LogoNT 75/1 Me Ec H Z22
  • Všeobecné pokyny
  • Ochrana životného prostredia
  • Používanie v súlade s účelom
  • Opis prístroja
  • Symboly na prístroji
    • Prachová trieda
    • Zóna 22, bezpečnostné filtračné vrecko
  • Bezpečnostné pokyny
    • Reakcia v prípade núdze
  • Príprava
  • Uvedenie do prevádzky
    • Automatické monitorovanie sacieho výkonu
    • Antistatický systém
    • Suché vysávanie
      • Inštalácia bezpečnostného filtračného vrecka
    • Mokré vysávanie
      • Montáž gumových hubíc
      • Uzatvorenie nasávacej prípojky
      • Odstránenie bezpečnostného filtračného vrecka
      • Všeobecne
  • Obsluha
    • Pred každou prevádzkou
    • Otočný spínač
    • Zapnutie prístroja
    • Čistiaca prevádzka
    • Vypnutie prístroja
    • Po každej prevádzke
    • Priklopenie/vyklopenie posuvného držadla
    • Uschovanie prístroja
  • Preprava
  • Skladovanie
  • Starostlivosť a údržba
    • Výmena plochého skladaného filtra
    • Výmena bezpečnostného filtračného vrecka
    • Čistenie filtra chladiaceho vzduchu
    • Výmena filtra chladiaceho vzduchu
    • Čistenie elektród
  • Pomoc pri poruchách
    • Sacia turbína nebeží

    • Sacia turbína sa vypína

    • Nasávacia turbína sa po vyprázdnení nádoby znovu nerozbehne

    • Sacia sila klesá

    • Výstup prachu pri vysávaní

    • Automatické vypínanie (mokré vysávanie) nereaguje

    • Kontrolka „Podtlak“ bliká načerveno

  • Zákaznícky servis
    • Sacia turbína nebeží

    • Sacia turbína sa vypína

    • Nasávacia turbína sa po vyprázdnení nádoby znovu nerozbehne

    • Sacia sila klesá

    • Výstup prachu pri vysávaní

    • Automatické vypínanie (mokré vysávanie) nereaguje

    • Kontrolka „Podtlak“ bliká načerveno

  • Likvidácia
  • Záruka
  • Príslušenstvo a náhradné diely
  • EÚ vyhlásenie o zhode
  • Technické údaje

      NT 75/1 Me Ec H Z22

      59699930 (04/24)

      Všeobecné pokyny

      Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento pôvodný návod na použitie a priložené bezpečnostné pokyny č. 59562490. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.

      Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.

      • Pri nedodržaní návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov môže dôjsť k poškodeniu prístroja a ohrozeniu obsluhy a iných osôb.

      • V prípade poškodenia počas prepravy okamžite informujte predajcu.

      • Pri rozbaľovaní skontrolujte obsah balenia z hľadiska chýbajúceho príslušenstva alebo poškodenia.

      Ochrana životného prostredia

      Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.

      Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.

      Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)

      Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH

      Používanie v súlade s účelom

      • Tento mokrý/suchý vysávač je určený na odstraňovanie suchých nečistôt a kvapalín.

      • Prístroj je vhodný na vysávanie suchých, vodivých, horľavých, zdraviu škodlivých prachov v zóne 22 s triedou prachu H.

      • Prístroj nie je vhodný na vysávanie kovového prachu, ktorý vedie k tvorbe vodíka pri kontakte s vodou.

      • Prístroje konštrukčného typu 22 sú vhodné na zachytávanie horľavého prachu v zóne 22. Nie sú vhodné na pripojenie k strojom vytvárajúcim prach.

      • Prístroje konštrukčného typu 22 nie sú vhodné na zachytávanie prachov alebo kvapalín s vysokým nebezpečenstvom výbuchu a ani zmesí horľavých prachov a kvapalín.

      • Vysávač je určený na odstraňovanie horľavého prachu v oblastiach ohrozených explóziou klasifikovaných ako zóna 22.

      • Tento prístroj je určený na priemyselné používanie, napr.vo výrobných priestoroch v priemysle a remeslách, v skladoch, v doprave a v poľnohospodárstve.

      • Akékoľvek iné použitie sa považuje za nesprávne.

