daños visibles o no es estanco debido a una caída previa.
Solo utilice o almacene el equipo conforme a la descripción o la figura.
La caída del equipo puede producir accidentes o daños. Antes de cualquier tarea, debe adoptar una postura equilibrada con el equipo.
Nunca deje el equipo sin supervisión durante el servicio.
Daños del equipo. Nunca introduzca disolventes, líquidos que contengan disolventes ni ácidos sin diluir (p. ej. detergente, gasolina, disolvente y acetona) en el depósito de agua.
Encienda el equipo solo cuando el depósito de agua fresca y el depósito de agua sucia estén instalados.
No retire objetos afilados o grandes con el equipo, como vidrios rotos, guijarros o piezas de juguetes.
No introduzca en el depósito de agua limpia ácido acético, descalcificador, aceites esenciales ni sustancias similares. También tenga cuidado de que el equipo no absorba estas sustancias.
Utilice el equipo solo en suelos resistentes con un recubrimiento impermeable, como parquet lacado, azulejos esmaltados o linóleo.
No utilice el equipo para limpiar alfombras o moquetas.
No pase el equipo sobre la rejilla del suelo de los calentadores convectores. El equipo no puede absorber el agua que se escapa si se guía por encima de la rejilla.
Apague el equipo durante los descansos de trabajo más largos y después de usarlo en el interruptor principal/interruptor del equipo y extraiga el conector de red del cargador.
No utilice el equipo a temperaturas inferiores a 0 °C.
Proteja el equipo de la lluvia. No almacene el equipo en el exterior.
![]() |
|
Los símbolos para el modo de limpieza de equipos después de terminar el trabajo se encuentran:
grabados en la bandeja de la zona de limpieza,
como una pegatina en la parte posterior del depósito de agua fresca.
Los símbolos para desbloquear el depósito de agua sucia/la estación de parada se encuentran:
como una pegatina en la tecla de desbloqueo del depósito de agua sucia/estación de parada.
La aplicación y descripción de los símbolos (ver capítulo Limpieza del cabezal para limpieza de suelos mediante enjuague).
En este manual de instrucciones se describe el equipamiento máximo. Existen diferencias en el alcance del suministro según el modelo (véase el embalaje).
* opcional
Sujete el equipo básico.
Coloque el cable en la guía del conector de plástico y fíjelo.
Inserte el listón del asa en el equipo básico hasta el tope y hasta que escuche que encaja. El listón del asa debe quedar bien fijado en el equipo.
Enchufe el cable de carga del cargador al terminal de carga del equipo.
Enchufe el conector de red del cargador en una caja de enchufe.
Los pilotos de control LED muestran el estado de carga actual de la batería.
Al cargar la batería completamente descargada, parpadean los 3 pilotos de control LED sucesivamente de abajo a arriba.
Cuando se alcanza 1/3 de la carga de la batería, el LED inferior permanece iluminado, y los dos LED superiores siguen parpadeando.
Cuando se alcanzan 2/3 de la carga de la batería, los dos LED inferiores permanecen iluminados, y el LED superior sigue parpadeando.
La batería está completamente cargada después de 4 horas.
Después de cargar la batería, los 3 pilotos de control LED permanecen encendidos durante 60 minutos. Pasado este tiempo, se apagan.
Después de la carga, desconecte el conector de red del cargador de la toma de corriente.
Retire el cable de carga del equipo.
Coloque el equipo en el medio del depósito de agua sucia de modo que quede colocado entre los rodillos y luego haga clic audiblemente al ponerse en su posición. La posición del depósito no es importante porque este puede usarse en ambas direcciones longitudinales en el equipo.
El depósito de agua sucia debe quedar bien fijado en el equipo.
Sujete el depósito de agua fresca por las empuñaduras laterales y retírelo del equipo.
Abra el cierre del depósito y gírelo hacia un lado.
Llene el depósito de agua fresca con agua fría o tibia del grifo.
El depósito de agua fresca puede llenarse con productos de limpieza o detergentes KÄRCHER en caso necesario.
Exceso o falta de dosis de productos de limpieza o detergentes
Esto puede provocar malos resultados de limpieza.
