LogoB 150 RB 200 R
  • Avisos generales
  • Función
  • Uso previsto
  • Protección del medioambiente
  • Accesorios y recambios
  • Alcance de suministro
  • Instrucciones de seguridad
    • Dispositivos de seguridad
      • Interruptor de seguridad
      • Interruptor de asiento
    • Símbolos en el equipo
      • Adicionales, en equipos con techo de protección
      • Símbolos de los avisos
  • Descripción del equipo
    • Sinopsis del equipo
    • Código de colores
    • Campo de control
    • Interruptor de programa
    • Soporte de la barra de aspiración
    • Símbolos en el equipo
    • Techo de protección (opcional)
      • Girar el depósito de agua sucia hacia atrás
      • Girar el depósito de agua sucia hacia delante
  • Montaje
    • Baterías
      • Juego de baterías recomendados
      • Dimensiones máximas de la batería
      • Colocación y conexión de las baterías
      • Carga de la batería
      • Cargador interno
      • Cargador externo
      • Baterías de bajo mantenimiento (baterías húmedas)
      • Indicaciones para la primera carga
      • Indicación de la batería
      • Desmontaje de la batería
    • Desembalaje
      • Empujar el equipo fuera de la paleta
      • Abandonar la paleta
    • Instalación del cabezal de limpieza
    • Montaje de los cepillos
    • Montaje de la barra de aspiración
  • Funcionamiento
    • Ajuste del asiento del conductor
    • Conexión del equipo
    • Conectar la luz
      • Luz de conducción diurna
      • Luz de trabajo (opcional)
    • Comprobación del freno de estacionamiento
    • Circulación
    • Llenado de agua limpia
      • Llenado de agua fresca con el sistema de llenado
      • Llenado de agua limpia
    • Llenado del detergente
      • Indicaciones sobre los detergentes
      • Llenado del detergente con un dispositivo de dosificación
      • Llenado de detergente en el depósito de agua fresca
    • Configurar parámetros (Intelligent Key amarilla)
    • Ajuste de la barra de aspiración
      • Ajuste de la inclinación
      • Ajuste de la altura
    • Ajuste de los labios rascadores
    • Boquilla de pulverización
    • Limpieza
      • Conjunto de frotadores laterales (opcional)
  • Finalización del servicio
    • Finalización de la limpieza
    • Purga de agua sucia
    • Sistema de enjuague del depósito de agua sucia (opcional)
    • Vaciado del contenedor de suciedad gruesa
    • Purga de agua limpia
    • Parada del equipo
  • Intelligent Key gris
    • Desplazamiento de transporte
      • Restablecer el contador de mantenimiento
      • Gestión de claves
      • Selección de la forma del cepillo
      • Tiempos de marcha en inercia
      • Ajuste del tipo de batería
      • Ajuste básico
      • Establecer el idioma
      • Menú de conmutación
      • Ajuste de fábrica
    • Ajuste de los parámetros para los programas de limpieza
  • Transporte
  • Almacenamiento
  • Conservación y mantenimiento
    • Intervalos de mantenimiento
      • Tras cada servicio
      • Semanalmente
      • Mensualmente
      • Anualmente
    • Inspección de seguridad/contrato de mantenimiento
    • Trabajos de mantenimiento
      • Limpiar el tamiz protector de turbina
      • Giro o sustitución de los labios de aspiración
      • Limpieza del labio trasero de aspiración
      • Cambio de los labios de aspiración
      • Limpieza del filtro de partículas de suciedad gruesas
      • Instalación del cabezal de limpieza D
      • Desmontaje del cabezal de limpieza D
      • Montaje del cabezal de limpieza R
      • Sustitución de los cilindros de cepillos
      • Sustitución de los cepillos circulares
      • Sustitución del cepillo del conjunto de frotadores laterales (opcional)
      • Sustitución del cepillo lateral (solo variante SB)
      • Limpieza del filtro de agua limpia
  • Ayuda en caso de fallos
  • Fallos con indicación en la pantalla
    • Fallos sin indicación en la pantalla
      • El equipo no se puede encender

      • La cantidad de agua es insuficiente

      • La potencia de aspiración es insuficiente

      • El resultado de limpieza es deficiente

      • Los cepillos no giran

      • El equipo no frena

      • La manguera de desagüe de agua sucia está obstruida

      • La dosificación de detergente Dose no funciona

  • Garantía
  • Datos técnicos
    • R 75
    • D 75
    • R 85
    • D 90
    • D 110
  • Declaración de conformidad UE

      B 150 R
      B 200 R

      59785000 (09/21)

      Avisos generales

      Antes de poner en marcha por primera vez el equipo, lea este manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad adjuntas. Actúe conforme a estos documentos.

      Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.

      Función

      La presente fregadora aspiradora sirve para limpiar en húmedo o para pulir suelos llanos.

      El equipo puede adaptarse a la tarea de limpieza correspondiente mediante el ajuste de la cantidad de agua, la presión de cepillado, la cantidad de detergente y la velocidad de conducción. El detergente se dosifica agregándolo al depósito de agua limpia o a un dispositivo de dosificación opcional (DOSE).

      Nota

      El equipo puede equiparse con diferentes accesorios en función de la tarea de limpieza en cuestión. Solicite nuestro catálogo o visítenos en internet en la página www.kaercher.com.

      Uso previsto

      Este equipo es apto para el uso profesional e industrial, por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas y negocios de alquiler. Use este equipo únicamente de conformidad con las indicaciones de este manual de instrucciones.

      • El equipo solo puede utilizarse para la limpieza de suelos planos resistentes a la humedad y al pulido.

      • Este equipo está destinado al uso en interiores.

      • El rango de temperatura de servicio está entre +5 °C y +40 °C.

      • El equipo no es apto para la limpieza de suelos congelados (p. ej., en almacenes frigoríficos).

      • El equipo es adecuado para una altura máxima de agua de 1 cm. No conduzca hacia una zona si existe el riesgo de que se exceda el nivel máximo de agua.

      • Al utilizar cargadores o baterías solo se deben utilizar los componentes autorizados en el manual de instrucciones. Una combinación diferente debe ser confirmada por el proveedor del cargador y/o las baterías de forma responsable.

      • El equipo no está diseñado para limpiar vías de comunicación públicas.

      • El equipo no debe utilizarse en suelos sensibles a la presión. Tenga en cuenta la carga por unidad de superficie permitida del suelo. La carga por unidad de superficie por el equipo se especifica en los datos técnicos.

      • El equipo no es apto para su utilización en entornos potencialmente explosivos.

      • El equipo está autorizado para su uso sobre superficies con una pendiente máxima (véase el capítulo "Datos técnicos").

      Protección del medioambiente

      Los materiales de embalaje son reciclables. Eliminar los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente.

      Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un funcionamiento adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.

      Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)

      Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH

      Accesorios y recambios

      Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.

      Encontrará información sobre los accesorios y recambios en www.kaercher.com.

      Alcance de suministro

      Compruebe la integridad del alcance de suministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.

      Instrucciones de seguridad

      Antes de utilizar por primera vez el equipo, lea y tenga en cuenta el presente manual de instrucciones y el folleto adjunto relativo a las instrucciones de seguridad para equipos de limpieza con cepillos, n.º 5.956-251.0, y respételas.

      El equipo está autorizado para su uso sobre superficies con una pendiente limitada (véase el capítulo "Datos técnicos").

      ADVERTENCIA

      El equipo puede volcarse

      Peligro de lesiones

      Utilice el equipo únicamente en superficies que no superen la pendiente permitida (véase el capítulo "Datos técnicos").

      ADVERTENCIA

      Peligro de accidentes por un manejo incorrecto

      Las personas pueden lesionarse.

      Los operarios deben estar instruidos de forma adecuada sobre el uso del equipo.

      El equipo solo debe utilizarse cuando todas las cubiertas y tapas están cerradas.

      Dispositivos de seguridad

      PRECAUCIÓN

      Dispositivo de seguridad faltantes o modificados

      Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.

      No anule, retire o deje sin efecto ningún dispositivo de seguridad.

      Interruptor de seguridad

      Para la puesta fuera de servicio inmediata de todas las funciones: Colocar el interruptor de seguridad en la posición "0".

      • El equipo frena con fuerza al apagar el interruptor de seguridad.

      • El interruptor de seguridad actúa directamente sobre todas las funciones del equipo

      Interruptor de asiento

      Si el operador abandona el asiento durante el trabajo o mientras conduce, el interruptor del asiento apaga el motor después de un breve intervalo.

      Símbolos en el equipo


      PRECAUCIÓN

      Peligro de aplastamiento

      Las manos pueden quedar atrapadas al girar hacia abajo el depósito de agua sucia.

      No mantenga ninguna parte de su cuerpo entre el depósito y el equipo cuando gire hacia abajo el depósito.


      PELIGRO

      Peligro de accidentes

      En pendientes, existe un mayor riesgo de vuelco a altas velocidades.

      Conduzca lentamente cuesta abajo.

      No gire en pendientes.

      Al desplazarse rápidamente, evite girar la dirección de forma brusca con un ángulo de giro amplio.


      PELIGRO

      Peligro por descarga eléctrica

      Si toca los polos de la batería durante el proceso de carga, existe el riesgo de lesiones por alta tensión eléctrica.

      No quite las tapas de protección de los polos de la batería.

      Asegúrese de montar correctamente las tapas de protección de los polos.

      Adicionales, en equipos con techo de protección


      PELIGRO

      Peligro de accidentes

      El techo de protección es pesado y tira del depósito de agua sucia cuando se balancea hacia atrás.

      El equipo puede volcarse y lesionar a las personas.

      Gire lentamente el depósito de agua sucia y sosténgalo firmemente para controlar la velocidad.


      ADVERTENCIA

      Peligro de aplastamiento

      Al girar hacia delante el depósito de agua sucia, actúan altas fuerzas.

      Al girar hacia delante, asegúrese de que no haya partes del cuerpo entre el depósito de agua sucia y el equipo.


      CUIDADO

      Peligro de vuelco

      El techo de protección aumenta el peligro de vuelco.

      Disminuya la velocidad de las inclinaciones y los cambios de nivel y enderece con cuidado.

      Símbolos de los avisos

      A la hora de manipular baterías debe tener en cuenta los siguientes avisos:

      Tenga en cuenta los avisos de las instrucciones de uso de la batería, los avisos impresos sobre la propia batería y los avisos de este manual de instrucciones.
      Utilice protección para los ojos.
      Mantenga alejados a los niños de la batería y el ácido.
      Peligro de explosión
      Prohibido encender fuego, originar chispas, aplicar luz directa y fumar.
      Peligro de quemadura por ácido
      Primeros auxilios.
      Aviso
      Eliminación de residuos
      No deseche la batería en el cubo de basura.

      Descripción del equipo

      Sinopsis del equipo


      1. Campo de control
      2. Volante
      3. Manguera de aspiración de detergente (solo versión Dose)
      4. * Bidón de detergente (solo versión Dose)
      5. * Iluminación de advertencia
      6. Superficie de apoyo para el juego de limpieza "Homebase Box"
      7. Manguera de desagüe de agua sucia
      8. * Conexión de agua para el sistema de lavado del depósito de agua sucia
      9. Filtro de partículas de suciedad gruesas
      10. * Sistema de lavado del depósito de agua sucia
      11. Tapa del depósito de agua sucia
      12. Flotador
      13. Filtro de pelusas
      14. Depósito de agua sucia
      15. Tamiz protector de turbina (debajo del flotador)
      16. * Portafregonas
      17. * Portaherramientas
      18. Manguera de aspiración
      19. Barra de aspiración
      20. Palanca de fijación de la barra de aspiración
      21. Cierre del depósito de agua sucia
      22. Orificio de llenado del depósito de agua limpia
      23. Sistema de llenado
      24. Conector de batería (con cargador externo)Cable de red del cargador (con cargador interno)
      25. Pedal acelerador
      26. Luz de conducción diurna
      27. * Luz de trabajo
      28. * Conjunto de frotadores laterales
      29. Cepillo lateral (solo con versión SB)
      30. Rueda de ajuste de labio rascador (solo cabezal de limpieza D)
      31. Gancho para cables
      32. Cabezal de limpieza
      33. Labio rascador
      34. Tapa de cojinete (para cambio de cepillos)
      35. Pedal del cambio de cepillos (solo cabezal de limpieza D)
      36. Asiento (con interruptor de asiento)
      37. Palanca de ajuste del asiento
      38. Batería
      39. Placa de características
      40. Depósito de suciedad gruesa (solo cabezal de limpieza R)
      41. Cierre del depósito de agua fresca con filtro de agua fresca

      * opcional

      Código de colores

      • Los elementos de control de la limpieza se muestran en amarillo.