      Opis prístroja


      1. Elektródy
      2. Sacia hadica
      3. Upevňovacia skrutka držadla pre posúvanie
      4. Zaistenie nasávacej hlavy
      5. Teleso filtra, vľavo
      6. Filter chladiaceho vzduchu, vľavo
      7. Nádoba na nečistoty
      8. Uchopovacia priehlbina
      9. Otočné koliesko s parkovacou brzdou
      10. Sacie hrdlo
      11. Rukoväť podvozka
      12. Podlahová hubica
      13. Podvozok
      14. Uzatváracia zátka
      15. Sacia trubica
      16. Filter chladiaceho vzduchu, vpravo
      17. Teleso filtra, vpravo
      18. Nasávacia hlava
      19. Otočný spínač
      20. Kontrolka „Podtlak“
      21. Držadlo
      22. Kryt filtra
      23. Upevňovacie oko
      24. Hák na hadicu
      25. Držadlo na posúvanie, nastaviteľné
      26. Koleno
      27. Odkladací priestor pre podlahovú hubicu
      28. Pomôcka na vyklápanie
      29. Držiak pre štrbinovú hubicu
      30. Držiak pre nasávaciu trubicu
      31. Uzatvárací čap krytu filtra
      32. Rám filtra
      33. Sieťový kábel
      34. Plochý skladaný filter
      35. Rukoväť krytu filtra
      36. Typový štítok

      Symboly na prístroji

      Prachová trieda

      VÝSTRAHA: Tento stroj obsahuje zdraviu škodlivý prach. Vyprázdnenie a údržbu, vrátane odstránenia zberného vrecúška na prach smú vykonávať iba odborníci, ktorí používajú vhodnú ochrannú výbavu. Neprevádzkujte ho bez kompletného filtračného systému.

      Zóna 22, bezpečnostné filtračné vrecko

       
      Nevysávajte žiadne zápalné zdroje! Vhodné na vysávanie horľavých prachov tried výbuchu prachu v zóne 22.
       
      Bezpečnostné filtračné vrecko
      Objednávacie číslo
      6.904-420.0

      Bezpečnostné pokyny

      NEBEZPEČENSTVO

      Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia, nebezpečenstvo výbuchu a nebezpečenstvo poškodenia

      Pri manipulácii s týmto prístrojom dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny.

      • Elektrické pripojenie (sieťová zástrčka) je nutné vykonať mimo oblasti ohrozenej výbuchom (zóna 22).

      • Dodané príslušenstvo je elektricky vodivé. Smie sa používať iba príslušenstvo uvedené v prílohe (štandardné príslušenstvo/špeciálne príslušenstvo)!

      • Nevysávajte bez filtračných prvkov. V opačnom prípade dôjde k poškodeniu nasávacieho motora a bude hroziť nebezpečenstvo ohrozenia zdravia vplyvom zvýšeného úniku jemného prachu!

      • Dodržiavajte bezpečnostné predpisy pre vysávané materiály. Pri odbornej/neodbornej prevádzke môžu diely (napr.  výfukový otvor) dosiahnuť teplotu až 105 °C.

      • Minimálna zápalná teplota (MZT) oblaku prachu je ≥ 160 °C a MZT prachu pri hrúbke prachu 5 mm je ≥ 180 °C.

      • Použitie predlžovacieho kábla nie je povolené.

      Reakcia v prípade núdze

      NEBEZPEČENSTVO

      Nebezpečenstvo vzniku zranení a poškodení v prípade skratu alebo iných elektrických porúch

      Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom, nebezpečenstvo vzniku popálenín

      Vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku.

      Príprava

      1. Vybaľte prístroj a namontujte príslušenstvo.


      Uvedenie do prevádzky

      VÝSTRAHA

      Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom

      Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím prachu.

      Nikdy nevysávajte bez filtračného prvku, v opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo ohrozenia zdravia zvýšeným únikom jemného prachu.

      Upozornenie

      Prístroj nie je určený na odsávanie prachu s extrémne nízkou minimálnou energiou vznietenia (ME < 1 mJ), ako napr.  toner, jemne mletá síra, hliníkový prach, olovený stearát.

      1. Prístroj uveďte do pracovnej polohy a v prípade potreby ho zaistite parkovacími brzdami.

      2. Nasávaciu hadicu zasuňte do nasávacieho hrdla.

      3. Pred začatím práce skontrolujte mieru naplnenia nádoby na nečistoty a v prípade potreby nádobu vyprázdnite.

      4. Nasuňte požadované príslušenstvo.

      Automatické monitorovanie sacieho výkonu

      Prístroj je vybavený monitorovaním sacieho výkonu. Ak rýchlosť vzduchu v nasávacej hadici klesne pod 20 m/s, kontrolka „Podtlak“ bude blikať načerveno (pozrite si časť „Pomoc pri poruchách“).

