BD 70/75 W Classic BpBD 70/75 W Classic Bp NABD 80/100 W Classic BpBR 75/75 W Classic BpBR 85/100 W Classic Bp

5.978-544.0 (10/22)
5.978-544.0 (10/22)
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Tento umývací automat sa používa na mokré čistenie rovných podláh.
Prístroj sa príslušnému čistiacemu úkonu môže prispôsobiť nastavením množstva vody a množstva čistiaceho prostriedku. Dávkovanie čistiaceho prostriedku sa prispôsobí pridávaním v nádrži.
Pracovná šírka a objem nádrží na čistú a znečistenú vodu (pozrite si kapitolu „Technické údaje) umožňujú efektívne čistenie pri dlhej životnosti.
Prístroj má jazdný pohon.
V súlade s príslušným čistiacim úkonom možno prístroj vybaviť rôznym príslušenstvom. Vyžiadajte si náš katalóg alebo nás navštívte na internetovej stránke www.kaercher.com.
Tento prístroj je vhodný na remeselnícke a priemyselné použitie, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, obchodoch, kanceláriách a prenajatých priestoroch. Tento prístroj používajte výlučne na úlohy uvedené v tomto návode na obsluhu.
Prístroj sa smie používať len na čistenie hladkých podláh, ktoré sa môžu čistiť mokrým čistením a leštiť.
Prístroj nie je vhodný na čistenie zamrznutých podláh (napr. v chladiarňach).
Prístroj nie je vhodný na používanie prostredí ohrozenom explóziou.
Prístroj sa smie používať na plochách s maximálnym stúpaním (pozrite si kapitolu Technické údaje).
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii môžu predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutné. Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.com/REACH
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy Vášho zariadenia odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na Vášho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
(adresa je uvedená na zadnej strane)
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte a dodržiavajte tento návod na obsluhu a priloženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre prístroje s čistiacimi kefami a prístroje na nástrek s extrakciou, 5.956‑251.0 a riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Prístroj sa smie používať na plochách s obmedzeným stúpaním (pozrite si kapitolu Technické údaje).
Nebezpečenstvo zranenia!
Prístroj sa môže na naklonených plochách prevrátiť.
Prístroj nepoužívajte na naklonených plochách.
Prístroj sa smie používať len vtedy, keď je zatvorený kryt a všetky veká.
Chýbajúce alebo zmenené bezpečnostné zariadenia!
Bezpečnostné zariadenia slúžia na vašu ochranu.
Bezpečnostné zariadenia neobchádzajte, neodstraňujte ani nevypínajte.
Po uvoľnení bezpečnostného spínača sa prístroj vypne.
Keď je kľúčový spínač odtiahnutý, prístroj je zaistený proti neoprávnenému použitiu.
Pri manipulácii s batériami dodržiavajte nasledujúce výstražné upozornenia:
![]() | Dodržiavajte upozornenia uvedené v návode na použitie batérie a na batérii, ako aj v tomto návode na obsluhu. |
![]() | Používajte ochranu očí. |
![]() | Deti sa nesmú nachádzať v blízkosti kyselín a batérie. |
![]() | Nebezpečenstvo výbuchu |
![]() | Oheň, iskry, otvorené svetlo a fajčenie je zakázané. |
![]() | Nebezpečenstvo poranenia |
![]() | Prvá pomoc. |
![]() | Varovné upozornenie |
![]() | Likvidácia |
![]() | Batériu nehádžte do kontajnera na odpadky. |
** Nie je súčasťou dodávky
Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté.
Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé.
![]() | Vypúšťací otvor nádrže na čistú vodu |
![]() | Vypúšťací otvor nádrže na znečistenú vodu |
![]() | Zvýšený prítlak čistiacej hlavy |
![]() | Prístup k batérii |
![]() | Stav naplnenia nádrže na čistú vodu (50 %) |
![]() | Sem zasuňte zástrčku nabíjačky |
![]() | Uväzovací bod |
![]() | *Držiak mopu |
![]() | POZORNesprávny slot Nebezpečenstvo poškodenia Sem NEZASÚVAJTE zástrčku nabíjačky |
![]() | Normálny prítlak čistiacej hlavy |
![]() | Nadvihnutá čistiaca hlava |
![]() | Zdvíhanie/spustenie pedála čistiacej hlavy |
![]() | Pedál výmeny kief |
* voliteľné
Odstráňte kartón.
Odstráňte napínacie pásy.
Odskrutkujte drevené kláty upevnené skrutkami na palete.
Pomocou 3 horných vystužovacích dosiek kartónového obalu a poistnej dosky priskrutkovanej priečne na paletu položte rampu pred paletu a upevnite ju skrutkami do drevotrieskovej dosky.