      • Los elementos de control del mantenimiento se muestran en gris claro.

      Campo de control


      1. Bocina
      2. Interruptor de dirección de marcha
      3. Interruptor de programa
      4. Interruptor de seguridad
      5. * Interruptor del conjunto de frotadores laterales/cepillo lateral
      6. Intelligent Key
      7. Pantalla
      8. Botón de información

      * opcional

      Interruptor de programa


      1. OFFEl equipo está desconectado.
      2. Desplazamiento de transporteDesplazarse al lugar de uso.
      3. Programa EcoLimpiar el suelo mojado (con volumen de agua y velocidad de rotación del cepillo reducidos) y aspirar el agua sucia (con potencia de aspiración reducida).
      4. Aspiración-fregadoLimpiar el suelo mojado y aspirar el agua sucia.
      5. Aumento de la presión de aplicación de cepillosLimpiar el suelo mojado (con mayor presión de aplicación de cepillos) y aspirar el agua sucia.
      6. Limpieza/colocación sin aspiraciónLimpiar el suelo mojado y dejar actuar el detergente.
      7. AspirarAbsorber la suciedad.
      8. PulidoPulir el suelo con una alta velocidad de rotación de cepillos sin aplicar líquido.

      Soporte de la barra de aspiración

      • Al conducir por espacios estrechos, la barra de aspiración se puede desmontar y colgar en una de las aberturas de la tapa del depósito de agua sucia.


        1. Barra de aspiración
        2. Punto de enganche

      Símbolos en el equipo

      Asa para girar hacia arriba el depósito de agua sucia
      Punto de amarre
      *Portafregonas
      *Conexión de agua para el sistema de llenado
      *Conexión de agua para el sistema de lavado del depósito de agua sucia
      Boca de salida del depósito de agua limpia
      Boca de salida del depósito de agua sucia

      * opcional

      Techo de protección (opcional)

      El techo de protección protege al conductor del equipo de la caída de objetos.

      En equipos con techo de protección, el depósito de agua sucia está provisto de un fusible. Este fusible evita que el depósito de agua sucia se gire hacia atrás involuntariamente a causa de las fuerzas que actúan sobre el techo de protección.


      1. Techo de protección
      2. Chapa de seguridad
      3. Tornillo de seguridad M8x16, arandela

      Girar el depósito de agua sucia hacia atrás

      1. Vacíe el depósito de agua sucia.

      2. Desatornille el tornillo de seguridad.

      3. Sostenga bien el depósito de agua sucia y gírelo hacia atrás lentamente.

      Girar el depósito de agua sucia hacia delante

      ADVERTENCIA

      Peligro de aplastamiento

      Algunas partes del cuerpo pueden quedar atrapadas entre el equipo y el depósito de agua sucia.

      Asegúrese de no mantener ninguna parte del cuerpo entre el equipo y el depósito de agua sucia al girar hacia adelante.

      1. Sostenga bien el depósito de agua sucia y gírelo hacia delante lentamente.

      2. Enrosque y apriete el tornillo de seguridad.

      Montaje

      Baterías

      Juego de baterías recomendados

      Descripción
      N.º de pedido
      Volumen (m3)*
      Flujo de aire (m3/h)**
      Juego de baterías 240 Ah, caja, bajo mantenimiento
      4.035-987.7
      27
      10,8
      Juego de baterías 180 Ah, caja, bajo mantenimiento
      4.035-988.7
      20,25
      8,1
      Juego de baterías 240 Ah, 6 bloques, sin mantenimiento
      4.654- 306.7
      6,975
      2,79
      Juego de baterías 180 Ah, 6 bloques, sin mantenimiento
      4.654- 307.7
      5,175
      2,07
      Juego de baterías 285 Ah AGM
      4.654-057.7
      8,91
      3,56
      Juego de baterías 170 Ah AGM
      4.654-061.7
      24,75
      9,9

      * Volumen mínimo del espacio de carga de batería

      ** Flujo de aire mínimo entre el espacio de carga de batería y el entorno

      Dimensiones máximas de la batería

      Disposición
      A*
      B**
      Longitud
      244 mm
      312 mm
      Anchura
      190 mm
      182 mm
      Altura
      275 mm
      365 mm

      * como con 4.654-306.7

      ** como con 4.654-307.7

      Colocación y conexión de las baterías

      En la variante "Pack", las baterías ya están integradas.

        PRECAUCIÓN

        Desmontaje y montaje de las baterías

        Posición inestable de la máquina

        Preste atención a que la máquina esté en una posición segura durante el desmontaje y el montaje de las baterías.

        CUIDADO

        Intercambio de la polaridad

        Destrucción de la electrónica de control

        Preste atención a la polaridad correcta al conectar la batería.

        CUIDADO

        Descarga completa

        Peligro de daños

        Cargue las baterías antes de la puesta en funcionamiento del equipo.

      1. Purgar el agua sucia.

        Nota

        Para equipos con techo de protección, debe tener en cuenta las indicaciones del capítulo "Techo de protección".

      2. Girar hacia atrás el depósito de agua sucia.

      3. Colocar las baterías en el equipo.







      4. Conectar los polos con los cables de conexión.

      5. Embornar el cable de conexión incluido en el suministro a los polos de batería todavía libres (+) y (‑).

      6. Asegurarse de montar correctamente las tapas de protección de los polos.

      7. Conectar el conector de la batería del lado del equipo con el conector de la batería del lado de la batería.

      8. Gire el depósito de agua sucia hacia delante y ciérrelo.

      9. Ajustar el tipo de batería (consulte el capítulo "Intelligent Key gris").

        CUIDADO

        Peligro de daños

        La batería puede resultar dañada por una descarga profunda.

        Cargue la batería antes de usar el equipo.

      Carga de la batería

      Nota

      El equipo dispone de una protección contra descarga completa; es decir, si se alcanza el nivel mínimo admisible de capacidad, solo podrá desplazarse. En la pantalla aparecerá la indicación “Carga de la batería” y “Carga de la batería”.

      Si se utilizan otras baterías (por ejemplo, de otros fabricantes), el servicio de atención al cliente de Kärcher debe restablecer la protección contra descarga total de la batería correspondiente.

      PELIGRO

      Uso incorrecto del cargador

      Se generan gases inflamables cuando se carga la batería

      Descarga eléctrica

      Peligro de explosión

      Respete la tensión de red y la protección por fusible de la placa de características del equipo.

      Utilice el cargador únicamente en entornos secos con una ventilación adecuada.

      Cargue las baterías únicamente en un espacio adecuado. El espacio debe tener un volumen mínimo según el tipo de batería y un cambio de aire con un flujo de aire mínimo (véase "Baterías recomendadas").

      CUIDADO

      Acumulación de gases peligrosos bajo el depósito durante el proceso de carga

      Peligro de explosión

      Antes de cargar las baterías de bajo mantenimiento, gire hacia arriba el depósito de agua sucia.

      Nota

      El tiempo de carga medio asciende a aprox. 10-12 horas.

      Los cargadores recomendados (adaptados a las baterías empleadas correspondientes) cuentan con una regulación electrónica y finalizan el proceso de carga de forma automática.

      No se puede utilizar el equipo durante el proceso de carga.

      1. Llevar el equipo directamente al cargador evitando pendientes.

      Cargador interno

      1. Conectar el cable de red con el conector de aparato frío al equipo.


        1. Conector de aparato frío para cable de carga
      2. Enchufar el conector de red del cargador interno en una toma de corriente.

        En la pantalla se muestra un símbolo de batería y el estado de carga de las baterías. La iluminación de la pantalla se apaga.

        Nota

        Durante la carga se bloquean las funciones de limpieza y de desplazamiento.

        Cuando la batería está completamente cargada, la pantalla muestra "Batería llena.”.

      3. Al finalizar el proceso de carga, desconectar el conector de red del cargador de la toma de corriente.

      4. Enrollar el cable de red alrededor del portacables.

      Cargador externo

      CUIDADO

      Uso de un cargador inadecuado

      Peligro de daños

      No conecte el cargador con el conector de la batería del lado del equipo.

      Utilice únicamente un cargador compatible con el tipo de baterías montado.

      Lea el manual de instrucciones del fabricante del cargador y tenga en cuenta, en particular, las instrucciones de seguridad.

      Nota

      Para equipos con techo de protección, debe tener en cuenta las indicaciones del capítulo "Techo de protección".

      1. Vacíe el depósito de agua sucia.

      2. Colocar el interruptor de seguridad en la posición "0".

      3. Girar hacia atrás el depósito de agua sucia.

      4. Extraer el conector de la batería del lado del equipo.

      5. Conectar el conector de la batería del lado de la batería con el cargador.

      6. Enchufar el conector de red del cargador en una caja de enchufe.

      7. Ejecutar el proceso de carga siguiendo las indicaciones del manual de instrucciones del cargador.

      8. Conectar el conector de la batería del lado del equipo con el conector de la batería del lado de la batería.

      9. Girar hacia delante el depósito de agua sucia.

      Baterías de bajo mantenimiento (baterías húmedas)

        PELIGRO

        Rellenado de agua en estado descargado de la batería

        Peligro de quemaduras por salida de ácido, daños en la ropa

        Utilice gafas, vestuario y guantes de protección al manipular el ácido de la batería.

        Tenga en cuenta las instrucciones.

        Lave inmediatamente con abundante agua cualquier posible salpicadura de ácido sobre la piel o la ropa.

        CUIDADO

        Uso de agua con aditivos

        Baterías defectuosas, pérdida del derecho de garantía

        Para el rellenado de las baterías utilice únicamente agua destilada o desionizada (EN 50272-T3).

        No utilice otros aditivos ajenos, como los llamados agentes de mejora, de lo contrario se extingue la garantía.

      1. Añadir agua destilada una hora antes de que finalice el proceso de carga. Prestar atención al nivel de ácido correcto conforme al marcado de la batería.

        Al final del proceso de carga deben gasear todas las celdas.

      2. Eliminar el agua derramada. Para hacer esto, proceder como se describe en el capítulo Cuidado y mantenimiento en el apartado "Limpieza de las baterías".

      Indicaciones para la primera carga

      Nota

      Al realizar la primera carga, el control aún no reconoce qué tipo de batería está instalada. El indicador de batería aún funciona de manera imprecisa.

      Una "V" a la derecha de la barra del indicador de batería indica que aún no se ha realizado la carga inicial.

      1. Cargue las baterías hasta que la pantalla muestre el nivel máximo de carga.

      2. Después de cargar las baterías por primera vez, utilice el equipo hasta que el sistema de protección contra descarga profunda apague el accionamiento de cepillos y la aspiración.

      3. A continuación, cargue las baterías completa y correctamente.

        Después de la carga inicial, la "V" a la derecha del indicador de batería desaparece.

        Nota

        Si se selecciona un tipo de batería en el menú de la batería, el proceso descrito anteriormente debe llevarse a cabo de nuevo, incluso si se selecciona otra vez el tipo de batería que ya se ha configurado.

      Indicación de la batería

      El estado de carga de las baterías se muestra en el terminal de control de la pantalla.

      • La longitud de la barra muestra el nivel de carga de la batería.

      • Durante los últimos 30 minutos, el tiempo de funcionamiento restante se muestra en minutos.

