Puzzi 8/1Puzzi 8/1 Adv
59698670 (07/23)
59698670 (07/23)
Antes da primeira utilização do aparelho leia o manual original e os avisos de segurança que o acompanham. Proceda em conformidade.
Conserve as duas folhas para referência ou utilização futura.
A não observância do manual de instruções e dos avisos de segurança pode originar danos no aparelho e perigo para o operador e terceiros.
Em caso de danos de transporte, informar imediatamente o distribuidor.
Ao desembalar, verifique o conteúdo da embalagem e se existem acessórios em falta ou danos.
Os materiais de empacotamento são recicláveis. Elimine as embalagens de acordo com os regulamentos ambientais.
Os aparelhos elétricos e eletrónicos contêm materiais recicláveis de valor e, com frequência, componentes como baterias, acumuladores ou óleo que, em caso de manipulação ou recolha errada, podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente. Estes componentes são necessários para o bom funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não devem ser recolhidos no lixo doméstico.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)Pode encontrar informações actualizadas acerca dos ingredientes em: www.kaercher.de/REACH
Este aparelho de pulverização/extracção destina-se à limpeza húmida de estofos, revestimentos têxteis, tapetes e alcatifas.
Este aparelho é adequado para a utilização industrial, por exemplo, no artesanato, em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e agências imobiliárias.
Cor | Referência | Volume de débito | Aplicação | Aprovado para o aparelho |
---|---|---|---|---|
Amarelo | 6.415-165.0 | 2,0 l/min | Bocal para pavimentos | Puzzi 10/2 |
Verde | 6.415-105.0 | 0,7 l/min | Bocal para pavimentos | Puzzi 9/1 Bp |
Castanho | 6.415-166.0 | 1,0 l/min | Bocal para pavimentos | Puzzi 8/1, Puzzi 10/1 |
Azul | 6.415-928.0 | 1,0 l/min | Bocal para estofados | Puzzi 8/1, Puzzi 10/1, Puzzi 10/2, Puzzi 30/4 |
Vermelho | 2.884-362.0 | 0,55 l/min | Bocal para estofados, curto | Puzzi 8/1, Puzzi 9/1 Bp |
Verifique o cabo de alimentação, o cabo de extensão e as mangueiras quanto a danos antes de cada colocação em funcionamento.
Apenas Adv: Coloque o tubo de aspiração no bocal para pavimentos e aperte manualmente a porca de capa no bocal para pavimentos.
Apenas Adv: Se necessário, deslize o punho em forma de D no tubo de aspiração e aperte manualmente na posição desejada. O punho em forma de D desliza mais facilmente com a ajuda de líquido de lavagem ou outro lubrificante.
Apenas Adv: Colocar o punho no tubo de aspiração e apertar manualmente a porca de capa no punho.
Ligue a mangueira de aspiração à ligação da mangueira de aspiração no aparelho. Insira o acoplamento do tubo de pulverização na ligação do tubo de pulverização no aparelho e encaixe-o no lugar.
Unir a mangueira de aspiração ao bocal para estofados ou ao punho. Unir o acoplamento do tubo flexível de pulverização ao bocal para estofados ou ao punho e encaixar.
Perigo devido ao produto de limpeza
Perigo para a saúde e perigo de danos
Observe todas as instruções fornecidas com os produtos de limpeza utilizados.
A água morna (no máximo 50 °C) aumenta o efeito de limpeza. Verifique a resistência da superfície a ser limpa à temperatura.
Use uma quantidade moderada de produto de limpeza para proteger o ambiente.
Misture água de rede e detergente num depósito limpo (concentração conforme especificado para o detergente). Dissolva o detergente na água.
Despeje a solução de limpeza no depósito de água limpa. O nível de enchimento não deve exceder a marcação "MAX".
Ao limpar alcatifas onde previamente foi aplicado champô, é gerada espuma no recipiente da água suja. A formação de espuma pode ser evitada com a adição de produto antiespuma.
Coloque o produto antiespuma (acessório especial) no recipiente da água suja.
Ligar a ficha de rede.
Prima o interruptor de aspiração para ligar a turbina de aspiração.
Prima o interruptor de pulverização para ligar a bomba de pulverização.
