Puzzi 8/1Puzzi 8/1 Adv
59698670 (07/23)
59698670 (07/23)
Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea este manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad adjuntas. Actúe conforme a estos documentos.
Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
En caso de no respetar el manual de instrucciones o las instrucciones de seguridad, se pueden causar daños al equipo y crear peligros para el operario y otras personas.
Informe inmediatamente a su distribuidor si se han producido daños durante el transporte.
Compruebe si faltan accesorios en el contenido del paquete o si existen daños.
Los materiales de embalaje son reciclables. Eliminar los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un funcionamiento adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Este equipo de pulverización y aspiración combinadas está diseñado para la limpieza en húmedo de acolchados, fundas de tela, moquetas y alfombras.
Este equipo es apto para el uso industrial, p. ej. en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler.
Color | Referencia | Volumen de caudal | Uso | Aprobada para el equipo |
---|---|---|---|---|
Amarillo | 6.415-165.0 | 2,0 l/min | Boquilla para suelos | Puzzi 10/2 |
Verde | 6.415-105.0 | 0,7 l/min | Boquilla para suelos | Puzzi 9/1 Bp |
Marrón | 6.415-166.0 | 1,0 l/min | Boquilla para suelos | Puzzi 8/1, Puzzi 10/1 |
Azul | 6.415-928.0 | 1,0 l/min | Boquilla para acolchado | Puzzi 8/1, Puzzi 10/1, Puzzi 10/2, Puzzi 30/4 |
Rojo | 2.884-362.0 | 0,55 l/min | Boquilla para acolchado, corta | Puzzi 8/1, Puzzi 9/1 Bp |
Comprobar si hay daños en el cable de red, el cable de prolongación y las mangueras antes de cada puesta en funcionamiento.
Solo Adv: Colocar el tubo de aspiración en la boquilla para suelos y apretar a mano la tuerca racor en la boquilla para suelos.
Solo Adv: Si es necesario, deslizar el asa en D sobre el tubo de aspiración y apretar a mano en la posición deseada. El asa en D es más fácil de deslizar con la ayuda de detergente u otro lubricante.
Solo Adv: Colocar el asa en el tubo de aspiración y apretar a mano la tuerca racor en el asa.
Conectar la manguera de aspiración a la conexión para mangueras de aspiración del equipo. Insertar el acoplamiento de la manguera de pulverización en la conexión para manguera de pulverización y aspiración del equipo y ajustar en su lugar.
Conectar la manguera de aspiración a la boquilla para acolchado o al asa. Conectar el acoplamiento de la manguera de pulverización a la boquilla para acolchado o al asa y ajustarla en su lugar.
Peligro por detergente
Peligro de daños y riesgo para la salud
Observe todas las instrucciones que se incluyen con los detergentes utilizados.
El agua tibia (máximo 50 °C) aumenta el efecto de limpieza. Verificar la resistencia a la temperatura de la superficie a limpiar.
Utilizar los detergentes con moderación para proteger el medio ambiente.
Mezclar agua fresca y detergente en un recipiente limpio (concentración como se especifica para el detergente). Disolver el detergente en el agua.
Llenar el depósito de agua fresca con solución de limpieza. El nivel de llenado no debe exceder la marca "MAX".
Al limpiar alfombras previamente lavadas, se genera espuma en el recipiente de agua sucia. La espuma puede evitarse agregando agentes antiespumantes.
Poner el agente antiespumante (accesorio especial) en el recipiente de agua sucia.
Enchufar el conector de red.
Presionar el interruptor de aspiración para encender la turbina de aspiración.
Presionar el interruptor de pulverización para encender la bomba de pulverización.
Peligro por la solución de limpieza
Peligro de daños
Antes de usar el equipo, verifique la solidez del color y la resistencia al agua del objeto a limpiar en un lugar discreto.
Eliminar la suciedad suelta del objeto a limpiar.
