B 150 RB 200 R

59785000 (09/21)
59785000 (09/21)
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Niniejsza szorowarka jest przeznaczona do czyszczenia na mokro / mycia lub polerowania powierzchni płaskich.
Urządzenie można dostosować do danego zadania w zakresie czyszczenia przez ustawienie ilości wody, nacisku szczotki, ilości środka czyszczącego oraz prędkości jazdy. Środek czyszczący jest dozowany po dodaniu go do zbiornika czystej wody lub opcjonalnego dozownika (DOSE).
W zależności od zadania w zakresie czyszczenia urządzenie można wyposażyć w różne akcesoria. Zachęcamy do zamówienia naszego katalogu i zapoznania się z naszą stroną internetową www.kaercher.com.
Niniejsze urządzenie jest przystosowane do użytku komercyjnego i przemysłowego, np. w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i lokalach na wynajem. Urządzenie należy użytkować wyłącznie w sposób zgodny z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Urządzenie może być używane wyłącznie do czyszczenia posadzek gładkich, odpornych na wilgoć i polerowanie.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w pomieszczeniach.
Zakres temperatury roboczej wynosi od +5°C do +40°C.
Urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia zamarzniętych posadzek (np. w chłodniach).
Urządzenie nadaje się do mycia powierzchni pokrytej wodą o maksymalnej wysokości 1 cm. Nie nadaje się do użycia w miejscach, w których istnieje ryzyko przekroczenia maksymalnego poziomu wody.
Ładowarki i baterie mogą być stosowane wyłącznie w połączeniu z dopuszczonymi w instrukcji obsługi komponentami. Możliwość innego zastosowania musi zostać potwierdzona przez dostawcę ładowarki/baterii, który ponosi za to odpowiedzialność.
Urządzenie nie jest przeznaczone do czyszczenia dróg publicznych.
Nie wolno używać urządzenia na podłogach wrażliwych na nacisk. Uwzględnić dopuszczalne obciążenie powierzchni podłogi. Obciążenie powierzchniowe powodowane przez urządzenie jest określone w danych technicznych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
Urządzenie jest dopuszczone do stosowania na powierzchniach o nachyleniu nieprzekraczającym podanej wartości maksymalnej (patrz rozdział „Dane techniczne”).
Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.
Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.
Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.com/REACH
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.
Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz załączoną broszurą „Zasady bezpieczeństwa dotyczące szczotkowych urządzeń czyszczących” nr 5.956-251.0, a następnie postępować zgodnie z ich treścią.
Urządzenie jest dopuszczone do stosowania na powierzchniach o ograniczonym nachyleniu (patrz rozdział „Dane techniczne”).
Urządzenie może się przewrócić.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Używać urządzenia tylko na powierzchniach, które nie przekraczają dopuszczalnego nachylenia (patrz rozdział „Dane techniczne”).
Ryzyko wypadku z powodu nieprawidłowej obsługi
Ludzie mogą zostać ranni.
Operatorzy muszą zostać odpowiednio poinstruowani w zakresie korzystania z tego urządzenia.
Urządzenie można użytkować tylko wtedy, gdy osłona i wszystkie pokrywy są zamknięte.
Brak urządzeń zabezpieczających lub zmiany wprowadzone w urządzeniach
Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkownika.
Dlatego nigdy nie wolno zmieniać ani pomijać urządzeń zabezpieczających.
W celu natychmiastowego wyłączenia wszystkich funkcji: Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „0”.
Urządzenie mocno hamuje podczas wyłączania go za pomocą wyłącznika bezpieczeństwa.
Wyłącznik bezpieczeństwa działa bezpośrednio na wszystkie funkcje urządzenia
Jeśli operator opuści fotel podczas pracy lub jazdy, wówczas przełącznik fotela wyłącza silnik napędowy po chwili opóźnienia.
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia
Podczas opuszczania zbiornika brudnej wody może dojść do przytrzaśnięcia rąk.
Podczas opuszczania zbiornika brudnej wody żadna część ciała nie może znaleźć się między zbiornikiem a urządzeniem.
Niebezpieczeństwo wypadku
Na nachylonych powierzchniach istnieje zwiększone ryzyko przewrócenia się przy dużej prędkości.
Po nachylonych powierzchniach należy jeździć powoli.
Nie skręcać na zboczu.
Podczas szybkiej jazdy unikać gwałtownego skręcania skrętu z dużym wychyleniem kół.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
W przypadku dotknięcia zacisków akumulatora podczas procesu ładowania istnieje ryzyko odniesienia obrażeń spowodowanych wysokim napięciem elektrycznym.
Nie zdejmować osłon z zacisków akumulatora.
Zwrócić uwagę na prawidłowy montaż osłon biegunów.
Niebezpieczeństwo wypadku
Dach ochronny jest ciężki i przy odchylaniu ciągnie zbiornik brudnej wody do tyłu.
Urządzenie może się przewrócić i spowodować obrażenia.
Zbiornik brudnej wody przechylać powoli, trzymając go mocno w celu kontrolowania prędkości.
Ryzyko zmiażdżenia
Podczas przechylania zbiornika brudnej wody do przodu działają duże siły.
Przechylając zbiornik do przodu, upewnić się, że żadna część ciała nie znajduje się między zbiornikiem brudnej wody a urządzeniem.
Niebezpieczeństwo przewrócenia
Dach ochronny zwiększa ryzyko przewrócenia.
Po zboczach i wzniesieniach jechać powoli, ostrożnie kierując.
Podczas obchodzenia się z akumulatorem uwzględnić poniższe ostrzeżenia:
![]() | Przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi akumulatora i na akumulatorze, a także w niniejszej instrukcji obsługi. |
![]() | Nosić okulary ochronne. |
![]() | Dopilnować, aby dzieci nie miały kontaktu z elektrolitem i akumulatorem. |
![]() | Niebezpieczeństwo wybuchu |
![]() | Zabronione jest stosowanie ognia, iskier, otwartego światła i palenie. |
![]() | Niebezpieczeństwo oparzenia środkiem żrącym |
![]() | Pierwsza pomoc. |
![]() | Ostrzeżenie |
![]() | Utylizacja |
![]() | Akumulatora nie wyrzucać do śmieci. |
* opcjonalnie
Elementy obsługowe procesu czyszczenia są żółte.
Elementy obsługowe konserwacji i serwisu są jasnoszare.
* opcja
Podczas przejazdu przez wąskie miejsca można zdemontować listwę ssącą i zawiesić ją w jednym z otworów na pokrywie zbiornika brudnej wody.
![]() | Uchwyt do podnoszenia zbiornika brudnej wody |
![]() | Punkt mocowania zawiesi |
![]() | *Uchwyt na mop |
![]() | * Przyłącze wody układu napełniania |
![]() | * Przyłącze wody układu przepłukiwania zbiornika brudnej wody |
![]() | Otwór spustowy zbiornika czystej wody |
![]() | Otwór spustowy zbiornika brudnej wody |
* opcjonalnie
Dach chroni kierowcę urządzenia przed spadającymi przedmiotami.
W przypadku urządzeń z dachem ochronnym zbiornik wody brudnej jest wyposażony w zabezpieczenie. Zabezpieczenie to zapobiega przypadkowemu odwróceniu zbiornika brudnej wody przez siły działające na dach ochronny.
Opróżnić zbiornik brudnej wody.
Odkręcić śrubę zabezpieczającą.
Przytrzymać mocno zbiornik brudnej wody i powoli przechylić go do tyłu.
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia
Między urządzeniem a zbiornikiem na brudną wodę mogą zostać przytrzaśnięte części ciała.
Podczas odchylania do przodu upewnić się, że żadna część ciała nie znajduje się między urządzeniem a zbiornikiem na brudną wodę.
Przytrzymać mocno zbiornik brudnej wody i powoli przechylić go do przodu.
Włożyć śrubę zabezpieczającą i dokręcić ją.
Opis | Nr katalogowy | Pojemność (m3)* | Przepływ powietrza (m3/h)** |
---|---|---|---|
Zestaw akumulatorów 240 Ah, koryto, niskoobsługowy | 4.035-987.7 | 27 | 10,8 |
Zestaw akumulatorów 180 Ah, koryto, niskoobsługowy | 4.035-988.7 | 20,25 | 8,1 |
Zestaw akumulatorów 240 Ah, 6 bloków, bezobsługowy | 4.654-306.7 | 6,975 | 2,79 |
Zestaw akumulatorów 180 Ah, 6 bloków, bezobsługowy | 4.654-307.7 | 5,175 | 2,07 |
Zestaw akumulatorów 285 Ah AGM | 4.654-057.7 | 8,91 | 3,56 |
Zestaw akumulatorów 170 Ah AGM | 4.654-061.7 | 24,75 | 9,9 |
* Minimalna pojemność komory ładowania akumulatora
** Minimalny strumień powietrza między komorą ładowania akumulatora a otoczeniem
Układ | A* | B** |
---|---|---|
Długość | 244 mm | 312 mm |
Szerokość | 190 mm | 182 mm |
Wysokość | 275 mm | 365 mm |
* jak w przypadku 4.654-306.7
** jak w przypadku 4.654-307.7
W wersji „Pack” akumulatory są już zamontowane.
Demontaż i montaż akumulatorów
Niestabilne ustawienie maszyny
Podczas demontażu i montażu akumulatorów zwrócić uwagę na stabilne ustawienie maszyny.
Odwrócenie polaryzacji
Zniszczenie elektroniki sterującej
Podczas podłączania akumulatora zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację.
Całkowite rozładowanie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Przed uruchomieniem urządzenia naładować akumulatory.
Spuścić brudną wodę.
W przypadku urządzeń z dachem ochronnym należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale „Dach ochronny”.
Przechylić zbiornik brudnej wody do tyłu.
Założyć akumulatory do urządzenia.
Połączyć bieguny dołączonymi kablami łączącymi.
Podłączyć dostarczony kabel przyłączeniowy do wolnych jeszcze zacisków akumulatora (+) i (‑).
Sprawdzić prawidłowe zamontowanie osłon biegunów.
Połączyć wtyczkę akumulatora po stronie urządzenia z wtyczką akumulatora po stronie akumulatora.
Przechylić zbiornik brudnej wody do przodu i zamknąć go.
Ustawić typ akumulatora (patrz rozdział „Szary inteligentny klucz”).
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Głębokie rozładowanie może spowodować uszkodzenie akumulatora.
Naładować akumulator przed uruchomieniem urządzenia.
Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed głębokim rozładowaniem. Po osiągnięciu minimalnego dopuszczalnego poziomu naładowania, urządzenie może jedynie jechać. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Ladowany akumul” i „Ladowany akumul”.
W przypadku stosowania innych akumulatorów (np. innych producentów) zabezpieczenie przed głębokim rozładowaniem dla danego akumulatora musi zostać na nowo ustawione przez serwis Kärcher.
Niewłaściwe użytkowanie ładowarki
Podczas ładowania akumulatora tworzą się gazy łatwopalne.
Porażenie prądem elektrycznym
Niebezpieczeństwo wybuchu
Przestrzegać napięcia sieciowego i zabezpieczenia podanych na tabliczce znamionowej urządzenia.
Używać ładowarki tylko w suchych pomieszczeniach z wystarczającą wentylacją.
Akumulatory można ładować tylko w odpowiednim pomieszczeniu. Pomieszczenie musi mieć minimalną kubaturę w zależności od rodzaju akumulatora i zapewniać wymianę powietrza na minimalnym wymaganym poziomie (patrz „Zalecane akumulatory”).
Gromadzenie się niebezpiecznych gazów pod zbiornikiem w trakcie procesu ładowania
Niebezpieczeństwo wybuchu
Przed rozpoczęciem ładowania akumulatorów niskoobsługowych odchylić zbiornik brudnej wody do góry.
Czas ładowania wynosi średnio ok. 10-12 godzin.
Zalecane ładowarki (nadają się do aktualnie stosowanych akumulatorów) posiadają elektroniczną regulację i funkcję samoczynnego zakończenia ładowania.
W trakcie procesu ładowania nie wolno używać urządzenia.
Przejechać urządzeniem bezpośrednio do ładowarki, unikając jazdy po pochyłych powierzchniach.
Podłączyć przewód zasilający do wtyczki IEC na urządzeniu.
Włożyć wtyczkę sieciową ładowarki wewnętrznej do gniazdka.
Na wyświetlaczu pojawia się symbol akumulatora i stan naładowania baterii. Podświetlenie wyświetlacza gaśnie.
Podczas ładowania wszystkie funkcje czyszczenia i jazdy są zablokowane.
Gdy akumulator jest w pełni naładowany, na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Akum.naladowany!”.
Aby zakończyć proces ładowania, wyciągnąć wtyczkę ładowarki z gniazdka.
Owinąć przewód zasilający wokół uchwytu na kabel.
Używanie nieodpowiedniej ładowarki
Niebezpieczeństwo uszkodzenia
Nie łączyć ładowarki z wtyczką akumulatora po stronie urządzenia.
Używaj tylko ładowarki pasującej do zamontowanego typu baterii.
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi wydaną przez producenta ładowarki i przestrzegać w szczególności przepisów dotyczących bezpieczeństwa.
W przypadku urządzeń z dachem ochronnym należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale „Dach ochronny”.
Opróżnić zbiornik brudnej wody.
Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „0”.
Przechylić zbiornik brudnej wody do tyłu.
Odłączyć wtyczkę akumulatora po stronie urządzenia.
Połączyć wtyczkę akumulatora po stronie akumulatora z ładowarką.
Włożyć wtyczkę sieciową ładowarki do gniazdka.
Ładowanie wykonać zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi ładowarki.
Połączyć wtyczkę akumulatora po stronie urządzenia z wtyczką akumulatora po stronie akumulatora.
Przechylić zbiornik brudnej wody do przodu.
Uzupełnianie wody w akumulatorze w stanie rozładowanym
Niebezpieczeństwo poparzenia skóry i zniszczenia odzieży w wyniku wycieku kwasu
Podczas pracy z kwasem akumulatorowym używać okularów ochronnych, odzieży ochronnej i rękawic ochronnych.
Przestrzegać przepisów.
Ewentualne odpryski kwasu na skórze lub odzieży natychmiast spłukać dużą ilością wody.
Używanie wody z dodatkami
Uszkodzenie akumulatorów, utrata gwarancji
Do napełniania akumulatorów używać tylko wody destylowanej lub zdemineralizowanej (EN 50272-T3).
Nie używać dodatków poprawiających właściwości, ponieważ powoduje to utratę gwarancji.
Na godzinę przed zakończeniem procesu ładowania dolać wodę destylowaną. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłowy poziom kwasu zgodnie z oznaczeniem na akumulatorze.
Pod koniec procesu ładowania wszystkie ogniwa powinny gazować.
Usunąć rozlaną wodę. Aby to zrobić, należy postępować zgodnie z opisem podanym w rozdziale „Czyszczenie akumulatorów”.
Podczas pierwszego ładowania sterownik nie rozpoznaje jeszcze, jaki typ akumulatora jest zamontowany. Wskaźnik akumulatora działa wtedy jeszcze nieprecyzyjnie.
Litera „V” po prawej stronie paska wskaźnika akumulatora oznacza, że pierwsze ładowanie nie zostało jeszcze ukończone.
Ładować akumulatory, aż wyświetlacz wskaże maksymalny poziom naładowania.
Po pierwszym naładowaniu akumulatorów należy używać urządzenia do momentu, aż zabezpieczenie przed głębokim rozładowaniem wyłączy napęd szczotek i układ odsysania.
Następnie prawidłowo naładować akumulatory do pełna.
Po pierwszym naładowaniu znika litera „V” po prawej stronie wskaźnika akumulatora.
W przypadku wybrania typu akumulatora w menu akumulatorów należy powtórzyć proces opisany powyżej. Dotyczy to również przypadku, gdy ponownie zostanie wybrany ustawiony już typ akumulatora.
Poziom naładowania akumulatorów jest widoczny na wyświetlaczu w panelu sterowania.
Długość paska wskazuje poziom naładowania akumulatora.
W ciągu ostatnich 30 minut pozostały czas pracy jest wskazywany w minutach.
Demontaż i montaż akumulatorów
Niestabilne ustawienie maszyny
Podczas demontażu i montażu akumulatorów zwrócić uwagę na stabilne ustawienie maszyny.
W przypadku urządzeń z dachem ochronnym należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale „Dach ochronny”.
Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „0”.
Spuścić brudną wodę.
Przechylić zbiornik brudnej wody do tyłu.
Odłączyć wtyczkę akumulatora.
Odłączyć kabel od bieguna ujemnego akumulatora.
Odłączyć pozostałe kable od akumulatorów.
Wyjąć baterie.
Zutylizować zużyte baterie zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Zdjąć folię opakowaniową.
Zdjąć opaskę zaciskową.
4 dolne deski palety mocowane są za pomocą śrub. Odkręcić te deski.
Oprzeć deski na krawędzi palety tak, aby znalazły się przed kołami urządzenia.
Zamocować deski śrubami.
Wsunąć dostarczone w opakowaniu belki pod rampę w celu podparcia.
Usunąć drewniane listwy z przodu kół.
We wszystkich wersjach urządzeń z wyjątkiem „low wheel pressure” pociągnąć dźwignię hamulca znajdującą się na przednim kole i włożyć monetę między dźwignię a hamulec.
W przypadku wersji urządzenia „Adv” i „low wheel pressure” powtórzyć proces w odniesieniu do tylnej osi.
Powoli zsunąć urządzenie z rampy.
Niebezpieczeństwo wypadku
Gdy hamulce są wyłączone urządzenie nie może hamować.
Monety należy wyjąć natychmiast po zsunięciu urządzenia z palety.
Wyjąć monety umieszczone pomiędzy dźwignią a obudową.
Aby urządzenie mogło zjechać z palety, musi mieć zamontowane naładowane akumulatory.
Włożyć inteligentny klucz do panelu sterowania.
Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „1”.
Ustawić przełącznik programów w pozycji przejazdu transportowego.
Ustawić przełącznik kierunku jazdy w pozycji „do przodu”.
Wcisnąć pedał przyspieszenia.
Powoli zjechać urządzeniem z palety.
Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „0”.
Montaż głowicy czyszczącej opisano w rozdziale „Prace konserwacyjne”.
W niektórych modelach głowica czyszcząca jest już zamontowana.
Montaż szczotek opisano w rozdziale „Prace konserwacyjne”.
Przesunąć dwie dźwignie zaciskowe w górę.
Założyć listwę ssącą do zawieszenia listwy ssącej.
Przesunąć dwie dźwignie zaciskowe w dół.
Spadające obiekty
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Urządzenia nie należy używać bez dachu chroniącego przed spadającymi przedmiotami w obszarach, gdzie istnieje możliwość, że operator może zostać uderzony przez spadające przedmioty.
Niebezpieczna sytuacja w trakcie eksploatacji
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
W razie niebezpieczeństwa ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „0”.
Przesunąć dźwignię do regulacji fotela i ustawić go w odpowiedniej pozycji.
Zwolnić dźwignię i zablokować fotel.
Zająć miejsce na fotelu operatora.
Włożyć inteligentny klucz.
Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „1”.
Przełącznikiem programów ustawić żądaną funkcję.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się jeden z poniższych ekranów, zdjąć stopę z pedału przyspieszenia, ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „0” i wykonać niezbędne czynności konserwacyjne.
Wyświetlacz | Czynność |
---|---|
Konserwacja Belka ssaca | Wyczyścić listwę ssącą. |
Konserwacja Glowica szczotki | Sprawdzić szczotki pod kątem zużycia i wyczyścić je. |
Konserwacja Listwa gumowa | Sprawdzić wargi ssące pod kątem zużycia i ustawienia. |
Konserwacja Filtr turbinowy | Wyczyścić sitko ochronne turbiny. |
Konserwacja Filtr czyst.wody | Wyczyścić filtr czystej wody. |
Nacisnąć przycisk Info.
Zresetować licznik dla odpowiedniej konserwacji (patrz „Szary inteligentny klucz / Reset licznika konserwacji”).
Jeśli licznik nie zostanie zresetowany, ekran konserwacji będzie pojawiać się przy każdym włączeniu urządzenia.
Światła do jazdy dziennej są włączone, gdy urządzenie pracuje.
Ustawić przełącznik programów w pozycji przejazdu transportowego.
Nacisnąć przycisk Info.
Obracać przycisk Info do momentu, aż pojawi się pozycja „Manu przelacz”.
Nacisnąć przycisk Info.
Naciskać przycisk Info, aż zaznaczona zostanie pozycja „Swiatlo robocze”.
Nacisnąć przycisk Info.