      Desmontaje de la batería

      PRECAUCIÓN

      Desmontaje y montaje de las baterías

      Posición inestable de la máquina

      Preste atención a que la máquina esté en una posición segura durante el desmontaje y el montaje de las baterías.

      Nota

      Para equipos con techo de protección, debe tener en cuenta las indicaciones del capítulo "Techo de protección".

      1. Colocar el interruptor de seguridad en la posición "0".

      2. Purgar el agua sucia.

      3. Girar hacia atrás el depósito de agua sucia.

      4. Extraer el conector de la batería.

      5. Desembornar el cable del polo negativo de la batería.

      6. Desembornar el resto de cables de las baterías.

      7. Extraer las baterías.

      8. Eliminar las baterías usadas de conformidad con las disposiciones vigentes.

      Desembalaje

      1. Retirar la lámina de embalaje.

      2. Retirar la cinta de sujeción.

      3. Cuatro tablas inferiores de la paleta se encuentran sujetas con tornillos. Desatornille estas tablas.

      4. Coloque las tablas en los bordes de la paleta de forma que queden situadas delante de las ruedas del equipo.


        1. Tabla
        2. Barra
      5. Asegure las tablas con los tornillos.

      6. Deslice las barras de soporte provistas en el paquete por debajo de la rampa.

      7. Retire los listones de madera por delante de las ruedas.

      Empujar el equipo fuera de la paleta

      1. En cualquier variante del equipo, excepto "baja presión de rueda/low wheel pressure", tire de la palanca de freno en la rueda delantera e inserte una moneda entre la palanca y el freno.


        1. Palanca de freno delantera (todas las variantes de equipo excepto B 150 low wheel pressure)
        2. Palanca de freno trasera (solo variante de equipo Adv y B 150 low wheel pressure)
      2. En las variantes de equipo "Adv" y "low wheel pressure", repita el proceso en el eje trasero.

      3. Saque el equipo lentamente de la rampa.

      4. PELIGRO

        Peligro de accidentes

        Si los frenos están desactivados, el equipo no puede frenar.

        Retire las monedas inmediatamente después de que el equipo se retire de la paleta.

        Retire las monedas entre la palanca y la carcasa.

      Abandonar la paleta

      Para abandonar la paleta, las baterías deben estar instaladas y cargadas.

      1. Inserte la Intelligent Key en el terminal de control.

      2. Coloque el interruptor de seguridad en la posición "1"

      3. Ajuste el interruptor de programa al transporte.

      4. Coloque el interruptor de dirección de marcha en "Hacia delante".

      5. Pise el pedal acelerador.

      6. Haga que el equipo abandone lentamente la paleta.

      7. Colocar el interruptor de seguridad en la posición "0".

      Instalación del cabezal de limpieza

      La instalación del cabezal de limpieza se describe en el capítulo "Trabajos de mantenimiento".

      Nota

      El cabezal de limpieza ya está instalado en algunos modelos.

      Montaje de los cepillos

      1. El montaje de los cepillos se describe en el capítulo "Trabajos de mantenimiento".

      Montaje de la barra de aspiración

      1. Girar hacia arriba ambas palancas de fijación.


        1. Manguera de aspiración
        2. Suspensión para la barra de aspiración
        3. Barra de aspiración
        4. Palanca de fijación
      2. Insertar la barra de aspiración en la suspensión para la barra de aspiración.

      3. Girar hacia abajo ambas palancas de fijación.

      Funcionamiento

      PELIGRO

      Caída de objetos

      Peligro de lesiones

      No utilizar el equipo sin techo de protección contra la caída de objetos en aquellas zonas donde exista el riesgo de que el personal se vea afectado por la caída de objetos.

      CUIDADO

      Situación de peligro durante el funcionamiento

      Peligro de lesiones

      En caso de peligro, ajuste el interruptor de seguridad a "0".

      Ajuste del asiento del conductor

      1. Accionar la palanca de ajuste del asiento y desplazar el asiento a la posición deseada.

      2. Soltar la palanca de ajuste del asiento y enganchar el asiento.

      Conexión del equipo

      1. Siéntese en el asiento del conductor.

      2. Insertar la Intelligent Key.

      3. Colocar el interruptor de seguridad en la posición "1".

      4. Girar el interruptor de programa a la función deseada.

      5. Si una de las siguientes visualizaciones aparece en la pantalla, quitar el pie del pedal del acelerador, ajustar el interruptor de seguridad a "0" y realizar los trabajos de mantenimiento necesarios.

        Pantalla
        Tarea
        Mantenimiento de la barra de aspiración
        Limpiar la barra de aspiración.
        Mantenimiento del cabezal de cepillos
        Verificar el desgaste de los cepillos y limpiarlos.
        Mantenimiento del labio de aspiración
        Verificar el desgaste y el ajuste de los labios de aspiración.
        Mantenimiento del tamiz de turbina
        Limpiar el tamiz protector de turbina.
        Mantenimiento del filtro de agua Filtro
        Limpiar el filtro de agua limpia.
      6. Pulsar el botón de información.

      7. Restablecer el contador para el mantenimiento correspondiente (véase “Intelligent Key gris/restablecer contador de mantenimiento”).

        Nota

        Si el contador no se reinicia, la visualización de mantenimiento aparece nuevamente cada vez que se enciende el equipo.

      Conectar la luz

      Luz de conducción diurna

      La luz de conducción diurna está en funcionamiento si el equipo está conectado.

      Luz de trabajo (opcional)

      1. Ajuste el interruptor de programa al transporte.

      2. Pulsar el botón de información.

      3. Girar el botón de información hasta que aparezca "Menú de conmutación".

      4. Pulsar el botón de información.

      5. Pulsar el botón de información hasta que la opción "Luz de trabajo" aparezca marcada.

      6. Pulsar el botón de información.

      Comprobación del freno de estacionamiento

      PELIGRO

      Peligro de muerte debido a un freno de estacionamiento defectuoso.

      El equipo puede rodar sin control si el freno de estacionamiento no funciona correctamente.

      Antes de cada servicio, verifique el funcionamiento del freno de estacionamiento en plano.

      1. Conectar el equipo.

      2. Colocar el interruptor de dirección de marcha en "hacia delante".

      3. Ajustar el interruptor de programa al transporte.

      4. Presionar el pedal del acelerador ligeramente.

        Se debe oír desencajar el freno. El equipo debe comenzar a rodar ligeramente en plano.

      5. Soltar el pedal del acelerador.

        El freno debe bloquearse de forma audible.

      Si el freno de estacionamiento no se bloquea, ponga el equipo fuera de servicio, asegúrelo para que no ruede de forma incontrolada y póngase en contacto con el servicio de posventa.

      Circulación

      PELIGRO

      Falta de frenado

      Peligro de accidentes

      Antes de usar el equipo, es esencial verificar el funcionamiento del freno de estacionamiento. Nunca use el equipo si el freno de estacionamiento no funciona.

      PELIGRO

      Falta de efecto de frenado durante el funcionamiento

      Si el equipo ya no frena durante el funcionamiento, proceda de la siguiente manera:

      Si el equipo no se detiene en una rampa con una pendiente superior al 2 % al soltar el pedal del acelerador, por razones de seguridad, solo puede poner el interruptor de seguridad en la posición "0" si ha comprobado el correcto funcionamiento mecánico del freno de estacionamiento antes de poner en marcha el equipo.

      Al detenerse, ponga el equipo fuera de funcionamiento y llame al servicio de atención al cliente.

      Preste atención a las indicaciones de mantenimiento de los frenos.

      PELIGRO

      Conducción descuidada

      Mayor riesgo de vuelco en equipos con techo de protección

      Peligro de vuelco

      Si el techo de protección choca con obstáculos, existe mayor peligro de vuelco.

      En pendientes, conduzca solo hasta un máximo de 10% (Adv 15%) en dirección de marcha y transversal a la dirección de marcha.

      No gire en las pendientes o en las cuestas.

      Conduzca lentamente en las curvas y en suelo mojado.

      Conduzca el equipo únicamente sobre una base firme.

      Conduzca con más cuidado cuando utilice un equipo con techo de protección.

      Tenga en cuenta la altura de paso máxima por donde circule. Puede encontrar información sobre la altura del equipo en el capítulo "Datos técnicos".

      ADVERTENCIA

      Peligro de lesiones

      Muévase con cuidado para no golpearse la cabeza con el techo de protección al subirse al equipo.

      Nota

      Se puede cambiar la dirección de marcha durante la conducción. Esto significa que se pueden pulir manchas muy opacas moviéndose varias veces hacia adelante y hacia atrás.

      1. Adoptar la posición sentada.

      2. Insertar la Intelligent Key.

      3. Colocar el interruptor de seguridad en "1".

      4. Ajuste el interruptor de programa a "Transporte".

      5. Ajustar la dirección de marcha con el interruptor de dirección de marcha en el terminal de control.

      6. Determinar la velocidad de conducción presionando el pedal del acelerador.

      7. Soltar el pedal del acelerador.

        El equipo se detiene.

      8. El motor se desconecta en caso de sobrecarga. En la pantalla aparece un mensaje de fallo. Si el control se sobrecalienta, la unidad afectada se apaga.

      9. Dejar que el equipo se enfríe durante, al menos, 15 minutos.

      10. Ajustar el interruptor de programa en "OFF", esperar brevemente y configurar el programa deseado.

      Llenado de agua limpia

      Llenado de agua fresca con el sistema de llenado

      1. Conectar la manguera de agua al empalme de conexión del sistema de llenado (temperatura máxima del agua 50 °C).

      2. Abra la entrada de agua.

      3. Supervisar el equipo, el sistema automático de llenado interrumpe la entrada de agua cuando el depósito de agua fresca está lleno.

      4. Cerrar la entrada de agua.

      5. Retirar la manguera de agua.

      Llenado de agua limpia

      1. Abrir la tapa del depósito de agua limpia.

      2. Rellene con agua limpia (máximo 50 ºC) hasta 15 mm por debajo del borde superior del depósito.

        Nota

        Si primero se agrega detergente al depósito de detergente y después agua, es posible que se forme demasiada espuma.

        Antes de la primera puesta en servicio, llene completamente el depósito de agua limpia para purgar el aire del sistema de conductos de agua.

      3. Cierre la tapa del depósito de agua limpia.

      Llenado del detergente

      Indicaciones sobre los detergentes

      ADVERTENCIA

      Detergentes inadecuados

      Peligro para la salud, daños en el equipo

      Utilice únicamente detergentes recomendados. Si se utilizan otros detergentes, el operador asume un elevado riesgo en cuanto a la seguridad operacional y de accidentes.

      Utilice únicamente detergentes que no contengan cloro, disolventes, ácido fluorhídrico ni ácido clorhídrico.

      Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad del detergente.

      Nota

      No utilice detergentes muy espumosos.

      Detergentes recomendados

      Uso
      Detergente
      Limpieza de mantenimiento de todo tipo de suelos resistentes al agua
      RM 746
      RM 756
      RM 780
      Limpieza de mantenimiento de superficies pulidas (p. ej., granito)
      RM 755 es
      Limpieza de mantenimiento, limpieza intermedia y limpieza a fondo de suelos industriales
      Detergente industrial RM 69
      Limpieza de mantenimiento y limpieza a fondo de azulejos de gres cerámico fino
      RM 753
      Limpieza de mantenimiento de azulejos en instalaciones sanitarias
      RM 751
      Decapado de suelos resistentes a los álcalis (p. ej., PVC)
      RM 752
      Decapado de suelos de linóleo
      RM 754

      Llenado del detergente con un dispositivo de dosificación

      En la variante DOSE:

      Se agrega detergente al agua fresca en el camino hacia el cabezal de limpieza mediante un dispositivo de dosificación.

      1. Llenar el bidón de detergente.

        Nota

        Se puede agregar un máximo de 3% de detergente con el dispositivo de dosificación. Si la dosis es mayor, el detergente debe añadirse al depósito de agua fresca.

        CUIDADO

        Peligro de obstrucción

        Al agregar detergente al depósito de agua limpia, este puede secarse e interrumpir el funcionamiento del dispositivo de dosificación.

