KM 85/50 W BpKM 85/50 W Bp PackKM 85/50 W Bp Pack 2SB

597861500 (11/21)
597861500 (11/21)
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a kapitolu Bezpečnostné pokyny. Riaďte sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Tento návod uschovajte pre možné neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa prístroja.
Nedostatky a škody vzniknuté pri preprave zistené pri prevzatí vozidla okamžite nahláste predajcovi, resp. obchodnému domu.
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj komponenty ako napr. batérie, akumulátory alebo olej, ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii môžu predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutné. Zariadenia označené týmto symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na internetovej stránke: www.kaercher.com/REACH
Vyslúžené vozidlá obsahujú cenné recyklovateľné materiály. Pre likvidáciu Vášho vozidla odporúčame spoluprácu s odborným podnikom zabezpečujúcim likvidáciu.
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy Vášho zariadenia odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na Vášho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
(adresa je uvedená na zadnej strane)
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám.
![]() | NEBEZPEČENSTVONebezpečenstvo popálenia horúcimi povrchmi Vozidlo nechajte vychladnúť predtým, ako na ňom začnete pracovať. |
![]() | NEBEZPEČENSTVONebezpečenstvo požiaru Nezametajte horiace alebo žeravé predmety, ako napr. cigarety, zápalky alebo podobné. |
![]() | VÝSTRAHANebezpečenstvo vzniku poranení Nebezpečenstvo pomliaždenia a porezania na remeňoch, bočných metlách, nádobe na nečistoty, kryte. |
![]() | Max. zaťaženie odkladacej plochy 5 kg |
![]() | Varovné upozornenie |
![]() | Indikátor stavu nabitia batérie |
![]() | Batéria |
![]() | Zástrčka nabíjačky |
![]() | Brzda |
![]() | Parkovacia brzda |
![]() | Smer jazdy dozadu/dopredu |
![]() | Počítadlo prevádzkových hodín |
![]() | Pozícia pre sponu lankového ťahadla |
![]() | Poloha pre zasunutie/vytiahnutie kľúča |
![]() | Kľúčový spínač v polohe "OFF" |
![]() | Kľúčový spínač v polohe "ON" |
![]() | Klapka pre hrubé nečistoty |
![]() | Čistenie filtra |
![]() | Výmena filtra |
![]() | Nadvihnutie zametacieho valca |
![]() | Spustenie zametacieho valca nadol |
![]() | Spustenie bočnej metly nadol |
![]() | Zdvihnutie bočnej metly |
![]() | Nastavenie zametacieho priestoru bočnej metly |
![]() | Odblokovanie jazdného pohonu |
![]() | Zablokovanie jazdného pohonu |
![]() | Vypnutý ventilátor (režim mokrého zametania) |
![]() | Zapnutý ventilátor (režim zametania) |
![]() | Uväzovací bod |
Zametací stroj napájaný batériou používajte na čistenie plôch v interiéri a exteriéri.
Zametací stroj je určený na priemyselné použitie.
Zametací stroj používajte výlučne na úlohy uvedené v tomto návode na obsluhu. Akékoľvek iné používanie sa považuje za používanie v rozpore s účelom zariadenia. Výrobca neručí za škody vzniknuté v dôsledku takéhoto používania, riziko v takýchto prípadoch v plnej miere znáša používateľ.
Na zametacom stroji sa nesmú vykonávať žiadne zmeny.
Jazda a čistenie je možné len na plochách, ktorý schválil podnik alebo ním poverená osoba.
Prístroj nie je určený na trvalé jazdy po stúpaniach.
Jazda po 15%-ných stúpaniach nesmie trvať dlhšie ako 3 minúty.
Nikdy nezametajte alebo nevysávajte výbušné tekutiny, plyny, nezriedené kyseliny a rozpúšťadlá (napr. benzín, riedidlo na farby, vykurovací olej), tieto v spojení s nasávaným vzduchom vytvárajú výbušné výpary alebo zmesi.
Nikdy nezametajte alebo nevysávajte acetón, nezriedené kyseliny a rozpúšťadlá, nakoľko môžu napadnúť alebo poškodiť materiály použité v prístroji.
Nikdy nezametajte alebo nevysávajte kovové prachy (napr. hliník, horčík, zinok), v spojení so silne alkalickými alebo kyslými čistiacimi prostriedkami vytvárajú výbušné plyny.
Nezametajte alebo nevysávajte horiace alebo tlejúce predmety, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
Nezametajte žiadne látky ohrozujúce život.
Je zakázané zdržiavať sa v nebezpečnej oblasti. Prevádzka v priestoroch ohrozených explóziou je zakázaná.
Na stroji sa nesmú viesť ďalšie osoby.
Posúvanie/ťahanie alebo preprava predmetov týmto prístrojom nie je povolená.
asfalt
podlahy v priemyselných budovách
stierka
betón
dlaždice
Zametací stroj pracuje podľa princípu prehadzovania.
Rotujúca bočná metla čistí rohy a hrany zametanej plochy a presúva nečistoty na dráhu zametacieho valca.
Rotujúci zametací valec presúva nečistoty priamo do nádoby na nečistoty.
Zvýrený prach v nádobe na nečistoty sa čistí pomocou prachového filtra a nasávací ventilátor odsáva vyfiltrovaný čistý vzduch.
Čistenie prachového vykoná manuálne používateľ.
Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochranu používateľa a nesmú sa vyradiť z prevádzky alebo obísť.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny v príslušných kapitolách!
Prístroj používajte len v súlade s účelom. Zohľadnite miestne danosti a pri práci s prístrojom dávajte pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti.
Prístroj s pracovnými zariadeniami skontrolujte z hľadiska správneho stavu a prevádzkovej bezpečnosti. Ak prístroj nie je v dokonalom stave, nesmiete ho používať.
V nebezpečných oblastiach (napr. na čerpacích staniciach pohonných hmôt) dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy. Prístroj neprevádzkujte v priestoroch ohrozených explóziou.
Tento prístroj nesmú používať deti a osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí.
Prístroj smú používať len osoby, ktoré boli poučené o manipulácii s prístrojom alebo preukázali schopnosti na obsluhu a boli výslovne poverené touto činnosťou.
Obsluhujúca osoba pre začatím prác musí skontrolovať, či sú bezpečnostné zariadenia správne namontované a funkčné.
Osoba obsluhujúca prístroj je zodpovedná za nehody s inými osobami alebo ich vlastníctvom.
Dbajte na to, aby obsluhujúca osoba nosila priliehajúci odev a pevnú obuv. Nenoste voľnú odev.
Dozerajte na deti, aby sa nemohli hrať so zariadením.
Tento prístroj nesmú obsluhovať deti a mladistvé osoby.
Skontrolujte oblasť v blízkosti predtým, ako do nej vojdete s prístrojom (napr. deti). Dbajte na dostatočný rozhľad!
Prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru, pokiaľ nie je zabezpečený proti neúmyselnému pohybu. Keď prístroj stojí, tak je nutné zatiahnuť parkovaciu brzdu a vytiahnuť kľúč z kľúčového spínača.
Prístroj nepoužívajte v oblastiach s možnosťou zásahu padajúcimi predmetmi.
Zoznam situácií, pri ktorých hrozí prevrhnutie, nie je úplný.
Nebezpečenstvo prevrhnutia na príliš veľkých stúpaniach alebo spádoch! Pri prechádzaní stúpaní a spádoch dbajte na maximálne povolené hodnoty uvedené v kapitole Technické údaje.
Nebezpečenstvo prevrhnutia pri príliš veľkom bočnom sklone! Pri jazde priečne na smer jazdy dbajte na maximálne povolené hodnoty uvedené v kapitole Technické údaje.
Nebezpečenstvo prevrhnutia pri nestabilnom podklade! Prístroj používajte výhradne na upevnenom podklade.
Nebezpečenstvo úrazu následkom neprispôsobenej rýchlosti. V zákrutách jazdite pomaly.
Nebezpečenstvo výbuchu! Pre nabíjanie vždy používajte vhodnú nabíjačku
Pri nabíjaní v zatvorených priestoroch dochádza k vzniku vysoko výbušného plynu. Batérie nabíjajte iba v dobre vetraných priestoroch.
V blízkosti batérie alebo v miestnosti na nabíjanie batérie nesmiete pracovať s otvoreným ohňom, vytvárať iskry alebo fajčiť.
Nebezpečenstvo explózie a skraty. Na batériu neodkladajte žiadny nástroj alebo podobné predmety.
Nebezpečenstvo poranenia batériovou kyselinou. Dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy.
Dodržiavajte návody na prevádzky výrobcu batérie a nabíjačky. Dbajte na odporúčania zákonodarcov týkajúce sa manipulácie s batériami.
Batériu nikdy nenechajte stáť vo vybitom stave, nabite ju hneď ako je to možné.
Pre zabránenie zvodovému prúdu udržiavajte batériu v čistom a suchom stave. Batériu chráňte pred znečistením, napr. kovovým prachom.
Použité batérie zlikvidujte ekologicky v zmysle smernice ES 91/157/EHS alebo príslušných vnútroštátnych predpisov.
Pre zabránenie nehodám alebo zraneniam pri preprave zohľadnite hmotnosť prístroja, pozrite si kapitolu Technické údaje v návode na obsluhu.
Pred prepravou vypnite motor. Prístroj upevnite pri zohľadnení hmotnosti, pozrite si kapitolu Technické údaje v návode na obsluhu.
Pred prácami na elektrickom zariadení odpojte batériu.
Prístroj pred čistením, údržbou, výmenou dielov alebo prepnutím na inú funkciu vypnite a z kľúčového spínača vytiahnite kľúč.
Opravy smú vykonávať iba autorizované servisné strediská alebo odborníci v príslušnom odbore, ktorí sú oboznámení so všetkými relevantnými bezpečnostnými predpismi.
Dodržiavajte bezpečnostnú kontrolu pre mobilné, komerčne používané prístroje v súlade s miestnymi platnými predpismi (napr. v Nemecku: VDE 0701).
Skraty alebo iné poškodenia. Na čistenie prístroja nepoužívajte prúd vody z hadice alebo vysokotlakový prúd vody.
Práce na prístroji vždy vykonávajte s vhodnými rukavicami.
Nebezpečenstvo úrazu pri vykladaní prístroja
Pri vykladaní prístroja používajte vhodnú rampu.
Na vykladanie/prekladanie prístroja nepoužívajte vidlicový vysokozdvižný vozík.
Pri vykladaní/prekladaní prístroja dbajte na jeho hmotnosť.
V tejto súvislosti si tiež pozrite kapitolu „Technické údaje“.