Awaria hamulca postojowego
Niebezpieczeństwo wypadku
Przed każdą operacją sprawdzić działanie hamulca postojowego na poziomej powierzchni.
Włączyć urządzenie.
Ustawić przełącznik kierunku jazdy w pozycji „do przodu”.
Ustawić przełącznik programów w pozycji przejazdu transportowego.
Lekko nacisnąć pedał przyspieszenia.
Musi być wyraźnie słychać odblokowanie hamulca. Urządzenie musi zacząć lekko toczyć się po powierzchni.
Zwolnić pedał przyspieszenia.
Musi być wyraźnie słyszalny dźwięk zablokowania hamulca.
Jeśli tak nie jest, należy wyłączyć urządzenie i skontaktować się z serwisem.
Brak działania hamulca
Niebezpieczeństwo wypadku
Przed użyciem urządzenia należy koniecznie sprawdzić działanie hamulca postojowego. Nigdy nie używać urządzenia, jeśli hamulec postojowy nie działa.
Brak działania hamulca podczas pracy
Jeżeli hamulec urządzenia przestał działać podczas pracy, należy postępować w następujący sposób:
Jeśli po zwolnieniu pedału przyspieszenia urządzenie nie zatrzymuje się na rampie o nachyleniu większym niż 2%, wówczas ze względów bezpieczeństwa można ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „0” tylko wtedy, gdy sprawdzono prawidłowe działanie mechaniczne hamulca postojowego przed uruchomieniem urządzenia.
Po zatrzymaniu należy wyłączyć urządzenie i skontaktować się z serwisem.
Postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi konserwacji hamulca.
Nieostrożna jazda
Zwiększone ryzyko przewrócenia się urządzeń z dachem ochronnym
Niebezpieczeństwo przewrócenia
Jeżeli dach ochronny zderzy się z przeszkodami, istnieje zwiększone ryzyko przewrócenia.
W kierunku jazdy i poprzecznie do kierunku jazdy można jeździć tylko po powierzchniach o maksymalnym nachyleniu do 10% (Adv 15%).
Nie zawracać na nachylonych powierzchniach.
Jeździć powoli w zakrętach i na mokrym podłożu.
Urządzenie użytkować wyłącznie na utwardzonym podłożu.
Korzystając z urządzenia z dachem ochronnym, należy jeździć ostrożniej.
Zwracać uwagę na maksymalną wysokość prześwitu przejazdów w miejscu użytkowania. Wysokość urządzenia można znaleźć w rozdziale „Dane techniczne”.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Poruszać się ostrożnie, aby nie uderzyć głową w dach podczas wchodzenia na urządzenie.
Kierunek jazdy można zmieniać podczas jazdy. Oznacza to, że bardzo matowe miejsca można wypolerować, kilkakrotnie poruszając się w przód i w tył.
Zająć pozycję siedzącą.
Włożyć inteligentny klucz.
Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „1”.
Ustawić przełącznik programów w pozycji „Przejazd transportowy”.
Ustawić kierunek jazdy za pomocą przełącznika kierunku jazdy na panelu sterowania.
Określić prędkość jazdy, naciskając pedał przyspieszenia.
Zwolnić pedał przyspieszenia.
Urządzenie zatrzymuje się.
W przypadku przeciążenia następuje wyłączenie silnika napędowego. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie. W przypadku przegrzania sterownika następuje wyłączenie odpowiedniego agregatu.
Poczekać przynajmniej 15 minut na schłodzenie się urządzenia.
Ustawić przełącznik programów w pozycji „OFF”, poczekać chwilę i ustawić odpowiedni program.
Podłączyć wąż doprowadzający wodę do króćca przyłączeniowego układu napełniania (maksymalna temperatura wody 50°C).
Otworzyć dopływ wody.
Kontrolować urządzenie — układ automatycznego napełniania przerywa dopływ wody, gdy zbiornik czystej wody jest pełny.
Zamknąć dopływ wody.
Odłączyć wąż doprowadzający wodę.
Otworzyć pokrywę zbiornika czystej wody.
Wlać czystą wodę (maksymalnie 50°C) do poziomu 15 mm poniżej górnej krawędzi zbiornika.
Jeśli do zbiornika środka czyszczącego zostanie dodany najpierw środek czyszczący, a następnie woda, może to doprowadzić do nadmiernego tworzenia się piany.
Przed pierwszym uruchomieniem należy całkowicie napełnić zbiornik czystej wody, aby odpowietrzyć obieg wody.
Zamknąć pokrywę zbiornika czystej wody.
Nieodpowiednie środki czyszczące
Zagrożenie dla zdrowia, uszkodzenie urządzenia
Stosować tylko zalecane środki czyszczące. W przypadku stosowania innych środków czyszczących użytkownik ponosi ryzyko związane z bezpieczeństwem eksploatacji i zagrożeniem wypadkowym.
Stosować wyłącznie środki czyszczące niezawierające chloru, rozpuszczalników, kwasu solnego ani fluorowodorowego.
Przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa zamieszczonych na środkach czyszczących.
Nie stosować silnie pieniących się środków czyszczących.
Zalecane środki czyszczące
Zastosowanie | Środki czyszczące |
---|---|
Utrzymanie czystości wszystkich posadzek odpornych na działanie wody | RM 746 RM 756 RM 780 |
Utrzymanie czystości powierzchni z połyskiem (np. granitu) | RM 755 es |
Utrzymanie czystości, czyszczenie przejściowe i czyszczenie dokładne posadzek przemysłowych | Przemysłowy środek czyszczący RM 69 |
Utrzymanie czystości i czyszczenie dokładne płytek gresowych | RM 753 |
Utrzymanie czystości płytek w pomieszczeniach sanitarnych | RM 751 |
Odtłuszczanie wszystkich posadzek odpornych na środki alkaliczne (np. PCW) | RM 752 |
Odtłuszczanie posadzek z linoleum | RM 754 |
Tylko wersja z dozownikiem (DOSE):
Środek czyszczący jest dodawany do czystej wody na odcinku przed głowicą czyszczącą za pomocą dozownika.
Wlać środek czyszczący do zbiornika środka czyszczącego.
Za pomocą dozownika można dodać maksymalnie 3% środka czyszczącego. Jeśli dawka jest wyższa, środek czyszczący należy dodać do zbiornika czystej wody.
Niebezpieczeństwo zatkania
W przypadku dodania środka czyszczącego do zbiornika czystej wody środek czyszczący może zaschnąć i zakłócić działanie dozownika.
Po dodaniu środka czyszczącego do zbiornika czystej wody wypłukać urządzenie czystą wodą: Wybrać program czyszczenia z zastosowaniem wody, ustawić ilość wody na najwyższą wartość, a dozowanie środka czyszczącego na 0.
Urządzenie posiada wskaźnik poziomu czystej wody na wyświetlaczu. W przypadku, gdy zbiornik czystej wody jest pusty, dozowanie środka czyszczącego również zostaje odłączone. Głowica czyszcząca pracuje nadal bez dopływu płynu.
Dodać środek czyszczący do zbiornika czystej wody.
Wskazówka: Pokrywy otworu wlewowego zbiornika czystej wody można użyć do odmierzenia ilości środka czyszczącego. Po stronie wewnętrznej pokrywa posiada skalę.
W urządzeniu są wstępnie ustawione parametry różnych programów czyszczenia.
W zależności od autoryzacji za pomocą żółtego inteligentnego klucza można zmieniać poszczególne parametry.
Zmiana parametrów działa tylko do momentu wybrania innego programu czyszczenia za pomocą przełącznika programów.
Jeśli parametry mają zostać zmienione na stałe, do ustawienia należy użyć szarego inteligentnego klucza. Ustawienie opisano w sekcji „Szary inteligentny klucz”.
Prawie żaden tekst na wyświetlaczu dotyczący ustawiania parametrów nie wymaga wyjaśnień. Jedynym wyjątkiem jest parametr FACT:
Fine Clean (Delikatne czyszczenie): Mała prędkość obrotowa szczotek — usuwanie szarego nalotu z posadzki kamiennej.
Whisper Clean (Ciche czyszczenie): Średnia prędkość obrotowa szczotek — przejściowe czyszczenie przy obniżonym poziomie hałasu.
Power Clean (Mocne czyszczenie): Duża prędkość obrotowa szczotek — polerowanie, krystalizacja i zamiatanie.
Przełącznikiem programów ustawić odpowiedni program czyszczenia.
Obracać przycisk Info do momentu, aż zostanie wyświetlony żądany parametr.
Nacisnąć przycisk Info.
Ustawiona wartość miga.
Ustawić żądaną wartość, obracając przycisk Info.
Potwierdzić zmienione ustawienie, naciskając przycisk Info lub poczekać, aż ustawiona wartość zostanie automatycznie przyjęta po 10 sekundach.
Listwę ssącą należy regulować tylko w szczególnych przypadkach. Ustawienie fabryczne jest odpowiednie dla większości zastosowań.
Pochylenie należy ustawić w taki sposób, aby wargi ssące listwy ssącej były równomiernie dociskane do podłoża na całej długości.
Ustawić urządzenie na powierzchni bez spadku.
Ustawić przełącznik programów w pozycji „Ssanie”.
Przesunąć urządzenie nieco do przodu.
Odczytać wartość na poziomicy.
Poluzować nakrętki.
Za pomocą śruby tak ustawić wskaźnik poziomicy, aby znajdował się pomiędzy dwiema kreskami.
Dokręcić nakrętkę.
Aby sprawdzić nowe ustawienie, przesunąć urządzenie jeszcze trochę do przodu. W razie potrzeby powtórzyć proces ustawiania.
Ustawić przełącznik programów w pozycji „OFF”.
Za pomocą regulacji wysokości można wpływać na ugięcie warg ssących przy kontakcie z podłożem.
Ustawienie podstawowe: 3 podkładki powyżej, 3 podkładki poniżej listwy ssącej.
Nierówna podłoga: 5 podkładek powyżej, 1 podkładka poniżej listwy ssącej.
Bardzo gładka podłoga: 1 podkładka powyżej, 5 podkładek poniżej listwy ssącej.
Odkręcić nakrętkę.
Umieścić odpowiednią liczbę podkładek między listwą ssącą a rolką dystansową.
Pozostałe podkładki umieścić nad rolką dystansową.
Nakręcić nakrętkę i dokręcić ją.
Powtórzyć proces na drugiej rolce dystansowej.
Ustawić obie rolki dystansowe na tej samej wysokości.
Listwę zgarniacza można ustawić tylko przy głowicy czyszczącej D.
