PCL 3-18

59699010 (02/22)
59699010 (02/22)
Antes de utilizar por primera vez el equipo, lea y siga estas instrucciones de seguridad, este manual de instrucciones, las instrucciones de seguridad adjuntas a la batería y el manual de instrucciones adjunto de la batería/cargador estándar. Actúe conforme a estos documentos. Conserve los manuales para su uso posterior o para futuros propietarios.
Además de las instrucciones incluidas en el manual de instrucciones, debe respetar las normativas de seguridad y para la prevención de accidentes del legislador correspondiente.
Riesgo de asfixia. Mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños.
Las personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el equipo solo pueden utilizar el equipo bajo supervisión correcta o si han recibido formación sobre el uso seguro del equipo por parte de una persona responsable de su seguridad y han comprendido los peligros existentes.
Los niños no pueden utilizar el equipo.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
No utilice el equipo si en la zona de trabajo hay otras personas o animales.
Respete los requisitos de EN 1717 al conectar este producto a la red de agua potable y, en caso de tener alguna duda, póngase en contacto con su empresa especializada en instalaciones sanitarias.
Utilice el equipo únicamente con agua dulce limpia no tratada. No utilice el equipo en ningún caso en combinación con sustancias explosivas, corrosivas o inflamables.
La temperatura del agua no debe ser superior a 35°C.
Nunca sumerja completamente el equipo en líquidos.
Utilice el equipo únicamente en el exterior.
Compruebe regularmente la presencia de daños en el equipo. Si existen daños visibles, no vuelva a poner en funcionamiento el equipo.
No utilice el equipo sobre superficies en las que ya haya agua.
Asegúrese de que la superficie que se va a limpiar está libre de arena, piedras y componentes suelos antes de realizar los trabajos. Estos pueden salir disparados durante la limpieza o dañar las superficies y el equipo.
Manténgase alejado de la manguera conectada.
Encienda el equipo solo cuando los cepillos estén apoyados en el suelo.
Tenga en cuenta el retroceso del equipo durante su utilización. Durante su uso, el equipo encendido empuja hacia el usuario. Sujete firmemente el equipo y busque una posición segura.
No levante el equipo encendido del suelo.
Proteja el equipo de las heladas y del calor elevado (temperatura ambiente admisible de 5 °C a 40 °C).
No utilice el equipo cerca de equipos que se encuentren bajo tensión.
En la placa de características se encuentran los datos más importantes del equipo.
En el capítulo “Descripción del equipo” se indica en qué parte del equipo está colocada la placa de características.
Riesgo de lesiones por partículas que salen disparadas
Utilice el equipo únicamente en superficies que se hayan limpiado previamente y tenga en cuenta las instrucciones de seguridad.
El equipo está diseñado para eliminar la suciedad de superficies en zonas exteriores, por ejemplo, terrazas. Dependiendo de los cepillos que se empleen, el equipo también puede utilizarse en superficies de madera, baldosas planas de piedra y materiales compuestos (WPC).
El equipo solo puede funcionar con baterías de 18 V Kärcher Battery Power o 18 V Kärcher Battery Power+.
No se permite ningún uso no previsto.
El operario será responsable de los daños producidos por un uso no previsto.
No utilice el equipo para limpiar superficies con vegetación, como, por ejemplo, bloques de césped.
Los materiales del embalaje son reciclables. Elimine los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un riesgo potencial para la salud de las personas o el medioambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un servicio adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Encontrará información actual sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.com/REACH
Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recambios en www.kaercher.com.
El volumen de suministro del equipo se muestra en el embalaje. Compruebe la integridad del volumen de suministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.
Dispositivo de seguridad faltantes o modificados
Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.
Nunca modifique ni manipule los dispositivos de seguridad.
Si el motor se sobrecalienta, el guardamotores desconecta el equipo.
Después de la desconexión, deje que el equipo se enfríe durante al menos 10 minutos. El guardamotores se reinicia y el equipo vuelve a estar listo para operar.
En caso de que se repita la desconexión, tenga en cuenta los siguientes avisos:
No ejerza demasiada presión sobre el equipo durante la limpieza.
Mantenga el equipo en un ángulo plano durante la limpieza.
Utilice únicamente cepillos adecuados. Un cepillo será adecuado en función de la superficie que se desea limpiar.
Utilice el equipo únicamente en superficies de madera, baldosas lisas de piedra o materiales compuestos (WPC).
* PCL 3-18 Battery Set
![]() | Desconectar de la fuente de tensión. |
![]() | Peligro de lesiones por objetos que salen despedidos! |
![]() | Peligro de lesiones. Mantener a las demás personas alejadas! |
![]() | Peligro de lesiones oculares y auditivas. Usar gafas de protección y protección para oídos! |
![]() | Peligro de daños. No limpiar el equipo con una manguera o un chorro de agua a alta presión! |
![]() | Peligro de daños. No exponer a la lluvia! |
![]() | Peligro de quemaduras por superficies calientes |
El montaje del mango solo se realiza una vez. Tras el montaje, las mitades del mango no deben volver a separarse. Durante el montaje, asegúrese de que la manguera de agua y el cable no queden pellizcados o apretados.