        Después de agregar detergente al depósito de agua limpia, enjuague el equipo con agua limpia: Seleccione un programa de limpieza con aplicación de agua, configure la cantidad de agua al valor más alto y la dosis de detergente a 0.

        Nota

        El equipo tiene un indicador de nivel de agua limpia en la pantalla. Si el depósito de agua limpia está vacío, también se detiene la dosificación de detergente. El cabezal de limpieza sigue funcionando sin suministro de fluido.

      Llenado de detergente en el depósito de agua fresca

      1. Introducir el detergente en el depósito de agua limpia.

        Aviso: Se puede utilizar la tapa del orificio de llenado del depósito de agua limpia para medir la cantidad de detergente. Dispone de una escala en el lado interior.

      Configurar parámetros (Intelligent Key amarilla)

      Los parámetros para los diversos programas de limpieza están preestablecidos en el equipo.

      Dependiendo de la autorización de la Intelligent Key amarilla, se pueden cambiar los parámetros individuales.

      La modificación de los parámetros solo es efectiva hasta que se selecciona otro programa de limpieza con el interruptor de programa.

      Si los parámetros se van a cambiar de forma permanente, se debe utilizar una Intelligent Key gris para la configuración. El ajuste se describe en la sección "Intelligent Key gris".

      Nota

      Casi todos los textos de pantalla para configurar los parámetros son autoexplicativos. La única excepción es el parámetro FACT:

      • Fine Clean: baja velocidad de rotación de cepillos para eliminar la película gris del gres cerámico fino.

      • Whisper Clean: velocidad media de rotación de cepillos para la limpieza de mantenimiento con un nivel sonoro reducido.

      • Power Clean: alta velocidad de rotación de cepillos para pulir, cristalizar y barrer.

      1. Ajustar el interruptor de programa al programa de limpieza deseado.

      2. Girar el botón de información hasta que aparezca el parámetro deseado.

      3. Pulsar el botón de información.

        El valor establecido parpadea.

      4. Ajustar el valor deseado girando el botón de información.

      5. Confirmar el ajuste modificado pulsando el botón de información o esperar hasta que el valor ajustado se confirme de forma automática tras un período de 10 segundos.

      Ajuste de la barra de aspiración

      La barra de aspiración solo tiene que reajustarse en casos especiales. El ajuste de fábrica es adecuado para la mayoría de las aplicaciones.

      Ajuste de la inclinación

      La inclinación debe ajustarse de modo que los labios de aspiración de la barra de aspiración se apoyen sobre el suelo en toda su longitud y de forma uniforme.

      1. Colocar el equipo en una superficie sin pendiente.

      2. Girar el interruptor de programa a la posición "Aspiración".

      3. Desplazar un poco el equipo hacia delante.

      4. Leer el nivel del agua.


        1. Tornillo
        2. Tuerca
        3. Nivel del agua
      5. Afloje la tuerca.

      6. Ajustar el tornillo de modo que el indicador de nivel de agua esté entre las dos líneas.

      7. Apriete la tuerca.

      8. Para verificar la nueva configuración, desplazar el equipo un poco hacia delante otra vez. Repetir el proceso de configuración si es necesario.

      9. Girar el interruptor de programa a la posición "OFF".

      Ajuste de la altura

      El ajuste de altura influye en la flexión de los labios de aspiración en contacto con el suelo.

      Nota

      Ajuste básico: 3 arandelas en la parte superior, 3 arandelas en la parte inferior de la barra de aspiración.

      Suelo desigual: 5 arandelas en la parte superior, 1 arandela en la parte inferior de la barra de aspiración.

      Suelo muy liso: 1 arandela en la parte superior, 5 arandelas en la parte inferior de la barra de aspiración.

      1. Desenrosque la tuerca.


        1. Tuerca
        2. Arandela
        3. Rueda distanciadora con soporte
      2. Colocar el número de arandelas deseado entre la barra de aspiración y la rueda distanciadora.

      3. Colocar el resto de arandelas sobre la rueda distanciadora.

      4. Atornillar y fijar la tuerca.

      5. Repetir el proceso en la segunda rueda distanciadora.

        Nota

        Ajustar ambas ruedas distanciadoras a la misma altura.

      Ajuste de los labios rascadores

      Los labios rascadores solo deben ajustarse en el cabezal de limpieza D.

      1. Ajustar los labios rascadores girando la rueda de ajuste para que el labio rascador toque el suelo.

      2. Girar la rueda de ajuste 1 vuelta más hacia abajo.

      Boquilla de pulverización

      La manguera con la boquilla de pulverización está unida a la parte trasera del equipo. Se utiliza para enjuagar la suciedad y para limpiar manualmente el depósito de agua sucia.


      1. Boquilla de pulverización
      1. Cierre la boquilla de pulverización girándola.

      2. Ajuste el interruptor de programa a "Transporte".

      3. Pulsar el botón de información.

      4. Girar el botón de información hasta que aparezca en la pantalla "Enjuague de depósito".

      5. Pulsar el botón de información.

      6. Girar el botón de información hasta que aparezca "ON".

      7. Pulsar el botón de información.

        La bomba de agua suministra agua limpia a través de la boquilla de pulverización.

      8. Oriente la boquilla de pulverización hacia el objetivo y gírela para abrirla.

      Limpieza

      1. Sentarse en el asiento.

      2. Insertar la Intelligent Key.

      3. Colocar el interruptor de seguridad en la posición "1".

      4. Colocar el interruptor de dirección de desplazamiento en marcha hacia delante.

      5. Ajustar el interruptor de programa al programa de limpieza deseado.

      6. Determinar la velocidad con el pedal del acelerador.

      7. Seleccionar la dirección de marcha con el volante.

      8. Pasar por la superficie a limpiar.

      Conjunto de frotadores laterales (opcional)

      El conjunto de frotadores laterales facilita el trabajo cerca del borde.

      Nota

      El conjunto de frotadores laterales no está activo en los programas de limpieza Pulido y Aspiración.

      1. Accionar el interruptor del conjunto de frotadores laterales.

        El conjunto de frotadores laterales se activa.

      2. Para terminar de trabajar con el conjunto de frotadores laterales, ajustar el interruptor del conjunto de frotadores laterales en "0".

      Finalización del servicio

      Finalización de la limpieza

      1. Poner el interruptor de programa en desplazamiento.

      2. Seguir circulando durante una distancia corta.

        Se aspira el agua restante.

      3. Girar el interruptor de programa a la posición "OFF".

      4. Retirar la Intelligent Key.

      5. En caso necesario, cargar la batería.

      Purga de agua sucia

      ADVERTENCIA

      Eliminación incorrecta de aguas residuales

      Contaminación del medioambiente

      Tenga en cuenta las normativas locales en materia de tratamiento de aguas residuales.

      Nota

      Cuando el depósito de agua sucia está lleno, la turbina de aspiración se apaga y la pantalla muestra "".

      1. Retirar la manguera de desagüe de agua sucia de la sujeción y abrir la cubierta de la manguera de desagüe.


        1. Manguera de desagüe de agua sucia
      2. Apretar el extremo de la manguera y bajarla sobre la instalación de eliminación.

      3. Regular la fuerza del chorro de agua sucia apretando el extremo de la manguera.

      4. Enjuagar el depósito de agua sucia con agua limpia.

      5. Cerrar la tapa de la manguera de desagüe.

      6. Presionar la manguera de agua sucia en la sujeción del equipo.

      Sistema de enjuague del depósito de agua sucia (opcional)

      1. Retirar la manguera de desagüe de agua sucia de la sujeción y abrir la cubierta de la manguera de desagüe.

      2. Cerrar la tapa del depósito de agua sucia.

      3. Conectar una manguera de entrada de agua a la conexión de agua del sistema de enjuague del depósito de agua sucia.

      4. Abrir la entrada de agua y enjuagar el depósito de agua sucia durante aproximadamente 30 segundos.

      5. Repetir el proceso de enjuague de 2 a 3 veces si es necesario.

      6. Cerrar la entrada de agua.

      7. Desconecte la manguera de entrada de agua del equipo.

      8. Cerrar la manguera de desagüe de agua sucia y presionarla en la sujeción.

      Vaciado del contenedor de suciedad gruesa

      Un contenedor de suciedad gruesa solo está disponible en los cabezales de limpieza R.

      1. Levantar el contenedor de suciedad gruesa y extraerlo.

      2. Vaciar el contenedor de suciedad gruesa.

      3. Volver a colocar el contenedor de suciedad gruesa.

      Purga de agua limpia

      1. Abrir el cierre del depósito de agua fresca.

      2. Vacíe el agua fresca.

      3. Limpiar el filtro.

      4. Colocar el cierre del depósito de agua fresca.

      Parada del equipo

      1. Girar el interruptor de programa a la posición "OFF".

      2. Retirar la Intelligent Key.

      3. Asegurar el equipo para que no se mueva.

      4. En caso necesario, cargar la batería.

      Intelligent Key gris

      La Intelligent Key gris le da al personal de supervisión autorizaciones ampliadas y opciones de ajuste.

      1. Insertar la Intelligent Key.

      2. Seleccionar la función deseada girando el botón de información.

      Desplazamiento de transporte

      1. Ajuste el interruptor de programa a "Transporte".

      2. Pulsar el botón de información.

      Los siguientes ajustes se pueden llevar a cabo en el menú "Transporte":

      • Restablecer el contador de mantenimiento

      • Gestión de claves

      • Selección de la forma del cepillo

      • Tiempos de marcha en inercia

      • Ajuste del tipo de batería

      • Ajuste básico

      • Establecer el idioma

      • Menú de conmutación

      • Ajuste de fábrica

      Restablecer el contador de mantenimiento

      Si el trabajo de mantenimiento que se muestra en la pantalla se ha llevado a cabo, el contador de mantenimiento correspondiente debe reiniciarse.

      1. Girar el botón de información hasta que aparezca "Contador de mantenimiento".

      2. Pulsar el botón de información.

        Se muestran las lecturas del contador.

      3. Girar el botón de información hasta que se resalte el contador que se va a borrar.

      4. Pulsar el botón de información.

      5. Seleccionar "Sí" girando el botón de información.

      6. Pulsar el botón de información.

        El contador se borra.

        Nota

        El contador de horas de servicio solo puede restablecerse mediante el servicio de atención al cliente.

        El contador de horas de servicio muestra el tiempo que falta hasta la próxima intervención por parte del servicio técnico.

      Gestión de claves

      En la opción de menú "Menú de llaves", las autorizaciones se asignan para cada Intelligent Key amarilla utilizada, y el idioma de la pantalla se configura para la misma.

      1. Insertar la Intelligent Key gris.

      2. Girar el botón de información hasta que aparezca la opción de menú "Menú de llaves" en la pantalla.

      3. Pulsar el botón de información.

      4. Retirar la Intelligent Key gris e insertar la Intelligent Key amarilla personalizable o la Intelligent Key blanca.

      5. Seleccionar el elemento del menú que se va a cambiar girando el botón de información.

      6. Pulsar el botón de información.

      7. Seleccionar el ajuste del elemento del menú girando el botón de información.

      8. Confirmar el ajuste presionando la opción de menú.

      9. Seleccionar la siguiente opción de menú que se va a cambiar girando el botón de información.

      10. Después de realizar todas las configuraciones, acceder al menú "¿Guardar?" girando el botón de información.

      11. Pulsar el botón de información.

        Las autorizaciones se guardan.

        Aparece la indicación "Continuar menú de llaves".

        • Sí: programar otra llave inteligente

        • No: salir del menú de llaves

      12. Pulsar el botón de información.

      Selección de la forma del cepillo

      Esta función es necesaria al cambiar el cabezal de limpieza.