Perigo devido à solução de limpeza
Perigo de danos
Antes de usar o aparelho, verifique o objeto a ser limpo quanto à resistência da cor e consistência da água num local discreto.
Remova a sujidade solta do objecto a limpar.
Para pulverizar a solução de limpeza, accionar a alavanca no bocal para estofados ou no punho.
Passe o aparelho em faixas sobrepostas sobre a superfície a ser limpa. Para tal, passe o bocal em movimentos para trás (não para a frente).
Apenas Adv: Aquando de interrupções dos trabalhos, o tubo de aspiração pode ser pousado (com o bocal para pavimentos) na pega de transporte do aparelho.
Ao substituir os bicos, o bocal para estofados pode ser inserido no suporte para acessórios.
Desligue o interruptor de pulverização e o interruptor de aspiração.
Retirar a ficha de rede.
Se o recipiente da água suja estiver cheio, desligue o interruptor de aspiração e o interruptor de pulverização.
Remover a tampa.
Retire o recipiente da água suja do aparelho e esvazie-o.
Desligar o aparelho.
Accionar brevemente a alavanca no bocal para estofados ou no punho para reduzir a pressão.
Separar o bocal para estofados ou o punho da mangueira de pulverização/aspiração.
Pendure a mangueira de aspiração no depósito de água limpa.
Prima o interruptor de aspiração para ligar a turbina de aspiração.
Esvazie o depósito de água limpa e desligue o aparelho.
Remover a tampa.
Retire o recipiente da água suja do aparelho e esvazie-o.
Unir o bocal para estofados ou o punho (com tubo de aspiração e bocal para pavimentos) à mangueira de aspiração.
Unir o acoplamento do tubo flexível de pulverização ao bocal para estofados ou ao punho e encaixar.
Deite aproximadamente 2 litros de água da rede no depósito de água limpa. Não adicione detergentes.
Prima o interruptor de pulverização para ligar a bomba de pulverização.
Segurar o bocal para estofados ou pavimentos sobre um ralo.
Accionar a alavanca no bocal para estofados ou no punho e enxaguar o aparelho durante 1 a 2 minutos.
Desligar o aparelho.
Enxaguar o aparelho.
Esvazie o recipiente da água suja e lave sob água corrente.
Esvazie o depósito de água limpa.
Limpe o aparelho por fora com um pano húmido.
Para evitar odores incómodos, remova toda a água do aparelho antes de longos tempos de paragem.
Deixe o aparelho secar completamente: Retire a tampa ou mova-a para o lado.
Enrolar o cabo de rede à volta da pega de transporte do aparelho e da tampa.
Guardar o aparelho num lugar seco e proteger contra utilização não autorizada.
Pulverize e aspire a solução de limpeza num único passo.
A aspiração repetida sem pulverização reduz o tempo de secagem.
Aplique a solução de limpeza com a turbina de aspiração desligada e deixe-a atuar 10 a 15 minutos.
Limpe as superfícies de forma semelhante aos casos de sujidade normal.
Apenas Adv: Colocar o bocal para estofados em vez do bocal para pavimentos (com tubo de aspiração e punho).
Use menos detergente no caso de tecidos delicados e pulverize a superfície a uma distância de aproximadamente 200 mm. No fim, aspire apenas.
Pulverize áreas muito sujas previamente e deixe a solução de limpeza atuar 5 a 10 minutos.
Trabalhe sempre da luz para a sombra (da janela para a porta).
Trabalhe sempre da área limpa para a área não limpa.
Quanto mais sensível for o revestimento (tapetes orientais, tapetes berbere, tecido de estofo), menor deve ser a concentração de detergente.
As alcatifas com costas de juta podem encolher e desbotar se for usada muita água.
Após a limpeza, escove os tapetes de pelo alto ainda molhados na direção da fibra (por exemplo, com uma vassoura de fibra ou esfregona).
A impregnação após a limpeza húmida previne que ocorra recontaminação rápida do revestimento têxtil.
Para evitar pontos de pressão ou manchas de ferrugem, só se deve caminhar sobre a superfície limpa ou colocar móveis nela, depois de seca.
Para melhorar o resultado da limpeza, enxaguar o objeto com água limpa após usar produtos de limpeza/detergentes.