Suministre la dosis recomendada de productos de limpieza o detergentes.
Cierre el cierre del depósito.
Inserte el depósito de agua fresca en el equipo.
El depósito de agua fresca debe quedar bien fijado en el equipo.
Humedad
Daños materiales en suelos sensibles
Antes de usar el equipo, verifique la resistencia al agua del suelo en un lugar discreto.
No limpie pavimentos sensibles al agua, como por ejemplo, suelos de corcho sin tratar (la humedad puede introducirse en el suelo y dañar el pavimento).
Daños materiales
Daños materiales en el equipo provocados por objetos puntiagudos, grandes y voluminosos.
El equipo no debe almacenarse ni utilizarse si hay objetos y suciedad gruesa y dura, ya que las piezas pueden quedar atrapadas debajo del depósito de agua sucia y causar rasguños en el suelo y el depósito.
Antes de comenzar a trabajar con el equipo o al almacenarlo, elimine objetos como vidrios rotos, guijarros o piezas de juguetes del suelo.
Para evitar rayones, probar el equipo en superficies sensibles (por ejemplo, de madera o gres cerámico fino) en un lugar poco visible antes de utilizarlo.
No se debe insistir en una zona concreta, sino mantener el equipo en movimiento.
Respetar las indicaciones del fabricante del suelo.
Realice el recorrido inverso hacia la puerta para que no queden huellas en el suelo recién limpiado.
La limpieza del suelo se realiza moviendo el equipo hacia adelante y hacia atrás, a una velocidad similar a la que se usa una aspiradora.
Activar la función Boost si hay mucha suciedad. Para hacer esto, presionar y mantener presionado el botón de función de impulso. Cuando se activa la función de impulso, aumentan la velocidad del rodillo y la cantidad de agua. La función de impulso se puede activar en el nivel de limpieza 1 y en el nivel de limpieza 2. Cuando se activa la función de impulso, la indicación en pantalla del nivel de limpieza correspondiente parpadea. Dejar que el equipo se deslice lentamente sobre el suelo sin ejercer presión sobre el mismo.
Dependiendo del alcance del suministro, habrá disponibles distintos rodillos. El color de los rodillos indica para qué aplicación son especialmente adecuados.
Rodillos universales grises/amarillos: versátiles
Rollos con rayas negras: para limpiar suelos duros y resistentes (p. ej. de piedra o cerámica); no apto para suelos delicados de piedra natural (p. ej. de mármol o terracota)
Para un resultado de limpieza óptimo, lavar los rodillos en la lavadora a 60 °C antes del primer uso.
Movimiento incontrolado
Daños materiales y al equipo
Cuando se enciende el equipo, los rodillos de limpieza comienzan a girar.
Sujete el asa para que el equipo no se mueva solo.
Depósito de agua fresca o sucia no utilizado
Daños materiales
Antes de comenzar el trabajo de limpieza, asegúrese de que el depósito de agua fresca esté lleno de agua y que el depósito de agua sucia esté insertado en el equipo.
Pulse el interruptor ON/OFF.
El equipo se conecta.
Se ilumina la indicación en pantalla del nivel de limpieza 1 para la velocidad normal del rodillo y la cantidad de agua.
Humedezca los rodillos.
Mantenga presionado el botón de función de impulso.
Conduzca el equipo hacia adelante y hacia atrás hasta que los rodillos estén suficientemente humedecidos.
Si es necesario, cambie al nivel de limpieza 2 usando el botón para configurar el nivel de limpieza.
La velocidad del rodillo y la cantidad de agua aumentan.
La indicación en pantalla del nivel de limpieza 2 se ilumina.
El ajuste del nivel de limpieza 1 o del nivel de limpieza 2 depende de la superficie que se va a limpiar (por ejemplo, suelo de madera o piedra).
Cuando se pone en marcha por primera vez, el equipo se establece en el nivel de limpieza 1.
La última configuración del nivel de limpieza siempre se activa después de una interrupción del trabajo o una nueva puesta en marcha.
Si es necesario, active la función de impulso para limpiar la suciedad persistente (consulte también el capítulo Información general sobre el manejo).