      Upozornenie

      Kontrolka sa môže počas normálnej prevádzky (napr.  pri práci s podlahovou dýzou) dočasne rozsvietiť, keď sa zníži množstvo vzduchu (zníženie prierezu) a v dôsledku toho sa zvýši podtlak.

      Upozornenie

      V týchto prípadoch však nejde o poruchu, ale o upozornenie na to, že (ako je uvedené vyššie) došlo k zníženiu množstva vzduchu a k zvýšeniu podtlaku.

      Antistatický systém

      Cez uzemnené pripojovacie hrdlo sa odvádzajú statické náboje. Týmto sa zabráni tvorbe iskier a prúdovým impulzom s elektricky vodivým príslušenstvom (v rozsahu dodávky).

      Suché vysávanie

      • Prístroj je vybavený bezpečnostným filtračným vreckom s uzatváracím vekom, objednávacie číslo 6.904-420.0 (5 kusov).

      Upozornenie

      Pomocou tohto prístroja možno vysávať všetky druhy prachov až do prachovej triedy H. Zákon predpisuje použitie zberného vrecka na prach (objednávacie číslo je uvedené na filtračnom systéme).

      Upozornenie

      Prístroj je ako priemyselný vysávač je vhodný na vysávanie suchých, vodivých, horľavých prachov s hraničnými hodnotami na pracovisku (HHP).

      • Nepoužité ploché skladané filtre sa môžu uchovávať a prepravovať len v obale (kartón).

      • Pri montáži sa nesmiete dotýkať lamiel plochého skladaného filtra.


      VÝSTRAHA

      Nebezpečenstvo vplyvom zdraviu škodlivého prachu, bezpečnostné filtračné vrecko

      Ochorenia dýchacích ciest v dôsledku vdýchnutia prachu.

      Nikdy nevysávajte bez plochého skladaného a filtra a bez bezpečnostného filtračného vrecka, v opačnom prípade je tu riziko poškodenia zdravia zvýšeným únikom jemného prachu.

      Inštalácia bezpečnostného filtračného vrecka

      1. Odistite a odoberte nasávaciu hlavu.

      2. Nasaďte bezpečnostné filtračné vrecko. Otvor bezpečnostného filtračného vrecka pritom úplne pretiahnite cez odskok nasávacieho hrdla.


      3. Bezpečnostné filtračné vrecko natiahnite cez nádrž. Dbajte na to, aby bola uzemňovacia fólia umiestnená nad kovovým kolíkom na nasávacom hrdle dýze a že sa dotýka kolíka a kovovej pružiny na nasávacej hlave. Do nádrže vložte vnútorné papierové filtračné vrecko v tvare písmena L.


      4. Nasaďte a zaistite nasávaciu hlavu.

      Mokré vysávanie

      NEBEZPEČENSTVO

      Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom

      Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím prachu.

      Pri mokrom vysávaní sa nesmú vysávať zdraviu škodlivé prachy.

      Montáž gumových hubíc

      1. Odmontujte kefový pás.


      2. Namontujte gumové hubice.

      Uzatvorenie nasávacej prípojky

      1. Uzatváraciu zátku vložte presne do nasávacej prípojky.


      2. Uzatváraciu zátku vsuňte až po doraz.

      3. Nasávaciu prípojku s uzatváracou zátkou pevne zatvorte otáčaním doprava.

        Upozornenie

        Presnosť uloženia je daná „bajonetovou prípojkou“.

      Odstránenie bezpečnostného filtračného vrecka

      • Pri vysávaní mokrých nečistôt sa vždy musí odstrániť bezpečnostné filtračné vrecko.