Drevený hranol odskrutkovaný z palety posuňte pod rampu ako podporu a priskrutkujte ho.
Páku čistiacej hlavy stlačte nadol a vpravo zaklapnite.
Iba pri BD 80/100 a BR 85/100: Páku brzdy stlačte nadol.
Na BD 70/75 a BR 75/75 nie je brzda. Na tomto prístroji nie je potrebné uvoľnenie brzdy.
Prístroj zozadu stiahnite z palety.
Iba pri BD 80/100 a BR 85/100: Páku brzdy vytlačte nahor.
Saciu listu vložte do upevnenia sacej lišty.
Utiahnite krídlové matice.
Nasaďte nasávaciu hadicu.
Popis | Obj. č. | Objem (m3)* | Prúd vzduchu (m3/h) ** |
---|---|---|---|
Iba BD 70/75 W 115 Ah – bezúdržbová verzia | 2.815-091.0 1) | 1,98 | 0,792 |
170 Ah – bezúdržbová verzia | 2.815-092.0 2) | 2,31 | 0,924 |
180 Ah – bezúdržbová verzia | 2.815-101.0 3) | 4,785 | 1,914 |
* Minimálny objem priestoru na nabíjanie batérie
** Minimálne prúdenie vzduchu medzi priestorom na nabíjanie batérie a okolím
Pri prvej inštalácii je potrebná aj inštalačná súprava batérie:
2.638-198.0
2.638-162.0
2.638-106.0
Popis | Obj. č. | Objem (m3)* | Prúd vzduchu (m3/h) ** |
---|---|---|---|
170 Ah – bezúdržbová verzia | 2.815-092.0 1) | 2,31 | 0,924 |
180 Ah – bezúdržbová verzia | 2.815-101.0 2) | 4,785 | 1,914 |
240 Ah – bezúdržbová verzia | 2.815-102.0 2) | 6,27 | 2,508 |
285 Ah – bezúdržbová verzia | 2.815-095.0 3) | 11,88 | 4,752 |
* Minimálny objem priestoru na nabíjanie batérie
** Minimálne prúdenie vzduchu medzi priestorom na nabíjanie batérie a okolím
Pri prvej inštalácii je potrebná aj inštalačná súprava batérie:
2.638-162.0
2.638-106.0
2.638-197.0
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku úniku kyseliny!
Batériu dopĺňajte vodou len vtedy, keď je vybitá.
Pri manipulácii s kyselinou z batérie používajte ochranné okuliare a prípadné miesta na pokožke alebo odeve postriekané kyselinou okamžite opláchnite vodou.
Nebezpečenstvo poškodenia batérií!
V prípade použitia vody s prísadami stráca batéria záruku.
Na doplnenie batérií používajte len destilovanú alebo odsolenú vodu (EN 50272-T3).
Nepoužívajte cudzie prísady ani prostriedky na úpravu vody.
Hodinu pred ukončením nabíjania pridajte destilovanú vodu. Pritom dbajte na správny pomer kyseliny podľa označenia na batérii.
Na konci nabíjania sa na všetkých článkoch musí tvoriť plyn.
Nebezpečenstvo poškodenia batérií AGM a gélových batérií!
Otvorenie alebo vŕtanie krytu batérie poškodí batériu AGM alebo gélovú batériu, ktorá sa musí vymeniť.
Neotvárajte kryt batérie a nevŕtajte do nej otvory.
Pretlakový ventil nezakrývajte a nevykonávajte na ňom zmeny.
Batérie AGM a gélové batérie nabíjajte iba pomocou uvedených nabíjačiek, pozri kapitolu: Nabíjanie batérie.
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku prevrátenia prístroja!
Prístroj sa môže pri demontáži a montáži batérií prevrátiť.
Pri demontáži a montáži batérií dbajte na bezpečnú polohu prístroja.
Nebezpečenstvo poškodenia riadiacej elektroniky!
Riadiaca elektronika sa môže pri prepólovaní prípojok batérií zničiť.
Pri pripojení batérie dbajte na správne pólovanie.
Nebezpečenstvo ohrozenia života ohňom alebo výbuchom dôsledku hlboko vybitých batérií!
Pri chybnom nabíjaní hlboko vybitých batérií môže vzniknúť požiar.
Prístroj neuvádzajte do prevádzky, keď je batéria hlboko vybitá.
Pred uvedením systému do prevádzky zabezpečte, aby bola batéria nabitá.
Vypustite znečistenú vodu.
Nádrž na znečistenú vodu vyklopte smerom nahor.
Batérie vložte do prístroja podľa zobrazenia. Dôležité: Batérie zatlačte celkom dozadu!