La indicación en pantalla "Batería" muestra la capacidad de carga de los acumuladores:
3 LED encendidos: 3/3 de la capacidad de carga de los acumuladores (completa)
2 LED encendidos: 2/3 de la capacidad de carga de los acumuladores
1 LED encendido: 1/3 de la capacidad de carga de los acumuladores
Las señales acústicas u ópticas advierten de que la batería está agotada.
Aproximadamente 5 minutos antes de que la batería esté vacía, suena una señal acústica dos veces y el LED inferior parpadea.
Aproximadamente 1,5 minutos antes de que la batería esté vacía, suena una señal acústica dos veces y el LED inferior sigue parpadeando.
Cuando la batería se descarga por completo y el equipo se apaga, el LED inferior parpadea más rápido durante 60 segundos.
Si el depósito de agua sucia está lleno, la indicación en pantalla "MAX" (rojo) se ilumina y suena una señal acústica.
Después de 60 segundos, suena una señal acústica por segunda vez y el equipo se apaga.
Cuando se apaga el equipo, la indicación en pantalla "MAX" (rojo) parpadea durante 10 segundos.
Mientras el depósito de agua sucia esté lleno y la indicación en pantalla "MAX" (roja) se ilumine, el proceso comienza nuevamente y se repiten los siguientes dos pasos:
El equipo se puede volver a encender.
El equipo funciona durante otros 60 segundos y luego se apaga nuevamente.
Pulse el interruptor ON/OFF.
El equipo se desconecta.
Presione la tecla de desbloqueo del depósito de agua sucia con el pie y levante el equipo.
El depósito de agua sucia se separa del equipo.
Para el vaciado, no transporte el depósito de agua sucia por la cubierta superior, sino horizontalmente con ambas manos en los lados estrechos.
Vacíe el depósito de agua sucia a través de la abertura en la tapa. Si la suciedad está atascada, retire la tapa del depósito de agua sucia y enjuague el depósito de agua sucia con agua del grifo.
Vacíe el depósito de agua sucia (véase el capítulo Introducción del depósito de agua sucia).
Si el depósito de agua fresca está vacío, la indicación en pantalla "MIN" (azul) se ilumina y suena una señal acústica.
Como recordatorio, la señal acústica suena una vez por minuto.
Llene el depósito de agua fresca (vea el capítulo Llenar el depósito de agua fresca).
Rodillos húmedos
Daños por humedad en suelos sensibles
En caso de pausas prolongadas se recomienda colocar el equipo en la estación de parada con el fin de evitar daños en los suelos delicados por la humedad de los rodillos.
Pulse el interruptor ON/OFF.
El equipo se desconecta.
Coloque el equipo en la estación de parada.
Si el equipo se coloca en la estación de parada sin depósito de agua sucia, se debe presionar la tecla de desbloqueo para retirar el equipo.
Pulse el interruptor ON/OFF.
El equipo se desconecta.
Coloque el equipo en la estación de parada.
Suciedad atascada
La suciedad atascada puede dañar permanentemente el equipo.
Se recomienda limpiar el equipo completamente después de cada uso.
Limpie el equipo (véase el capítulo Cuidado y mantenimiento).
Líquidos/suciedad húmeda
Si el equipo aún contiene líquidos/suciedad húmeda durante el almacenamiento, esto puede provocar olores.
Al guardar el equipo, vacíe completamente el depósito de agua fresca y sucia.
Use el cepillo de limpieza para eliminar pelo y partículas de suciedad del filtro para cabello en la cubierta del cabezal para limpieza de suelos.
Deje que los rodillos limpios se sequen al aire, p. ej. montados en el equipo en la estación de parada. No coloque los rodillos húmedos en armarios cerrados, ya que no se secarán.
Coloque el depósito de agua sucia vacío en la estación de limpieza para que se seque.
Coloque el equipo en la estación de parada y encájelo en su lugar.
Luego coloque el equipo con la estación de parada en la estación de limpieza.
Monte los rodillos limpios en el equipo para que se sequen.
Cargue la batería (vea el capítulo Proceso de carga).
Guarde el equipo en espacios secos.