Para rociar la solución de limpieza, accionar la palanca de la boquilla para acolchado o del asa.
Ejecutar sobre la superficie a limpiar en trayectorias superpuestas. Tirar de la boquilla hacia atrás (no empujar).
Solo Adv: Durante las paradas, el tubo de aspiración (con boquilla para suelos) puede colocarse en el asa de transporte del equipo.
Al realizar el cambio de boquillas, la boquilla para acolchado puede insertarse en el soporte para accesorios.
Apagar el interruptor de pulverización y el interruptor de aspiración.
Desenchufe el conector de red.
Si el recipiente de agua sucia está lleno, apagar el interruptor de aspiración y el interruptor de pulverización.
Retire la tapa.
Sacar el recipiente de agua sucia del equipo y vaciar.
Desconectar el equipo.
Accionar brevemente la palanca de la boquilla para acolchado o del asa para aliviar la presión.
Desconectar la boquilla para acolchado o el asa de la manguera de pulverización/aspiración.
Colgar la manguera de aspiración en el depósito de agua fresca.
Presionar el interruptor de aspiración para encender la turbina de aspiración.
Vaciar el depósito de agua fresca y apagar el equipo.
Retirar la tapa.
Sacar el recipiente de agua sucia del equipo y vaciar.
Conectar la boquilla para acolchado o el asa (con tubo de aspiración y boquilla para suelos) a la manguera de aspiración.
Conectar el acoplamiento de la manguera de pulverización a la boquilla para acolchado o al asa y ajustarla en su lugar.
Llenar depósito de agua fresca con aproximadamente 2 litros de agua del grifo. No añadir detergentes.
Presionar el interruptor de pulverización para encender la bomba de pulverización.
Sostener la boquilla para acolchado o suelos sobre un desagüe.
Accionar la palanca de la boquilla para acolchado o del asa y enjuagar el equipo de 1 a 2 minutos.
Desconectar el equipo.
Enjuagar el equipo.
Vaciar el recipiente de agua sucia limpiarlo con agua corriente.
Vaciar el depósito de agua fresca.
Limpiar el exterior del equipo con un paño húmedo.
Para evitar olores desagradables, eliminar toda el agua del equipo antes de largos períodos de inactividad.
Dejar que el equipo se seque completamente: Retirar la tapa o moverla hacia un lado.
Enrolle el cable de red alrededor de la tapa y del asa de transporte del equipo.
Coloque el equipo en un espacio seco y protéjalo contra cualquier uso no autorizado.
Rociar y aspira la solución de limpieza en un solo paso.
La aspiración repetida sin pulverización acorta el tiempo de secado.
Aplicar la solución de limpieza con la turbina de aspiración apagada y dejarla funcionar de 10 a 15 minutos.
Limpiar el área como con suciedad normal.
Solo Adv: Colocar la boquilla para acolchado en lugar de la boquilla para suelos (con tubo de aspiración y asa).
Usar menos detergente para sustancias sensibles y rociar la superficie a una distancia de aproximadamente 200 mm. A continuación, aspirar.
Rociar previamente las áreas muy sucias y dejar que la solución de limpieza actúe de 5 a 10 minutos.
Trabajar siempre de la luz a la sombra (de la ventana a la puerta).
Trabajar siempre desde el área limpia hasta el área sucia.
Cuanto más sensible es el recubrimiento (alfombras orientales, bereber, tapicería), menor es la concentración de detergente.
Las alfombras con reverso de yute pueden encogerse y haber un corrimiento de color si se trabajan demasiado húmedas.
Cepillar las alfombras mojadas en la orientación de fibras después de limpiarlas cuando estén mojadas (por ejemplo, con un cepillo de felpa o un frotador).
La impregnación tras la limpieza en húmedo evita la rápida acumulación de nueva suciedad en revestimientos textiles.
Para evitar huellas de presión o puntos de corrosión, inspeccionar la superficie limpiada u ordenar con los muebles únicamente cuando esté seca.