      1. Odistite a odoberte nasávaciu hlavu.

      2. Vyhrňte bezpečnostné filtračné vrecko.


      3. Stiahnite ochrannú fóliu a ventilačné otvory zatvorte samolepiacou sponou.


      4. Bezpečnostné filtračné vrecko vytiahnite smerom dozadu.

      5. Otvor nasávacej prípojky bezpečnostného filtračného vrecka tesne uzavrite uzatváracím vekom.


      6. Bezpečnostné filtračné vrecko pevne uzatvorte pomocou pripevnenej káblovej pásky.


      7. Odstráňte bezpečnostné filtračné vrecko.

      8. Nádobu zvnútra očistite mokrou handrou.

      9. Bezpečnostné filtračné vrecko zlikvidujte v prachotesne uzatvorenom vreci, v súlade so zákonnými ustanoveniami.

      10. Nasaďte a zaistite nasávaciu hlavu.

      Všeobecne

      POZOR

      Nebezpečenstvo zapríčinené vniknutím prachu

      Nebezpečenstvo poškodenia sacieho motora.

      Pri vysávaní nikdy neodstraňujte plochý skladaný filter.

      • Pri dosiahnutí max. výšky hladiny kvapaliny dôjde k automatickému vypnutiu prístroja.

      • Pri nevodivých kvapalinách (napríklad vŕtacia emulzia, oleje a tuky) nedôjde v prípade plnej nádoby k vypnutiu prístroja. Výšku hladiny je nutné neustále sledovať a nádobu je nutné včas vyprázdniť.

      • Po ukončení mokrého vysávania: Vysušte plochý skladaný filter. Elektródy vyčistite pomocou kefky. Nádobu očistite mokrou handrou a vysušte ju.

      Obsluha

      Pred každou prevádzkou

      1. Skontrolujte, či sieťový kábel nie je poškodený. Poškodený kábel bezodkladnej nechajte vymeniť autorizovaným zákazníckym servisom alebo odborným elektrikárom.

      2. Skontrolujte, či plochý skladaný filter nie je poškodený. Poškodený filter bezodkladne vymeňte.

      Otočný spínač

      Vypnutý prístroj
      Zapnutý prístroj

      Zapnutie prístroja

      1. Zasuňte sieťovú zástrčku.

      2. Prístroj zapnite otočným spínačom.

      Čistiaca prevádzka

      1. Vykonajte čistenie.

      Vypnutie prístroja

      1. Prístroj vypnite otočným spínačom.

      2. Vytiahnite sieťovú zástrčku.

      Po každej prevádzke

      1. Vyprázdnite nádobu.

      2. Prístroj zvnútra a zvonka očistite povysávaním a utretím vlhkou handrou.

      3. Pri vysávaní prístroja je nutné použiť vysávač s minimálne rovnakou alebo lepšou klasifikáciou.

      4. V prípade potreby vypláchnite príslušenstvo vodou a vysušte ho.

      Priklopenie/vyklopenie posuvného držadla

      1. Uvoľnite upevňovacie skrutky posuvného držadla a prestavte posuvné držadlo.

      Uschovanie prístroja

      1. Nasávaciu hadicu a sieťový kábel uschovajte podľa obrázka.


      2. Prístroj odstavte v suchej miestnosti a zaistite pred neoprávneným používaním.

      Preprava

      UPOZORNENIE

      Nerešpektovanie hmotnosti

      Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia

      Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja.

      Pri preprave prístroja je nutné zabezpečiť bezpečné upevnenie.

      Pre bezprašnú prepravu prístroja sa musia prijať tieto opatrenia:

      1. Po použití nasávaciu hadicu a príslušenstvo očistite vlhkou utierkou.

      2. Zatvorte nasávaciu prípojku, pozrite si mokré vysávanie.

      3. Nasávaciu trubicu s podlahovou hubicou vyberte z držiaka. Pri prenášaní prístroj držte za držadlo a nasávaciu trubicu.

      4. Prístroj pri preprave vo vozidlách zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu v súlade s príslušne platnými smernicami.

      Skladovanie

      UPOZORNENIE

      Nerešpektovanie hmotnosti

      Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia

      Pri skladovaní dbajte na hmotnosť prístroja.

      Prístroj sa smie skladovať iba vo vnútorných priestoroch.

      Starostlivosť a údržba

      NEBEZPEČENSTVO

      Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom

      Zranenie následkom dotyku dielov vedúcich prúd

      Vypnite prístroj.

      Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.

      Stroje na odstraňovanie prachu sú bezpečnostné zariadenia na prevenciu alebo odstránenie nebezpečenstva v zmysle predpisu DGUV 1 (Nemecké predpisy o prevencii úrazov, zásady prevencie).

      POZOR

      Ošetrovacie prostriedky s obsahom silikónu

      Môžu poškodiť plastové diely.