Obrázok: Vytvorenie zjazdovej rampy
Pripojte batériu a v prípade potreby ju nabite.
Namontujte držadlo pre posúvanie a páčku.
Pomocou priložených dosiek vytvorte rampu tak, ako je to znázornené na obrázku.
Rozstrihnite plastové pásky a odstráňte obalovú fóliu.
Z upevňovacích bodov odstráňte upevnenie pomocou upínacích pásov.
Z palety odskrutkujte tri označené podlahové dosky a hranol.
Dosky umiestnite na hranu palety a nastavte ich tak, aby sa nachádzali pred kolesami prístroja. Dosky pevne priskrutkujte.
Hranol podložte pod dosky ako podperu.
Odstráňte drevené bloky použité na zaaretovanie kolies.
Uvoľnite parkovaciu brzdu.
Prístroj cez takto vytvorenú rampu opatrne presuňte, resp. odtlačte z palety (pozrite si kapitolu „Premiestnenie prístroja bez vlastného pohonu“).
Pri dodaní prístroja je držadlo pre posúvanie odmontované a zabalené. Toto držadlo je nutné namontovať na prístroj.
Ručné páčky pre brzdu a klapku pre hrubé nečistoty ešte nie sú namontované a je nutné ich upevniť k držadlu pre posúvanie. Nie je nutné vykonať ich nastavenie, pretože sú správne nastavené už z výroby.
Držadlo pre posúvanie upevnite pomocou hviezdicovitých skrutiek.
Ručnú páčku pre klapku pre hrubé nečistoty upevnite na držadle pre posúvanie v smere jazdy vľavo a ručnú páčku pre brzdu vpravo tak, ako je to znázornené na obrázku.
Obe lankové ťahadlá upevnite pomocou spôn k držadlu pre posúvanie.
Nebezpečenstvo pomliaždenia v dôsledku pricviknutia prstov
Pri otváraní a zatváraní kryt prístroja chytajte len za určenú priehlbinu rukoväte.
Nebezpečenstvo popálenia vplyvom horúceho hnacieho motora
Hnací motor sa môže počas prevádzky výrazne zahriať.
Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Dbajte na varovné symboly.
Otvorenie alebo odobratie krytu prístroja je potrebné:
na pripojenie/montáž batérií.
na údržbové a čistiace práce.
na dodatočné nastavenie bočných metiel.
Ak kryt prístroja nie je úplne zatvorený, prístroj sa nebude pohybovať (spínač krytu).
Otvorenie kryty prístroja: Kryt prístroja uchopte za uchopovaciu priehlbinu a pomaly ho vyklopte smerom dopredu. Otočné ložiská držia kryt prístroja v koncovej polohe.
Odobratie krytu prístroja. Kryt prístroja vyklopte smerom dopredu až tesne pred koncovú polohu a následne ho odoberte smerom nahor.
Zatvorenie krytu prístroja: Kryt prístroja pomaly zaklopte smerom dozadu.
Na tlačenie prístroja je nutné deaktivovať jazdný pohon. To možno vykonať pomocou pákového mechanizmu, ktorý odpája pohon.
Obrázok: Páčka v hornej polohe - prístroj možno presúvať
Vypnite prístroj a z kľúčového spínača vytiahnite kľúč.
Otvorte kryt prístroja.
Páčku zatlačte smerom nahor. Pohon je odpojený a držadlo pre posúvanie zablokované.
Prístroj možno presúvať.
Po presunutí páčku znovu zatlačte smerom nadol.
Bočná metla, resp. bočné metly nie sú pri dodaní pripevnené k prístroju. Nachádzajú sa v nádobe na nečistoty.
Pred uvedením do prevádzky pripevnite bočnú metlu k prístroju. Pozrite si kapitolu „Dodatočné nastavenie/výmena bočnej metly“.
Prístroj je k dispozícii v 4 rôznych variantoch:
KM 85/50 W Bp (1.351-116.0)
bez batérií a nabíjačky, s 1 bočnou metlou
KM 85/50 W Bp *IN (1.351-118.0)
bez batérií a nabíjačky, s 1 bočnou metlou
KM 85/50 W Bp Pack (1.351-117.0)
s batériami a nabíjačkou, s 1 bočnou metlou
KM 85/50 W Bp Pack 2SB (1.351-119.0)
s batériami a nabíjačkou, s 2 bočnými metlami
pri kontakte sa otočí smerom dovnútra (ochrana pred poškodením)
pri kontakte sa otočí smerom dovnútra (ochrana pred poškodením)
Chybná funkcia
Nezvoľte žiadne medziľahlé polohy
Pri zametaní suchých povrchov: Pomocou spínača zapnite ventilátor.
Pri zametaní vlhkých povrchov: Pomocou spínača vypnite ventilátor.
Kľúčový spínač otočte do príslušnej polohy. Tam dôjde k jeho zacvaknutiu.
Pri vypínaní prístroja vytiahnite kľúč z kľúčového spínača.
Ohrozenie zdravia
Čistenie filtra aktivujte iba pri vloženej nádobe na nečistoty.
Na vyčistenie filtra niekoľkokrát posuňte rukoväť smerom dopredu a dozadu.
Pre zabrzdenie potiahnite brzdovú páčku.
Zatiahnutie parkovacej brzdy pri odstavení prístroja.
Brzdovú páčku ťahajte dovtedy, kým bude možné ju zablokovať.