Para mejorar el resultado de limpieza, enjuagar el objeto con agua limpia después de usar detergentes.
Denominación | Nombre | Dosificación | Referencia de pedido |
---|---|---|---|
Limpiador CarpetPro (0,8 kg) | RM 760 polvo | 1 % | 6.295-849.0 |
Limpiador CarpetPro, iCapsol (16 unidades) | RM 760 pastillas | 2 pastillas por 8 litros | 6.295-850.0 |
Limpiador CarpetPro, secado rápido (10 litros) | RM 767 líquido | 1,2 % | 6.295-198.0 |
Limpiador CarpetPro (10 litros) | RM 764 líquido | 1 % | 6.295-854.0 |
Impregnación CarpetPro (5 litros) | RM 762 líquido | 20 % | 6.295-852.0 |
Agente antiespumante (2,5 litros) | RM 761 líquido | 0,5 % | 6.291-389.0 |
Para obtener más información, solicitar la hoja de información del producto y la hoja de datos de seguridad de la UE para el detergente correspondiente.
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transporte.
Enrolle el cable de red alrededor de la tapa y del asa de transporte del equipo. Enganchar la manguera de pulverización/aspiración en el gancho. Insertar la boquilla para acolchado en el soporte para accesorios.
Solo Adv: Colocar el tubo de aspiración (con boquilla para suelos) en el asa de transporte del equipo. Enrollar el cable de red y colgar en el gancho del cable.
Al transportar el equipo en vehículos, asegurarlo para evitar que resbale y vuelque conforme a las directivas vigentes.
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo para sualmacenamiento.
El equipo solo se puede almacenar en interiores.
Peligro de choques eléctricos
Lesiones al tocar piezas que conducen corriente
Desconecte el equipo.
Desconecte el conector de red.
Retirar la tapa.
Sacar el recipiente de agua sucia del equipo.
Retirar el filtro de pelusas.
Limpiar el filtro de pelusas con agua corriente. Si el bastidor está muy sucio, abrirlo y reemplazar el fieltro.
Desenroscar el filtro de agua fresca.
Limpiar el filtro de agua fresca con agua corriente.
Desenrosque la tuerca racor.
Limpiar la boquilla de la boquilla.
Peligro de choques eléctricos
Lesiones al tocar piezas que conducen corriente
Desconecte el equipo.
Desconecte el conector de red.
El equipo no funciona
Solución:
Compruebe el enchufe y el fusible de la alimentación de corriente.
Comprobar el cable de red y el conector de red del equipo.
Conecte el equipo.
No sale agua de la boquilla
Solución:
Llenar el depósito de agua fresca.
Verificar que los acoplamientos en la manguera de pulverización estén correctamente colocados.
Limpiar o cambiar la boquilla de la boquilla.
Limpiar el filtro de agua fresca.
Bomba de pulverización defectuosa, ponerse en contacto con el servicio de postventa.
Chorro de pulverización en un lado
Solución:
Limpiar la boquilla de la boquilla.
Potencia de aspiración insuficiente
Solución:
Comprobar la colocación correcta de la tapa.
Limpiar el sellado de la tapa y la superficie de apoyo del equipo.
Limpiar el filtro de pelusas.
Comprobar si la manguera de aspiración está atascada; si es necesario, limpiarla.
Bomba de pulverización ruidosa
Solución:
Rellenar el depósito de agua fresca.
Mucha espuma en el recipiente de agua sucia
Solución:
Poner el agente antiespumante (accesorio especial) en el recipiente de agua sucia.
Si no se puede solventar el fallo, el Servicio de postventa debe comprobar el equipo.
El equipo no funciona
Solución:
Compruebe el enchufe y el fusible de la alimentación de corriente.
Comprobar el cable de red y el conector de red del equipo.
Conecte el equipo.
No sale agua de la boquilla
Solución:
Llenar el depósito de agua fresca.
Verificar que los acoplamientos en la manguera de pulverización estén correctamente colocados.