BD 80/100 a BR 85/100
170 Ah, 2.815-092.0
180 Ah, 2.815-101.0
240 Ah, 2.815-105.0
285 Ah, 2.815-095.0
BD 70/75 a BR 75/75
115 Ah, 2.815-091.0
170 Ah, 2.815-092.0
180 Ah, 2.815-101.0
Medzi pravé batérie a nádrž na čistú vodu umiestnite rozpierku,
pri súprave batérií 115 Ah: 1 kus pozdĺžne plocho.
pre súpravu batérií okrem 115 Ah: 2 kusy pozdĺžne nastojato na seba.
Pri BD 70/75 so súpravou batérií 115 Ah: Vložte 4 prídavné závažia.
Nasaďte upevnenie batérie, k tomu
pri BD 70/75: Namontujte 2 držiaky batérií a pri 115 Ah: Zaskrutkujte na ľavých a stredných závitových otvoroch.Pri BR 75/75 a BD 70/75: 170 Ah/180 Ah: Zaskrutkujte na pravých a stredných závitových otvoroch.
Pri BD 80/100 a BR 85/100: Jednu alebo dve rozpierky vložte pozdĺžne naplocho resp. nastojato medzi predné batérie a nádrž na čistú vodu tak, aby sa batérie nemohli posúvať dopredu.
Póly spojte so spojovacími káblami z inštalačnej súpravy batérie.
Pripojovacie káble upnite na ešte voľné póly batérie (+) a (-).
Spojte zástrčku batérie na strane prístroja so zástrčkou batérie na strane batérie.
Nádrž na znečistenú vodu vyklopte smerom nadol.
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku prevrátenia prístroja!
Prístroj sa môže pri demontáži a montáži batérií prevrátiť.
Pri demontáži a montáži batérií dbajte na bezpečnú polohu prístroja.
Kľúčový spínač otočte do polohy „0“ a kľúč vytiahnite.
Vytiahnite zástrčku batérie.
Vypustite znečistenú vodu.
Nádrž na znečistenú vodu vyklopte smerom nahor.
Kábel na strane prístroja odpojte od záporného pólu batérie.
Zvyšný kábel odpojte od batérií.
Pri BD 80/100: Vyberte rozpierku alebo rozpierky medzi prednými batériami a nádržou na čistú vodu.
Pri súprave batérií 115 Ah: Vyberte prídavné závažia.
Vyberte batérie.
Použité batérie zlikvidujte podľa platných ustanovení.
Nebezpečenstvo poranenia na nabíjačke!
Úraz elektrickým prúdom v dôsledku neodborného používania nabíjačky!
Dbajte na sieťové napätie a zaistenie na typovom štítku prístroja.
Nabíjačku používajte iba v suchých priestoroch s dostatočným vetraním.
Nebezpečenstvo výbuchu z dôvodu batérie!
Počas nabíjania sa pod nádržou hromadia plyny.
Pred nabíjaním batérií nenáročných na údržbu nádrž na znečistenú vodu vyklopte nahor.
Nebezpečenstvo poškodenia v dôsledku nevhodnej nabíjačky!
Nabíjačku nemôžete spojiť so zástrčkou na batériu na strane prístroja.
Používajte iba nabíjačku vhodnú k namontovanému typu batérie.
Prečítajte si návod na obsluhu výrobcu nabíjačky a dodržiavajte hlavne bezpečnostné pokyny.
Súprava batérií | Kapacita | Nabíjačka |
---|---|---|
2.815-091.0 | 115 Ah | 6.654-367.0 |
2.815-092.0 | 170 Ah | 6.654-436.0 |
2.815-101.0 | 180 Ah | 6.654-434.0 |
2.815-105.0 | 240 Ah | 6.654-437.0 |
2.815-095.0 | 285 Ah | 6.654-419.0 |
Priemerná doba nabíjania je približne 10-15 hodín.
Prístroj sa počas nabíjania nesmie používať.
Prístroj je vybavený ochranou proti úplnému vybitiu, to znamená, že ak bude dosiahnutá ešte prípustná minimálna hodnota kapacity, budú motor kefy a turbína vypnuté.
Prístroj presuňte priamo k nabíjačke, vyhnite sa pritom stúpaniam.
Vytiahnite zástrčku batérie na strane prístroja.
Zástrčku na batériu na strane prístroja spojte s nabíjačkou.
Zasuňte sieťovú zástrčku nabíjačky do zásuvky.
Nabíjanie vykonajte podľa údajov v návode na obsluhu nabíjačky.
Zástrčku batérie na strane prístroja spojte so zástrčkou batérie na strane batérie.
Nebezpečná situácia v prevádzke
Nebezpečenstvo vzniku poranení
V prípade nebezpečenstva uvoľnite bezpečnostný spínač.
Nebezpečenstvo poškodenia prístroja!