Pre uvoľnenie potiahnite brzdovú páčku a uvoľnite blokovanie.
Na brzdovom kotúči sa nikdy nesmie nachádzať olej alebo mastnota. Kotúč pravidelne čistite.
Ak chcete zamiesť väčšie predmety, tak potiahnite páčku a zdvihnite klapku pre hrubé nečistoty.
Pre prejazd cez pevné prekážky (do 30 mm) potiahnite páčku klapky pre hrubé nečistoty.
Po uvoľnení páčky sa klapka pre hrubé nečistoty vráti späť do svojej východiskovej polohy.
Zametací valec spustite nadol.
Páčka dopredu: Zametací valec sa spustí nadol - stroj je pripravený na zametanie.
Páčka dozadu: Dôjde k zacvaknutiu páčky. Zametací valec sa zdvihne.
Na účely čistenia v blízkosti okrajov spustite bočnú metlu nadol.
Páčka dopredu: Bočná metla/bočné metly sa spustia nadol.
Páčka dozadu: Dôjde k zacvaknutiu páčky. Bočná metla/bočné metly sa zdvihnú.
Používajte len batérie a nabíjačky odporúčané výrobcom
Batérie vymieňajte za rovnaký typ batérie.
Pred likvidáciou vozidla vyberte batériu, batériu zlikvidujte pri dodržaní predpisov špecifických pre príslušnú krajinu resp. miestnych predpisov.
Pri manipulácii s batériami dodržiavajte nasledujúce výstražné upozornenia:
![]() | Dodržiavajte upozornenia uvedené v návode na použitie batérie a na batérii, ako aj v tomto návode na obsluhu. |
![]() | Používajte ochranu očí. |
![]() | Deti sa nesmú nachádzať v blízkosti kyselín a batérie. |
![]() | Nebezpečenstvo výbuchu |
![]() | Oheň, iskry, otvorené svetlo a fajčenie je zakázané. |
![]() | Nebezpečenstvo poranenia |
![]() | Prvá pomoc. |
![]() | Varovné upozornenie |
![]() | Likvidácia |
![]() | Batériu nehádžte do kontajnera na odpadky. |
Nebezpečenstvo požiaru a explózie
Na batériu neodkladajte žiadne nástroje alebo iné predmety.
Bezpodmienečne zabráňte fajčeniu a otvorenému ohňu.
Pri nabíjaní batérie zabezpečte dostatočné vetranie miestnosti.
Používajte výlučne batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou Kärcher (originálne náhradné diely).
Ohrozenie životného prostredia neodbornou likvidáciou batérie
Zabezpečte bezpečnú likvidáciu poškodených alebo nepoužiteľných batérií (v prípade potreby sa skontaktujte s podnikom zabezpečujúcim likvidáciu alebo so servisom spoločnosti Kärcher).
Pri používaní v súlade s určením a pri dodržiavaní návodu na použitie batérie neznamenajú ohrozenie.
Napriek tomu je potrebné zohľadniť, že olovené batérie obsahujú kyselinu sírovú, ktorá môže spôsobiť ťažké poleptanie.
Rozliatu alebo v prípade netesnej batérie vytečenú kyselinu absorbujte pomocou spojiva, ako je napr. piesok. Kyselina nesmie preniknúť do kanalizácie, pôdy alebo povodia.
Kyselinu neutralizujte vápnikom/sódou a zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
Pre likvidáciu poškodenej batérie sa skontaktujte s odborným podnikom zabezpečujúcim likvidáciu.
Kyselinu vystreknutú do oka alebo na pokožku umyte resp. vypláchnite veľkým množstvom čistej vody.
Potom okamžite vyhľadajte lekára.
Znečistený odev vyperte vo vode.
Vymeňte odev.
Varianty KM 85/50 W Bp Pack a KM 85/50 W Bp Pack 2SB sa dodávajú už s batériami a nabíjačkou.
Objednávacie čísla Kärcher pre odporúčané batérie a nabíjačky
Súprava batérií nevyžaduje údržbu | Obj. č. * | Objem m3 ** | Prúd vzduchu m3/h *** |
2 x 12 V / 115 Ah | 2.815-137.0 | 2,64 | 1,06 |
* Objednávacie číslo súpravy batérií obsahuje 2 batérie ** Minimálny objem priestoru na nabíjanie batérie *** Minimálne prúdenie vzduchu medzi priestorom na nabíjanie batérie a okolím |
Nabíjačka | Obj. č. | požadovaný počet kusov |
24 V/12 A | 6.654-329.0 | 1 |
Pri použití iných batérií
Maximálne rozmery jednej batérie * | |
D x Š x V | 362 x 174 x 290 mm |
* sú potrebné 2 batérie |
Nebezpečenstvo poškodenia nesprávnym pólovaním
Pri pripojení káblov dbajte na správne pólovanie.
Obrázok: Montáž a pripojenie batérií
Vypnite prístroj a z kľúčového spínača vytiahnite kľúč.
Otvorte alebo odoberte kryt prístroja.
Obidve batérie položte do upevnenia.
Vložte obe rozpierky.
Pripojte spojovací kábel tak, ako je to znázornené na obrázku.
Mínusový a plusový kábel k zástrčke batérie pripojte tak, ako je to znázornené na obrázku.