Asegúrese de que el cable y la manguera de agua no estén retorcidos.
Monte el mango hasta que encaje de forma audible.
Primero presione el cable y luego la manguera de agua sobre el cable de arriba a abajo (comenzando por la empuñadura) en la ranura izquierda del canal de cables.
Presione el cable que sobresale y la manguera de agua firmemente en la carcasa del cabezal del cepillo.
La manguera de agua y el cable no deben sobresalir del equipo durante el servicio!
Introduzca la batería en el alojamiento del equipo hasta que encaje de manera audible.
Durante las interrupciones de trabajo, retire la batería del equipo y asegúrela contra un uso no autorizado.
Pulse la tecla de desbloqueo de la batería hacia abajo para desbloquearla.
Retire la batería del equipo.
Cierre la válvula de regulación del volumen de agua.
Conecte de nuevo la manguera de agua al equipo.
Conecte la manguera de agua. El acoplamiento debe encajar de forma audible.
Fije la manguera de agua a la empuñadura con cinta de gancho y bucle para aliviar la tensión.
Conecte la manguera de agua al grifo de agua y abra el grifo de agua. Tenga en cuenta la presión de servicio máxima (véase el capítulo Datos técnicos).
Utilice únicamente cepillos adecuados para la superficie que desea limpiar y para el equipo.
Tenga en cuenta los siguientes avisos para el uso correcto de los cepillos.
Aplique los cepillos de manera uniforme sobre la superficie.
Mueva los cepillos sobre la superficie con poca presión.
Debe desbloquear el interruptor del equipo para arrancar el equipo. Se debe respetar la secuencia.
Daños materiales
Si el equipo funciona sin agua, puede resultar dañado.
Utilice siempre el equipo con agua.
Coloque la batería, véase el capítulo Montaje de la batería.
Pulse la tecla de desbloqueo del interruptor del equipo.
Pulse el interruptor del equipo.
El equipo se pone en marcha.
Sostenga el equipo con ambas manos.
Suelte el interruptor del equipo.
El equipo se detiene.
La cantidad de agua aplicada a través de las boquillas del equipo puede ajustarse mediante la válvula de regulación del volumen de agua y adaptarse a la tarea de limpieza.
Tire de la palanca de la válvula hacia arriba/delante para aumentar la cantidad de agua.
Empuje la palanca de la válvula hacia abajo/atrás para reducir la cantidad de agua o para cerrar completamente la válvula de regulación del volumen de agua.
Para limpiar las superficies de madera, utilice cepillos para revestimientos de madera.
Antes de su uso, compruebe el equipo en superficies sensibles en un lugar poco visible.
No debe insistir en una zona concreta, sino mantener el equipo en movimiento.
Limpie las superficies de madera en la dirección de las fibras. Limpie siempre a lo largo de las tablas o los elementos de madera y siguiendo la pendiente.
En las superficies tratadas se puede omitir este tratamiento previo. Los efectos desiguales de luz/oscuridad se deben al tipo de madera o a su tratamiento. En el caso de superficies de madera desgastadas, se busca eliminar el tono grisáceo.
Guíe el equipo lentamente sobre la superficie.
Tras la limpieza, aplique un detergente o producto protector para obtener un resultado óptimo!
Para limpiar las baldosas lisas de piedra en zonas exteriores, utilice cepillos para las superficies de piedra (no incluidos en el alcance del suministro; los medios de suministro posibles se pueden consultar en el capítulo Accesorios y recambios).
Antes de la limpieza retire los componentes sueltos, como por ejemplo, guijarros.
Guíe el equipo lentamente sobre la superficie.
El equipo puede colgarse en un gancho de pared para su almacenaje. Como alternativa, puede colocar el equipo en el borde de la protección contra salpicaduras. Asegúrese de que el equipo no se apoya en los cepillos para evitar que se dañen las cerdas.
Retire la batería (véase el capítulo Retirada de la batería).
Vacíe el equipo.
Abra completamente la válvula de regulación del volumen de agua.
Coloque el equipo en posición vertical y deje que se vacíe.
Desconecte la conexión de agua.
Limpie el equipo (consulte el capítulo Limpieza del equipo).
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transporte.
Retire la batería (véase el capítulo Retirada de la batería).
Al transportar el equipo en vehículos, fíjelo para evitar que resbale o vuelque.
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tenga en cuenta el peso del equipo para su almacenamiento.
Riesgo de helada
Los aparatos que no estén totalmente vacíos pueden destruirse con las heladas.
Vacíe el aparato y los accesorios por completo.
Proteja el aparato de las heladas.
Retire la batería (véase el capítulo Retirada de la batería).