Designação | Nome | Dosagem | Refª |
---|---|---|---|
Agente de limpeza CarpetPro (0,8 kg) | RM 760 Pó | 1 % | 6.295-849.0 |
Agente de limpeza CarpetPro, iCapsol (16 unidades) | RM 760 Pastilhas | 2 pastilhas em 8 litros | 6.295-850.0 |
Agente de limpeza CarpetPro, de secagem rápida (10 litros) | RM 767 Líquido | 1,2 % | 6.295-198.0 |
Agente de limpeza CarpetPro (10 litros) | RM 764 Líquido | 1 % | 6.295-854.0 |
Impregnação CarpetPro (5 litros) | RM 762 Líquido | 20 % | 6.295-852.0 |
Antiespuma (2,5 litros) | RM 761 Líquido | 0,5 % | 6.291-389.0 |
Para mais informações, solicite a folha de informações do produto e a folha de dados de segurança da UE para o produto de limpeza em causa.
Não observância do peso
Perigo de ferimentos e danos
Considere o peso do aparelho ao transportá-lo.
Enrolar o cabo de rede à volta da pega de transporte do aparelho e da tampa. Colocar a mangueira de pulverização/aspiração no gancho. Inserir o bocal para estofados no suporte para acessórios.
Apenas Adv: Colocar o tubo de aspiração (com bocal para pavimentos) na pega de transporte do aparelho. Enrole o cabo de alimentação e pendure-o no gancho do cabo.
Ao transportar o aparelho em veículos, protegê-lo contra deslizamento e tombo, de acordo com as directivas em vigor.
Não observância do peso
Perigo de ferimentos e danos
Considere o peso do aparelho para o respectivo armazenamento.
O aparelho só pode ser armazenado no interior.
Perigo de choque eléctrico
Ferimentos devido ao contacto com peças sob tensão
Desligue o aparelho.
Retire a ficha de rede.
Remover a tampa.
Retire o recipiente da água suja do aparelho.
Retirar o filtro de cotão.
Limpe o filtro de cotão com frequência sob água corrente. Em caso de muita sujidade, abra a estrutura e substitua o velo.
Desenrosque o filtro de água doce.
Limpe o filtro de água doce sob água corrente.
Desaparafusar a porca de capa.
Limpe o bico.
Perigo de choque eléctrico
Ferimentos devido ao contacto com peças sob tensão
Desligue o aparelho.
Retire a ficha de rede.
O aparelho não está a funcionar
Eliminação da avaria:
Verificar a tomada e o fusível da alimentação eléctrica.
Verificar o cabo de rede e a ficha de rede do aparelho.
Ligar o aparelho.
Não há saída de água pelo bocal
Eliminação da avaria:
Encha o depósito de água limpa.
Verifique os acoplamentos no tubo de pulverização quanto a encaixe correto.
Limpe ou troque o bico.
Limpar o filtro de água de rede.
Bomba de pulverização com defeito, entre em contacto com o serviço de assistência técnica.
Jato de pulverização unilateral
Eliminação da avaria:
Limpe o bico.
Potência de aspiração insuficiente
Eliminação da avaria:
Verifique se a tampa está corretamente encaixada.
Limpe a junta na tampa e a superfície de contacto no aparelho.
Limpe o filtro de cotão.
Verifique a mangueira de aspiração quanto à existência de obstruções e, se necessário, limpe-a.
Bomba de pulverização faz muito barulho
Eliminação da avaria:
Reabasteça o depósito de água limpa.
Formação de muita espuma no recipiente da água suja
Eliminação da avaria:
Coloque o produto antiespuma (acessório especial) no recipiente da água suja.
Caso a avaria não possa ser resolvida, então, o aparelho terá de ser verificado pelo serviço de assistência técnica.
O aparelho não está a funcionar
Eliminação da avaria:
Verificar a tomada e o fusível da alimentação eléctrica.
Verificar o cabo de rede e a ficha de rede do aparelho.
Ligar o aparelho.
Não há saída de água pelo bocal
Eliminação da avaria:
Encha o depósito de água limpa.
Verifique os acoplamentos no tubo de pulverização quanto a encaixe correto.
Limpe ou troque o bico.
Limpar o filtro de água de rede.