Pri použití nevhodných čistiacich prostriedkov sa môže prístroj poškodiť.
Používajte len odporúčané čistiace prostriedky. Za iné čistiace prostriedky z hľadiska prevádzkovej bezpečnosti a nebezpečenstva poranenia zvýšené riziko znáša prevádzkovateľ.
Používajte len čistiace prostriedky, ktoré neobsahujú rozpúšťadlá, kyselinu soľnú a kyselinu fluórovodíkovú.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené na čistiacich prostriedkoch.
Nepoužívajte žiadne silne peniace čistiace prostriedky.
Použitie | Čistiaci prostriedok |
---|---|
Čistiaci prostriedok na údržbu podláh, s extra nízkou penivosťou, s environmentálnou značkou EÚ | CA 50 C |
Vysokozmáčavý univerzálny čistiaci prostriedok | RM 756 |
Intenzívny čistič na podlahy a povrchy s obsahom alkoholu. Vhodný na celistvé tvrdé horniny, ako napr. žula. | RM 755 |
Jemný čistiaci prostriedok na kameninu, bez tenzidov | RM 753 |
Univerzálny prostriedok na odstraňovanie povlakov, vhodný na linoleum | RM 754 |
Kyslý základný čistiaci prostriedok do automatov. Vhodné pre hygienické priestory a záverečné upratovanie stavby | RM 751 |
Čistiaci prostriedok na priemyselnú údržbu | RM 69 |
Základný priemyselný čistiaci prostriedok a alkalický odstraňovač povlakov | RM 752 |
Dezinfekčný prostriedok na plochy | RM 732 |
Čistiaci roztok pridajte do nádrže na čistú vodu.
Upozornenie: Veko plniaceho otvoru nádrže na čistú vodu sa môže použiť na odmeranie čistiaceho prostriedku. Na vnútornej strane sa nachádza stupnica.
Množstvo vody nastavte na regulačnom tlačidle v závislosti od znečistenia podlahovej krytiny.
Prvé čistiace pokusy vykonávajte s malým množstvom vody. Množstvo vody postupne zvyšujte až dosiahnete požadovaný čistiaci výsledok.
Pri prázdnej nádobe na čerstvú vodu pracuje čistiaca hlava bez prívodu kvapaliny.
Sklon musí byť nastavený tak, aby prísavky sacej lišty bolo rovnomernej pritlačené na podlahu po celej dĺžke.
Uvoľnite skrutku.
Prestavte sklon sacej lišty.
Utiahnite skrutku.
Prestavenie výšky ovplyvní ohyb prísaviek pri dotyku s podlahou.
Prístroj posuňte trošku dopredu.
Ohyb prísaviek porovnajte s ilustráciou nižšie.
Vyskrutkujte skrutku.
Medzi saciu lištu a dištančný valček položte toľko podložiek, aby sa vytvoril správny ohyb prísaviek.
Zvyšné podložky umiestnite nad dištančný valček.
Zaskrutkujte skrutku a utiahnite ju.
Postup zopakujte na druhom dištančnom valčeku.
Prístroj posuňte trošku dopredu.
Znovu skontrolujte ohyb prísaviek po celej dĺžke.
V prípade potreby zopakujte nastavenie.
Kľúčový spínač nastavte do polohy „1“.
Na displeji sa postupne zobrazuje:
Doba do ďalšej návštevy zákazníckeho servisu
Verzia softvéru, ovládacia jednotka
Stav nabitia batérie a počet prevádzkových hodín
Pre zlepšenie výsledku odsávania je možné nastaviť sklon a výšku sacej lišty (pozrite si kapitolu Nastavenie sacej lišty).
Ak je nádrž na znečistenú vodu plná, plavák zatvorí nasávací otvor a sacia turbína beží so zvýšenými otáčkami. V tomto prípade nadvihnite saciu lištu a prejdite k vyprázdneniu nádrže na znečistenú vodu.
Otočné tlačidlo pracovnej rýchlosti nastavte na požadovanú hodnotu.
Rýchlosť sa počas nabíjania zobrazuje na displeji . Zobrazenie je uvedené v percentách maximálnej rýchlosti.
Regulačným ventilom nastavte množstvo vody.
Páku sacej lišty stlačte nadol.
Sacia lišta sa spustí.
Spustí sa odsávanie.
Páku čistiacej hlavy stlačte nadol. odblokujte a uvoľnite smerom nahor.
Bezpečnostný spínač potiahnite k posuvnému držadlu.
Čistiaca hlava sa spustí a prístroj sa pohybuje nastavenou rýchlosťou.
Uvoľnite bezpečnostný spínač.
Páku čistiacej hlavy nadvihnite rukou a vpravo zaklapnite.
