NT 75/1 Me Ec H Z22

59699930 (04/24)
59699930 (04/24)
Veuillez lire la notice originale et les consignes de sécurité n° 59562490 jointes avant la première utilisation de votre appareil. Suivez ses instructions.
Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
Le non-respect du manuel d'utilisation et des consignes de sécurité peut entraîner des dommages sur l’appareil et des dangers pour l’opérateur et d’autres personnes.
Informer immédiatement le vendeur en cas de dommage dû au transport.
Vérifiez le contenu de l'emballage lors du déballage, qu’il ne manque pas d’accessoires et qu’il n’y a pas de dommage.
Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.
Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/REACH
Cet aspirateur eau/poussière est destiné à l'élimination de la saleté sèche et des liquides.
L’appareil est destiné à l’aspiration de poussières sèches, conductrices, inflammables et nocives dans la zone 22 de la classe de poussières H.
L'appareil ne convient pas pour l'aspiration de poussières métalliques qui, au contact de l'eau, provoquent la formation d'hydrogène.
Les appareils de type 22 sont adaptés à l'absorption de poussières combustibles en zone 22. Ils ne sont pas conçus pour le raccordement aux machines produisant de la poussière.
Les appareils de type 22 ne sont pas conçus pour l'absorption de poussières ou liquides à haut risque d'explosion ni de mélanges de poussières inflammables avec des liquides.
L'aspirateur est destiné à l'élimination des poussières combustibles dans les zones à risque d'explosion classées en zone 22.
Cet appareil est adapté à une utilisation professionnelle, p.ex. dans les zones de production de l'industrie et de l'artisanat, dans les entrepôts, dans les transports et dans l'agriculture.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
![]() |
AVERTISSEMENT : Cette machine contient de la poussière nocive pour la santé. Le vidage et la maintenance, y compris l'élimination du réservoir de récupération de la poussière, sont du ressort exclusif de personnes compétentes, portant un équipement de protection approprié. Ne pas utiliser l'appareil sans le système de filtration complet. |
![]() | Ne pas aspirer les sources d'allumage ! Convient pour l'aspiration des poussières combustibles des classes d'explosion des poussières en Zone 22. | |
![]() | Sac filtrant de sécurité | |
Référence | 6.904-420.0 |
Risque sanitaire, d'explosion et d'endommagement
Respecter les consignes de sécurité suivantes lors de la manipulation de cet appareil.
Le raccordement électrique (fiche secteur) doit être effectué en dehors de la zone à risque d'explosion (zone 22).
Les accessoires fournis sont conducteurs. Seuls les accessoires mentionnés en annexe (accessoires standard / accessoires spéciaux) peuvent être utilisés !
N'aspirez pas sans les éléments filtrants, sinon le moteur thermique sera endommagé et il y aura un risque pour la santé en raison de l'émission accrue de poussières fines.
Observer les dispositions de sécurité sur les matériaux à aspirer. Dans le cadre d'un fonctionnement appropriée/non appropriée, les pièces (p.ex. ouverture de soufflage) de l'aspirateur, peuvent atteindre 105 °C.
La température minimale d'inflammation (TMI) du nuage de poussière est ≥160 °C et la TMI de la poussière pour une épaisseur de poussière de 5 mm est ≥180 °C.
Il est interdit d’utiliser un câble de rallonge.
Risque de blessure et d’endommagement en cas de court-circuit ou d’autres défauts électriques
Risque d’électrocution, risque de brûlures
Éteignez l’appareil et débranchez la fiche secteur.
Déballez l'appareil et assemblez les accessoires.
Danger dû à de la poussière nocive pour la santé
Maladies respiratoires dues à l'inhalation de poussière.
Ne pas aspirer sans élément filtre pour éviter un risque pour la santé dû à une émission de poussières fines.
L'appareil n'est pas conçu pour l'aspiration de poussières avec une énergie d'allumage extrêmement faible (ME <1 mJ), telles que p. ex. Toner, soufre mouillable, poudre d'aluminium, stéarate de plomb.
Mettre l’appareil en position de travail et le bloquer, si besoin, avec des freins de stationnement.
Brancher le tuyau d'aspiration dans la tubulure d'aspiration.