Suciedad o residuos de detergente
El depósito de agua sucia y el filtro para cabello deben limpiarse regularmente para que no quede suciedad atascada en el depósito o en los filtros. Si el equipo no se limpia tras finalizar la operación, las partículas de suciedad pueden obstruir los filtros para cabello y las ranuras. Además, la acumulación de suciedad y bacterias puede crear un olor desagradable en el equipo.
Una vez que haya terminado de trabajar, coloque el equipo en la estación de limpieza y comience el proceso de enjuague.
Solo debe limpiar el cabezal para limpieza de suelos en la estación de limpieza con el proceso de enjuague automático y no rellenar agua a la estación por separado. Asegúrese de que el depósito de agua sucia está conectado.
No sumerja la parte inferior del cabezal para limpieza de suelos debajo del agua.
Mientras la indicación en pantalla "MAX" (roja) esté encendida y el depósito de agua sucia no se haya vaciado, el proceso de enjuague no podrá iniciarse.
La iluminación LED en el cabezal para limpieza de suelos se apaga durante el proceso de enjuague.
Pulse el interruptor ON/OFF.
El equipo se desconecta.
Vacíe el depósito de agua sucia y vuelva a insertarlo (consulte el capítulo Vaciar el depósito de agua sucia).
Coloque el equipo en la estación de limpieza con un depósito de agua sucia vacío.
Llene el depósito de agua fresca con 200 ml de agua fresca sin productos de limpieza o detergentes (consulte el capítulo Llenar el depósito de agua fresca).
No es necesario agregar detergentes durante el proceso de enjuague.
Mantenga presionado el interruptor ON/OFF y el botón para configurar el nivel de limpieza simultáneamente durante 3 segundos.
Suena un tono de señal.
Las indicaciones en pantalla se iluminan repetidamente de arriba a abajo.
El proceso de enjuague comienza y dura aproximadamente 2 minutos.
Al comienzo del proceso de enjuague, el agua circula desde el depósito de agua fresca hacia los rodillos durante aproximadamente 80 segundos. Durante este tiempo el equipo está en silencio. Solo al final del proceso de enjuague los rodillos comienzan a girar durante aproximadamente 30 segundos.
Cuando finaliza el proceso de enjuague, suena un tono de señal y se enciende la indicación en pantalla «MAX» (rojo).
Presione la tecla de desbloqueo del depósito de agua sucia y coloque el equipo en la estación de parada. El depósito de agua sucia permanece en la estación de limpieza.
Si intenta volver a encender el equipo cuando el depósito de agua sucia está lleno, la indicación en pantalla "MAX" (rojo) parpadea durante 10 segundos.
El trabajo de limpieza no puede continuar.
Presione la tecla de desbloqueo del filtro para cabello hacia dentro.
Los filtros para cabello se sueltan.
Coloque el filtro para cabello en la estación de limpieza.
Retire los rodillos y colóquelos en la estación de limpieza.
Transporte la estación de limpieza con un depósito de agua sucia, un filtro para cabello y rodillos hasta el inodoro, el lavabo o el cubo de basura, según sea necesario.
Limpiar el depósito de agua sucia (véase el capítulo Limpiar el depósito de agua sucia).
Limpie los rodillos (consulte el capítulo Limpieza de los rodillos).
Limpie el filtro para cabello (consulte el capítulo Limpieza del filtro para el cabello).
Vacíe y seque la estación de limpieza.
Si todavía hay agua en el depósito de agua fresca, retírelo y vacíelo.
Suciedad atascada
La suciedad atascada puede dañar permanentemente el equipo.
Limpie el depósito de agua sucia regularmente.
Para obtener información sobre la indicación en pantalla del depósito de agua sucia y el procedimiento para limpiarlo, consulte el capítulo Vaciar el depósito de agua sucia.
Retire la tapa del depósito de agua sucia.
Limpie el depósito de agua sucia y la tapa con agua del grifo.
Alternativamente, el depósito de agua sucia se puede limpiar en el lavavajillas.
La goma de las chapaletas del depósito de agua sucia puede volverse viscosa al limpiarlas en el lavavajillas. Sin embargo, no afecta a la estanqueidad.