      Na čistenie nepoužívajte ošetrovacie prostriedky s obsahom silikónu.

      • Jednoduché údržbové a ošetrovacie práce môžete vykonať aj sami.

      • Povrch prístroja a vnútornú stranu nádoby pravidelne očistite vlhkou handrou.

      Výmena plochého skladaného filtra

      NEBEZPEČENSTVO

      Nebezpečenstvo vplyvom zdraviu škodlivého prachu, bezpečnostné filtračné vrecko

      Ochorenie dýchacích ciest v dôsledku vdýchnutia prachu.

      Zhromaždený prach sa musí prepravovať v prachotesných nádobách. Presýpanie prachu nie je povolené. Likvidáciu zbernej nádoby na prach smú vykonávať len vyškolené osoby.

      VÝSTRAHA

      Nebezpečenstvo spôsobené zdraviu škodlivým prachom

      Ochorenie dýchacích ciest vdýchnutím prachu.

      Hlavný filtračný prvok po vybratí z prístroja už nepoužívajte.

      Pevne zabudované filtre smie vymieňať len odborník, a to vo vhodných oblastiach (napr. v takzvaných dekontaminačných staniciach).

      Objednávacie číslo plochého skladaného filtra PTFE H: 6.907-671.0

      1. Pomocou skrutkovača otočte oba uzatváracie čapy krytu filtra v protismere chodu hodinových ručičiek. Zaisťovacie čapy sú vytláčané.


      2. Otvorte kryt filtra.

      3. Vyberte rám filtra.


      4. Vyberte plochý skladaný filter.

      5. Odstráňte zachytávanú nečistotu na strane čistého vzduchu.

      6. Rám filtra, ako aj odkladaciu plochu rámu filtra očistite vlhkou utierkou.

      7. Nasaďte nový plochý skladaný filter. Pri nasadzovaní dávajte pozor na to, aby filter s plochými záhybmi bol na každej strane v jednej rovine.

      8. Nasaďte rám filtra.

      9. Zatvorte kryt filtra, musí počuteľne zapadnúť.

      10. Oba uzatváracie čapy krytu filtra pomocou skrutkovača zatlačte smerom dovnútra a otočením v smere chodu hodinových ručičiek ich upevnite.

      Výmena bezpečnostného filtračného vrecka

      NEBEZPEČENSTVO

      Nebezpečenstvo vplyvom zdraviu škodlivého prachu, bezpečnostné filtračné vrecko

      Ochorenie dýchacích ciest v dôsledku vdýchnutia prachu.

      Zhromaždený prach sa musí prepravovať v prachotesných nádobách. Presýpanie prachu nie je povolené. Likvidáciu zbernej nádoby na prach smú vykonávať len vyškolené osoby.

      1. Zatvorte nasávaciu prípojku, pozrite si mokré vysávanie.


      2. Odistite a odoberte nasávaciu hlavu.

      3. Vyhrňte bezpečnostné filtračné vrecko.


      4. Stiahnite ochrannú fóliu a ventilačné otvory zatvorte samolepiacou sponou.


      5. Bezpečnostné filtračné vrecko vytiahnite smerom dozadu.

      6. Otvor nasávacej prípojky bezpečnostného filtračného vrecka tesne uzavrite uzatváracím vekom.


      7. Bezpečnostné filtračné vrecko pevne uzatvorte pomocou pripevnenej káblovej pásky.


      8. Odstráňte bezpečnostné filtračné vrecko.

      9. Nádobu zvnútra očistite mokrou handrou.

      10. Bezpečnostné filtračné vrecko zlikvidujte v prachotesne uzatvorenom vreci, v súlade so zákonnými ustanoveniami.

      11. Nasaďte nové bezpečnostné filtračné vrecko. Otvor bezpečnostného filtračného vrecka pritom úplne pretiahnite cez odskok nasávacieho hrdla.


      12. Bezpečnostné filtračné vrecko natiahnite cez nádrž. Dbajte na to, aby bola uzemňovacia fólia umiestnená nad kovovým kolíkom na nasávacom hrdle dýze a že sa dotýka kolíka a kovovej pružiny na nasávacej hlave. Do nádrže vložte vnútorné papierové filtračné vrecko v tvare písmena L.