Contrôler le niveau de remplissage dans le collecteur d'impuretés avant de commencer le travail et vider le réservoir si nécessaire.
Brancher l'accessoire souhaité.
L'appareil est équipé d'un contrôle de la puissance d'aspiration. Si la vitesse de l'air dans le tuyau d'aspiration descend en dessous d'une vitesse de 20 m/s, le témoin lumineux "dépression" clignote en rouge (voir Aide en cas de défaut).
Le témoin lumineux peut être allumé brièvement pendant le fonctionnement normal (p.ex. en travaillant avec une buse pour sol) lorsque le débit d'air se réduit (réduction de la section) et que la dépression augmente de ce fait.
Dans ces cas, il ne s'agit toutefois pas d'un défaut, mais d'une indication que, comme indiqué ci-dessus, le débit d'air a été réduit et la dépression augmentée.
Les tubulures de raccordement mises à la terre permettent d'évacuer les charges statiques. Ainsi, la formation d'étincelles et les surtensions sur les accessoires conductibles électriquement (dans l'étendue de livraison) sont évitées.
L’appareil est équipé d’un sac filtrant de sécurité avec couvercle, référence 6.904-420.0 (5 pièces).
Cet appareil permet d'aspirer toutes sortes de poussières jusqu'à la classe de poussières H. L'utilisation d'un sachet de récupération de la poussière (n° de commande indiqué sur le système filtrant) est prescrite par la loi.
L'appareil est un aspirateur industriel adapté pour aspirer des poussières sèches, conductrices et inflammables dont les valeurs limites d'exposition professionnelle sont adaptées (AGW).
Les filtres plats plissés inutilisés ne peuvent être stockés et transportés que dans leur emballage (carton).
Ne pas toucher les lamelles du filtre plat plissé lors du montage.
Danger dû à de la poussière nocive pour la santé
Maladies respiratoires dues à l'inhalation de poussière.
Ne pas aspirer sans filtre plat plissé et sac filtrant de sécurité pour éviter un risque pour la santé dû à une émission de poussières fines.
Déverrouiller et retirer la tête d'aspiration.
Insérer le sac filtrant de sécurité. Pour ce faire, tirer complètement l'ouverture du sac filtrant de sécurité sur le talon de la tubulure d'aspiration.
Enfiler le sac filtrant de sécurité sur le réservoir. Veiller à ce que la feuille de mise à la terre soit placée sur le PIN métallique de la tubulure d'aspiration et qu'elle soit en contact avec le PIN et le ressort métallique de la tête d'aspiration. Insérer le sac filtrant en papier en L situé à l'intérieur dans le réservoir.
Monter et verrouiller la tête d'aspiration.
Danger dû à de la poussière nocive pour la santé
Maladies respiratoires dues à l'inhalation de poussière.
Lors de l'aspiration d'eau, ne pas aspirer de poussières nocives pour la santé.
Démonter les brosses.
Monter les lèvres en caoutchouc.
Mettre le bouchon en place dans le connecteur pour flexible d'aspiration en l'ajustant avec précision.
Insérer le bouchon jusqu'en butée.
Bien fermer le connecteur pour flexible d'aspiration à l’aide du bouchon en le tournant vers la droite.
La précision de l'ajustement est définie par le « raccord baïonnette ».
Le sac filtrant de sécurité doit toujours être retiré lors de l’aspiration de salissures mouillées.
Déverrouiller et retirer la tête d'aspiration.
Relever le sac filtrant de sécurité.
Retirer le film de protection et obturer les trous d'aération avec la languette autoadhésive.
Tirer le sac filtrant de sécurité vers l’arrière.
Fermer hermétiquement l’ouverture du connecteur pour flexible d’aspiration du sac filtrant de sécurité à l’aide du couvercle.
Fermer solidement le sac filtrant de sécurité avec le serre-câble fixé.
Enlever le sac filtrant de sécurité.
Nettoyer le réservoir avec un chiffon humide.
Éliminer le sac filtrant de sécurité dans le sachet fermé de manière étanche à la poussière conformément aux directives légales.
Monter et verrouiller la tête d'aspiration.
Danger dû à la pénétration de poussière fine
Risque d'endommagement du moteur thermique.
Ne jamais enlever le filtre plat plissé lors de l'aspiration.