Nebezpečenstvo smrteľného úrazu zásahom elektrického prúdu
Batérie používajte iba v rozvodnej sieti, ktorá je v zmysle predpisov a s dostatočným istením.
Nabíjačku používajte iba v suchých priestoroch s dostatočným vetraním.
Nebezpečenstvo poškodenia hlbokým vybitím
Prístroj disponuje ochranou proti hlbokému vybitiu, t. j. po dosiahnutí povolenej minimálnej kapacity musíte prístroj okamžite doviesť na nabíjaciu stanicu a vyhnúť sa stúpaniam.
Nebezpečenstvo poškodenia nabíjačkou
Nabíjačku nepripojte na zástrčku riadenia prístroja.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na nabíjanie batérií.
Pre ďalšie informácie o nabíjaní si prečítajte návod na obsluhu nabíjačky a postupujte podľa pokynov, ktoré sú v ňom uvedené.
žltý = batéria sa nabíja
zelený = batéria nabitá na > 80 %
zelený = plne nabitá batéria
červený = vybitá batéria
Bezpečne odstavte prístroj.
Zástrčku batérie odpojte od prístroja.
Zástrčku nabíjačky spojte so zástrčkou batérie.
Studenú zástrčku prístroja zasuňte do nabíjačky. Sieťový kábel zasuňte do zásuvky budovy, proces nabíjania sa začína.
Proces nabíjania vykonajte podľa údajov v návode na obsluhu.
Batérie nabíjajte 10-12 hodín.
Odporúčané nabíjačky (vhodné pre príslušné použité batérie) sú elektronicky regulované a proces nabíjania automaticky ukončia.
Prepnutím kľúčového spínača do polohy I (prevádzka) skontrolujte stav nabitia batérie.
Stav nabitia batérie je po približne 5 sekundách indikovaný pomocou rôznych farebných LED diód (zelená, žltá, červená) na kontrolnom indikátore nabitia batérie.
Ak je indikátor žltý alebo červený, tak nabite batériu.
Zametací valec a bočnú metlu skontrolujte z hľadiska navinutých pásov.
Kontrola sa môže vykonať pri odstránenej nádobe na nečistoty.
Z bezpečnostných dôvodov sa odstránenie navinutých pásov môže vykonať iba v demontovanom stave.
Aktivujte manuálne čistenie prachového filtra a vyčistite prachový filter.
Vyprázdnite nádobu na nečistoty.
Nebezpečenstvo nehody pri cúvaní
Prístroj sa môže pohybovať dopredu a dozadu rovnakou rýchlosťou.
Pre cúvaní preto držadlo pre posúvanie opatrne ťahajte smerom dozadu.
Do kľúčového spínača zasuňte kľúč a spínač otočte do polohy „I / ON“. Prístroj je pripravený na prevádzku.
Uvoľnite parkovaciu brzdu.
Presun smerom dopredu: Držadlo pre posúvanie zatlačte smerom dopredu.
Presuňte smerom dozadu: Držadlo pre posúvanie potiahnite smerom dozadu.
Pre prejazd cez pevné prekážky (do 30 mm) zdvihnite klapku pre hrubé nečistoty.
Cez pevné prekážky (vyššie ako 30 mm) prechádzajte len pomocou vhodnej rampy.
Nebezpečenstvo zranenia kameňmi alebo štrkom
Pri otvorenej klapke pre hrubé nečistoty dávajte pozor na osoby, zvieratá alebo predmety v blízkosti (odlietavajúce kamene alebo štrk sú nebezpečné).
Nevykonávajte žiadne čistiace práce s odobratou nádobou na nečistoty.
Nebezpečenstvo poškodenia baliacimi páskami alebo podobným materiálom
Nezametajte baliace pásky, šnúry alebo podobný materiál (poškodenie zametacej techniky).
Rýchlosť zametania prispôsobte daným podmienkam pre dosiahnutie optimálneho výsledku čistenia.
Čistiace práce vykonávajte pohybom smerom dopredu. Na tento účel zatlačte držadlo pre posúvanie smerom dopredu..
Stlačením páčky zametacieho valca na ovládacom paneli smerom dopredu spustite zametací valec nadol. Dôjde k spusteniu zametacieho valca nadol.
Pri suchých povrchoch zapnite pomocou otočného spínača nasávací ventilátor.
Pri mokrých alebo vlhkých povrchoch pracujte bez nasávacieho ventilátora.
Pri čistení v blízkosti okrajov stlačením páčky bočnej metly na ovládacom paneli smerom dopredu spustite bočnú metlu nadol.
Bočná metla sa zapína len pri zapnutom zametacom valci.
Pre zachytenie väčších predmetov (30 mm) stlačte páčku klapky pre hrubé nečistoty.
Pravidelne čistite prachový filter.
Pre ochranu batérií sa prístroj pri nízkom stave nabitia batérií úplne vypne.
Batérie vždy nabíjajte včas. Pozrite si kapitolu “Nabíjanie batérií”.
Ak sa prístroj vypol, tak odpojte jazdný pohon a prístroj presuňte k nabíjacej stanici. Pozrite si kapitolu „Tlačenie prístroja“.
Ohrozenie zdravia prachom
Pri vyprázdňovaní nádoby na nečistoty používajte protiprachovú masku a ochranné okuliare.
Pred vyprázdnením nádoby na nečistoty niekoľkokrát aktivujte manuálne čistenie prachového filtra.
Obe zaistenia nádoby na nečistoty zatlačte nahor (otvorte).