Bomba de pulverização com defeito, entre em contacto com o serviço de assistência técnica.
Jato de pulverização unilateral
Eliminação da avaria:
Limpe o bico.
Potência de aspiração insuficiente
Eliminação da avaria:
Verifique se a tampa está corretamente encaixada.
Limpe a junta na tampa e a superfície de contacto no aparelho.
Limpe o filtro de cotão.
Verifique a mangueira de aspiração quanto à existência de obstruções e, se necessário, limpe-a.
Bomba de pulverização faz muito barulho
Eliminação da avaria:
Reabasteça o depósito de água limpa.
Formação de muita espuma no recipiente da água suja
Eliminação da avaria:
Coloque o produto antiespuma (acessório especial) no recipiente da água suja.
Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra.
Pode encontrar mais informações em: www.kaercher.com/dealersearch
Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o bom funcionamento do aparelho.
Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.
Declaramos pelo presente que as referidas máquinas, em virtude da sua concepção e tipo de construção, bem como do modelo colocado por nós no mercado, estão em conformidade com os requisitos de saúde e segurança essenciais e pertinentes das directivas da União Europeia. Em caso de realização de alterações na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração fica sem efeito.
Produto: Aparelho de pulverização / extracção
Tipo: 1.100-xxx
Directivas da União Europeia pertinentes2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/UE
2014/30/UE
Normas harmonizadas aplicadasEN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-68
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Normas nacionais aplicadas-
Os signatários actuam em nome e em procuração do Conselho de Administração.
Mandatário da documentação:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Alemanha)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2020/10/01
Ligação eléctrica | |
Tensão da rede | 220-240 V |
Fase | 1 ~ |
Frequência de rede | 50-60 Hz |
Tipo de protecção | IPX4 |
Classe de protecção | II |
Potência máxima do motor do ventilador | 1380 W |
Potência nominal do motor do ventilador | 1200 W |
Potência da bomba de pulverização | 40 W |
Características do aparelho | |
Quantidade de enchimento de água de rede | 8 l |
Quantidade de enchimento de água suja | 7 l |
Volume de ar (máx.) | 71 l/s |
Subpressão (máx.) | 27,0 (270) kPa (mbar) |
Pressão de pulverização | 0,1 MPa |
Pressão de pulverização (máx.) | 0,3 MPa |
Quantidade de pulverização | 1 l/min |
Temperatura da solução de limpeza (máx.) | 50 °C |
Medidas e pesos | |
Peso de operação típico | 8,6 kg |
Comprimento x Largura x Altura | 525 x 335 x 425 mm |
Condições ambientais | |
Temperatura ambiente (máx.) | +40 °C |
Valores determinados de acordo com a EN 60335-2-68 | |
Nível acústico LpA | 71 dB(A) |
Insegurança KpA | 1 dB(A) |
Valor de vibração mão/braço | <2,5 m/s2 |
Insegurança K | 0,2 m/s2 |
Cabo de rede | |
Modelo do cabo de rede | H05VV-F 2x1,0 mm2 |
Referência (EU) | 6.648-437.0 |
Referência (GB) | 6.647-264.0 |
Referência (CH) | 6.647-265.0 |
Referência (AU) | 6.647-266.0 |
Comprimento do cabo | 7,5 m |
Zubehör / Accessories / Accessoires
4.130-008.0 | DN 32 | 240 | ||
4.025-004.0 | DN 32 | |||
4.321-001.0 | DN 32 | |||
4.130-007.0 | DN 32 | 240 | ||
4.130-063.0 | DN 32 | 109 |
DN = Konus-Verbindung, cone connection, connexion de cône
Zubehör / Accessories / Accessoires
4.130-000.0 | DN 32 | |||
4.130-001.0 | DN 32 | 110 | ||
4.762-014.0 Hartflächenadapter, hard surface adapter, adaptateur pour surface rigide | 240 | |||
4.130-010.0 | DN 32 | 0,25 | ||
5.070-010.0 Behälter für Reinigungsmittel, container for detergent, réservoir pour détergent | ||||
6.980-078.0 | DN 20-26 | |||
6.980-077.0 | ||||
6.980-080.0 |
DN = Konus-Verbindung, cone connection, connexion de cône