Za pomocą pokrętła do regulacji listwy zgarniacza ustawić ją w taki sposób, aby listwa dotykała podłoża.
Obrócić pokrętło regulacyjne o jeszcze jeden obrót w dół.
Wąż z dyszą natryskową jest przymocowany z tyłu urządzenia. Służy do wypłukiwania brudu i ręcznego czyszczenia zbiornika brudnej wody.
Zamknąć dyszę natryskową, obracając ją.
Ustawić przełącznik programów w pozycji „Przejazd transportowy”.
Nacisnąć przycisk Info.
Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się pozycja „Plukanie zbiorn”.
Nacisnąć przycisk Info.
Obracać przycisk Info do momentu, aż pojawi się pozycja „ON”.
Nacisnąć przycisk Info.
Pompa wody dostarcza czystą wodę przez dyszę natryskową.
Skierować dyszę natryskową na cel i obróć ją, aby się otworzyła.
Zająć miejsce na fotelu operatora.
Włożyć inteligentny klucz.
Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „1”.
Ustawić przełącznik kierunku jazdy w pozycji jazdy do przodu.
Przełącznikiem programów ustawić odpowiedni program czyszczenia.
Określić prędkość za pomocą pedału przyspieszenia.
Ustawić kierownicę w kierunku jazdy.
Przejechać po czyszczonej powierzchni.
Szorowarka boczna ułatwia pracę blisko krawędzi.
Szorowarka boczna nie jest aktywna w programach do polerowania i odsysania.
Nacisnąć przełącznik szorowarki bocznej.
Szorowarka boczna jest włączona.
Aby zakończyć pracę z szorowarką boczną, ustawić przełącznik szorowarki bocznej w pozycji „0”.
Ustawić przełącznik programów w pozycji jazdy.
Przejechać jeszcze krótki odcinek.
Reszta wody zostanie odessana.
Ustawić przełącznik programów w pozycji „OFF”.
Wyjąć inteligentny klucz.
W razie potrzeby naładować akumulator.
Niewłaściwe usuwanie ścieków
Zanieczyszczenie środowiska
Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących oczyszczania ścieków.
Gdy zbiornik brudnej wody jest pełny, turbina ssąca wyłącza się, a na wyświetlaczu pojawia się pozycja „”.
Zdjąć wąż spustowy brudnej wody z uchwytu i otworzyć zatyczkę węża.
Ścisnąć koniec węża i opuścić go w miejscu odpowiednim do utylizacji brudnej wody.
Wyregulować siłę strumienia brudnej wody, ściskając koniec węża.
Przepłukać zbiornik brudnej wody czystą wodą.
Zamknąć zatyczkę węża spustowego.
Umieścić wąż brudnej wody w uchwycie na urządzeniu.
Zdjąć wąż spustowy brudnej wody z uchwytu i otworzyć zatyczkę węża.
Zamknąć pokrywę zbiornika brudnej wody .
Podłączyć wąż doprowadzający wodę do przyłącza wody w układzie płukania zbiornika brudnej wody.
Otworzyć dopływ wody i przepłukiwać zbiornik brudnej wody przez około 30 sekund.
W razie potrzeby powtórzyć proces płukania 2 – 3 razy.
Zamknąć dopływ wody.
Odłączyć wąż doprowadzający wodę od urządzenia.
Zamknąć wąż spustowy zatyczką i umieścić go w uchwycie.
Pojemnik na duże zanieczyszczenia jest dostępny z głowicami czyszczącymi R.
Podnieść pojemnik na duże zanieczyszczenia i wyciągnąć go.
Opróżnić pojemnik na duże zanieczyszczenia.
Założyć z powrotem pojemnik na duże zanieczyszczenia.
Odkręcić korek zbiornika czystej wody.
Spuścić czystą wodę.
Wyczyścić filtr.
Zakręcić korek zbiornika czystej wody.
Ustawić przełącznik programów w pozycji „OFF”.
Wyjąć inteligentny klucz.
Zabezpieczyć urządzenie przed zjechaniem.
W razie potrzeby naładować akumulator.
Szary inteligentny klucz zapewnia personelowi nadzorczemu dostęp do rozszerzonych uprawnień i możliwości ustawień.
Włożyć inteligentny klucz.
Wybrać żądaną funkcję, obracając przycisk Info.
Ustawić przełącznik programów w pozycji „Przejazd transportowy”.
Nacisnąć przycisk Info.
W menu Przejazd transportowy można wprowadzić następujące ustawienia:
Zresetować licznik konserwacji
Zarządzanie kluczami
Wybór kształtu szczotki
Czasy dobiegu
Ustawienie typu akumulatora
Ustawienie podstawowe
Ustawianie języka
Menu przełączników
Ustawienie fabryczne
Jeśli zostały przeprowadzone prace konserwacyjne pokazane na wyświetlaczu, należy zresetować odpowiedni licznik konserwacji.
Obracać przycisk Info do momentu, aż pojawi się pozycja „Licznik konserw”.
Nacisnąć przycisk Info.
Wyświetlane są stany licznika.
Obracać przycisk Info do momentu, aż podświetlony zostanie licznik do skasowania.
Nacisnąć przycisk Info.
Obracając przycisk Info, wybrać „Yes”.
Nacisnąć przycisk Info.
Licznik jest kasowany.
Licznik serwisowy może zostać zresetowany tylko przez serwis.
Licznik serwisowy pokazuje czas do następnego wymaganego przeglądu serwisowego.
W punkcie menu „Menu klucza” przydzielane są uprawnienia dla każdego używanego żółtego inteligentnego klucza oraz ustawiany jest dla niego język wyświetlacza.
Włożyć szary inteligentny klucz.
Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się punkt menu „Menu klucza”.
Nacisnąć przycisk Info.
Wyciągnąć szary inteligentny klucz i włożyć żółty inteligentny klucz umożliwiający personalizację.
Obracając przycisk Info, wybrać punkt menu, który ma być zmieniony.
Nacisnąć przycisk Info.
Obracając przycisk Info, wybrać ustawienie punktu menu.
Potwierdzić ustawienie, naciskając punkt menu.
Obracając przycisk Info, wybrać kolejny punkt menu, który ma być zmieniony.
Po wprowadzeniu wszystkich ustawień obracać przycisk Info do momentu, aż wyświetli się menu „Zapisac?”.
Nacisnąć przycisk Info.
Uprawnienia zostały zapisane.
Na wyświetlaczu pojawi się pozycja „Menu klucza kontynuowac?”.
Yes: zaprogramowanie kolejnego inteligentnego klucza
No: wyjście z menu kluczy
Nacisnąć przycisk Info.
Funkcja ta jest potrzebna przy zmianie głowicy czyszczącej.
Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się punkt menu „Glowica szczotki”.
Nacisnąć przycisk Info.
Obracać przycisk Info do momentu, aż zostanie zaznaczony odpowiedni kształt szczotki.
Nacisnąć przycisk Info.
Aby zmienić głowicę czyszczącą, przesunąć napęd podnoszący, obracając przycisk info:
„up”: Podnoszenie
„down”: Opuszczenie
„OFF”: Zatrzymywanie
Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się punkt menu „OFF”.
Nacisnąć przycisk Info.
Menu zostaje zamknięte.
Sterownik przeprowadza restart.
Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się punkt menu „Czasy zwloki”.
Nacisnąć przycisk Info.
Obracać przycisk Info do momentu, aż zostanie zaznaczona odpowiednia funkcja.
Nacisnąć przycisk Info.
Obracać przycisk Info do momentu, aż zostanie wyświetlony odpowiedni czas dobiegu.
Nacisnąć przycisk Info.
Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się punkt menu „Menu akumulatora”.
Nacisnąć przycisk Info.
Obracać przycisk Info do momentu, aż zostanie zaznaczony odpowiedni typ akumulatora.
Nacisnąć przycisk Info.
Zmiany parametrów poszczególnych programów czyszczenia dokonane podczas pracy są resetowane do ustawień podstawowych po wyłączeniu urządzenia.
Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się punkt menu „Ustawienia podst”.
Nacisnąć przycisk Info.
Obracać przycisk Info do momentu, aż zostanie zaznaczony odpowiedni program czyszczenia.
Nacisnąć przycisk Info.
Obracać przycisk Info do momentu, aż zostanie zaznaczony odpowiedni parametr.
Nacisnąć przycisk Info.
Ustawiona wartość miga.
Ustawić żądaną wartość, obracając przycisk Info.
Nacisnąć przycisk Info.
Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się punkt menu „Jezyk”.
Nacisnąć przycisk Info.
Obracać przycisk Info do momentu, aż zostanie zaznaczony odpowiedni język.
Nacisnąć przycisk Info.
W tym menu można odblokować lub zablokować oświetlenie robocze.
Obracać przycisk Info do momentu, aż pojawi się pozycja „Manu przelacz”.
Nacisnąć przycisk Info.
Obracać przycisk Info, aż zaznaczona zostanie pozycja „Swiatlo robocze”.
Nacisnąć przycisk Info.
Następuje przywrócenie ustawień fabrycznych wszystkich parametrów czyszczenia.
Obracać przycisk Info do momentu, aż pojawi się punkt menu „Ustawienia fabr”.
Nacisnąć przycisk Info.
Obracać przycisk Info do momentu, aż na wyświetlaczu podświetlona zostanie pozycja „Yes”.
Nacisnąć przycisk Info.
Wszystkie parametry programów czyszczenia są zachowywane do momentu wybrania innego ustawienia.
Przełącznikiem programów ustawić odpowiedni program czyszczenia.
Nacisnąć przycisk Info.
Wyświetlany jest pierwszy ustawiany parametr.
Nacisnąć przycisk Info.
Ustawiona wartość miga.
Ustawić żądaną wartość, obracając przycisk Info.
Potwierdzić zmienione ustawienie, naciskając przycisk Info lub poczekać, aż ustawiona wartość zostanie automatycznie przyjęta po 10 sekundach.
Obracając przycisk Info, wybrać kolejny parametr.
Po zmianie wszystkich wymaganych parametrów obracać przycisk Info do momentu, aż wyświetli się punkt menu „Wyjsc z menu?”.
Nacisnąć przycisk Info.
Menu zostaje zamknięte.
Jazda po pochyłych powierzchniach
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
W celu załadunku i rozładunku użytkować urządzenie tylko na powierzchniach o nachyleniu nieprzekraczającym podanej wartości maksymalnej (patrz rozdział „Dane techniczne”).