Uvoľnite bezpečnostný spínač.
Páku čistiacej hlavy stlačte nadol a vpravo zaklapnite.
Prejdite krátku vzdialenosť.
Zvyšková voda sa odsáva.
Nadvihnite saciu lištu.
Odsávanie ešte 10 sekúnd prebieha.
Kľúčový spínač nastavte do polohy „0“.
V prípade potreby nabite batériu.
Znečistenie životného prostredia!
Znečistenie životného prostredia v dôsledku neodbornej likvidácie do odpadovej vody.
Dodržiavajte miestne predpisy o úprave odpadovej vody.
Vyberte vypúšťaciu hadicu z držiaka a spustite ju nad vhodné zberné zariadenie.
Dávkovacie zariadenie stlačte alebo nalomte.
Otvorte veko dávkovacieho zariadenia.
Vypustite znečistenú vodu. Množstvo vody regulujte tlakom alebo ohýbaním.
Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou.
Odtiahnite hadicu indikátora stavu naplnenia a sklopte nadol.
Odskrutkujte uzáver nádrže na čistú vodu.
Čistú vodu nechajte vytiecť.
Nasaďte a priskrutkujte uzáver nádrže na čistú vodu.
Upozornenie: Dbajte na to, aby prípojka hadice v uzávere nádrže na čistú vodu sa po priskrutkovaní nachádzala v najnižšom bode.
Prechod cez stúpania
Nebezpečenstvo poranenia
Prístroj používajte na nakladanie a vykladanie len na stúpaniach do maximálnej hodnoty (pozrite si kapitolu „Technické údaje“).
Jazdite pomaly.
Nerešpektovanie hmotnosti
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja.
Prekládku prístroja vykonávajte len pomocou ďalšej osoby alebo použitím jazdného pohonu.
Páku čistiacej hlavy stlačte nadol a vpravo zaklapnite.
Nadvihnite saciu lištu.
Kľúčový spínač nastavte do polohy „1“.
Spínačom smeru jazdy zvoľte smer jazdy.
Bezpečnostný spínač potiahnite k posuvnému držadlu.
Pri preprave vo vozidlách prístroj zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu v zmysle platných smerníc.
Najprv nasaďte upínací popruh pod nádrž na znečistenú vodu.
Nebezpečenstvo vzniku poranení a poškodení!
Na naklonených plochách môže dôjsť k prevráteniu prístroja.
Pri skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja.
Mráz
Zničenie prístroja v dôsledku zamrznutej vody
Vyprázdnite všetku vodu z prístroja.
Prístroj uchovávajte na mieste zaistenom proti mrazu.
Tento prístroj sa smie skladovať iba vo vnútorných priestoroch.
Pred dlhodobým skladovaním batérie úplne nabite.
Počas skladovania batérie najmenej raz mesačne úplne nabite.
Nebezpečenstvo zranenia!
Prístroj sa môže nečakane pohnúť a spôsobiť zranenia.
Pred všetkými prácami na prístroji kľúčový spínač nastavte na „0“ a vytiahnite kľúč.
Vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky.
Vypustite a zlikvidujte znečistenú a čistú vodu.
S Vašim predajcom môžete dohodnúť pravidelnú bezpečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte si poradiť.
Nebezpečenstvo poškodenia!
Nebezpečenstvo poškodenia prístroja v dôsledku neodborného čistenia.
Nepostrekujte prístroj vodou a nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.
Detailný popis jednotlivých údržbových prác je uvedený v kapitole Údržbové práce.
Vypustite znečistenú vodu.
Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou.
Prístroj očistite vlhkou utierkou namočenou v miernom umývacom lúhu.
Skontrolujte filter na žmolky, v prípade potreby ho vyčistite.
Očistite filter na hrubé nečistoty.
Očistite filter na hrubé nečistoty.
Iba variant BR: Vyberte nádobu na hrubé nečistoty a vyprázdnite ju.
Iba variant BR: Vyčistite žľab na rozvod vody.
Očistite prísavky, skontrolujte z hľadiska opotrebovania, v prípade potreby nastavte výšku alebo ich vymeňte.
Kotúčové kefy skontrolujte z hľadiska opotrebovania, v prípade potreby ich vymeňte.
Nabite batériu.
Ak je stav nabitia pod 50 %, batériu nabite kompletne a bez prerušenia.
Ak je stav nabitia nad 50 %, batériu nabite až vtedy, ak je pri nasledujúcom použití potrebná plná doba prevádzky.
Pri pravidelnom použití batériu minimálne raz týždenne celkom a bez prerušenia nabite.
Detailný popis jednotlivých údržbových prác je uvedený v kapitole Údržbové práce.
Vyprázdnite nádrž na čistú vodu a vypláchnite usadeniny.