      13. Nasaďte a zaistite nasávaciu hlavu.

      Čistenie filtra chladiaceho vzduchu

      1. V pravidelných intervaloch zvonka (v namontovanom stave) povysávajte filter chladiaceho vzduchu.

      Výmena filtra chladiaceho vzduchu

      Upozornenie

      Na zaistenie správneho fungovania nasávacej jednotky je možné filter chladiaceho vzduchu vymeniť len v spojení s telesom filtra.

      Objednávacie číslo súpravy filtra chladiaceho vzduchu (2x teleso filtra, 2x filter chladiaceho vzduchu): 4.101-163.0

      1. Prístroj nechajte vychladnúť.

      2. Do otvorov telesa filtra na nasávacej hlave až na doraz vložte 2 ploché skrutkovače.


      3. Oba ploché skrutkovače zatlačte smerom nadol a opatrne vypáčte teleso filtra.

      4. Vyberte teleso filtra (s filtrom chladiaceho vzduchu).

      5. Podľa obrázka vložte nový filter chladiaceho vzduchu do nového telesa filtra.

      6. Nové teleso filtra (s filtrom chladiaceho vzduchu) umiestnite do nasávacej hlavice a zacvaknutím ho zaistite.

      Čistenie elektród

      1. Odblokujte a odoberte nasávaciu hlavu.

      2. Elektródy vyčistite pomocou kefky.

      3. Nasaďte a zablokujte nasávaciu hlavu.

      Pomoc pri poruchách

      NEBEZPEČENSTVO

      Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom

      Zranenie následkom dotyku dielov vedúcich prúd

      Vypnite prístroj.

      Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.

      Upozornenie

      Ak sa vyskytne porucha (napr. zlomenie filtra), prístroj sa musí okamžite vypnúť. Pred opätovnými uvedením do prevádzky sa porucha musí odstrániť.

      • Sacia turbína nebeží 

      • Sacia turbína sa vypína 

      • Nasávacia turbína sa po vyprázdnení nádoby znovu nerozbehne 

      • Sacia sila klesá 

      • Výstup prachu pri vysávaní 

      • Automatické vypínanie (mokré vysávanie) nereaguje 

      • Kontrolka „Podtlak“ bliká načerveno 

      Sacia turbína nebeží

      Odstránenie:

      1. Skontrolujte zásuvku a poistku napájania prúdom.

      2. Skontrolujte sieťový kábel, sieťovú zástrčku, elektródy prístroja.

      3. Zapnite prístroj.

      Sacia turbína sa vypína

      Odstránenie:

      1. Vyprázdnite nádobu.

      2. Nasaďte plochý skladaný filter.

      3. Vymeňte plochý skladaný filter.

      Príčina:

      Tepelná ochrana vypla motor z dôvodu prehriatia.

      Odstránenie:

      1. Prístroj nechajte vychladnúť. Vyčistite alebo vymeňte filter chladiaceho vzduchu.

      Nasávacia turbína sa po vyprázdnení nádoby znovu nerozbehne

      Odstránenie:

      1. Vypnite zariadenie a počkajte 5 sekúnd. Znovu zapnite prístroj.

      2. Elektródy vyčistite pomocou kefky.

      Sacia sila klesá

      Odstránenie:

      1. Odstráňte predmety, ktoré upchávajú nasávaciu hubicu, nasávaciu trubicu, nasávaciu hadicu alebo plochý skladaný filter.

      2. Vymeňte plné bezpečnostné filtračné vrecko.

      3. Správne zaaretujte kryt filtra.

      4. Vymeňte plochý skladaný filter.

      Výstup prachu pri vysávaní

      Odstránenie:

      1. Skontrolujte/opravne správnu montážnu polohu plochého skladaného filtra.

      2. Vymeňte plochý skladaný filter.

      Automatické vypínanie (mokré vysávanie) nereaguje

      Odstránenie:

      1. Elektródy vyčistite pomocou kefky.

      2. V prípade elektricky nevodivej kvapaliny stále kontrolujte stav naplnenia.

      Kontrolka „Podtlak“ bliká načerveno

      Odstránenie:

      1. V prípade plného bezpečnostného filtračného vrecka a pri nedosiahnutí minimálneho objemového prietoku sa toto vrecko musí vymeniť.

      2. Vymeňte plochý skladaný filter.

      3. Odstráňte predmety, ktoré upchávajú nasávaciu hubicu, nasávaciu trubicu alebo nasávaciu hadicu.

      Zákaznícky servis

      V prípade, že sa porucha nedá odstrániť, prístroj musí skontrolovať zákaznícky servis.