Jechać powoli.
Nieuwzględnianie masy urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia
Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządzenia.
Po zainstalowaniu głowicy czyszczącej D wyjąć szczotki tarczowe z głowicy szczotkowej.
Na czas transportu w pojazdach należy zabezpieczyć urządzenie przed ślizganiem się i przewróceniem zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Nieuwzględnianie masy urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia
Podczas składowania uwzględnić masę urządzenia.
Mróz
Zniszczenie urządzenia przez marznącą wodę
Całkowicie opróżnić urządzenie z wody.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu nienarażonym na działanie mrozu.
Wybierając miejsce postoju, należy uwzględnić dopuszczalną masę całkowitą urządzenia, aby nie dopuścić do pogorszenia jego stabilności.
Urządzenie wolno przechowywać tylko w pomieszczeniach zamkniętych.
Przed długim okresem przechowywania naładować akumulatory do pełna.
W trakcie przechowywania przynajmniej raz w miesiącu naładować akumulatory do pełna.
Niezamierzone włączenie się urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, porażenia prądem
Ustawić przełącznik programów w pozycji „OFF”.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu wyjąć klucz inteligentny.
Wyciągnąć wtyczkę sieciową ładowarki.
Odłączyć wtyczkę akumulatora.
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
Turbina ssąca pracuje jeszcze po wyłączeniu urządzenia.
Nie wykonywać prac przy urządzeniu, dopóki turbina ssąca nie przestanie pracować.
Spuścić i usunąć brudną i czystą wodę.
Nieprawidłowe czyszczenie
Niebezpieczeństwo uszkodzenia.
Nie spryskiwać urządzenia wodą.
Nie stosować agresywnych środków czyszczących.
Szczegółowy opis poszczególnych prac konserwacyjnych znajduje się w rozdziale „Prace konserwacyjne”.
Spuścić brudną wodę.
Przepłukać zbiornik brudnej wody.
Wyczyścić filtr większych zanieczyszczeń.
Wyczyścić sitko ochronne turbiny.
Tylko głowica czyszcząca R: Wyjąć pojemnik na duże zanieczyszczenia i opróżnić go.
Wyczyścić zewnętrzne powierzchnie urządzenia wilgotną szmatką nasączoną łagodnym środkiem myjącym.
Wyczyścić wargi ssące, sprawdzić je pod kątem zużycia i w razie potrzeby wymienić.
Wyczyścić listwy zgarniacza, sprawdzić je pod kątem zużycia i w razie potrzeby wymienić.
Wyczyścić szczotki, sprawdzić je pod kątem zużycia i w razie potrzeby wymienić.
Naładować akumulator.
Jeśli poziom naładowania wynosi poniżej 50%, naładować akumulator nieprzerwanie do pełna.
Jeśli poziom naładowania przekracza 50%, akumulator naładować tylko wówczas, jeśli przy następnym użyciu potrzebny będzie pełny czas pracy.
W przypadku częstego użytkowania co najmniej raz w tygodniu ładować akumulator nieprzerwanie do pełna.
Jeśli urządzenie ma zostać tymczasowo wyłączone (przechowywanie): Wykonać wyrównawcze ładowania akumulatora.
Sprawdzić zaciski akumulatora pod kątem korozji, w razie potrzeby wyczyść szczoteczką. Zwrócić uwagę na prawidłowe zamocowanie kabli łączących.
Wyczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody a pokrywą i sprawdzić ich szczelność, w razie potrzeby wymienić je.
W przypadku akumulatorów wymagających konserwacji sprawdzić gęstość elektrolitu w ogniwach.
Tylko głowica czyszcząca R: wyczyścić kanał szczotki.
Tylko głowica czyszcząca R: zdjąć listwę rozdzielczą wody z głowicy czyszczącej i wyczyścić kanał wody.
W przypadku dłuższego przestoju odstawiać urządzenie z całkowicie naładowanymi akumulatorami. Co najmniej raz w miesiącu ładować akumulator do pełna.
Zlecić serwisowi przeprowadzenie wymaganego przeglądu.
Można umówić się na regularne przeglądy bezpieczeństwa z lokalnym przedstawicielem handlowym lub zawrzeć z nim umowę serwisową. Prosimy zasięgnąć porady.
Otworzyć pokrywę zbiornika brudnej wody.
Ścisnąć haki zatrzaskowe.
Zdjąć pływak.
Obrócić sitko ochronne turbiny w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Zdjąć sitko ochronne turbiny.
Umyć sitko ochronne turbiny pod bieżącą wodą.
Zamontować ponownie sitko ochronne turbiny.
Zamocować pływak.
Jeśli wargi ssące są zużyte, należy je obrócić lub wymienić.
Wargi ssące można obracać 3 razy, aż zużyją się wszystkie 4 krawędzie.
Zdjąć listwę ssącą.
Wykręcić uchwyty gwiaździste.
Wyciągnąć wewnętrzną część listwy ssącej.
Otworzyć blokadę naprężenia.
Zdjąć pasek.
Odłączyć wargi ssące od części wewnętrznej.
Docisnąć obrócone lub nowe wargi ssące do elementów na wewnętrznej części listwy ssącej.
Założyć pasek.
Przysunąć wewnętrzną część listwy ssącej do górnej części.
Wkręcić uchwyty gwiaździste i dokręcić je.
Otworzyć pokrywę zbiornika brudnej wody.
Wyjąć filtr większych zanieczyszczeń do góry.
Wypłukać filtr większych zanieczyszczeń pod bieżącą wodą.
Założyć filtr większych zanieczyszczeń do zbiornika brudnej wody.
Podnieść uchwyt głowicy czyszczącej (patrz rozdział „Szary inteligentny klucz / ... / Wybór kształtu szczotki”).
Wsunąć głowicę czyszczącą pod urządzenie tak, aby wąż był skierowany do tyłu.
Głowicę czyszczącą wsunąć tylko do połowy pod urządzenie.
Nacisnąć zapadki zatrzaskowe w lewo i zdjąć pokrywę głowicy czyszczącej.
Podłączyć przewód zasilający głowicy czyszczącej do przewodu urządzenia (te same kolory muszą sobie odpowiadać).
Założyć i zablokować pokrywę.
Wsunąć głowicę czyszczącą pod środek urządzenia.
Połączyć złączkę węża głowicy czyszczącej z wężem urządzenia.
Nakładkę znajdującą się pośrodku głowicy czyszczącej umieścić między widełkami dźwigni.
Ustawić uchwyt głowicy czyszczącej tak, aby otwory w dźwigni i głowicy czyszczącej pasowały do siebie.
Przełożyć kołek ustalający przez otwory i odchylić podkładkę zabezpieczającą w dół.
Wsunąć kołek walcowy w otwór cięgła.
Przesunąć w dół cięgło w prowadnicy na głowicy czyszczącej.
Włożyć podkładkę zabezpieczającą do prowadnicy i zatrzasnąć.
Powtórzyć czynność w przypadku cięgła po przeciwnej stronie.
Włożyć szary inteligentny klucz.
Ustawić typ szczotki „Disk”.
Wcisnąć podkładkę zabezpieczającą i odchylić cięgło do góry.
Dalszy demontaż odbywa się w odwrotnej kolejności w stosunku do montażu.
Zdjąć obie osłony.
Odkręcić śruby uchwytów.
Zdjąć oba uchwyty.
Odkręcić śrubę na pokrywie.
Przymocować oba cięgła do śrub oczkowych.
Wsunąć głowicę czyszczącą pod środek urządzenia.
Przymocować oba cięgła do uchwytów (moment dokręcania: 25 Nm).
Nakładkę znajdującą się pośrodku głowicy czyszczącej umieścić między widełkami dźwigni.
Ustawić uchwyt głowicy czyszczącej tak, aby otwory w dźwigni i głowicy czyszczącej pasowały do siebie.
Przełożyć sworzeń przez widełki i nakładkę.
Nałożyć podkładkę na sworzeń.
Zabezpieczyć sworzeń zatyczką.
Połączyć złączkę węża głowicy czyszczącej z wężem urządzenia.
Otworzyć pokrywę.
Podłączyć przewód zasilający głowicy czyszczącej do przewodu urządzenia (te same kolory muszą sobie odpowiadać).
Założyć pokrywę i zabezpiecz ją śrubą.
Poziomnicę umieścić z boku głowicy czyszczącej równolegle do kierunku jazdy.
Ustawić głowicę czyszczącą poziomo, regulując śrubę radełkowaną i nakrętkę na śrubie oczkowej.
Powtórzyć ustawienie po drugiej stronie urządzenia.
Włożyć szary inteligentny klucz.
Ustawić typ szczotki „Brush”.
Szczotki obrotowe należy wymienić, gdy długość włosia osiągnie 10 mm.
Podnieść głowicę czyszczącą.
Wyciągnąć uchwyt umożliwiający wymianę szczotki.
Zdjąć pokrywę łożyska wraz z listwą zgarniacza.
Wyciągnąć szczotkę obrotową.
Założyć nową szczotkę obrotową i wyśrodkować ją na zabieraku.
Założyć pokrywę łożyska z listwą zgarniacza.
Upewnić się, że szczotka obrotowa znajduje się na trzpieniu ustalającym, a nie pod nim.
Przesunąć uchwyt umożliwiający wymianę szczotki w górę i zablokować.
Powtórzyć proces po przeciwnej stronie.
Podnieść głowicę czyszczącą.
Pokonując opór, wcisnąć pedał wymiany szczotek w dół.
Wyciągnąć 1. szczotkę tarczową na bok spod głowicy czyszczącej.
Przytrzymać nową szczotkę tarczową pod głowicą czyszczącą, wcisnąć ją do góry i zablokować w zapadce.
Powtórzyć czynności dla 2. szczotki tarczowej.
Nacisnąć dźwignię umożliwiającą wymianę szczotki w dół.
Szczotka wypada z uchwytu.
Przytrzymać nową szczotkę pod szorowarką boczną, docisnąć ją do góry i zablokować.
Wykręcić 3 śruby.
Zdjąć szczotkę boczną.
Wsunąć nową szczotkę boczną.
Włożyć i dokręcić 3 śruby.
Spuścić czystą wodę (patrz rozdział „Spuszczanie czystej wody”).
Odkręcić korek zbiornika czystej wody.
Wyjąć filtr czystej wody i przepłukać go czystą wodą.
Założyć filtr czystej wody.
Założyć korek zbiornika czystej wody.