Vyčistite filter čistej vody.
Vyčistite plavák a filter na žmolky.
Póly batérie skontrolujte z hľadiska oxidácie, v prípade potreby ich očistite kefou. Dbajte na pevné uloženie spojovacích káblov.
Vyčistite tesnenia medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom a skontrolujte ich z hľadiska tesnosti, v prípade potreby ich vymeňte.
V prípade batérií vyžadujúcich údržbu skontrolujte hustotu kyseliny v článkoch.
Pri dlhšom prestoji prístroj odstavte len s kompletne nabitou batériou. Batériu kompletne nabite minimálne raz do mesiaca.
Zabezpečte vykonanie predpísanej inšpekcie zákazníckym servisom.
Ak sú prísavky opotrebované až po značku opotrebovania, musia sa otočiť alebo vymeniť.
Odoberte saciu lištu.
Vyskrutkujte hviezdicovité rukoväte.
Vytiahnite plastové diely.
Vytiahnite prísavky.
Vsuňte otočené alebo nové prísavky.
Nasuňte plastové diely.
Zaskrutkujte a utiahnite hviezdicové rukoväte.
Vypustite čistú vodu (pozrite si kapitolu Vypustenie čistej vody).
Odskrutkujte uzáver nádrže na čistú vodu.
Vytiahnite filter na čerstvú vodu a vypláchnite čistou vodou.
Vložte filter na čistú vodu.
Nasaďte uzáver nádrže na čistú vodu.
Upozornenie: Dbajte na to, aby prípojka hadice v uzávere nádrže na čistú vodu sa po priskrutkovaní nachádzala v najnižšom bode.
Otvorte veko nádrže na znečistenú vodu.
Filter na hrubé nečistoty vytiahnite nahor.
Filter na hrubé nečistoty očistite pod tečúcou vodou.
Filter na hrubé nečistoty vložte do nádrže na znečistenú vodu.
Otvorte veko nádrže na znečistenú vodu.
Uvoľnite aretačný hák.
Puzdro plaváka stiahnite nadol.
Plavák vyberte z puzdra plaváka a očistite.
Vyberte filter na žmolky a vyčistite ho.
Všetky diely zmontujte v opačnom poradí.
Nadvihnite čistiacu hlavu.
Pedál výmeny kief stlačte nadol aj napriek citeľnému odporu.
1. kotúčovú kefu vytiahnite bočne zospodu čistiacej hlavy.
Novú kotúčovú kefu podržte pod čistiacou hlavou, zatlačte nahor a zaistite.
Postup zopakujte pre 2. kotúčovú kefu.
Nadvihnite čistiacu hlavu.
Vytiahnite rukoväť výmeny kief.
Odoberte veko ložiska vrátane stierky.
Vytiahnite valcovú kefu.
Vložte novú valcovú kefu a vycentrujte ju na unášači.
Nasaďte veko ložiska so stierkou.
Uistite sa, že valcová kefa je na upínacom tŕni a nie pod ním.
Rukoväť výmeny kief otočte smerom nahor a zaaretujte ju.
Zopakujte proces na opačnej strane.
Stlačte odblokovanie v smere šípky a pevne ho podržte.
Lištu rozvodu vody otočte smerom dopredu.
Lištu rozvodu vody vytiahnite v pozdĺžnom smere.
Čistenie lišty rozvodu vody
Lištu rozvodu vody vložte späť do čistiacej hlavy a zaaretujte blokovanie.
Nebezpečenstvo zranenia!
Prístroj sa môže nečakane pohnúť a spôsobiť zranenia.
Pred všetkými prácami na prístroji kľúčový spínač nastavte na „0“ a vytiahnite kľúč.
Vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky.
Vypustite a zlikvidujte znečistenú a čistú vodu.
V prípade porúch, ktoré nie je možné odstrániť pomocou tejto tabuľky, zavolajte zákaznícky servis.