Nádobu na nečistoty uchopte za rukoväť a vytiahnite ju na prepravných kolieskach.
Nádobu na nečistoty držte pri jej vyprázdňovaní za rukoväť a uchopovaciu priehlbinu.
Nádobu na nečistoty úplne zasuňte.
Skontrolujte, či nádoba na nečistoty zapadla.
Prístroj odstavte na rovnej ploche.
Aktivujte parkovaciu brzdu.
Z kľúčového spínača vytiahnite kľúč.
Nadvihnite zametací valec a bočnú metlu.
Vyprázdnite nádobu na nečistoty.
Nabite batériu.
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja.
Dbajte na značky pre oblasti upevnenia na základnom ráme (symboly reťaze).
Aktivujte parkovaciu brzdu.
Odpojte zástrčku batérie a z kľúčového spínača vytiahnite kľúč.
Prístroj na kolesách zaistite klinmi.
Zaistite prístroj lanami alebo upínacími popruhmi.
Prístroj pri jeho preprave vo vozidlách zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc.
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Dbajte na hmotnosť prístroja.
Prístroj odstavte na chránenom, rovnom a suchom mieste.
Z kľúčového spínača vytiahnite kľúč.
Vyčistite vnútornú aj vonkajšiu časť vozidla.
Vytiahnite vonkajšiu zástrčku batérie.
Každé 2 mesiace dobite batérie.
Nebezpečenstvo úrazu a poranenia neúmyselným pohybom prístroja
Pred všetkými ošetrovacími a údržbovými prácami vypnite prístroj a vytiahnite kľúč z kľúčového spínača.
Vytiahnite centrálnu zástrčku batérie.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny týkajúce sa ošetrovania a údržby.
Nebezpečenstvo skratu prúdom vody
Na čistenie prístroja nepoužívajte prúd vody z hadice alebo vysokotlakový prúd vody.
Ohrozenie zdravia prachom
Pri čistení so stlačeným vzduchom používajte ochrannú masku a ochranné okuliare.
Nebezpečenstvo poškodenia povrchov
Pri čistení nepoužívajte abrazívne alebo agresívne čistiace prostriedky.
Vnútornú časť prístroja vyfúkajte stlačeným vzduchom.
Vnútornú a vonkajšiu časť prístroja očistite vlhkou utierkou namočenou v umývacom lúhu.
Všetky servisné a údržbové práce musí vykonať kvalifikovaný odborník, v prípade potreby sa vždy môže kontaktovať odborný predajca Kärcher.
Každodenná údržba
Zametací valec a bočnú metlu skontrolujte z hľadiska navinutých pásov.
Skontrolujte funkčnosť všetkých ovládacích prvkov.
Vyčistite prachový filter.
Týždenná údržba
Pohyblivé časti skontrolujte z hľadiska ľahkosti chodu.
Skontrolujte nastavenia a stupeň opotrebovania tesniacich líšt v oblasti zametania.
Zametací valec a bočnú metlu skontrolujte z hľadiska opotrebovania.
Skontrolujte prachový filter a v prípade potreby vyčistite filtračnú skrinku.
Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a funkčnosť remeňov.
Údržba v prípade opotrebovania
Dodatočne nastavte alebo vymeňte tesniace lišty.
vymeňte zametací valec.
Vymeňte bočnú metlu.
Vymeňte brzdové obloženia.
Popis je uvedený v kapitole „Údržbové práce“.
Pre zachovanie nárokov vyplývajúcich zo záruky musí všetky servisné a údržbové práce počas záručnej doby vykonávať autorizovaný zákaznícky servis.
Zabezpečte vykonanie údržbových prác podľa kontrolného zoznamu.
Zametací valec a bočnú metlu skontrolujte z hľadiska navinutých pásov.
Kontrola sa môže vykonať pri odstránenej nádobe na nečistoty.
Z bezpečnostných dôvodov sa odstránenie navinutých pásov môže vykonať iba v demontovanom stave.
Vypnite prístroj a z kľúčového spínača vytiahnite kľúč.
Spustite zametací valec.
Odskrutkujte skrutky s ryhovanou hlavou.
Odoberte základnú dosku a kryciu dosku.
Vytiahnite zametací valec.
Obrázok: Montážna poloha pri pohľade zozadu (pri odobratej nádobe na nečistoty)
Pri montáži zametacieho valca dbajte na správnu montážnu polohu (uchytenia zametacích valcov sú identické).
Kryciu platňu a ložiskovú platňu namontujte v opačnom poradí.
Nastavenie zametacieho priestoru
V prípade opotrebovanej bočnej metly pomocou nastavovacej skrutky dodatočne nastavte zametací priestor.
Obrázok bez krytu prístroja
Otvorte kryt prístroja.
Pomocou nastavovacej skrutky nastavte zametací priestor bočnej metly.
Otáčanie v smere chodu hodinových ručičiek (-) - zdvíhanie bočnej metly
Otáčanie v protismere chodu hodinových ručičiek (+) - spúšťanie bočnej metly nadol
Ak čistiaci výkon aj napriek niekoľkonásobnému dodatočnému nastaveniu zametacieho priestoru nie je uspokojivý, tak bočná metla je príliš opotrebovaná a je nutné ju vymeniť.
Výmena bočnej metly
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Pred naklopením prístroja z neho vyberte batérie a nádobu na nečistoty.