Wskazówka: Zwrócić uwagę, aby przyłącze węża w korku zbiornika czystej wody po przykręceniu znajdowało się w najniższym punkcie.
Urządzenie może uruchomić się w niezamierzony sposób.
Osoby pracujące przy urządzeniu mogą odnieść obrażenia.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu wyjąć klucz inteligentny.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac wyciągnąć wtyczkę sieciową ładowarki wewnętrznej z gniazdka.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac odłączyć wtyczkę akumulatora.
Spuścić brudną wodę.
Spuść pozostałą czystą wodę.
Jeśli usterki nie można usunąć w oparciu o poniższe instrukcje, należy skontaktować się z serwisem.
W przypadku usterek sygnalizowanych na wyświetlaczu należy postępować w następujący sposób:
Wskazanie usterki w postaci kodu numerycznego
W przypadku wskazania usterki w postaci kodu numerycznego najpierw zresetować usterkę (urządzenie):
Ustawić przełącznik programów w pozycji „OFF”.
Poczekać, aż kod numeryczny zniknie z wyświetlacza.
Przełącznikiem programów ustawić poprzedni program.
Dopiero gdy błąd wystąpi ponownie, należy podjąć odpowiednie środki zaradcze w podanej kolejności. Kluczyk w stacyjce musi być ustawiony w położeniu „0”, a wyłącznik awaryjny musi być wciśnięty.
Jeśli błędu nie można usunąć, należy skontaktować się z serwisem, podając komunikat o błędzie.
Wskazanie usterki w postaci tekstu
Postępować zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu.
Potwierdzić usterkę, naciskając przycisk Info.
Komunikaty o usterkach, które nie zostały wymienione w poniższej tabeli, wskazują błędy, których operator nie może naprawić. W takim przypadku skontaktować się z serwisem.
Nie można uruchomić urządzenia.
Sposób usunięcia:
Zająć miejsce na fotelu operatora.
Przed włączeniem wyłącznika bezpieczeństwa zdjąć stopę z pedału przyspieszenia.
Ustawić wyłącznik bezpieczeństwa w pozycji „1”.
Sprawdzić i w razie potrzeby naładować akumulatory.
Ustawić przełącznik programów w pozycji „OFF”.
Odczekać 10 s.
Przełącznikiem programów ustawić odpowiedni program.
Jeśli to możliwe, należy jeździć urządzeniem tylko po poziomym podłożu.
W razie potrzeby sprawdzić hamulce postojowe.
Jeśli usterka wystąpi ponownie, wezwać serwis.
Ilość wody jest niewystarczająca.
Sposób usunięcia:
Sprawdzić poziom czystej wody, w razie potrzeby napełnić zbiornik, aby powietrze ulotniło się z niego.
Wyjąć i wyczyścić filtr czystej wody.
Włożyć filtr i zakręć korek.
Tylko głowica czyszcząca R: zdjąć listwę rozdzielczą wody z głowicy czyszczącej.
Tylko głowica czyszcząca R: wyczyścić kanał wody.
Sprawdzić, czy węże nie są zatkane, w razie potrzeby wyczyścić je.
Moc ssania jest zbyt mała.
Sposób usunięcia:
Wyczyścić uszczelki między zbiornikiem brudnej wody a pokrywą i sprawdzić ich szczelność, w razie potrzeby wymienić je.
Sprawdzić sitko ochronne turbiny pod kątem zanieczyszczeń, w razie potrzeby wyczyścić.
Wyczyścić wargi ssące na listwie ssącej, w razie potrzeby obrócić je albo wymienić.
Zamknąć zatyczkę węża spustowego brudnej wody.
Zamknąć pokrywę zbiornika brudnej wody.
Sprawdzić, czy wąż ssący nie jest zatkany, w razie potrzeby wyczyścić go.
Sprawdzić szczelność węża ssącego, w razie potrzeby wyczyścić go.
Sprawdzić ustawienie listwy ssącej.
Efekt czyszczenia jest niewystarczający.
Sposób usunięcia:
Ustawić odpowiedni program czyszczenia dla danego zadania.
Użyć odpowiednich szczotek do danego czyszczenia.
Użyć odpowiedniego środka czyszczącego do danego czyszczenia.
Zmniejszyć prędkość.
Ustawić nacisk.
Ustawić listwy zgarniacza.
Sprawdzić szczotkę pod kątem zużycia, w razie potrzeby wymienić ją.
Sprawdzić ilość wykorzystywanej wody.
Szczotki nie obracają się
Sposób usunięcia:
Zmniejszyć nacisk.
Sprawdzić, czy szczotki nie są zablokowane przez ciało obce, w razie potrzeby usunąć ciało obce.
Jeśli silnik jest przeciążony, zaczekać, aż ostygnie.
Ustawić przełącznik programów w pozycji „OFF”.
Odczekać 10 s.
Przełącznikiem programów ustawić odpowiedni program.
Sprawdzić, czy wtyczka urządzenia jest podłączona do głowicy czyszczącej.
Urządzenie nie hamuje
Sposób usunięcia:
Przywrócić zablokowanie hamulca (patrz „Montaż / Rozpakowanie / Zsuwanie urządzenia z palety”).
Wąż spustowy brudnej wody jest zatkany
Sposób usunięcia:
Otworzyć zatyczkę urządzenia dozującego przy wężu spustowym.
Zdjąć wąż ssący z listwy ssącej i zamknąć go ręcznie.
Ustawić przełącznik programów na „Ssanie”.
Następuje przetkanie zatkanego miejsca i usunięcie zanieczyszczenia wraz z wodą z węża spustowego do zbiornika brudnej wody.
Nie działa dozownik środka czyszczącego
Sposób usunięcia:
Tylko wersja z dozownikiem: skontaktować się z serwisem.
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
(Adres znajduje się na odwrocie)
Ogólne | |
Prędkość jazdy, maks. (Adv) | 6 (10) km/h |
Teoretyczna wydajność powierzchniowa (Adv) | 4500 (7500) m2/h |
Teoretyczna wydajność powierzchniowa z użyciem szorowarki bocznej | - m2/h |
Praktyczna wydajność powierzchniowa | 3200 (5300) m2/h |
Pojemność zbiornika czystej/brudnej wody, B 150 (B 200) | 150 (200) l |
Pojemność zbiornika na większe zabrudzenia | 7 l |
Pojemność zbiornika środka czyszczącego (opcja Dozowanie) | 5 l |
Dozowanie środka czyszczącego | 0...3 % |
Dozowanie wody | 0...7 l/min |
Obciążenie powierzchniowe (z operatorem i pełnym zbiornikiem czystej wody) | |
Nacisk na powierzchnię — koło przednie B 150 (B 200) | 0,94 (0,98) N/mm2 |
Nacisk na powierzchnię — koło tylne, B 150 (B 200) | 0,51 (0,67) N/mm2 |
Obciążenie powierzchni (masa / powierzchnia parkingowa) (Adv) B 150 / B 200 | 599 (612) / 567 /--) kg/m2 |
Nacisk na powierzchnię — koło przednie B 150 low wheel pressure | 0,172 N/mm2 |
Nacisk na powierzchnię — koło tylne B 150 low wheel pressure z lewej / z prawej | 0,221 / 0,228 N/mm2 |
Wymiary | |
Długość B 150 (B 200) | 1690 (1940) mm |
Szerokość bez listwy ssącej B 150 (B 200) | 810 (850) mm |
Wysokość | 1390 mm |
Wysokość z dachem ochronnym (opcja) | 2060 mm |
Szerokość robocza | 750 mm |
Szerokość robocza z szorowarką boczną | - mm |
Szerokość robocza ze szczotką boczną | 1080 mm |
Wymiary opakowania dł. x szer. x wys. B 150 (B 200) | 1870x1120x1700 (2040x1120x1800) mm |
Ogumienie | |
Koło przednie, szerokość (low wheel pressure) | 90 (235) mm |
Koło przednie, średnica (low wheel pressure) | 265 (290) mm |
Koło tylne, szerokość (low wheel pressure) | 75 (125) mm |
Koło tylne, średnica (low wheel pressure) | 350 (350) mm |
Masa | |
Dopuszczalna masa całkowita B 150 (B 200) | 957 (994) kg |
Masa własna (masa transportowa) B 150 (B 200) | 727 (699) kg |
Siła nacisku szczotek, maks. | 765 (78) N (kg) |
Ciśnienie dociskowe szczotek, maks. | 27300 (280) N/m2 (g/cm2) |
Wydajność urządzenia | |
Napięcie nominalne | 36 V |
Pojemność akumulatora | 170 / 180 / 240 / 285 Ah (5 h) |
Średni pobór mocy (Adv) | 2300 (3200) W |
Średni pobór mocy z szorowarką boczną (Adv) | 2400 (3300) W |
Moc silnika napędowego (Adv) | 600 (1400) W |
Moc turbiny ssącej | 750 W |
Moc napędu szczotek | 2 x 600 W |
Stopień ochrony | IPX3 |
Ssanie | |
Moc ssania, przepływ powietrza | 27,3 l/s |
Podciśnienie (maks.) | 21,1 (211) kPa (mbar) |
Szczotki do czyszczenia | |
Średnica szczotek | 105 mm |
Długość szczotki | 700 mm |
Prędkość obrotowa szczotek | 1200 1/min |
Średnica szczotki szorowarki bocznej | - mm |
Prędkość obrotowa szczotki szorowarki bocznej | - 1/min |
Wewnętrzna ładowarka | |
Napięcie nominalne | 230 V |
Częstotliwość | 50-60 Hz |
Pobór prądu | 8 A |
Warunki otoczenia | |
Dopuszczalny zakres temperatury | 5...40 °C |
Maks. temperatura wody | 50 °C |
Ciśnienie wody w układzie napełniania (opcja) | 1 (10) MPa (bar) |
Ciśnienie wody w układzie przepłukiwania zbiornika brudnej wody (opcja) | 1 (10) MPa (bar) |
Względna wilgotność powietrza | 20...90 % |
Nachylenie | |
Maks. nachylenie obszaru roboczego (Adv) | 10 (15) % |