L'appareil se désactive automatiquement lorsque le niveau du liquide max. est atteint.
Dans le cas de liquides non conducteurs (p. ex. émulsion de bore, huile et graisses), l'appareil n'est pas désactivé lorsque le réservoir est plein. Le niveau de remplissage doit être contrôlé en continu et le réservoir vidé à temps.
Lorsque l'aspiration humide est terminée : Sécher le filtre plat plissé. Nettoyer les électrodes avec une brosse. Nettoyer le réservoir avec un chiffon humide et sécher.
Vérifier l’absence de dommage sur le câble secteur, faire remplacer immédiatement le câble endommagé par le service après-vente autorisé ou un électricien.
Vérifier l'absence de dommage sur le filtre plat plissé, remplacer immédiatement le filtre endommagé.
![]() | Appareil à l’arrêt |
![]() | Appareil en marche |
Brancher la fiche secteur.
Mettre l’appareil sous tension avec le bouton rotatif.
Réaliser le nettoyage.
Mettre l’appareil hors tension avec le bouton rotatif.
Débrancher la fiche secteur.
Vider le réservoir.
Aspirer l'appareil, à l'intérieur et à l'extérieur, et le nettoyer à l'aide d'un chiffon humide.
Lors de l’aspiration de l’appareil, il convient d’utiliser au moins un aspirateur de classification identique ou supérieure.
Rincer et sécher si besoin les accessoires à l’eau.
Desserrer les vis de fixationdu guidon et régler le guidon.
Ranger le tuyau d'aspiration et le câble secteur conformément à la figure.
Placer l'appareil dans un endroit sec et le sécuriser contre une utilisation intempestive.
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Observer le poids de l’appareil pour le transport.
Lors du transport de l’appareil, il convient de veiller à une fixation sûre.
Les mesures suivantes doivent être prises pour le transport sans poussière de l’appareil :
Nettoyer le tuyau d'aspiration et les accessoires avec un chiffon humide après utilisation.
Fermer le connecteur pour flexible d'aspiration, voir Aspiration de l'eau.
Retirer le tube d'aspiration avec la buse pour sol du support. Pour porter l'appareil, le saisir par la poignée de transport et le tube d'aspiration.
En cas de transport de l’appareil dans des véhicules, le bloquer contre le glissement et le basculement suivant les normes en vigueur.
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Tenir compte du poids de l’appareil pour lestockage.
L'appareil ne peut être exploité qu'en espace intérieur.
Risque d'électrocution
Blessures dues au contact avec des pièces sous tension
Mettre l’appareil hors tension.
Débrancher la fiche secteur.
Les machines d'élimination des poussières sont des dispositifs de sécurité en vue de prévenir ou d'éliminer les risques au sens de la directive DGUV 1 (directive allemande pour la prévention des accidents, principes de prévention).
Produits d'entretien siliconés
Les pièces en plastique peuvent être attaquées.
Ne pas utiliser de produits d'entretien siliconés pour effectuer le nettoyage.
Il est possible de réaliser soi-même des travaux de maintenance et d'entretien simples.
Nettoyer régulièrement la surface de l'appareil et la face intérieure du réservoir avec un chiffon humide.
Danger dû à de la poussière nocive pour la santé
Maladies respiratoires dues à l'inhalation de poussière.
La poussière accumulée doit être transportée dans des conteneurs étanches à la poussière. Tout transvasement est interdit. L’élimination du bac collecteur de poussière ne peut être réalisée que par des personnes formées.
Danger dû à de la poussière nocive pour la santé
Maladies respiratoires dues à l'inhalation de poussière.
Ne plus utiliser l’élément filtrant principal après l’avoir retiré de l’appareil.
Les filtres fixes ne doivent être remplacé que dans des zones appropriées, par un spécialiste (p. ex. stations de décontamination).
Référence du filtre plat plissé PTFE H: 6.907-671.0
Tourner les deux obturateurs du cache de filtre dans le sens antihoraire avec un tournevis. Les obturateurs ressortent.
Ouvrir le cache de filtre.
Sortir le châssis du filtre.
Retirer le filtre plat plissé.
Retirer les salissures sur le côté de l'air frais.
Nettoyer le cadre du filtre ainsi que la surface d'appui de ce dernier avec un chiffon humide.