Názov | BD 70/75 diel č. | BD 80/100 diel č. | Popis |
---|---|---|---|
Kotúčová kefa, biela (veľmi mäkká) | 4.905-011.0 | 4.905-030.0 | Na čistenie nepatrne znečistených alebo citlivých podláh |
Kotúčová kefa, prírodná (mäkká) | 4.905-012.0 | 4.905-031.0 | Z prírodných vlákien na čistenie a leštenie |
Kotúčová kefa, červená (stredná, štandardná) | 4.905-010.0 | 4.905-000.0 | Pre použitie pri všetkých bežných čistiacich úkonoch |
Kotúčová kefa, čierna (tvrdá) | 4.905-013.0 | 4.905-032.0 | Pre silné znečistenie a pre základné čistenie, len na necitlivé krytiny |
Unášač padov | 4.762-590.0 | 4.762-447.0 | Na čistenie pomocou padov, s výmennou rýchlospojkou a funkciou centerlock |
Pad, biely | – | 6.371-331.0 | Na leštenie podláh |
Pad, červený (stredne mäkký) | 6.369-003.0 | 6.371-147.0 | Na čistenie všetkých podláh |
Pad, zelený (stredne tvrdý) | 6.369-002.0 | 6.371-148.0 | Na čistenie silne znečistených podláh a na základné čistenie |
Pad, čierny (tvrdý) | 6.369-001.0 | 6.371-169.0 | Pri odolných nečistotách a na základné čistenie |
Podložka, hnedá (SPP) | 2.639-290.0 | 2.639-288.0 | Na sanáciu tvrdých a elastických povrchov ochranným filtrom |
Názov | BR 75/75 diel č. | BR 85/100 diel č. | Popis |
---|---|---|---|
Valcová kefa, biela | 6.907-771.0 | 6.907-772.0 | Na leštenie a udržiavacie čistenie citlivých podláh. |
Valcová kefa, červená | 4.035-605.0 | 4.035-606-0 | Na udržiavacie čistenie aj silnejšie znečistených podláh. |
Valcová kefa, oranžová | 6.907-730.0 | 6.907-734.0 | Na drhnutie podláh so štruktúrou (bezpečnostné dlaždice atď.). |
Valcová kefa, zelená | 6.907-732.0 | 6.907-735.0 | Na základné čistenie silno znečistených podláh a na odstránenie vrstiev (napr. voskov, akrylátov). |
Valcová kefa, čierna | 6.907-732.0 | 6.907-736.0 | |
Hriadeľ pre valcové pady | 4.762-627.0 | 4.762-628.0 | Na uchytenie valcových padov. |
Valec z mikrovlákna | 4.114-007.0 | 4.114-008.0 | Na údržbu a čistenie hladkých podláh. |
Názov | BD 70/75 W Classic Bp NA Č. dielu | BD 70/75 + BR 75/75, č. dielu | BD 80/100 + BR 85/100, č. dielu | Popis |
---|---|---|---|---|
Sacia lišta, 950 mm, ohýbaná | 4.777-108.0 | – | – | V prípade úzkej prejazdnej šírky |
Sacia lišta, 1030 mm, ohýbaná | – | 4.777-108.0 | – | štandardná |
Sacia lišta, 1 160 mm, ohýbaná | – | – | 4.777-102.0 | štandardná |
Súprava prísaviek, prírodný kaučuk | 4.037-174.0 | 4.037-144.0 | 4.037-138.0 | štandardná |
Súprava odsávacích stierok, PU | 4.037-173.0 | 4.037-145.0 | 4.037-140.0 | odolné voči oleju |
Súprava odsávacích stierok, Linatex | 4.037-175.0 | 4.181-011.0 | 4.181-006.0 | odolné voči roztrhnutiu |
Výkonové údaje prístroja | |
Menovité napätie | 24 V |
Kapacita batérie | 115 / 170 / 180 Ah (5 h) |
Priemerný príkon | 1270 W |
Výkon pojazdového motora | 250 W |
Výkon sacej turbíny | 500 W |
Výkon pohonu kefy | 2 x 500 W |
Teoretický plošný výkon | 3500 m2/h |
Objem nádrže na čistú vodu | 75 l |
Objem nádrže na znečistenú vodu | 75 l |
Teplota vody max. | 50 °C |
Tlak vody max. | 0,06 bar |
Šírka otočenia | 1550 mm |
Max. stúpanie pracovnej oblasti | 2 % |
Vysávanie | |
Sací výkon, množstvo vzduchu | 24 l/s |
Sací výkon, podtlak | 16 (160) kPa (mbar) |
Čistiace kefy | |
Pracovná šírka | 700 mm |
Priemer kefy | 356 mm |
Otáčky kefy | 140 1/min |
Prítlačná sila kefy | 300 / 500 N |
Rozmery a hmotnosti | |
Prípustná celková hmotnosť | 325 kg |
Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť) | 251 kg |
Rozmery priečinka na batérie | 575 x 380 mm |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Celková hodnota vibrácií | <2,5 m/s2 |
Neistota K | 0,2 dB(A) |
Hladina akustického tlaku LpA | 65 dB(A) |
Neistota KpA | 2 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 81 dB(A) |
Výkonové údaje prístroja | |
Menovité napätie | 24 V |
Kapacita batérie | 170 / 180 Ah (5 h) |