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 | |
Drgania przenoszone przez kończyny górne | <2,5 m/s2 |
Drgania na siedzeniu operatora | <2,5 m/s2 |
Niepewność pomiaru K | 0,1 dB(A) |
Poziom ciśnienia akustycznego LpA w trybie normalnym | 67 dB(A) |
Niepewność pomiaru KpA | 2 dB(A) |
Poziom ciśnienia akustycznego LWA + niepewność pomiaru KWA w trybie normalnym | 85 dB(A) |
Szorowarka boczna | |
Moc | - W |
Siła nacisku szczotek, maks. | - N (kg) |
Ciśnienie dociskowe szczotek, maks. | - N/m2 (g/cm2) |
Ogólne | |
Prędkość jazdy, maks. (Adv) | 6 (10) km/h |
Teoretyczna wydajność powierzchniowa (Adv) | 4500 (7500) m2/h |
Teoretyczna wydajność powierzchniowa z użyciem szorowarki bocznej | - m2/h |
Praktyczna wydajność powierzchniowa | 3200 (5300) m2/h |
Pojemność zbiornika czystej/brudnej wody, B 150 (B 200) | 150 (200) l |
Pojemność zbiornika na większe zabrudzenia | - l |
Pojemność zbiornika środka czyszczącego (opcja Dozowanie) | 5 l |
Dozowanie środka czyszczącego | 0...3 % |
Dozowanie wody | 0...7 l/min |
Obciążenie powierzchniowe (z operatorem i pełnym zbiornikiem czystej wody) | |
Nacisk na powierzchnię — koło przednie B 150 (B 200) | 0,94 (0,98) N/mm2 |
Nacisk na powierzchnię — koło tylne, B 150 (B 200) | 0,51 (0,67) N/mm2 |
Obciążenie powierzchni (masa / powierzchnia parkingowa) (Adv) B 150 / B 200 | 599 (612) / 567 /--) kg/m2 |
Nacisk na powierzchnię — koło przednie B 150 low wheel pressure | 0,172 N/mm2 |
Nacisk na powierzchnię — koło tylne B 150 low wheel pressure z lewej / z prawej | 0,221 / 0,228 N/mm2 |
Wymiary | |
Długość B 150 (B 200) | 1690 (1940) mm |
Szerokość bez listwy ssącej B 150 (B 200) | 810 (850) mm |
Wysokość | 1390 mm |
Wysokość z dachem ochronnym (opcja) | 2060 mm |
Szerokość robocza | 750 mm |
Szerokość robocza z szorowarką boczną | - mm |
Szerokość robocza ze szczotką boczną | 1080 mm |
Wymiary opakowania dł. x szer. x wys. B 150 (B 200) | 1870x1120x1700 (2040x1120x1800) mm |
Ogumienie | |
Koło przednie, szerokość (low wheel pressure) | 90 (235) mm |
Koło przednie, średnica (low wheel pressure) | 265 (290) mm |
Koło tylne, szerokość (low wheel pressure) | 75 (125) mm |
Koło tylne, średnica (low wheel pressure) | 350 (350) mm |
Masa | |
Dopuszczalna masa całkowita B 150 (B 200) | 957 (994) kg |
Masa własna (masa transportowa) B 150 (B 200) | 727 (699) kg |
Siła nacisku szczotek, maks. | 641 (65) N (kg) |
Ciśnienie dociskowe szczotek, maks. | 3700 (40) N/m2 (g/cm2) |
Wydajność urządzenia | |
Napięcie nominalne | 36 V |
Pojemność akumulatora | 170 / 180 / 240 / 285 Ah (5 h) |
Średni pobór mocy (Adv) | 2200 (3100) W |
Średni pobór mocy z szorowarką boczną (Adv) | 2300 (3200) W |
Moc silnika napędowego (Adv) | 600 (1400) W |
Moc turbiny ssącej | 750 W |
Moc napędu szczotek | 2 x 600 W |
Stopień ochrony | IPX3 |
Ssanie | |
Moc ssania, przepływ powietrza | 27,3 l/s |
Podciśnienie (maks.) | 21,1 (211) kPa (mbar) |
Szczotki do czyszczenia | |
Średnica szczotek | 410 mm |
Długość szczotki | - mm |
Prędkość obrotowa szczotek | 180 1/min |
Średnica szczotki szorowarki bocznej | - mm |
Prędkość obrotowa szczotki szorowarki bocznej | - 1/min |
Wewnętrzna ładowarka | |
Napięcie nominalne | 230 V |
Częstotliwość | 50-60 Hz |
Pobór prądu | 8 A |
Warunki otoczenia | |
Dopuszczalny zakres temperatury | 5...40 °C |
Maks. temperatura wody | 50 °C |
Ciśnienie wody w układzie napełniania (opcja) | 1 (10) MPa (bar) |
Ciśnienie wody w układzie przepłukiwania zbiornika brudnej wody (opcja) | 1 (10) MPa (bar) |
Względna wilgotność powietrza | 20...90 % |
Nachylenie | |
Maks. nachylenie obszaru roboczego (Adv) | 10 (15) % |
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 | |
Drgania przenoszone przez kończyny górne | <2,5 m/s2 |
Drgania na siedzeniu operatora | <2,5 m/s2 |
Niepewność pomiaru K | 0,1 dB(A) |
Poziom ciśnienia akustycznego LpA w trybie normalnym | 67 dB(A) |
Niepewność pomiaru KpA | 2 dB(A) |
Poziom ciśnienia akustycznego LWA + niepewność pomiaru KWA w trybie normalnym | 85 dB(A) |
Szorowarka boczna | |
Moc | - W |
Siła nacisku szczotek, maks. | - N (kg) |
Ciśnienie dociskowe szczotek, maks. | - N/m2 (g/cm2) |
Ogólne | |
Prędkość jazdy, maks. (Adv) | 6 (10) km/h |
Teoretyczna wydajność powierzchniowa (Adv) | 5100 (8500) m2/h |
Teoretyczna wydajność powierzchniowa z użyciem szorowarki bocznej | 5700 (9500) m2/h |
Praktyczna wydajność powierzchniowa | 3600 (6000) m2/h |
Pojemność zbiornika czystej/brudnej wody, B 150 (B 200) | 150 (200) l |
Pojemność zbiornika na większe zabrudzenia | 9 l |
Pojemność zbiornika środka czyszczącego (opcja Dozowanie) | 5 l |
Dozowanie środka czyszczącego | 0...3 % |
Dozowanie wody | 0...7 l/min |
Obciążenie powierzchniowe (z operatorem i pełnym zbiornikiem czystej wody) | |
Nacisk na powierzchnię — koło przednie B 150 (B 200) | 0,94 (0,98) N/mm2 |
Nacisk na powierzchnię — koło tylne, B 150 (B 200) | 0,51 (0,67) N/mm2 |
Obciążenie powierzchni (masa / powierzchnia parkingowa) (Adv) B 150 / B 200 | 599 (612) / 567 /--) kg/m2 |
Nacisk na powierzchnię — koło przednie B 150 low wheel pressure | 0,172 N/mm2 |
Nacisk na powierzchnię — koło tylne B 150 low wheel pressure z lewej / z prawej | 0,221 / 0,228 N/mm2 |
Wymiary | |
Długość B 150 (B 200) | 1690 (1940) mm |
Szerokość bez listwy ssącej B 150 (B 200) | 910 (910) mm |
Wysokość | 1390 mm |
Wysokość z dachem ochronnym (opcja) | 2060 mm |
Szerokość robocza | 850 mm |
Szerokość robocza z szorowarką boczną | 950 mm |
Szerokość robocza ze szczotką boczną | 1080 mm |
Wymiary opakowania dł. x szer. x wys. B 150 (B 200) | 1870x1120x1700 (2040x1120x1800) mm |
Ogumienie | |
Koło przednie, szerokość (low wheel pressure) | 90 (235) mm |
Koło przednie, średnica (low wheel pressure) | 265 (290) mm |
Koło tylne, szerokość (low wheel pressure) | 75 (125) mm |
Koło tylne, średnica (low wheel pressure) | 350 (350) mm |
Masa | |
Dopuszczalna masa całkowita B 150 (B 200) | 957 (994) kg |
Masa własna (masa transportowa) B 150 (B 200) | 727 (699) kg |
Siła nacisku szczotek, maks. | 844 (86) N (kg) |
Ciśnienie dociskowe szczotek, maks. | 26400 (270) N/m2 (g/cm2) |
Wydajność urządzenia | |
Napięcie nominalne | 36 V |
Pojemność akumulatora | 170 / 180 / 240 / 285 Ah (5 h) |
Średni pobór mocy (Adv) | 2600 (3500) W |
Średni pobór mocy z szorowarką boczną (Adv) | 2700 (3600) W |
Moc silnika napędowego (Adv) | 600 (1400) W |
Moc turbiny ssącej | 750 W |
Moc napędu szczotek | 2 x 750 W |
Stopień ochrony | IPX3 |
Ssanie | |
Moc ssania, przepływ powietrza | 27,3 l/s |
Podciśnienie (maks.) | 21,1 (211) kPa (mbar) |
Szczotki do czyszczenia | |
Średnica szczotek | 105 mm |
Długość szczotki | 800 mm |
Prędkość obrotowa szczotek | 1200 1/min |
Średnica szczotki szorowarki bocznej | 220 mm |
Prędkość obrotowa szczotki szorowarki bocznej | 210 1/min |
Wewnętrzna ładowarka | |
Napięcie nominalne | 230 V |
Częstotliwość | 50-60 Hz |
Pobór prądu | 8 A |
Warunki otoczenia | |
Dopuszczalny zakres temperatury | 5...40 °C |
Maks. temperatura wody | 50 °C |
Ciśnienie wody w układzie napełniania (opcja) | 1 (10) MPa (bar) |
Ciśnienie wody w układzie przepłukiwania zbiornika brudnej wody (opcja) | 1 (10) MPa (bar) |
Względna wilgotność powietrza | 20...90 % |
Nachylenie | |
Maks. nachylenie obszaru roboczego (Adv) | 10 (15) % |
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 | |
Drgania przenoszone przez kończyny górne | <2,5 m/s2 |
Drgania na siedzeniu operatora | <2,5 m/s2 |
Niepewność pomiaru K | 0,1 dB(A) |
Poziom ciśnienia akustycznego LpA w trybie normalnym | 67 dB(A) |
Niepewność pomiaru KpA | 2 dB(A) |
Poziom ciśnienia akustycznego LWA + niepewność pomiaru KWA w trybie normalnym | 85 dB(A) |
Szorowarka boczna | |
Moc | 140 W |
Siła nacisku szczotek, maks. | 88 (9) N (kg) |
Ciśnienie dociskowe szczotek, maks. | 2943 (30) N/m2 (g/cm2) |
Ogólne | |