Mettre un filtre plat plissé neuf en place. Veiller, lors de l’insertion, à ce que le filtre plat plissé soit posé à fleur de tous les côtés.
Insérer le châssis du filtre.
Fermer le cache de filtre, il doit s'enclencher de manière audible.
Enfoncer les deux obturateurs du cache de filtre avec un tournevis et les serrer dans le sens horaire.
Danger dû à de la poussière nocive pour la santé
Maladies respiratoires dues à l'inhalation de poussière.
La poussière accumulée doit être transportée dans des conteneurs étanches à la poussière. Tout transvasement est interdit. L’élimination du bac collecteur de poussière ne peut être réalisée que par des personnes formées.
Fermer le connecteur pour flexible d'aspiration, voir Aspiration de l'eau.
Déverrouiller et retirer la tête d'aspiration.
Relever le sac filtrant de sécurité.
Retirer le film de protection et obturer les trous d'aération avec la languette autoadhésive.
Tirer le sac filtrant de sécurité vers l’arrière.
Fermer hermétiquement l’ouverture du connecteur pour flexible d’aspiration du sac filtrant de sécurité à l’aide du couvercle.
Fermer solidement le sac filtrant de sécurité avec le serre-câble fixé.
Enlever le sac filtrant de sécurité.
Nettoyer le réservoir avec un chiffon humide.
Éliminer le sac filtrant de sécurité dans le sachet fermé de manière étanche à la poussière conformément aux directives légales.
Insérer un sac filtrant de sécurité neuf. Pour ce faire, tirer complètement l'ouverture du sac filtrant de sécurité sur le talon de la tubulure d'aspiration.
Enfiler le sac filtrant de sécurité sur le réservoir. Veiller à ce que la feuille de mise à la terre soit placée sur le PIN métallique de la tubulure d'aspiration et qu'elle soit en contact avec le PIN et le ressort métallique de la tête d'aspiration. Insérer le sac filtrant en papier en L situé à l'intérieur dans le réservoir.
Monter et verrouiller la tête d'aspiration.
Aspirer le filtre à air de refroidissement de l'extérieur (à l'état monté) à intervalles réguliers.
Le filtre à air de refroidissement ne doit être remplacé qu'en même temps que le corps de filtre, afin de garantir un fonctionnement parfait de l'unité d'aspiration.
Référence Kit de filtre à air de refroidissement (2x corps de filtre, 2x filtre à air de refroidissement) : 4.101-163.0
Laisser refroidir l'appareil.
2 Insérer un tournevis plat dans les ouvertures du corps de filtre sur la tête d'aspiration jusqu'à la butée.
Pousser les deux tournevis à lame plate vers le bas et faire délicatement levier pour retirer le corps de filtre.
Sortir le corps de filtre (avec filtre à air de refroidissement).
Insérer le nouveau filtre à air de refroidissement dans le corps de filtre conformément à la figure.
Insérer le nouveau corps de filtre (avec le filtre à air de refroidissement) dans la tête d'aspiration et l'encliqueter.
Déverrouiller et retirer la tête d'aspiration.
Nettoyer les électrodes avec une brosse.
Monter et verrouiller la tête d'aspiration.
Risque d'électrocution
Blessures dues au contact avec des pièces sous tension
Mettre l’appareil hors tension.
Débrancher la fiche secteur.
Si un dérangement se produit (p. ex. une cassure du filtre), mettre l'appareil immédiatement hors tension. Le dérangement doit être réparé avant de remettre l'appareil sous tension.
La turbine d'aspiration ne fonctionne pas
Élimination:
Contrôler la prise de courant et le fusible de l'alimentation électrique.
Contrôler le câble secteur, la fiche secteur et les électrodes de l'appareil.
Mettre l'appareil sous tension.
La turbine d’aspiration se coupe
Élimination:
Vider le réservoir.
Mettre un filtre plat plissé en place.
Remplacer le filtre plat plissé.
Cause:
Le disjoncteur thermique a arrêté le moteur pour surchauffe.
Élimination:
Laisser refroidir l'appareil. Nettoyer ou remplacer le filtre de l’air de refroidissement.