      1. Girar el botón de información hasta que la opción de menú "Cabezal de cepillos" aparezca en la pantalla.

      2. Pulsar el botón de información.

      3. Girar el botón de información hasta que aparezca marcada la forma del cepillo deseada.

      4. Pulsar el botón de información.

      5. Para cambiar el cabezal de limpieza, mueva el accionamiento elevador girando el botón de información:

        • "up": Levantar

        • "down": Bajar

        • "OFF": Parada

      6. Girar el botón de información hasta que se muestre la opción de menú "OFF".

      7. Pulsar el botón de información.

        Se abandona el menú.

        El control realiza un reinicio.

      Tiempos de marcha en inercia

      1. Girar el botón de información hasta que la opción de menú "Tiempos de marcha en inercia" aparezca en la pantalla.

      2. Pulsar el botón de información.

      3. Girar el botón de información hasta que se marque la función deseada.

      4. Pulsar el botón de información.

      5. Girar el botón de información hasta que se muestre el tiempo de marcha en inercia deseado.

      6. Pulsar el botón de información.

      Ajuste del tipo de batería

      1. Girar el botón de información hasta que la opción de menú "Menú de batería" aparezca en la pantalla.

      2. Pulsar el botón de información.

      3. Girar el botón de información hasta que esté marcado el tipo de batería deseado.

      4. Pulsar el botón de información.

      Ajuste básico

      Las modificaciones de los parámetros de cada uno de los programas de limpieza realizadas durante el funcionamiento se restablecen al ajuste básico tras desconectar el equipo.

      1. Girar el botón de información hasta que la opción de menú "Ajuste básico" aparezca en la pantalla.

      2. Pulsar el botón de información.

      3. Girar el botón de información hasta que aparezca marcado el programa de limpieza deseado.

      4. Pulsar el botón de información.

      5. Girar el botón de información hasta que aparezca marcado el parámetro deseado.

      6. Pulsar el botón de información.

        El valor establecido parpadea.

      7. Ajustar el valor deseado girando el botón de información.

      8. Pulsar el botón de información.

      Establecer el idioma

      1. Girar el botón de información hasta que la opción de menú "Idioma" aparezca en la pantalla.

      2. Pulsar el botón de información.

      3. Girar el botón de información hasta que esté marcado el idioma deseado.

      4. Pulsar el botón de información.

      Menú de conmutación

      En este menú se desbloquea o bloquea la luz de trabajo.

      1. Girar el botón de información hasta que aparezca "Menú de conmutación".

      2. Pulsar el botón de información.

      3. Girar el botón de información hasta que la opción "Luz de trabajo" aparezca marcada.

      4. Pulsar el botón de información.

      Ajuste de fábrica

      Se restablece la configuración de fábrica de todos los parámetros de limpieza.

      1. Girar el botón de información hasta que se muestre la opción de menú "Ajuste de fábrica".

      2. Pulsar el botón de información.

      3. Girar el botón de información hasta que se resalte "Sí".

      4. Pulsar el botón de información.

      Ajuste de los parámetros para los programas de limpieza

      Todos los parámetros para los programas de limpieza se guardan hasta que se seleccione otra configuración o se desconecte el equipo.

      1. Ajustar el interruptor de programa al programa de limpieza deseado.

      2. Pulsar el botón de información.

        Aparece el primer parámetro ajustable.

      3. Pulsación del botón de información

        El valor establecido parpadea.

      4. Ajustar el valor deseado girando el botón de información.

      5. Confirmar el ajuste modificado pulsando el botón de información o esperar hasta que el valor ajustado se confirme de forma automática tras un período de 10 segundos.

      6. Seleccionar el siguiente parámetro girando el botón de información.

      7. Tras modificar todos los parámetros deseados, girar el botón de información hasta que aparezca la opción de menú "¿Salir del menú?".

      8. Pulsar el botón de información.

        Se abandona el menú.

      Transporte

      PELIGRO

      Circulación por superficies inclinadas

      Peligro de lesiones

      Utilice el equipo para la carga y descarga únicamente sobre superficies inclinadas de hasta el valor máximo (véase el capítulo "Datos técnicos").

      Circular a baja velocidad.

      PRECAUCIÓN

      Inobservancia del peso

      Peligro de lesiones y daños

      Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transporte.

      1. Con el cabezal de limpieza D instalado, retirar los cepillos circulares del cabezal de cepillos.

      2. Al transportar el equipo en vehículos, asegurarlo para evitar que resbale y vuelque conforme a las directivas vigentes.


        1. Cinturón de amarre

      Almacenamiento

      PRECAUCIÓN

      Inobservancia del peso

      Peligro de lesiones y daños

      Tenga en cuenta el peso del equipo para sualmacenamiento.

      CUIDADO

      Helada

      Destrucción del equipo debido a agua congelada

      Vacíe todo el agua del equipo.

      Conserve el equipo en un lugar sin heladas.

      Al elegir el espacio de estacionamiento, tenga en cuenta el peso total del equipo para que su estabilidad no se vea afectada.

      • Este equipo solo debe almacenarse en interiores.

      • Cargar las baterías completamente antes de guardarlas durante mucho tiempo.

      • Cargar completamente las baterías una vez al mes como mínimo mientras estén guardadas.

      Conservación y mantenimiento

      PELIGRO

      Equipo que arranca involuntariamente

      Riesgo de lesiones, descarga eléctrica

      Gire el interruptor de programa a la posición "OFF".

      Tire de la Intelligent Key antes de realizar cualquier trabajo en el equipo.

      Extraiga el conector de red del cargador.

      Desenchufe el conector de la batería.

      PRECAUCIÓN

      Peligro de lesiones

      La turbina de aspiración continúa funcionando después de que el equipo se ha apagado.

      No realice trabajos en el equipo hasta que la turbina de succión deje de funcionar.

      • Purgar y eliminar el agua sucia y el agua limpia.

      Intervalos de mantenimiento

      Tras cada servicio

      CUIDADO

      Limpieza incorrecta

      Peligro de daños.

      No pulverice el equipo con agua.

      No utilice detergentes agresivos.

      Para la descripción detallada de los diferentes trabajos de mantenimiento, véase el capítulo "Trabajos de mantenimiento".

      • Purgar el agua sucia.

      • Enjuagar el depósito de agua sucia.

      • Limpiar el filtro de partículas de suciedad gruesas.

      • Limpiar el tamiz protector de turbina.

      • Solo cabezal de limpieza R: sacar el depósito de suciedad gruesa y vaciarlo.

      • Limpiar el exterior del equipo con un paño humedecido en lejía.

      • Limpiar los labios de aspiración, comprobar el desgaste y reemplazarlos si es necesario.

      • Limpiar los labios rascadores, comprobar el desgaste y reemplazarlos si es necesario.

      • Limpiar los cepillos, comprobar el desgaste y reemplazarlos si es necesario.

      • Cargar la batería.

        • Si el estado de carga es inferior al 50 %, cargar completamente la batería sin interrupción.

        • Si el estado de carga es superior al 50 %, recargar la batería solo si se necesita un tiempo de funcionamiento completo durante la próxima utilización.

      Semanalmente

      • Con un servicio regular, cargar la batería por completo y sin interrupción una vez por semana como mínimo.

      Mensualmente

      • Si el equipo se detiene temporalmente (almacenamiento): realizar la carga de compensación de la batería.

      • Comprobar la oxidación de los polos de la batería y cepillarlos en caso necesario. Comprobar que el cable de conexión está bien fijado.

      • Limpiar las juntas entre el depósito de agua sucia y la tapa y comprobar la estanqueidad. Sustituir en caso necesario.

      • Si se trata de baterías que necesitan mantenimiento, comprobar la densidad del ácido de las celdas.

      • Solo cabezal de limpieza R: limpiar el túnel del cepillo.

      • Solo cabezal de limpieza R: Retirar la tira de distribución de agua del cabezal de limpieza y limpiar el canal de agua.


      • Durante largos tiempos de inactividad, desconectar el equipo con la batería completamente cargada. Cargar completamente la batería una vez al mes como mínimo.

      Anualmente

      • Solicitar al servicio técnico la inspección obligatoria.

      Inspección de seguridad/contrato de mantenimiento

      Puede acordar con su distribuidor una inspección de seguridad periódica o firmar un contrato de mantenimiento. Obtenga asesoramiento.

      Trabajos de mantenimiento

      Limpiar el tamiz protector de turbina

      1. Abrir la tapa del depósito de agua sucia.

      2. Presionar los ganchos de sujeción.


        1. Gancho de enclavamiento
        2. Flotador
        3. Tamiz protector de turbina
      3. Retirar el flotador.

      4. Girar el tamiz protector de turbina en sentido antihorario.

      5. Retirar el tamiz protector.

      6. Lavar el tamiz protector con agua corriente.

      7. Volver a instalar el tamiz protector de turbina.

      8. Colocar el flotador.

      Giro o sustitución de los labios de aspiración

      Si los labios de aspiración están desgastados, deben girarse o sustituirse.

      Los labios de aspiración se pueden girar tres veces hasta que los cuatro bordes estén desgastados.

      1. Retirar la barra de aspiración.

      2. Desenroscar las empuñaduras de estrella.


        1. Empuñadura en estrella
        2. Cinta de sujeción
        3. Parte interior de la barra de aspiración
        4. Cierre de tensión
      3. Sacar la parte interior de la barra de aspiración.

      4. Abrir el cierre de tensión.

      5. Retirar la cinta de sujeción.

      6. Soltar los labios de aspiración de la parte interior.


        1. Labio rascador
        2. Labio de soporte
        3. Parte interior de la barra de aspiración
        4. Cinta de sujeción
      7. Presionar los labios de aspiración girados o nuevos sobre las perillas de la parte interior de la barra de aspiración.

      8. Colocar la cinta de sujeción.

      9. Empujar la parte interior de la barra de aspiración a en la parte superior.

      10. Enroscar y atornillar las empuñaduras de estrella.

      Limpieza del labio trasero de aspiración

      Cambio de los labios de aspiración

      Limpieza del filtro de partículas de suciedad gruesas

      1. Abrir la tapa del depósito de agua sucia.


        1. Filtro de partículas de suciedad gruesas
        2. Filtro de pelusas
      2. Extraer hacia arriba el filtro de partículas de suciedad gruesas.

      3. Enjuagar el filtro de partículas de suciedad gruesas con agua corriente.

      4. Introducir el filtro de partículas de suciedad gruesas en el depósito de agua sucia.

      Instalación del cabezal de limpieza D

      1. Levante el soporte del cabezal de limpieza (consulte el capítulo "Intelligent Key gris / ... / Selección de la forma del cepillo").

      2. Empuje el cabezal de limpieza por debajo del equipo de modo que la manguera apunte hacia atrás.

      3. Deslice el cabezal de limpieza por debajo del equipo solo hasta la mitad.

      4. Presione la pestaña de bloqueo hacia la izquierda y retire la cubierta del cabezal de limpieza.


        1. Pestaña de bloqueo
        2. Tapa
      5. Conecte el cable de alimentación del cabezal de limpieza al cable del equipo (deben coincidir los colores).


        1. Cable del equipo
        2. Cable de alimentación
      6. Coloque y encaje la tapa.

      7. Coloque el cabezal de limpieza D de forma centrada bajo el equipo.

      8. Conecte el acoplamiento de mangueras del cabezal de limpieza al equipo con la manguera.


        1. Acoplamiento de mangueras
        2. Manguera
      9. En la palanca, inserte la pestaña entre la horquilla, en el medio del cabezal de limpieza.


        1. Posicionador
        2. Palanca
        3. Pestaña
      10. Oriente el soporte del cabezal de limpieza de modo que los orificios de la palanca y el cabezal de limpieza coincidan.

      11. Inserte el posicionador a través de los orificios y gire la chapa de seguridad hacia abajo.

      12. Empuje el pasador cilíndrico en el orificio de la barra de tracción.


        1. Barra de tracción
        2. Pasador cilíndrico
        3. Guías
      13. Por las guías, empujar totalmente hacia abajo la barra de tracción en el cabezal de limpieza.