Prędkość jazdy, maks. (Adv) | 6 (10) km/h |
Teoretyczna wydajność powierzchniowa (Adv) | 5400 (9000) m2/h |
Teoretyczna wydajność powierzchniowa z użyciem szorowarki bocznej | 6000 (10000) m2/h |
Praktyczna wydajność powierzchniowa | 3800 (6300) m2/h |
Pojemność zbiornika czystej/brudnej wody, B 150 (B 200) | 150 (200) l |
Pojemność zbiornika na większe zabrudzenia | - l |
Pojemność zbiornika środka czyszczącego (opcja Dozowanie) | 5 l |
Dozowanie środka czyszczącego | 0...3 % |
Dozowanie wody | 0...7 l/min |
Obciążenie powierzchniowe (z operatorem i pełnym zbiornikiem czystej wody) | |
Nacisk na powierzchnię — koło przednie B 150 (B 200) | 0,94 (0,98) N/mm2 |
Nacisk na powierzchnię — koło tylne, B 150 (B 200) | 0,51 (0,67) N/mm2 |
Obciążenie powierzchni (masa / powierzchnia parkingowa) (Adv) B 150 / B 200 | 599 (612) / 567 /--) kg/m2 |
Nacisk na powierzchnię — koło przednie B 150 low wheel pressure | 0,172 N/mm2 |
Nacisk na powierzchnię — koło tylne B 150 low wheel pressure z lewej / z prawej | 0,221 / 0,228 N/mm2 |
Wymiary | |
Długość B 150 (B 200) | 1690 (1940) mm |
Szerokość bez listwy ssącej B 150 (B 200) | 980 (980) mm |
Wysokość | 1390 mm |
Wysokość z dachem ochronnym (opcja) | 2060 mm |
Szerokość robocza | 900 mm |
Szerokość robocza z szorowarką boczną | 1000 mm |
Szerokość robocza ze szczotką boczną | 1080 mm |
Wymiary opakowania dł. x szer. x wys. B 150 (B 200) | 1870x1120x1700 (2040x1120x1800) mm |
Ogumienie | |
Koło przednie, szerokość (low wheel pressure) | 90 (235) mm |
Koło przednie, średnica (low wheel pressure) | 265 (290) mm |
Koło tylne, szerokość (low wheel pressure) | 75 (125) mm |
Koło tylne, średnica (low wheel pressure) | 350 (350) mm |
Masa | |
Dopuszczalna masa całkowita B 150 (B 200) | 957 (994) kg |
Masa własna (masa transportowa) B 150 (B 200) | 727 (699) kg |
Siła nacisku szczotek, maks. | 778 (79) N (kg) |
Ciśnienie dociskowe szczotek, maks. | 2800 (30) N/m2 (g/cm2) |
Wydajność urządzenia | |
Napięcie nominalne | 36 V |
Pojemność akumulatora | 170 / 180 / 240 / 285 Ah (5 h) |
Średni pobór mocy (Adv) | 2400 (3300) W |
Średni pobór mocy z szorowarką boczną (Adv) | 2500 (3400) W |
Moc silnika napędowego (Adv) | 600 (1400) W |
Moc turbiny ssącej | 750 W |
Moc napędu szczotek | 2 x 600 W |
Stopień ochrony | IPX3 |
Ssanie | |
Moc ssania, przepływ powietrza | 27,3 l/s |
Podciśnienie (maks.) | 21,1 (211) kPa (mbar) |
Szczotki do czyszczenia | |
Średnica szczotek | 450 mm |
Długość szczotki | - mm |
Prędkość obrotowa szczotek | 180 1/min |
Średnica szczotki szorowarki bocznej | 220 mm |
Prędkość obrotowa szczotki szorowarki bocznej | 210 1/min |
Wewnętrzna ładowarka | |
Napięcie nominalne | 230 V |
Częstotliwość | 50-60 Hz |
Pobór prądu | 8 A |
Warunki otoczenia | |
Dopuszczalny zakres temperatury | 5...40 °C |
Maks. temperatura wody | 50 °C |
Ciśnienie wody w układzie napełniania (opcja) | 1 (10) MPa (bar) |
Ciśnienie wody w układzie przepłukiwania zbiornika brudnej wody (opcja) | 1 (10) MPa (bar) |
Względna wilgotność powietrza | 20...90 % |
Nachylenie | |
Maks. nachylenie obszaru roboczego (Adv) | 10 (15) % |
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 | |
Drgania przenoszone przez kończyny górne | <2,5 m/s2 |
Drgania na siedzeniu operatora | <2,5 m/s2 |
Niepewność pomiaru K | 0,1 dB(A) |
Poziom ciśnienia akustycznego LpA w trybie normalnym | 67 dB(A) |
Niepewność pomiaru KpA | 2 dB(A) |
Poziom ciśnienia akustycznego LWA + niepewność pomiaru KWA w trybie normalnym | 85 dB(A) |
Szorowarka boczna | |
Moc | 140 W |
Siła nacisku szczotek, maks. | 88 (9) N (kg) |
Ciśnienie dociskowe szczotek, maks. | 2943 (30) N/m2 (g/cm2) |
Ogólne | |
Prędkość jazdy, maks. (Adv) | 6 (10) km/h |
Teoretyczna wydajność powierzchniowa (Adv) | 6600 m2/h |
Teoretyczna wydajność powierzchniowa z użyciem szorowarki bocznej | - m2/h |
Praktyczna wydajność powierzchniowa | 4600 m2/h |
Pojemność zbiornika czystej/brudnej wody, B 150 (B 200) | 150 (200) l |
Pojemność zbiornika na większe zabrudzenia | - l |
Pojemność zbiornika środka czyszczącego (opcja Dozowanie) | 5 l |
Dozowanie środka czyszczącego | 0...3 % |
Dozowanie wody | 0...7 l/min |
Obciążenie powierzchniowe (z operatorem i pełnym zbiornikiem czystej wody) | |
Nacisk na powierzchnię — koło przednie B 150 (B 200) | 0,94 (0,98) N/mm2 |
Nacisk na powierzchnię — koło tylne, B 150 (B 200) | 0,51 (0,67) N/mm2 |
Obciążenie powierzchni (masa / powierzchnia parkingowa) (Adv) B 150 / B 200 | 599 (612) / 567 /--) kg/m2 |
Nacisk na powierzchnię — koło przednie B 150 low wheel pressure | 0,172 N/mm2 |
Nacisk na powierzchnię — koło tylne B 150 low wheel pressure z lewej / z prawej | 0,221 / 0,228 N/mm2 |
Wymiary | |
Długość B 150 (B 200) | 1690 (1940) mm |
Szerokość bez listwy ssącej B 150 (B 200) | 1110 mm |
Wysokość | 1390 mm |
Wysokość z dachem ochronnym (opcja) | 2060 mm |
Szerokość robocza | 1100 mm |
Szerokość robocza z szorowarką boczną | - mm |
Szerokość robocza ze szczotką boczną | 1080 mm |
Wymiary opakowania dł. x szer. x wys. B 150 (B 200) | 1870x1120x1700 (2040x1120x1800) mm |
Ogumienie | |
Koło przednie, szerokość (low wheel pressure) | 90 (235) mm |
Koło przednie, średnica (low wheel pressure) | 265 (290) mm |
Koło tylne, szerokość (low wheel pressure) | 75 (125) mm |
Koło tylne, średnica (low wheel pressure) | 350 (350) mm |
Masa | |
Dopuszczalna masa całkowita B 150 (B 200) | 957 (994) kg |
Masa własna (masa transportowa) B 150 (B 200) | 727 (699) kg |
Siła nacisku szczotek, maks. | 925 (94) N (kg) |
Ciśnienie dociskowe szczotek, maks. | 2400 (25) N/m2 (g/cm2) |
Wydajność urządzenia | |
Napięcie nominalne | 36 V |
Pojemność akumulatora | 170 / 180 / 240 / 285 Ah (5 h) |
Średni pobór mocy (Adv) | 2500 W |
Średni pobór mocy z szorowarką boczną (Adv) | 2600 W |
Moc silnika napędowego (Adv) | 600 W |
Moc turbiny ssącej | 750 W |
Moc napędu szczotek | 2 x 600 W |
Stopień ochrony | IPX3 |
Ssanie | |
Moc ssania, przepływ powietrza | 27,3 l/s |
Podciśnienie (maks.) | 21,1 (211) kPa (mbar) |
Szczotki do czyszczenia | |
Średnica szczotek | 550 mm |
Długość szczotki | - mm |
Prędkość obrotowa szczotek | 180 1/min |
Średnica szczotki szorowarki bocznej | - mm |
Prędkość obrotowa szczotki szorowarki bocznej | - 1/min |
Wewnętrzna ładowarka | |
Napięcie nominalne | 230 V |
Częstotliwość | 50-60 Hz |
Pobór prądu | 8 A |
Warunki otoczenia | |
Dopuszczalny zakres temperatury | 5...40 °C |
Maks. temperatura wody | 50 °C |
Ciśnienie wody w układzie napełniania (opcja) | 1 (10) MPa (bar) |
Ciśnienie wody w układzie przepłukiwania zbiornika brudnej wody (opcja) | 1 (10) MPa (bar) |
Względna wilgotność powietrza | 20...90 % |
Nachylenie | |
Maks. nachylenie obszaru roboczego (Adv) | 10 (15) % |
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 | |
Drgania przenoszone przez kończyny górne | <2,5 m/s2 |
Drgania na siedzeniu operatora | <2,5 m/s2 |
Niepewność pomiaru K | 0,1 dB(A) |
Poziom ciśnienia akustycznego LpA w trybie normalnym | 67 dB(A) |
Niepewność pomiaru KpA | 2 dB(A) |
Poziom ciśnienia akustycznego LWA + niepewność pomiaru KWA w trybie normalnym | 85 dB(A) |
Szorowarka boczna | |
Moc | - W |
Siła nacisku szczotek, maks. | - N (kg) |
Ciśnienie dociskowe szczotek, maks. | - N/m2 (g/cm2) |
Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.
Produkt: Szorowarka samojezdna
Typ: 1.246-xxx
Obowiązujące dyrektywy UE2006/42/WE (+2009/127/WE)
2014/30/UE
2014/53/EU (TCU)
Zastosowane normy zharmonizowaneEN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 60335-2-72
EN 62233: 2008
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 61000-6-2: 2005
TCUEN 301 511 V12.5.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 330 V2.1.1
Zastosowane normy krajowe-
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.
Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.03.2021 r.