Residuos de detergente en los rodillos
Formación de espuma
Lave los rodillos con agua corriente después de cada uso o limpie los rodillos en la lavadora.
Daños por limpiar los rodillos con suavizante de telas o usar una secadora
Daño a las microfibras
No use suavizante de telas cuando lave en la lavadora.
No coloque los rodillos en la secadora.
Daños materiales por rodillos sueltos
La lavadora puede dañarse.
Meter los rodillos en una malla y cargar la lavadora con más ropa.
Pulsar el interruptor ON/OFF.
El equipo se desconecta.
Colocar el equipo en la estación de parada.
Desenroscar los rodillos de limpieza en la empuñadura.
Limpiar los rodillos de limpieza con agua corriente o en la lavadora a máx. 60 °C.
Limpiar el accionamiento de los rodillos con un paño húmedo.
Girar los rodillos de limpieza sobre el soporte del rodillo hasta el tope. Prestar atención a la asignación de color del interior del rodillo y el soporte del rodillo en el equipo (por ejemplo, azul a azul).
Dejar que los rodillos se sequen en el equipo y en la estación de parada.
Suciedad atascada
La suciedad atascada puede dañar permanentemente el equipo.
Se recomienda limpiar el equipo completamente después de cada uso.
Suciedad atascada
La suciedad atascada puede dañar permanentemente el equipo.
Limpie ambos filtros para cabello periódicamente con el cepillo de limpieza.
Daños causados por la limpieza del filtro para cabello en el lavavajillas
Como resultado del proceso de enjuague, el borde del raspador puede deformarse y, por lo tanto, dejar de presionar adecuadamente los rodillos. Esto empeora el resultado de la limpieza.
No limpie los filtros para cabello en el lavavajillas, sino debajo del agua corriente.
Pulse el interruptor ON/OFF.
El equipo se desconecta.
Coloque el equipo en la estación de parada.
Presione la tecla de desbloqueo del filtro para cabello hacia adentro.
Los filtros para cabello se desprenden y se pueden quitar.
Limpiar ambos filtros para cabello con agua corriente.
Retire la suciedad incrustada, por ejemplo, en la cámara de filtrado con el cepillo de limpieza.
Inserte el filtro para cabello en el cabezal para limpieza de suelos y ajústelo en su lugar. Ambos filtros para cabello deben estar fijados al equipo.
Uso de productos de limpieza y detergentes inadecuados
El uso de productos de limpieza y detergentes inadecuados puede dañar el equipo y eximir de responsabilidad a la garantía.
Utilice únicamente detergentes de KÄRCHER.
Suministre solo la dosis correcta.
Use productos de limpieza o detergentes KÄRCHER para limpiar el suelo según sea necesario.
Al dosificar los productos de limpieza y detergentes, preste atención a la información sobre la cantidad del fabricante.
Para evitar la formación de espuma, llene el depósito de agua fresca primero con agua y luego con productos de limpieza o detergentes.
Para evitar el desbordamiento, deje espacio para los productos de limpieza o detergentes al llenar el agua.
A menudo, las causas de los fallos son simples y pueden solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En caso de duda o fallos no mencionados aquí, póngase en contacto con el servicio de posventa.
Si se produce un error, el equipo se bloquea durante 3 segundos.
El equipo solo se puede volver a encender después de la resolución de problemas.
No se carga la batería
Causa:
El conector de carga/conector de red no está conectado correctamente.
Solución:
Conectar correctamente el conector de carga/conector de red.
Causa:
La batería está agotada.
Solución:
Cargue la batería (vea el capítulo Proceso de carga).
Causa:
Se está utilizando una fuente de alimentación incorrecta o defectuosa.
Solución:
Use la fuente de alimentación original.
Reemplace la fuente de alimentación defectuosa.
Causa:
El equipo se sobrecalienta durante el funcionamiento (por ejemplo, a altas temperaturas del ambiente).
Solución:
Interrumpa la operación y deje que el equipo se enfríe.
Si el equipo se apaga, deje que se enfríe.
El equipo no se puede volver a conectar hasta que esté frío.