Pred výmenou bočnej metly zaistite naklopený prístroj.
Výmena bočnej metly je popísaná pri naklopenom prístroji.
Vyberte nádobu na nečistoty.
Odmontujte batérie.
Prístroj naklopte smerom dozadu a zaistite ho proti prevráteniu.
Vyskrutkujte skrutku na dolnej strane.
Vyberte bočnú metlu.
V prípade potreby vyčistite upevnenie.
Novú bočnú metlu nasaďte na unášač a upevnite ju pomocou skrutky.
Po výmene bočnej metly nastavte zametací priestor pomocou nastavovacej skrutky.
Ohrozenie zdravia prachom
Pri prácach na filtračnom zariadení používajte ochrannú masku a ochranné okuliare.
Vypnite prístroj a z kľúčového spínača vytiahnite kľúč.
Aktivujte manuálne čistenie prachového filtra.
Otvorte uzávery.
Schránku filtra s prachovým až na doraz spustite nadol.
Prachový filter vyberte smerom nahor.
Skontrolujte prachový filter.
Pre vyčistenie odsajte nečistoty alebo filter opatrne oklepte.
V prípade poškodenia alebo výrazného znečistenia použite nový prachový filter.
Nebezpečenstvo poškodenia prachového filtra.
Pri zatváraní schránky filtra skontrolujte, či je prachový filter správne vložený do schránky. Všetky 4 rohy prachového filtra musia byť priliehať k obrysu schránky filtra.
Tesniace lišty | Nastavovacie hodnoty |
---|---|
Bočné tesniace lišty | Vzdialenosť od podlahy 1-2 mm |
Predná tesniaca lišta | Dobeh 10-15 mm |
Zadná tesniaca lišta | Dobeh 5-10 mm |
Dobeh prednej a zadnej tesniacej lišty definuje preloženie tesniacej lišty dozadu pri jazde dopredu.
Bočné tesniace lišty musia pri správnom nastavení vykazovať odstup od podlahy.
Uvoľnite upevnenie tesniacich líšt.
Tesniacu lištu nastavte presunutím v pozdĺžnych medzerách.
Hodnoty sú uvedené v tabuľke.
Ak sú nastavenia správne, upevnite tesniace lišty.
Otvorte kryt prístroja.
Poškodenú tavnú poistku nahraďte iba poistkou s rovnakou hodnotou istenia.
Ak je hlavná poistka v dolnej polohe, tak prístroj je pripravený na prevádzku.
Ak je hlavná poistka v hornej polohe, tak došlo k aktivácii poistky a prístroj nie je pripravený na prevádzku. Stlačte poistku.
Ak opakovanie dochádza k aktivácii hlavnej poistky, tak je nutné skontrolovať príčinu. V tomto prípade sa skontaktujte s autorizovaným zákazníckym servisom.
V nasledujúcom texte (len výťah) je uvedený prehľad dielov podliehajúcich rýchlemu opotrebovaniu alebo voliteľné dodávaného príslušenstva.
Príslušenstvo | Popis | Obj. č. |
---|---|---|
Bočná metla, štandardná | Pre vnútorné a vonkajšie plochy | 6.906-132.0 |
Bočná metla, mäkká | Pre jemný prach, na vnútorných a vonkajších plochách odolný voči vlhkosti | 6.905-626.0 |
Bočná metla, tvrdá | Na odstránenie zatvrdnutých nečistôt, v exteriéri odolný voči vlhkosti | 6.905-625.0 |
Zametací valec, štandardný | Pre vnútorné a vonkajšie plochy odolný voči opotrebovaniu a vlhkosti | 4.762-430.0 |
Zametací valec, mäkký | Pre jemný prach, na vnútorných a vonkajších plochách odolný voči vlhkosti | 4.762-442.0 |
Zametací valec, tvrdý | Na odstránenie zatvrdnutých nečistôt, v exteriéri odolný voči vlhkosti | 4.762-443.0 |
Prachový filter | Plochý skladaný filter vymieňajte minimálne 1x ročne Odolný voči vlhkosť, možnosť prania | 5.731-585.0 |
Tesniaca lišta, bočná vľavo a vpravo | ![]() | 5.400-723.0 |
Tesniaca lišta, zadná | ![]() | 5.394-834.0 |
Tesniaca lišta, predná | ![]() | 5.394-832.0 |
Nadstavbová súprava pre bočnú metlu, vľavo | Musí namontovať zákaznícky servis | 2.850-266.0 |
Príslušenstvo Home Base | Popis | Obj. č. |
---|---|---|
Adaptér | Pre upevnenie na koľajnice Home Base (prístroj) | 5.035-488.0 |
Dvojitý hák | Používa sa len v spojení s adaptérom | 6.980-077.0 |
Nádrž na čistiaci prostriedok | Používa sa len v spojení s adaptérom | 4.070-006.0 |
Súprava klieští na hrubé nečistoty | Kliešte na hrubé nečistoty vrátane upevnenia na prístroji | 4.035-524.0 |
Menšie poruchy dokážete odstrániť sami pomocou nasledujúceho prehľadu.
V prípade porúch, ktoré tu nie sú uvedené, sa skontaktujte so zákazníckym servisom (servis)!
Nebezpečenstvo úrazu a poranenia neúmyselným pohybom prístroja
Pred všetkými ošetrovacími a údržbovými prácami vypnite prístroj a vytiahnite kľúč z kľúčového spínača.