      14. Inserte la chapa de seguridad en las guías y encájela.

      15. Repita el proceso con la barra de tracción en el lado opuesto.

      16. Inserte la Intelligent Key gris.

      17. Ajuste el tipo de cepillo "Disco".

      Desmontaje del cabezal de limpieza D

      1. Presione la chapa de seguridad y gire la barra de tracción hacia arriba.


        1. Chapa de seguridad
        2. Barra de tracción
      2. El desmontaje se lleva a cabo en orden inverso al de la instalación.

      Montaje del cabezal de limpieza R

      1. Retire ambas cubiertas.


        1. Tapa
        2. Tornillo, tapa
        3. Cubierta
        4. Tornillo, soporte
        5. Soporte
      2. Desatornille los tornillos de los soportes.

      3. Retire ambos soportes.

      4. Desatornille el tornillo de la tapa.

      5. Fije ambas barras de tracción por los cáncamos.


        1. Barra de tracción
        2. Tuerca moleteada
        3. Tuerca
        4. Cáncamo
      6. Coloque el cabezal de limpieza D de forma centrada bajo el equipo.

      7. Fije ambas barras de tracción por los soportes (par de apriete: 25 Nm).


        1. Tornillo M8x20
        2. Arandela
        3. Soporte
        4. Barra de tracción
      8. En la palanca, inserte la pestaña entre la horquilla, en el medio del cabezal de limpieza.


        1. Palanca
        2. Arandela
        3. Pasadores elásticos
        4. Perno
        5. Pestaña
      9. Oriente el soporte del cabezal de limpieza de modo que los orificios de la palanca y el cabezal de limpieza coincidan.

      10. Inserte el perno a través de la horquilla y la pestaña.

      11. Enrosque una arandela en el perno.

      12. Asegure el perno con un pasador elástico.

      13. Conecte el acoplamiento de mangueras del cabezal de limpieza al equipo con la manguera.


        1. Acoplamiento de mangueras
        2. Manguera
      14. Abra la tapa.


        1. Tapa
      15. Conecte el cable de alimentación del cabezal de limpieza al cable del equipo (deben coincidir los colores).

      16. Coloque la tapa y fíjela con el tornillo.

      17. Coloque un nivel de agua en el lateral del cabezal de limpieza paralelo a la dirección de desplazamiento.

      18. Alinee el cabezal de limpieza horizontalmente ajustando el tornillo moleteado y la tuerca en el cáncamo.

      19. Repita el ajuste en el otro lado del equipo.

      20. Inserte la Intelligent Key gris.

      21. Ajuste el tipo de cepillo "Brush".

      Sustitución de los cilindros de cepillos

      Nota

      Reemplazar los cilindros de cepillos cuando la longitud de las cerdas haya alcanzado los 10 mm.

      1. Eleve el cabezal de limpieza.

      2. Sacar la empuñadura del cambio de cepillos.


        1. Empuñadura del cambio de cepillos
        2. Tapa del cojinete con labio rascador
        3. Cilindro de cepillos
      3. Retirar la tapa del cojinete, incluido el labio rascador.

      4. Sacar el cilindro de cepillos.

      5. Insertar el nuevo cilindro de cepillos y centrarlo en el dispositivo de arrastre.


        1. Dispositivo de arrastre
        2. Mandril
      6. Instalar la tapa del cojinete con el labio rascador.

        Nota

        Asegúrese de que el cilindro de cepillos esté sobre el mandril y no debajo.

      7. Mover la empuñadura del cambio de cepillos hacia arriba y encajarla.

      8. Repetir el proceso en el lado opuesto.

      Sustitución de los cepillos circulares

      1. Elevar el cabezal de limpieza.

      2. Presionar hacia abajo el pedal de cambio de cepillos completamente.


        1. Pedal del cambio de cepillos
      3. Extraer el primer cepillo circular lateralmente por debajo del cabezal de limpieza.

      4. Mantener el nuevo cepillo circular bajo el cabezal de limpieza, presionar hacia arriba y encajarlo.

      5. Repetir el proceso en el segundo cepillo circular.

      Sustitución del cepillo del conjunto de frotadores laterales (opcional)

      1. Presionar hacia abajo la palanca del cambio de cepillos.


        1. Cepillo conjunto de frotadores laterales
        2. Palanca del cambio de cepillos

        El cepillo se cae de la sujeción.

      2. Mantener el nuevo cepillo bajo el conjunto de frotadores laterales, presionar hacia arriba y encajarlo

      Sustitución del cepillo lateral (solo variante SB)

      1. Desatornille 3 tornillos.


        1. Cepillos laterales
        2. Tornillo
      2. Desmonte el cepillo lateral.

      3. Coloque el nuevo cepillo lateral.

      4. Enroscar y apretar los 3 tornillos.

      Limpieza del filtro de agua limpia

      1. Drenar el agua fresca (véase el capítulo "Drenaje de agua fresca").

      2. Desenroscar el cierre del depósito de agua limpia.


        1. Filtro de agua limpia
        2. Cierre del depósito de agua limpia
      3. Extraer el filtro de agua limpia y enjuagarlo con agua limpia.

      4. Colocar el filtro de agua limpia.

      5. Colocar el cierre del depósito de agua limpia.

        Aviso: Prestar atención a que la conexión de manguera en el cierre del depósito de agua limpia esté en el punto más bajo tras el apretado.

      Ayuda en caso de fallos

      PELIGRO

      El equipo puede arrancar de manera imprevista

      Las personas que trabajan en el equipo pueden lesionarse.

      Tire de la Intelligent Key antes de realizar cualquier trabajo en el equipo.

      Antes de realizar cualquier trabajo, desconecte el conector de red del cargador interno.

      Desconecte el conector de la batería antes de realizar cualquier trabajo.

      1. Purgar el agua sucia.

      2. Drenar el agua fresca restante.

      Nota

      Si el fallo no se puede resolver con las siguientes instrucciones, ponerse en contacto con el servicio de posventa.

      Fallos con indicación en la pantalla

        En caso de que se indiquen averías en la pantalla, proceda de la siguiente manera:

      • Visualización de averías con código numérico

        En caso de que aparezca una avería con un código numérico, primero restablezca el error (el equipo):

        1. Colocar el interruptor del programa en posición "OFF".

        2. Espere hasta que el código numérico haya desaparecido de la pantalla.

        3. Ajuste el interruptor de programa en el programa anterior.

          Cuando aparezca de nuevo el fallo, seguir las medidas de solución correspondientes en el orden indicado. El interruptor de llave debe estar en "0" y el botón de parada de emergencia debe estar presionado.

        4. Si no es capaz de resolver la avería, llame al servicio de atención al cliente e indique el mensaje de error.

      • Visualización de averías con texto

        1. Siga las instrucciones en pantalla.

        2. Confirme la avería presionando el botón de información.

      Nota

      Los mensajes de avería que no aparecen en la siguiente tabla indican errores que el operario no puede resolver por sí solo. En este caso, llame al servicio de atención al cliente.

      Fallos sin indicación en la pantalla

      • El equipo no se puede encender 

      • La cantidad de agua es insuficiente 

      • La potencia de aspiración es insuficiente 

      • El resultado de limpieza es deficiente 

      • Los cepillos no giran 

      • El equipo no frena 

      • La manguera de desagüe de agua sucia está obstruida 

      • La dosificación de detergente Dose no funciona 

      El equipo no se puede encender

      Solución:

      1. Sentarse en el asiento.

      2. Antes de encender el interruptor de seguridad, quitar el pie del pedal del acelerador.

      3. Colocar el interruptor de seguridad en "1".

      4. Comprobar las baterías y recargar en caso necesario.

      5. Colocar el interruptor del programa en posición "OFF".

      6. Esperar 10 segundos.

      7. Ajustar el interruptor de programa en el programa deseado.

      8. Si es posible, desplazar el equipo solo en plano.

      9. En caso necesario, comprobar el freno de estacionamiento.

        En caso de que se repita el fallo, llamar al servicio de posventa.

      La cantidad de agua es insuficiente

      Solución:

      1. Verificar el nivel de llenado del agua fresca. Si es necesario llenar el depósito por completo para que el aire salga.

      2. Retirar y limpiar el filtro de agua fresca.

      3. Insertar el filtro y atornillar el cierre.

      4. Solo cabezal de limpieza R: retirar la tira de distribución de agua en el cabezal de limpieza.

      5. Solo cabezal de limpieza R: limpiar el canal de agua.

      6. Comprobar si las mangueras están obstruidas y limpiarlas en caso necesario.

      La potencia de aspiración es insuficiente

      Solución:

      1. Limpiar las juntas entre el depósito de agua sucia y la tapa y comprobar la estanqueidad. Sustituir en caso necesario.

      2. Comprobar si el tamiz protector de turbina está sucio y limpiarlo en caso necesario.

      3. Limpiar los labios de aspiración en la barra de aspiración y, en caso necesario, girarlos o sustituirlos.

      4. Cerrar la tapa de la manguera de desagüe de agua sucia.

      5. Cerrar la tapa del sistema de enjuague del depósito de agua sucia.

      6. Comprobar si la manguera de aspiración está obstruida y limpiarla en caso necesario.

      7. Comprobar la estanqueidad de la manguera de aspiración y sustituirla en caso necesario.

      8. Comprobar el ajuste de la barra de aspiración.

      El resultado de limpieza es deficiente

      Solución:

      1. Ajustar el programa de limpieza apropiado para la tarea de limpieza.

      2. Usar cepillos adecuados para la tarea de limpieza.

      3. Usar un detergente adecuado para la tarea de limpieza.

      4. Reducir la velocidad.

      5. Establecer la presión de empuje.

      6. Ajustar los labios rascadores.

      7. Comprobar el desgaste del cepillo y sustituirlo en caso necesario.

      8. Comprobar la distribución de agua.

      Los cepillos no giran

      Solución:

      1. Reducir la presión de empuje.

      2. Comprobar si hay algún cuerpo extraño que bloquea los cepillos y retirar el cuerpo extraño en caso necesario.

      3. Si el motor está sobrecargado, dejar que se enfríe.

      4. Colocar el interruptor del programa en posición "OFF".

      5. Esperar 10 segundos.

      6. Ajustar el interruptor de programa en el programa deseado.

      7. Comprobar si el conector del equipo está conectado al cabezal de limpieza.

      El equipo no frena

      Solución:

      1. Anular el desbloqueo del freno (ver “Montaje/Desembalaje/Empujar el equipo fuera de la paleta”).

      La manguera de desagüe de agua sucia está obstruida

      Solución:

      1. Abrir la tapa del dispositivo de dosificación de la manguera de desagüe.

      2. Sacar la manguera de aspiración de la barra de aspiración y cerrarla manualmente.

      3. Poner el interruptor de programa en "Aspiración".

        La obstrucción se aspira desde la manguera de desagüe hacia el depósito de agua sucia.

      La dosificación de detergente Dose no funciona

      Solución:

      1. Solo versión Dose: llamar al servicio de posventa.

      Garantía

      En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.