Los rodillos no giran y las indicaciones en pantalla de nivel de limpieza 1 y nivel de limpieza 2 parpadean simultáneamente
Causa:
El equipo presenta un bloqueo del motor (p, ej., debido a una presión excesiva sobre los rodillos o debido a que se ha desplazado contra una pared/esquina).
Solución:
Desconecte y conecte el equipo.
Causa:
Los rodillos se bloquean.
Solución:
Retire los rodillos y compruebe si se ha atascado algún objeto entre estos.
Comprobar si los rodillos están girados hasta el tope en el soporte de rodillos.
Verifique si se ha acumulado suciedad en los filtros para cabello en el cabezal para limpieza de suelos y retírela.
Verifique que los filtros para cabello estén insertados correctamente. Para ello, retírelos y vuelva a insertarlos.
Causa:
Los filtros para cabello bloquean los rodillos. Los rodillos no están suficientemente húmedos.
Solución:
Pulse el interruptor ON/OFF.
El equipo se desconecta.
Presione la tecla de desbloqueo del filtro para cabello hacia adentro y retire el filtro para cabello.
Pulse el interruptor ON/OFF.
El equipo se conecta.
Humedezca los rodillos.
Mantenga presionado el botón de función de impulso.
Conduzca el equipo hacia adelante y hacia atrás hasta que los rodillos estén suficientemente humedecidos.
Inserte el filtro para cabello.
La indicación en pantalla se ilumina repetidamente de arriba a abajo
Causa:
El equipo está en el proceso de enjuague de 2 minutos para limpiar el cabezal para limpieza de suelos
Solución:
Espere 2 minutos aproximadamente, luego el proceso de enjuague habrá finalizado y la indicación en pantalla ya no se iluminará (consulte el capítulo Limpieza del cabezal para limpieza de suelos mediante enjuague).
El equipo no se puede encender
Causa:
La batería está agotada.
Solución:
Cargue la batería.
Causa:
El cable de carga todavía está en el equipo.
Solución:
Retire el cable de carga, ya que el funcionamiento no es posible con el cable de carga conectado.
El equipo no recoge la suciedad
Causa:
No hay agua en el depósito de agua fresca. La indicación en pantalla "MIN" (azul) se ilumina y suena una señal.
Solución:
Rellene el agua en el depósito de agua fresca.
Causa:
El depósito de agua fresca no se encuentra correctamente asentado en el equipo.
Solución:
Inserte el depósito de agua fresca para que quede firmemente asentado en el equipo.
Causa:
Falta el depósito de agua sucia o no está asentado correctamente en el equipo.
Solución:
Inserte el depósito de agua sucia en el equipo para que haga clic audiblemente en su lugar.
Solución:
Compruebe si la tapa del depósito de agua sucia está correctamente ajustada (la pestaña de llenado debe colocarse en la ranura correspondiente).
Causa:
Faltan los filtros para cabello o no están asentados correctamente en el equipo.
Solución:
Inserte el filtro para cabello correctamente en el equipo.
Causa:
Faltan los rodillos o no se asientan correctamente en el equipo.
Solución:
Inserte los rodillos o gire los rodillos sobre el soporte del rodillo hasta el tope.
Causa:
Los rodillos están sucios o desgastados.
Solución:
Limpie o reemplace los rodillos.
Los rodillos están demasiado secos
Causa:
Los rodillos no están suficientemente húmedos.
Solución:
Humedezca los rodillos.
Mantenga presionado el botón de función de impulso.
Conduzca el equipo hacia adelante y hacia atrás hasta que los rodillos estén suficientemente humedecidos.
Causa:
El filtro de agua fresca está sucio.
Solución:
Limpie el filtro de agua fresca.
Retirar el depósito de agua fresca y extraer el filtro de agua fresca.
Limpiar el filtro de agua fresca con agua corriente.
Colocar de nuevo el filtro de agua fresca.
Resultado de limpieza no aceptable
Causa:
Los rodillos no se lavaron antes del primer uso.
Solución:
Lavar los rodillos a 60 °C en la lavadora.
Causa:
Los rodillos están sucios.
Solución:
Limpie los rodillos.