La turbine d'aspiration ne redémarre pas après la vidange du réservoir
Élimination:
Eteindre l'appareil et attendre 5 secondes. Remettre l'appareil sous tension.
Nettoyer les électrodes avec une brosse.
La puissance d'aspiration diminue
Élimination:
Enlever les obstructions de la buse d'aspiration, du tube d'aspiration, du tuyau d'aspiration ou du filtre plat plissé.
Remplacer le sac filtrant de sécurité lorsqu’il est plein.
Enclencher correctement le cache de filtre.
Remplacer le filtre plat plissé.
Sortie de poussière lors de l’aspiration
Élimination:
Corriger la position de montage correcte du filtre plat plissé.
Remplacer le filtre plat plissé.
Le dispositif de coupure automatique (aspiration de l'eau) ne répond pas
Élimination:
Nettoyer les électrodes avec une brosse.
Contrôler en continu le niveau de remplissage dans le cas de liquides non conducteurs d'électricité.
Le témoin lumineux "dépression" clignote en rouge
Élimination:
Le sac filtrant de sécurité doit être remplacé lorsqu’il est plein et lorsque le débit volumique minimal n’est pas atteint.
Remplacer le filtre plat plissé.
Enlever les obstructions de la buse d'aspiration, du tube d'aspiration ou du tuyau d'aspiration.
Si le défaut ne peut pas être éliminé, l’appareil doit être contrôlé par le service après-vente.
La turbine d'aspiration ne fonctionne pas
Élimination:
Contrôler la prise de courant et le fusible de l'alimentation électrique.
Contrôler le câble secteur, la fiche secteur et les électrodes de l'appareil.
Mettre l'appareil sous tension.
La turbine d’aspiration se coupe
Élimination:
Vider le réservoir.
Mettre un filtre plat plissé en place.
Remplacer le filtre plat plissé.
Cause:
Le disjoncteur thermique a arrêté le moteur pour surchauffe.
Élimination:
Laisser refroidir l'appareil. Nettoyer ou remplacer le filtre de l’air de refroidissement.
La turbine d'aspiration ne redémarre pas après la vidange du réservoir
Élimination:
Eteindre l'appareil et attendre 5 secondes. Remettre l'appareil sous tension.
Nettoyer les électrodes avec une brosse.
La puissance d'aspiration diminue
Élimination:
Enlever les obstructions de la buse d'aspiration, du tube d'aspiration, du tuyau d'aspiration ou du filtre plat plissé.
Remplacer le sac filtrant de sécurité lorsqu’il est plein.
Enclencher correctement le cache de filtre.
Remplacer le filtre plat plissé.
Sortie de poussière lors de l’aspiration
Élimination:
Corriger la position de montage correcte du filtre plat plissé.
Remplacer le filtre plat plissé.
Le dispositif de coupure automatique (aspiration de l'eau) ne répond pas
Élimination:
Nettoyer les électrodes avec une brosse.
Contrôler en continu le niveau de remplissage dans le cas de liquides non conducteurs d'électricité.
Le témoin lumineux "dépression" clignote en rouge
Élimination:
Le sac filtrant de sécurité doit être remplacé lorsqu’il est plein et lorsque le débit volumique minimal n’est pas atteint.
Remplacer le filtre plat plissé.
Enlever les obstructions de la buse d'aspiration, du tube d'aspiration ou du tuyau d'aspiration.
Éliminer l'appareil conformément aux dispositions légales à la fin de sa durée de vie.
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s’appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d’achat.
Vous trouverez de plus amples informations sous : www.kaercher.com/dealersearch
Vous trouverez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet Kärcher local sous « Téléchargements ».
Danger dû à des accessoires non autorisés
Risque d'explosion
N'utilisez que des accessoires autorisés par le fabricant pour l'utilisation du type 22. L'utilisation d'autres accessoires peut entraîner un risque d'explosion.
Utilisez exclusivement des accessoires et pièces de rechange d'origine. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site www.kaercher.com.
Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation, est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.