      Encontrará más información en: www.kaercher.com/dealersearch

      Datos técnicos

      • R 75 

      • D 75 

      • R 85 

      • D 90 

      • D 110 

      R 75

      Generalidades
      Velocidad de conducción, máx. (Adv)
      6 (10) km/h
      Rendimiento teórico en superficie (Adv)
      4500 (7500) m2/h
      Rendimiento teórico en superficie con conjunto de frotadores laterales
      - m2/h
      Rendimiento teórico en superficie
      3200 (5300) m2/h
      Volumen depósito agua limpia/sucia, B 150 (B 200)
      150 (200) l
      Volumen del depósito de suciedad gruesa
      7 l
      Volumen del depósito de detergente (opción Dose)
      5 l
      Dosificación del detergente
      0...3 %
      Dosificación de agua
      0...7 l/min
      Carga por unidad de superficie (con conductor y depósito de agua limpia lleno)
      Presión superficial, rueda delantera, B 150 (B 200)
      0,94 (0,98) N/mm2
      Presión superficial, rueda trasera, B 150 (B 200)
      0,51 (0,67) N/mm2
      Carga superficial (peso/zona de estacionamiento) (Adv) B 150 / B 200
      599 (612) / 567 /--) kg/m2
      Presión superficial rueda delantera B 150 baja presión rueda
      0,172 N/mm2
      Presión superficial rueda trasera B 150 baja presión rueda izquierda / derecha
      0,221 / 0,228 N/mm2
      Dimensiones
      Longitud B 150 (B 200)
      1690 (1940) mm
      Ancho sin barras de aspiración, B 150 (B 200)
      810 (850) mm
      Altura
      1390 mm
      Altura con techo de protección (opcional)
      2060 mm
      Ancho útil
      750 mm
      Ancho útil con conjunto de frotadores laterales
      - mm
      Ancho útil con cepillos laterales
      1080 mm
      Dimensiones del embalaje LxAnxAl B 150 (B 200)
      1870x1120x1700 (2040x1120x1800) mm
      Neumáticos
      Rueda delantera, ancho (baja presión de la rueda)
      90 (235) mm
      Rueda delantera, diámetro (baja presión de la rueda)
      265 (290) mm
      Rueda trasera, ancho (baja presión de la rueda)
      75 (125) mm
      Rueda trasera, diámetro (baja presión de la rueda)
      350 (350) mm
      Peso
      Peso total admisible, B 150 (B 200)
      957 (994) kg
      Tara (peso para el transporte) B 150 (B 200)
      727 (699) kg
      Fuerza de apriete de cepillos, máx.
      765 (78) N (kg)
      Presión de aplicación de cepillos, máx.
      27300 (280) N/m2 (g/cm2)
      Datos de potencia del equipo
      Tensión nominal
      36 V
      Capacidad de la batería
      170 / 180 / 240 / 285 Ah (5 h)
      Consumo medio de energía (Adv)
      2300 (3200) W
      Consumo medio de energía con el conjunto de frotadores laterales (Adv)
      2400 (3300) W
      Potencia del motor (Adv)
      600 (1400) W
      Potencia de la turbina de aspiración
      750 W
      Potencia del accionamiento de cepillos
      2 x 600 W
      Tipo de protección
      IPX3
      Aspirar
      Potencia de aspiración, volumen de aire
      27,3 l/s
      Baja presión (máx.)
      21,1 (211) kPa (mbar)
      Cepillos de limpieza
      Diámetro de cepillos
      105 mm
      Longitud del cepillo
      700 mm
      Velocidad de rotación de cepillos
      1200 1/min
      Diámetro del cepillo del conjunto de frotadores laterales
      - mm
      Velocidad de rotación de cepillos del conjunto de frotadores laterales
      - 1/min
      Cargador interno
      Tensión nominal
      230 V
      Frecuencia
      50-60 Hz
      Consumo de corriente
      8 A
      Condiciones ambientales
      Rango de temperaturas admisibles
      5...40 °C
      Temperatura del agua máx.
      50 °C
      Presión del agua del sistema de llenado (opcional)
      1 (10) MPa (bar)
      Presión del agua del sistema de lavado del depósito de agua sucia (opcional)
      1 (10) MPa (bar)
      Humedad del aire relativa
      20...90 %
      Pendiente
      Pendiente máx. de la zona de trabajo (Adv)
      10 (15) %
      Valores calculados conforme a EN 60335-2-72
      Nivel de vibraciones mano-brazo
      <2,5 m/s2
      Nivel de vibraciones del asiento
      <2,5 m/s2
      Inseguridad K
      0,1 dB(A)
      Nivel de presión acústica LpA servicio normal
      67 dB(A)
      Inseguridad KpA
      2 dB(A)
      Intensidad acústica LWA + inseguridad KWA servicio normal
      85 dB(A)
      Conjunto de frotadores laterales
      Potencia
      - W
      Fuerza de apriete de cepillos, máx.
      - N (kg)
      Presión de aplicación de cepillos, máx.
      - N/m2 (g/cm2)

      D 75

      Generalidades
      Velocidad de conducción, máx. (Adv)
      6 (10) km/h
      Rendimiento teórico en superficie (Adv)
      4500 (7500) m2/h
      Rendimiento teórico en superficie con conjunto de frotadores laterales
      - m2/h
      Rendimiento teórico en superficie
      3200 (5300) m2/h
      Volumen depósito agua limpia/sucia, B 150 (B 200)
      150 (200) l
      Volumen del depósito de suciedad gruesa
      - l
      Volumen del depósito de detergente (opción Dose)
      5 l
      Dosificación del detergente
      0...3 %
      Dosificación de agua
      0...7 l/min
      Carga por unidad de superficie (con conductor y depósito de agua limpia lleno)
      Presión superficial, rueda delantera, B 150 (B 200)
      0,94 (0,98) N/mm2
      Presión superficial, rueda trasera, B 150 (B 200)
      0,51 (0,67) N/mm2
      Carga superficial (peso/zona de estacionamiento) (Adv) B 150 / B 200
      599 (612) / 567 /--) kg/m2
      Presión superficial rueda delantera B 150 baja presión rueda
      0,172 N/mm2
      Presión superficial rueda trasera B 150 baja presión rueda izquierda / derecha
      0,221 / 0,228 N/mm2
      Dimensiones
      Longitud B 150 (B 200)
      1690 (1940) mm
      Ancho sin barras de aspiración, B 150 (B 200)
      810 (850) mm
      Altura
      1390 mm
      Altura con techo de protección (opcional)
      2060 mm
      Ancho útil
      750 mm
      Ancho útil con conjunto de frotadores laterales
      - mm
      Ancho útil con cepillos laterales
      1080 mm
      Dimensiones del embalaje LxAnxAl B 150 (B 200)
      1870x1120x1700 (2040x1120x1800) mm
      Neumáticos
      Rueda delantera, ancho (baja presión de la rueda)
      90 (235) mm
      Rueda delantera, diámetro (baja presión de la rueda)
      265 (290) mm
      Rueda trasera, ancho (baja presión de la rueda)
      75 (125) mm
      Rueda trasera, diámetro (baja presión de la rueda)
      350 (350) mm
      Peso
      Peso total admisible, B 150 (B 200)
      957 (994) kg
      Tara (peso para el transporte) B 150 (B 200)
      727 (699) kg
      Fuerza de apriete de cepillos, máx.
      641 (65) N (kg)
      Presión de aplicación de cepillos, máx.
      3700 (40) N/m2 (g/cm2)
      Datos de potencia del equipo
      Tensión nominal
      36 V
      Capacidad de la batería
      170 / 180 / 240 / 285 Ah (5 h)
      Consumo medio de energía (Adv)
      2200 (3100) W
      Consumo medio de energía con el conjunto de frotadores laterales (Adv)
      2300 (3200) W
      Potencia del motor (Adv)
      600 (1400) W
      Potencia de la turbina de aspiración
      750 W
      Potencia del accionamiento de cepillos
      2 x 600 W
      Tipo de protección
      IPX3
      Aspirar
      Potencia de aspiración, volumen de aire
      27,3 l/s
      Baja presión (máx.)
      21,1 (211) kPa (mbar)
      Cepillos de limpieza
      Diámetro de cepillos
      410 mm
      Longitud del cepillo
      - mm
      Velocidad de rotación de cepillos
      180 1/min
      Diámetro del cepillo del conjunto de frotadores laterales
      - mm
      Velocidad de rotación de cepillos del conjunto de frotadores laterales
      - 1/min
      Cargador interno
      Tensión nominal
      230 V
      Frecuencia
      50-60 Hz
      Consumo de corriente
      8 A
      Condiciones ambientales
      Rango de temperaturas admisibles
      5...40 °C
      Temperatura del agua máx.
      50 °C
      Presión del agua del sistema de llenado (opcional)
      1 (10) MPa (bar)
      Presión del agua del sistema de lavado del depósito de agua sucia (opcional)
      1 (10) MPa (bar)
      Humedad del aire relativa
      20...90 %
      Pendiente
      Pendiente máx. de la zona de trabajo (Adv)
      10 (15) %
      Valores calculados conforme a EN 60335-2-72
      Nivel de vibraciones mano-brazo
      <2,5 m/s2
      Nivel de vibraciones del asiento
      <2,5 m/s2
      Inseguridad K
      0,1 dB(A)
      Nivel de presión acústica LpA servicio normal
      67 dB(A)
      Inseguridad KpA
      2 dB(A)
      Intensidad acústica LWA + inseguridad KWA servicio normal
      85 dB(A)
      Conjunto de frotadores laterales
      Potencia
      - W
      Fuerza de apriete de cepillos, máx.
      - N (kg)
      Presión de aplicación de cepillos, máx.
      - N/m2 (g/cm2)

      R 85

      Generalidades
      Velocidad de conducción, máx. (Adv)
      6 (10) km/h
      Rendimiento teórico en superficie (Adv)
      5100 (8500) m2/h
      Rendimiento teórico en superficie con conjunto de frotadores laterales
      5700 (9500) m2/h
      Rendimiento teórico en superficie
      3600 (6000) m2/h
      Volumen depósito agua limpia/sucia, B 150 (B 200)
      150 (200) l
      Volumen del depósito de suciedad gruesa
      9 l
      Volumen del depósito de detergente (opción Dose)
      5 l
      Dosificación del detergente
      0...3 %
      Dosificación de agua
      0...7 l/min
      Carga por unidad de superficie (con conductor y depósito de agua limpia lleno)
      Presión superficial, rueda delantera, B 150 (B 200)
      0,94 (0,98) N/mm2
      Presión superficial, rueda trasera, B 150 (B 200)
      0,51 (0,67) N/mm2
      Carga superficial (peso/zona de estacionamiento) (Adv) B 150 / B 200
      599 (612) / 567 /--) kg/m2
      Presión superficial rueda delantera B 150 baja presión rueda
      0,172 N/mm2
      Presión superficial rueda trasera B 150 baja presión rueda izquierda / derecha
      0,221 / 0,228 N/mm2
      Dimensiones
      Longitud B 150 (B 200)
      1690 (1940) mm
      Ancho sin barras de aspiración, B 150 (B 200)
      910 (910) mm
      Altura
      1390 mm
      Altura con techo de protección (opcional)
      2060 mm
      Ancho útil
      850 mm
      Ancho útil con conjunto de frotadores laterales
      950 mm
      Ancho útil con cepillos laterales
      1080 mm
      Dimensiones del embalaje LxAnxAl B 150 (B 200)
      1870x1120x1700 (2040x1120x1800) mm
      Neumáticos
      Rueda delantera, ancho (baja presión de la rueda)
      90 (235) mm
      Rueda delantera, diámetro (baja presión de la rueda)
      265 (290) mm
      Rueda trasera, ancho (baja presión de la rueda)
      75 (125) mm
      Rueda trasera, diámetro (baja presión de la rueda)
      350 (350) mm
      Peso
      Peso total admisible, B 150 (B 200)
      957 (994) kg
      Tara (peso para el transporte) B 150 (B 200)
      727 (699) kg
      Fuerza de apriete de cepillos, máx.
      844 (86) N (kg)
      Presión de aplicación de cepillos, máx.
      26400 (270) N/m2 (g/cm2)
      Datos de potencia del equipo
      Tensión nominal
      36 V
      Capacidad de la batería
      170 / 180 / 240 / 285 Ah (5 h)
      Consumo medio de energía (Adv)
      2600 (3500) W
      Consumo medio de energía con el conjunto de frotadores laterales (Adv)
      2700 (3600) W
      Potencia del motor (Adv)
      600 (1400) W
      Potencia de la turbina de aspiración
      750 W
      Potencia del accionamiento de cepillos
      2 x 750 W
      Tipo de protección
      IPX3
      Aspirar
      Potencia de aspiración, volumen de aire
      27,3 l/s
      Baja presión (máx.)
      21,1 (211) kPa (mbar)
      Cepillos de limpieza
      Diámetro de cepillos
      105 mm
      Longitud del cepillo
      800 mm
      Velocidad de rotación de cepillos
      1200 1/min
      Diámetro del cepillo del conjunto de frotadores laterales
      220 mm
      Velocidad de rotación de cepillos del conjunto de frotadores laterales
      210 1/min
      Cargador interno
      Tensión nominal
      230 V
      Frecuencia
      50-60 Hz
      Consumo de corriente
      8 A
      Condiciones ambientales
      Rango de temperaturas admisibles
      5...40 °C
      Temperatura del agua máx.
      50 °C
      Presión del agua del sistema de llenado (opcional)
      1 (10) MPa (bar)
      Presión del agua del sistema de lavado del depósito de agua sucia (opcional)
      1 (10) MPa (bar)
      Humedad del aire relativa
      20...90 %
      Pendiente
      Pendiente máx. de la zona de trabajo (Adv)
      10 (15) %
      Valores calculados conforme a EN 60335-2-72
      Nivel de vibraciones mano-brazo
      <2,5 m/s2
      Nivel de vibraciones del asiento
      <2,5 m/s2
      Inseguridad K
      0,1 dB(A)
      Nivel de presión acústica LpA servicio normal
      67 dB(A)
      Inseguridad KpA
      2 dB(A)
      Intensidad acústica LWA + inseguridad KWA servicio normal
      85 dB(A)
      Conjunto de frotadores laterales
      Potencia
      140 W
      Fuerza de apriete de cepillos, máx.
      88 (9) N (kg)
      Presión de aplicación de cepillos, máx.
      2943 (30) N/m2 (g/cm2)