      • Sacia turbína nebeží 

      • Sacia turbína sa vypína 

      • Nasávacia turbína sa po vyprázdnení nádoby znovu nerozbehne 

      • Sacia sila klesá 

      • Výstup prachu pri vysávaní 

      • Automatické vypínanie (mokré vysávanie) nereaguje 

      • Kontrolka „Podtlak“ bliká načerveno 

      Sacia turbína nebeží

      Odstránenie:

      1. Skontrolujte zásuvku a poistku napájania prúdom.

      2. Skontrolujte sieťový kábel, sieťovú zástrčku, elektródy prístroja.

      3. Zapnite prístroj.

      Sacia turbína sa vypína

      Odstránenie:

      1. Vyprázdnite nádobu.

      2. Nasaďte plochý skladaný filter.

      3. Vymeňte plochý skladaný filter.

      Príčina:

      Tepelná ochrana vypla motor z dôvodu prehriatia.

      Odstránenie:

      1. Prístroj nechajte vychladnúť. Vyčistite alebo vymeňte filter chladiaceho vzduchu.

      Nasávacia turbína sa po vyprázdnení nádoby znovu nerozbehne

      Odstránenie:

      1. Vypnite zariadenie a počkajte 5 sekúnd. Znovu zapnite prístroj.

      2. Elektródy vyčistite pomocou kefky.

      Sacia sila klesá

      Odstránenie:

      1. Odstráňte predmety, ktoré upchávajú nasávaciu hubicu, nasávaciu trubicu, nasávaciu hadicu alebo plochý skladaný filter.

      2. Vymeňte plné bezpečnostné filtračné vrecko.

      3. Správne zaaretujte kryt filtra.

      4. Vymeňte plochý skladaný filter.

      Výstup prachu pri vysávaní

      Odstránenie:

      1. Skontrolujte/opravne správnu montážnu polohu plochého skladaného filtra.

      2. Vymeňte plochý skladaný filter.

      Automatické vypínanie (mokré vysávanie) nereaguje

      Odstránenie:

      1. Elektródy vyčistite pomocou kefky.

      2. V prípade elektricky nevodivej kvapaliny stále kontrolujte stav naplnenia.

      Kontrolka „Podtlak“ bliká načerveno

      Odstránenie:

      1. V prípade plného bezpečnostného filtračného vrecka a pri nedosiahnutí minimálneho objemového prietoku sa toto vrecko musí vymeniť.

      2. Vymeňte plochý skladaný filter.

      3. Odstráňte predmety, ktoré upchávajú nasávaciu hubicu, nasávaciu trubicu alebo nasávaciu hadicu.

      Likvidácia

      V zmysle zákonných ustanovení je potrebné prístroj po ukončení jeho životnosti zlikvidovať.

      Záruka

      V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.

      Bližšie informácie nájdete na: www.kaercher.com/dealersearch

      Ďalšie informácie o záruke (ak sú k dispozícii) nájdete v sekcii Servis na vašej miestnej webovej stránke Kärcher v časti „Na stiahnutie“.

      Príslušenstvo a náhradné diely

      NEBEZPEČENSTVO

      Nebezpečenstvo vyplývajúce z neschváleného príslušenstva

      Nebezpečenstvo výbuchu

      Používajte iba príslušenstvo, ktoré výrobca schválil na používanie konštrukčného typu 22. Používanie iných dielov príslušenstva môže spôsobiť nebezpečenstvo výbuchu.

      Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prístroja.

      Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.

      EÚ vyhlásenie o zhode

      Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť.

      Výrobok: Mokrý a suchý vysávač

      Typ: 1.667-xxx

      Príslušné smernice EÚ

      2006/42/ES (+2009/127/ES)

      2011/65/EÚ

      2014/30/EÚ

      2014/34/EÚ

      Aplikované harmonizované normy

      EN IEC 63000: 2018

      EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

      EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

      EN 60079-0: 2012 / A11: 2013

      EN 60079-11: 2012

      EN 60079-31: 2014

      EN 60335-1

      EN 60335-2-69

      EN 61000-3-2: 2014

      EN 61000-3-3: 2013

      EN 62233: 2008

      EN ISO 80079-36: 2016

      EN ISO 80079-37: 2016

      Aplikované vnútroštátne normy

      –

      Označenie
      II 3 D Ex h IIIC T105 °C Dc X

      Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti.