Causa:
Los rodillos no están suficientemente húmedos.
Solución:
Humedezca los rodillos.
Mantenga presionado el botón de función de impulso.
Conduzca el equipo hacia adelante y hacia atrás hasta que los rodillos estén suficientemente humedecidos.
Causa:
Detergente o dosis incorrectos.
Solución:
Utilizar únicamente detergente KÄRCHER y respetar la dosis correcta.
Causa:
Hay restos de detergente en el suelo.
Solución:
Limpie a fondo los rodillos con agua y elimine los residuos de detergente.
Limpiar el suelo varias veces con el equipo y los rodillos limpios sin utilizar detergentes.
Se eliminan los residuos de detergente en el suelo.
El consumo de agua no es óptimo
Causa:
Los filtros para cabello no están colocados correctamente en el equipo.
Solución:
Inserte el filtro para cabello correctamente en el equipo.
Causa:
Los rodillos están desgastados.
Solución:
Reemplace los rodillos.
El equipo pierde agua sucia
Causa:
El depósito de agua sucia está lleno.
Solución:
Vacíe el depósito de agua sucia de inmediato.
Causa:
El depósito de agua sucia no se encuentra correctamente colocado en el equipo.
Solución:
Inserte el depósito de agua sucia en el equipo para que haga clic audiblemente en su lugar. El depósito de agua sucia debe quedar bien fijado en el equipo.
Causa:
Los filtros para cabello no están colocados correctamente en el equipo.
Solución:
Compruebe si las chapaletas del depósito de agua sucia están cerradas correctamente.
Causa:
El depósito de agua sucia está dañado.
Solución:
Póngase en contacto con el servicio de postventa autorizado.
El equipo se desconecta
Causa:
Si el depósito de agua sucia ha excedido un volumen de 200 ml, se activa el apagado automático del equipo.
Si se utilizan detergentes de otros fabricantes, puede producirse un exceso de espuma y el equipo se apaga antes de alcanzar el nivel de 200 ml.
Solución:
Vaciado del depósito de agua sucia.
Solución:
Utilizar únicamente detergente KÄRCHER y respetar la dosis correcta.
El equipo se engancha en las juntas cuando se usa
Causa:
Las perillas en la parte inferior del depósito de agua sucia están dañadas o desgastadas.
Solución:
Póngase en contacto con el servicio de postventa autorizado.
Extracción frecuente del asa
Los componentes del asa pueden sufrir daños si se montan y desmontan frecuentemente.
Una vez montada, no retire el asa del equipo básico.
Solo debe retirar el asa del equipo básico si va a enviar el equipo por motivos de servicio técnico.
Retirada incorrecta del asa
Daños en el equipo
Preste atención a que no se produzcan daños en el cable de conexión entre el equipo básico y el asa.
Introduzca el atornillador en un ángulo de 90° en la abertura pequeña de la parte trasera del asa y retirarla.
Conexión eléctrica | |
Tensión | 100 - 240 V |
Fase | 1 ~ |
Frecuencia | 50 - 60 Hz |
Tipo de protección | IPX4 |
Clase de protección del equipo | III |
Clase de protección del cargador | II |
Potencia nominal del equipo | 80 W |
Tensión nominal de la batería | 25,20-25,55 V |
Tipo de batería | Iones de litio |
Tiempo de servicio con cargador de baterías cargado | 45 min |
Tiempo de carga con batería descargada | 4 h |
Tensión de salida del cargador | 30 V |
Corriente de salida del cargador | 0,6 A |
Datos de potencia del equipo | |
Revoluciones por minuto de los rodillos nivel de limpieza 1 | 450 r. p. m. |
Revoluciones por minuto de los rodillos nivel de limpieza 2 | 490 r. p. m. |
Revoluciones por minuto de los rodillos en la función Boost | 530 r. p. m. |
Volumen de llenado | |
Volumen del depósito de agua limpia | 400 ml |
Volumen del depósito de agua sucia | 200 ml |
Peso y dimensiones | |
Peso (sin accesorios ni líquidos de limpieza) | 4,3 kg |
Longitud | 310 mm |
Anchura | 230 mm |
Altura | 1210 mm |