      D 90

      Generalidades
      Velocidad de conducción, máx. (Adv)
      6 (10) km/h
      Rendimiento teórico en superficie (Adv)
      5400 (9000) m2/h
      Rendimiento teórico en superficie con conjunto de frotadores laterales
      6000 (10000) m2/h
      Rendimiento teórico en superficie
      3800 (6300) m2/h
      Volumen depósito agua limpia/sucia, B 150 (B 200)
      150 (200) l
      Volumen del depósito de suciedad gruesa
      - l
      Volumen del depósito de detergente (opción Dose)
      5 l
      Dosificación del detergente
      0...3 %
      Dosificación de agua
      0...7 l/min
      Carga por unidad de superficie (con conductor y depósito de agua limpia lleno)
      Presión superficial, rueda delantera, B 150 (B 200)
      0,94 (0,98) N/mm2
      Presión superficial, rueda trasera, B 150 (B 200)
      0,51 (0,67) N/mm2
      Carga superficial (peso/zona de estacionamiento) (Adv) B 150 / B 200
      599 (612) / 567 /--) kg/m2
      Presión superficial rueda delantera B 150 baja presión rueda
      0,172 N/mm2
      Presión superficial rueda trasera B 150 baja presión rueda izquierda / derecha
      0,221 / 0,228 N/mm2
      Dimensiones
      Longitud B 150 (B 200)
      1690 (1940) mm
      Ancho sin barras de aspiración, B 150 (B 200)
      980 (980) mm
      Altura
      1390 mm
      Altura con techo de protección (opcional)
      2060 mm
      Ancho útil
      900 mm
      Ancho útil con conjunto de frotadores laterales
      1000 mm
      Ancho útil con cepillos laterales
      1080 mm
      Dimensiones del embalaje LxAnxAl B 150 (B 200)
      1870x1120x1700 (2040x1120x1800) mm
      Neumáticos
      Rueda delantera, ancho (baja presión de la rueda)
      90 (235) mm
      Rueda delantera, diámetro (baja presión de la rueda)
      265 (290) mm
      Rueda trasera, ancho (baja presión de la rueda)
      75 (125) mm
      Rueda trasera, diámetro (baja presión de la rueda)
      350 (350) mm
      Peso
      Peso total admisible, B 150 (B 200)
      957 (994) kg
      Tara (peso para el transporte) B 150 (B 200)
      727 (699) kg
      Fuerza de apriete de cepillos, máx.
      778 (79) N (kg)
      Presión de aplicación de cepillos, máx.
      2800 (30) N/m2 (g/cm2)
      Datos de potencia del equipo
      Tensión nominal
      36 V
      Capacidad de la batería
      170 / 180 / 240 / 285 Ah (5 h)
      Consumo medio de energía (Adv)
      2400 (3300) W
      Consumo medio de energía con el conjunto de frotadores laterales (Adv)
      2500 (3400) W
      Potencia del motor (Adv)
      600 (1400) W
      Potencia de la turbina de aspiración
      750 W
      Potencia del accionamiento de cepillos
      2 x 600 W
      Tipo de protección
      IPX3
      Aspirar
      Potencia de aspiración, volumen de aire
      27,3 l/s
      Baja presión (máx.)
      21,1 (211) kPa (mbar)
      Cepillos de limpieza
      Diámetro de cepillos
      450 mm
      Longitud del cepillo
      - mm
      Velocidad de rotación de cepillos
      180 1/min
      Diámetro del cepillo del conjunto de frotadores laterales
      220 mm
      Velocidad de rotación de cepillos del conjunto de frotadores laterales
      210 1/min
      Cargador interno
      Tensión nominal
      230 V
      Frecuencia
      50-60 Hz
      Consumo de corriente
      8 A
      Condiciones ambientales
      Rango de temperaturas admisibles
      5...40 °C
      Temperatura del agua máx.
      50 °C
      Presión del agua del sistema de llenado (opcional)
      1 (10) MPa (bar)
      Presión del agua del sistema de lavado del depósito de agua sucia (opcional)
      1 (10) MPa (bar)
      Humedad del aire relativa
      20...90 %
      Pendiente
      Pendiente máx. de la zona de trabajo (Adv)
      10 (15) %
      Valores calculados conforme a EN 60335-2-72
      Nivel de vibraciones mano-brazo
      <2,5 m/s2
      Nivel de vibraciones del asiento
      <2,5 m/s2
      Inseguridad K
      0,1 dB(A)
      Nivel de presión acústica LpA servicio normal
      67 dB(A)
      Inseguridad KpA
      2 dB(A)
      Intensidad acústica LWA + inseguridad KWA servicio normal
      85 dB(A)
      Conjunto de frotadores laterales
      Potencia
      140 W
      Fuerza de apriete de cepillos, máx.
      88 (9) N (kg)
      Presión de aplicación de cepillos, máx.
      2943 (30) N/m2 (g/cm2)

      D 110

      Generalidades
      Velocidad de conducción, máx. (Adv)
      6 (10) km/h
      Rendimiento teórico en superficie (Adv)
      6600 m2/h
      Rendimiento teórico en superficie con conjunto de frotadores laterales
      - m2/h
      Rendimiento teórico en superficie
      4600 m2/h
      Volumen depósito agua limpia/sucia, B 150 (B 200)
      150 (200) l
      Volumen del depósito de suciedad gruesa
      - l
      Volumen del depósito de detergente (opción Dose)
      5 l
      Dosificación del detergente
      0...3 %
      Dosificación de agua
      0...7 l/min
      Carga por unidad de superficie (con conductor y depósito de agua limpia lleno)
      Presión superficial, rueda delantera, B 150 (B 200)
      0,94 (0,98) N/mm2
      Presión superficial, rueda trasera, B 150 (B 200)
      0,51 (0,67) N/mm2
      Carga superficial (peso/zona de estacionamiento) (Adv) B 150 / B 200
      599 (612) / 567 /--) kg/m2
      Presión superficial rueda delantera B 150 baja presión rueda
      0,172 N/mm2
      Presión superficial rueda trasera B 150 baja presión rueda izquierda / derecha
      0,221 / 0,228 N/mm2
      Dimensiones
      Longitud B 150 (B 200)
      1690 (1940) mm
      Ancho sin barras de aspiración, B 150 (B 200)
      1110 mm
      Altura
      1390 mm
      Altura con techo de protección (opcional)
      2060 mm
      Ancho útil
      1100 mm
      Ancho útil con conjunto de frotadores laterales
      - mm
      Ancho útil con cepillos laterales
      1080 mm
      Dimensiones del embalaje LxAnxAl B 150 (B 200)
      1870x1120x1700 (2040x1120x1800) mm
      Neumáticos
      Rueda delantera, ancho (baja presión de la rueda)
      90 (235) mm
      Rueda delantera, diámetro (baja presión de la rueda)
      265 (290) mm
      Rueda trasera, ancho (baja presión de la rueda)
      75 (125) mm
      Rueda trasera, diámetro (baja presión de la rueda)
      350 (350) mm
      Peso
      Peso total admisible, B 150 (B 200)
      957 (994) kg
      Tara (peso para el transporte) B 150 (B 200)
      727 (699) kg
      Fuerza de apriete de cepillos, máx.
      925 (94) N (kg)
      Presión de aplicación de cepillos, máx.
      2400 (25) N/m2 (g/cm2)
      Datos de potencia del equipo
      Tensión nominal
      36 V
      Capacidad de la batería
      170 / 180 / 240 / 285 Ah (5 h)
      Consumo medio de energía (Adv)
      2500 W
      Consumo medio de energía con el conjunto de frotadores laterales (Adv)
      2600 W
      Potencia del motor (Adv)
      600 W
      Potencia de la turbina de aspiración
      750 W
      Potencia del accionamiento de cepillos
      2 x 600 W
      Tipo de protección
      IPX3
      Aspirar
      Potencia de aspiración, volumen de aire
      27,3 l/s
      Baja presión (máx.)
      21,1 (211) kPa (mbar)
      Cepillos de limpieza
      Diámetro de cepillos
      550 mm
      Longitud del cepillo
      - mm
      Velocidad de rotación de cepillos
      180 1/min
      Diámetro del cepillo del conjunto de frotadores laterales
      - mm
      Velocidad de rotación de cepillos del conjunto de frotadores laterales
      - 1/min
      Cargador interno
      Tensión nominal
      230 V
      Frecuencia
      50-60 Hz
      Consumo de corriente
      8 A
      Condiciones ambientales
      Rango de temperaturas admisibles
      5...40 °C
      Temperatura del agua máx.
      50 °C
      Presión del agua del sistema de llenado (opcional)
      1 (10) MPa (bar)
      Presión del agua del sistema de lavado del depósito de agua sucia (opcional)
      1 (10) MPa (bar)
      Humedad del aire relativa
      20...90 %
      Pendiente
      Pendiente máx. de la zona de trabajo (Adv)
      10 (15) %
      Valores calculados conforme a EN 60335-2-72
      Nivel de vibraciones mano-brazo
      <2,5 m/s2
      Nivel de vibraciones del asiento
      <2,5 m/s2
      Inseguridad K
      0,1 dB(A)
      Nivel de presión acústica LpA servicio normal
      67 dB(A)
      Inseguridad KpA
      2 dB(A)
      Intensidad acústica LWA + inseguridad KWA servicio normal
      85 dB(A)
      Conjunto de frotadores laterales
      Potencia
      - W
      Fuerza de apriete de cepillos, máx.
      - N (kg)
      Presión de aplicación de cepillos, máx.
      - N/m2 (g/cm2)

      Declaración de conformidad UE

      Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina, esta declaración pierde su validez.

      Producto: Limpiador de suelos máquina con conductor

      Tipo: 1.246-xxx

      Directivas UE aplicables

      2006/42/CE (+2009/127/CE)

      2014/30/UE

      2014/53/UE (TCU)

      Normas armonizadas aplicadas

      EN 60335-1

      EN 60335-2-29

      EN 60335-2-72

      EN 62233: 2008

      EN 55012: 2007 + A1: 2009

      EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

      EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

      EN 61000-3-2: 2014

      EN 61000-3-3: 2013

      EN 61000-6-2: 2005

      TCU

      EN 301 511 V12.5.1

      EN 300 440 V2.1.1

      EN 300 328 V2.2.2

      EN 300 330 V2.1.1

      Normas nacionales aplicadas

      -

      Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la junta directiva.


      Responsable de documentación:

      S. Reiser

      Alfred Kärcher SE & Co. KG

      Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

      71364 Winnenden (Germany)

      Tel.: +49 7195 14-0

      Fax: +49 7195 14-2212

      Winnenden, 01/03/2021

      <BackPage>

       



      </BackPage>