Almacene el equipo en un lugar libre de heladas.
Si no es posible un almacenamiento sin heladas:
Vacíe el equipo.
Abra completamente la válvula de regulación del volumen de agua.
Coloque el equipo en posición vertical y deje que se vacíe.
Cambie siempre los dos cepillos al mismo tiempo. Los cepillos deben cambiarse si la carcasa de engranajes toca la superficie durante la limpieza sin ejercer presión sobre el equipo.
Peligro de choques eléctricos
Lesiones al tocar piezas que conducen corriente
Desconecte el equipo.
Retire la batería.
Arranque descontrolado
Peligro de lesiones
Retire la batería del equipo durante las pausas de trabajo y antes de las tareas de mantenimiento y conservación.
Peligro de quemaduras
El engranaje puede estar muy caliente tras su uso. Deje que el equipo se enfríe antes de realizar el cambio de cepillos.
Retire la batería (véase el capítulo Retirada de la batería).
Desatornille y retire la fijación de los cepillos.
Extraiga los cepillos desgastados.
Coloque nuevos cepillos.
Coloque y atornille los anillos de tensión.
Al colocar la fijación de los cepillos tenga en cuenta la disposición (izquierda/derecha, como se muestra en la placa de características).
Si el caudal de agua es insuficiente, hay que limpiar el filtro de agua del equipo.
Desenrosque el conector de la conexión de agua.
Saque el filtro de agua.
Enjuague el filtro de agua bajo el agua corriente en sentido contrario a la corriente.
Introduzca el filtro de agua.
Atornille el conector de enchufe.
Asegúrese de que el sellado está correctamente insertado en el conector de enchufe.
Arranque descontrolado
Peligro de lesiones
Retire la batería del equipo durante las pausas de trabajo y antes de las tareas de mantenimiento y conservación.
Limpieza incorrecta
Daños en el equipo
No limpie el equipo con chorros de agua de mangueras o de alta presión.
No utilice detergentes agresivos.
No golpee los cepillos contra el suelo.
Retire la batería (véase el capítulo Retirada de la batería).
Elimine la suciedad, los residuos vegetales y la arena/las piedras de los cepillos.
Si es necesario, retire los cepillos y límpielos bajo el agua corriente.
Limpie el equipo con un paño húmedo.
A menudo, las causas de las averías son simples y pueden solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En caso de duda o averías no mencionadas aquí, póngase en contacto con el servicio de postventa.
El equipo se apaga durante el servicio
Causa:
El guardamotores se ha accionado
Solución:
Deje enfriar el equipo (al menos 10 minutos). El guardamotores se reinicia y el equipo vuelve a estar listo para operar automáticamente.
Durante la fase de enfriamiento, no debe pulsarse el interruptor del equipo para evitar un arranque súbito del equipo. Antes de la nueva puesta en marcha, es imprescindible esperar a que finalice el tiempo de refrigeración.
Si se produce una nueva desconexión, reduzca la presión en los cepillos durante la limpieza y apoye el equipo sobre un ángulo plano.
El equipo no funciona
Causa:
La batería no se encuentra correctamente colocada en el equipo
Solución:
Introduzca la batería en el alojamiento del equipo hasta que encaje de manera audible.
Causa:
El estado de carga de la batería es demasiado bajo
Solución:
Cargue la batería.
Causa:
La batería está sobrecalentada
Solución:
Retire la batería del equipo y deje que se enfríe.
No exponga el equipo ni la batería directamente al sol.
Causa:
La batería o el cargador están defectuosos
Solución:
Reemplace la batería o el cargador.
Resultados de limpieza insuficientes
Causa:
Cepillos sucios
Solución:
Limpie los cepillos.
Causa:
Cepillos desgastados
Solución:
Sustituya los cepillos.
Causa:
Filtro de agua obstruido
Solución:
Limpie el filtro de agua
Sustituya el filtro de agua
Causa:
Boquillas de agua obstruidas
Solución:
El servicio de postventa autorizado se encargará de la sustitución de las boquillas de agua.
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de postventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Datos de potencia del equipo | |
Tensión nominal | 18 V |
Tipo de protección | IPX1 |
Velocidad de rotación de cepillos | 500-600 1/min |
Diámetro de cepillos | 100 mm |
Peso y dimensiones | |
Peso | 5,6 kg |
Longitud x anchura x altura | 770 x 395 x 240 mm |
Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez.
Producto: Limpiador de suelos
Tipo: PCL 3-18
Directivas UE aplicables2006/42/CE (+2009/127/CE)
2014/30/UE
2011/65/UE
2000/14/CE
Normas armonizadas aplicadasEN 60335-1
EN 60335-2-10
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 2015
EN IEC 63000: 2018
Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado2000/14/CE: Anexo V
Intensidad acústica dB(A)PCL 3-18
Medida: 79
Garantizada: 81
Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.
Responsable de documentación:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01/11/2021
4-2-SC-A5-GS-17339