Produit : Aspirateur humide et aspirateur de poussières
Type : 1.667-xxx
Directives UE en vigueur2006/42/CE (+2009/127/CE)
2011/65/UE
2014/30/UE
2014/34/UE
Normes harmonisées appliquéesEN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 60079-0: 2012 / A11: 2013
EN 60079-11: 2012
EN 60079-31: 2014
EN 60335-1
EN 60335-2-69
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
EN ISO 80079-36: 2016
EN ISO 80079-37: 2016
Normes nationales appliquées-
Marquage![]() | II 3 D Ex h IIIC T105 °C Dc X |
Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction.
Responsable de la documentation :
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tél. : +49 7195 14-0
Télécopie : +49 7195 14-2212
Winnenden, 2022/10/01
Raccordement électrique | |
Tension du secteur | 220-240 V |
Phase | 1 ~ |
Fréquence du secteur | 50-60 Hz |
Type de protection | IP64 |
Classe de protection | I |
Puissance nominale | 1200 W |
Caractéristiques de puissance de l’appareil | |
Contenu du réservoir | 75 l |
Volume de remplissage Liquide | 58 l |
Débit d’air (max.) | 135 (37,5) m3/h (l/s) |
Dépression (max.) | 22,0 (220) kPa (mbar) |
Débit d'air (max., moteur thermique) | 234 (65) m3/h (l/s) |
Dépression (max., moteur thermique) | 25,0 (250) kPa (mbar) |
Type de protection (EN 60079-11, dans le collecteur de poussière) | ia ![]() |
Type de protection (EN 60079-31, dans l'environnement) | tc ![]() |
Type de protection (EN ISO 80079-37, dans l'environnement) | h ![]() |
Dimensions et poids | |
Poids opérationnel typique | 24,1 kg |
Longueur x largeur x hauteur | 695 x 540 x 1012 mm |
Surface de filtration filtre plat plissé | 0,6 m2 |
Diamètre du tuyau d'aspiration | 40 mm |
Longueur du tuyau d'aspiration | 4,0 m |
Conditions ambiantes | |
Température ambiante | 0...+40 °C |
Humidité de l'air relative | 30-90 % |
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-69 | |
Niveau de pression acoustique LpA | 67 dB(A) |
Incertitude KpA | 1 dB(A) |
Valeur de vibrations main-bras | <2,5 m/s2 |
Incertitude K | 0,2 m/s2 |
Câble d'alimentation | |
Type de câble secteur | H07RN-F 3x1,5 mm2 |
Référence de pièce (EU) | 6.652-126.0 |
Longueur de câble | 10 m |
Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres
![]() | ![]() | ![]() | |
Flachfaltenfilter PTFE H * Flat pleated filter PTFE H * Filtre plat à plis PTFE H * | Flachfaltenfilter (GF) * Flat pleated filter (GF) * Filtre plat à plis (GF) * | Sicherheitsfiltersack Safety filter sack Sac filtrant de sécurité | |
Bestellnummer Order No. Numéro de référence | 6.907-671.0 | 6.904-242.0 | 6.904-420.0 |
Menge Quantity Quantité | 1 | 1 | 5 |
Normalstäube Normal dust Poussières normales | x | x | x |
Feinstäube Fine dust Poussières fines | x | x | |
Abrasive Stäube Abrasive dust Poussières abrasives | x | x | x |
Flüssigkeiten, nasser Schmutz Liquids, wet dirt Liquides, saletès humides | x | x |
* Staubklasse H, Rückhaltevermögen ≥ 99,995 %
* Dust class H, Retention ≥ 99,995 %
* Classe de poussière H, Conservation ≥ 99,995 %
GF = Glasfaser / fiberglass / fibre de verre
Standardzubehör / Standard accessories / Accessoires standards
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | 2.889-364.0 | DN 40 EL | 4,0 | |
![]() | 2.889-368.0 | DN 40 | 0,3 | |
![]() | 2.889-366.0 | DN 40 EL | ||
![]() | 2.889-369.0 | DN 40 | 360 | |
![]() | 2.889-411.0 | DN 35 | ||
![]() | 2.889-367.0 (2x) | DN 40 | 0,55 |
EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique
DN = Konus-Verbindung, cone connection, connexion de cône
Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | 2.889-365.0 | DN 40 EL | 8,0 | |
![]() | 2.889-390.0 | DN 40 | 450 | |
![]() | 2.889-410.0 | DN 40 / DN 35 |
EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique
DN = Konus-Verbindung, cone connection, connexion de cône