Limpiar o cambiar la boquilla de la boquilla.
Limpiar el filtro de agua fresca.
Bomba de pulverización defectuosa, ponerse en contacto con el servicio de postventa.
Chorro de pulverización en un lado
Solución:
Limpiar la boquilla de la boquilla.
Potencia de aspiración insuficiente
Solución:
Comprobar la colocación correcta de la tapa.
Limpiar el sellado de la tapa y la superficie de apoyo del equipo.
Limpiar el filtro de pelusas.
Comprobar si la manguera de aspiración está atascada; si es necesario, limpiarla.
Bomba de pulverización ruidosa
Solución:
Rellenar el depósito de agua fresca.
Mucha espuma en el recipiente de agua sucia
Solución:
Poner el agente antiespumante (accesorio especial) en el recipiente de agua sucia.
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.
Encontrará más información en: www.kaercher.com/dealersearch
Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recambios en www.kaercher.com.
Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez.
Producto: Equipo pulverización y aspiración combinadas
Tipo: 1.100-xxx
Directivas UE aplicables2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/UE
2014/30/UE
Normas armonizadas aplicadasEN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-68
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Normas nacionales aplicadas-
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.
Responsable de documentación:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2020/10/01
Conexión eléctrica | |
Tensión de red | 220-240 V |
Fase | 1 ~ |
Frecuencia de red | 50-60 Hz |
Tipo de protección | IPX4 |
Clase de protección | II |
Potencia máxima del motor del ventilador | 1380 W |
Potencia nominal del motor del ventilador | 1200 W |
Potencia bomba de pulverización | 40 W |
Datos de potencia del equipo | |
Volumen de llenado agua fresca | 8 l |
Volumen de llenado agua sucia | 7 l |
Volumen de aire (máx.) | 71 l/s |
Baja presión (máx.) | 27,0 (270) kPa (mbar) |
Presión de pulverización | 0,1 MPa |
Presión de pulverización (máx.) | 0,3 MPa |
Volumen pulverizado | 1 l/min |
Temperatura de la solución de limpieza (máx.) | 50 °C |
Peso y dimensiones | |
Peso de servicio típico | 8,6 kg |
Longitud x anchura x altura | 525 x 335 x 425 mm |
Condiciones ambientales | |
Temperatura ambiente (máx.) | +40 °C |
Valores calculados conforme a EN 60335-2-68 | |
Nivel de presión acústica LpA | 71 dB(A) |
Inseguridad KpA | 1 dB(A) |
Nivel de vibraciones mano-brazo | <2,5 m/s2 |
Inseguridad K | 0,2 m/s2 |
Cable de red | |
N.º del cable de red | H05VV-F 2x1,0 mm2 |
Referencia (EU) | 6.648-437.0 |
Referencia (GB) | 6.647-264.0 |
Referencia (CH) | 6.647-265.0 |
Referencia (AU) | 6.647-266.0 |
Longitud del cable | 7,5 m |
Zubehör / Accessories / Accessoires
4.130-008.0 | DN 32 | 240 | ||
4.025-004.0 | DN 32 | |||
4.321-001.0 | DN 32 | |||
4.130-007.0 | DN 32 | 240 | ||
4.130-063.0 | DN 32 | 109 |
DN = Konus-Verbindung, cone connection, connexion de cône
Zubehör / Accessories / Accessoires
4.130-000.0 | DN 32 | |||
4.130-001.0 | DN 32 | 110 | ||
4.762-014.0 Hartflächenadapter, hard surface adapter, adaptateur pour surface rigide | 240 | |||
4.130-010.0 | DN 32 | 0,25 | ||
5.070-010.0 Behälter für Reinigungsmittel, container for detergent, réservoir pour détergent | ||||
6.980-078.0 | DN 20-26 | |||
6.980-077.0 | ||||
6.980-080.0 |
DN = Konus-Verbindung, cone connection, connexion de cône