      Osoba zodpovedná za dokumentáciu:

      S. Reiser

      Alfred Kärcher SE & Co. KG

      Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

      71364 Winnenden (Germany)

      Tel.: +49 7195 14-0

      Fax: +49 7195 14-2212

      Winnenden, 2022/10/01

      Technické údaje

        

      Elektrická prípojka
      Sieťové napätie
      220-240 V
      Fáza
      1 ~
      Sieťová frekvencia
      50-60 Hz
      Stupeň ochrany
      IP64
      Trieda ochrany
      I
      Menovitý výkon
      1200 W
      Výkonové údaje prístroja
      Objem nádoby
      75 l
      Objem kvapaliny
      58 l
      Množstvo vzduchu (max.)
      135 (37,5) m3/h (l/s)
      Podtlak (max.)
      22,0 (220) kPa (mbar)
      Objem vzduchu (max., nasávací motor)
      234 (65) m3/h (l/s)
      Podtlak (max., nasávací motor)
      25,0 (250) kPa (mbar)
      Druh ochrany proti zapáleniu (EN 60079-11, v zbernej nádobe na prach)
      ia
      Druh ochrany proti zapáleniu (EN 60079-31, v prostredí)
      tc
      Druh ochrany proti zapáleniu (EN 80079-37, v prostredí)
      h
      Rozmery a hmotnosti
      Typická prevádzková hmotnosť
      24,1 kg
      Dĺžka x šírka x výška
      695 x 540 x 1012 mm
      Filtračná plocha plochého skladaného filtra
      0,6 m2
      Priemer nasávacej hadice
      40 mm
      Dĺžka nasávacej hadice
      4,0 m
      Podmienky prostredia
      Teplota okolia
      0...+40 °C
      Relatívna vlhkosť vzduchu
      30-90 %
      Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-69
      Hladina akustického tlaku LpA
      67 dB(A)
      Neistota KpA
      1 dB(A)
      Hodnota vibrácií ruka-rameno
      <2,5 m/s2
      Neistota K
      0,2 m/s2
      Sieťový kábel
      Typ sieťového kábla
      H07RN-F 3x1,5 mm2
      Číslo súčiastky (EU)
      6.652-126.0
      Dĺžka kábla
      10 m
      <BackPage>

      Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres

       
       
       
      Flachfaltenfilter PTFE H *
      Flat pleated filter PTFE H *
      Filtre plat à plis PTFE H *
      Flachfaltenfilter (GF) *
      Flat pleated filter (GF) *
      Filtre plat à plis (GF) *
      Sicherheitsfiltersack
      Safety filter sack
      Sac filtrant de sécurité
      Bestellnummer
      Order No.
      Numéro de référence
      6.907-671.0
      6.904-242.0
      6.904-420.0
      Menge
      Quantity
      Quantité
      1
      1
      5
      Normalstäube
      Normal dust
      Poussières normales
      x
      x
      x
      Feinstäube
      Fine dust
      Poussières fines
      x
      x
      Abrasive Stäube
      Abrasive dust
      Poussières abrasives
      x
      x
      x
      Flüssigkeiten, nasser Schmutz
      Liquids, wet dirt
      Liquides, saletès humides
      x
      x

      * Staubklasse H, Rückhaltevermögen ≥ 99,995 %

      * Dust class H, Retention ≥ 99,995 %

      * Classe de poussière H, Conservation ≥ 99,995 %

      GF = Glasfaser / fiberglass / fibre de verre

      Standardzubehör / Standard accessories / Accessoires standards

       
       
       
       
       
      2.889-364.0
      DN 40 EL
      4,0
       
      2.889-368.0
      DN 40
      0,3
       
      2.889-366.0
      DN 40 EL
       
      2.889-369.0
      DN 40
      360
       
      2.889-411.0
      DN 35
       
      2.889-367.0
      (2x)
      DN 40
      0,55

      EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique

      DN = Konus-Verbindung, cone connection, connexion de cône

      Sonderzubehör / Special accessories / Accessoires spéciaux

       
       
       
       
       
      2.889-365.0
      DN 40 EL
      8,0
       
      2.889-390.0
      DN 40
      450
       
      2.889-410.0
      DN 40 / DN 35

      EL = elektrisch leitend, electrical conductive, conducteur électrique

      DN = Konus-Verbindung, cone connection, connexion de cône


       

        

       



      </BackPage>