Priemerný príkon | 800 W |
Výkon pojazdového motora | 250 W |
Výkon sacej turbíny | 500 W |
Výkon pohonu kefy | 2 x 600 W |
Teoretický plošný výkon | 3.750 m2/h |
Objem nádrže na čistú vodu | 75 l |
Objem nádrže na znečistenú vodu | 75 l |
Teplota vody max. | 50 °C |
Tlak vody max. | 0,06 bar |
Šírka otočenia | 1550 mm |
Max. stúpanie pracovnej oblasti | 2 % |
Vysávanie | |
Sací výkon, množstvo vzduchu | 24 l/s |
Sací výkon, podtlak | 16 (160) kPa (mbar) |
Čistiace kefy | |
Pracovná šírka | 750 mm |
Dĺžka kefy | 700 mm |
Priemer kefy | 105 mm |
Otáčky kefy | 1200 1/min |
Prítlačná sila kefy | 400 N |
Rozmery a hmotnosti | |
Prípustná celková hmotnosť | 330 kg |
Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť) | 225 kg |
Rozmery priečinka na batérie | 575 x 380 mm |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Celková hodnota vibrácií | <2,5 m/s2 |
Neistota K | 0,2 dB(A) |
Hladina akustického tlaku LpA | 65 dB(A) |
Neistota KpA | 2 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 81 dB(A) |
Výkonové údaje prístroja | |
Menovité napätie | 24 V |
Kapacita batérie | 170 / 180 / 240 / 285 Ah (5 h) |
Priemerný príkon | 1320 W |
Výkon pojazdového motora | 300 W |
Výkon sacej turbíny | 500 W |
Výkon pohonu kefy | 2 x 500 W |
Teoretický plošný výkon | 4000 m2/h |
Objem nádrže na čistú vodu | 100 l |
Objem nádrže na znečistenú vodu | 100 l |
Teplota vody max. | 50 °C |
Tlak vody max. | 0,06 bar |
Šírka otočenia | 1650 mm |
Max. stúpanie pracovnej oblasti | 2 % |
Vysávanie | |
Sací výkon, množstvo vzduchu | 24 l/s |
Sací výkon, podtlak | 16 (160) kPa (mbar) |
Čistiace kefy | |
Pracovná šírka | 800 mm |
Priemer kefy | 410 mm |
Otáčky kefy | 140 1/min |
Prítlačná sila kefy | 400 / 680 N |
Rozmery a hmotnosti | |
Prípustná celková hmotnosť | 435 kg |
Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť) | 325 kg |
Rozmery priečinka na batérie | 622 x 384 mm |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Celková hodnota vibrácií | < 2,5 m/s2 |
Neistota K | 0,2 dB(A) |
Hladina akustického tlaku LpA | 65 dB(A) |
Neistota KpA | 2 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 81 dB(A) |
Výkonové údaje prístroja | |
Menovité napätie | 24 V |
Kapacita batérie | 170 / 180 / 240 / 285 Ah (5 h) |
Priemerný príkon | 1150 W |
Výkon pojazdového motora | 300 W |
Výkon sacej turbíny | 500 W |
Výkon pohonu kefy | 2 x 750 W |
Teoretický plošný výkon | 4.250 m2/h |
Objem nádrže na čistú vodu | 100 l |
Objem nádrže na znečistenú vodu | 100 l |
Teplota vody max. | 50 °C |
Tlak vody max. | 0,06 bar |
Šírka otočenia | 1650 mm |
Max. stúpanie pracovnej oblasti | 2 % |
Vysávanie | |
Sací výkon, množstvo vzduchu | 24 l/s |
Sací výkon, podtlak | 16 (160) kPa (mbar) |
Čistiace kefy | |
Dĺžka kefy | 800 mm |
Pracovná šírka | 850 mm |
Priemer kefy | 105 mm |
Otáčky kefy | 1200 1/min |
Prítlačná sila kefy | 400 N |
Rozmery a hmotnosti | |
Prípustná celková hmotnosť | 440 kg |
Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť) | 340 kg |
Rozmery priečinka na batérie | 622 x 384 mm |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Celková hodnota vibrácií | < 2,5 m/s2 |
Neistota K | 0,2 dB(A) |
Hladina akustického tlaku LpA | 65 dB(A) |
Neistota KpA | 2 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 81 dB(A) |
Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť.
Výrobok: Podlahový čistič
Typ: 1.127-xxx, 1.515-xxx
Príslušné smernice EÚ2006/42/ES (+2009/127/ES)
2014/30/EÚ
2014/53/EÚ (TCU)
Aplikované harmonizované normyEN 60335-1
EN 60335-2-72
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 61000-6-2: 2005
EN 62233: 2008
TCUEN 301 511 V12.5.1
EN 300 440 V2.1.1
EN 300 328 V2.2.2
EN 300 330 V2.1.1
Aplikované vnútroštátne normy-
Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.02.2021
2-2-SC-A4-GS-aw19869