Vytiahnite centrálnu zástrčku batérie, resp. odpojte batériu.
Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom
Pri vykonávaní prác na elektrických konštrukčných dieloch vytiahnite centrálnu zástrčku batérie, resp. odpojte batériu.
Opravy a práce na elektrických konštrukčných dieloch nechajte vykonávať autorizovaným zákazníckym servisom.
Príčina:
Odstránenie:
Kľúčový spínač otočte do polohy I.
Aktivujte jazdný pohon (deaktivujte odpojenie).
Nabite batériu.
Skontrolujte remeň a reťaz.
Skontrolujte hlavnú poistku. Ak došlo k jej aktivácii, tak stlačením vykonajte jej reset.
Skontrolujte pripojené póly batérie.
Skontrolujte centrálnu zástrčku batérie.
Úplne zatvorte kryt prístroja (spínač krytu).
Príčina:
Odstránenie:
Vyprázdnite nádobu na nečistoty.
Skontrolujte/vymeňte tesnenia.
Skontrolujte/vyčistite/vymeňte prachový filter.
Skontrolujte, či je prachový filter správne umiestnený.
V prípade mierneho znečistenia vyčistite prachový filter.
V prípade poškodenia alebo silného znečistenia vymeňte prachový filter.
Tesniace lišty skontrolujte z hľadiska opotrebovania/nastavte/vymeňte.
Pri zametaní nasucho: Zapnite ventilátor.
Bočnú metlu celkom nadvihnite.
Príčina:
Odstránenie:
Skontrolujte, či zametací valec a bočná metla nie sú opotrebované. V prípade potreby dodatočne nastavte zametací priestor, alebo ich vymeňte.
Tesniace lišty skontrolujte z hľadiska opotrebovania, v prípade potreby nastavte/vymeňte.
Skontrolujte funkčnosť klapka pre hrubé nečistoty.
Skontrolujte zametací valec z hľadiska správneho umiestnenia.
Príčina:
Odstránenie:
Zametací valec resp. bočnú metlu spustite nadol.
Odstránenie:
Skontrolujte nastavenie lankových ťahadiel.
Odstránenie:
Skontaktujte sa so zákazníckym servisom.
Príčina:
Odstránenie:
Zametací valec/bočnú metlu skontrolujte z hľadiska navinutých pásov.
Odstránenie:
Zabezpečte kontrolu mikrospínača v zákazníckom servise.
Výkonové údaje prístroja | |
Doba prevádzky s plne nabitou batériou | 2,5 h |
Rýchlosť jazdy, dopredu | 4,5 km/h |
Rýchlosť jazdy, dozadu | 4,5 km/h |
Rýchlosť stúpania (max.) | 15 % |
Pracovná šírka bez bočnej metly | 615 mm |
Pracovná šírka s 1 bočnou metlou | 850 mm |
Teoretický plošný výkon | |
Plošný výkon s 1 bočnými metlami | 3825 m2/h |
Stupeň ochrany | IPX3 |
Batéria | |
Typ batérie | --- |
Kapacita batérie | --- Ah |
Napätie batérie | 24 V |
Nabíjačka | |
Frekvencia | --- Hz |
Trieda ochrany | --- |
Podmienky prostredia | |
Teplota okolia | -5 bis +40 °C |
Vlhkosť vzduchu, bez rosenia | 0 - 90 % |
Rozmery a hmotnosti | |
Dĺžka | 1550 mm |
Šírka | 1000 mm |
Výška | 1120 mm |
Hmotnosť | 140 kg |
Prípustná celková hmotnosť | 300 kg |
Nádoba na nečistoty | |
Objem nádoby na nečistoty | 50 l (kg) |
Filter a sací systém | |
Filtračný systém | Plochý skladaný filter, manuálne čistenie |
Filtračná plocha | 2,3 m2 |
Prachová trieda | M |
Menovitý podtlak v sacom systéme | 0,5 mbar |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | 2,4 m/s2 |
Neistota K | 0,2 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 66 dB(A) |
Neistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 84 dB(A) |
Neistota KWA | 3 dB(A) |
Výkonové údaje prístroja | |
Doba prevádzky s plne nabitou batériou | 2,5 h |
Rýchlosť jazdy, dopredu | 4,5 km/h |
Rýchlosť jazdy, dozadu | 4,5 km/h |
Rýchlosť stúpania (max.) | 15 % |
Pracovná šírka bez bočnej metly | 615 mm |
Pracovná šírka s 1 bočnou metlou | 850 mm |
Teoretický plošný výkon | |
Plošný výkon s 1 bočnými metlami | 3825 m2/h |
Stupeň ochrany | IPX3 |
Batéria | |
Typ batérie | nevyžaduje údržbu |
Kapacita batérie | 115 Ah |
Napätie batérie | 2x12 = 24 V |
Nabíjačka | |
Sieťové napätie | 95 - 253 V |
Frekvencia | 50/60 Hz |
Trieda ochrany | II |
Podmienky prostredia | |
Teplota okolia | -5 bis +40 °C |
Vlhkosť vzduchu, bez rosenia | 0 - 90 % |
Rozmery a hmotnosti | |
Dĺžka | 1550 mm |
Šírka | 1000 mm |
Výška | 1120 mm |
Hmotnosť | 226 kg |
Prípustná celková hmotnosť | 300 kg |
Nádoba na nečistoty | |
Objem nádoby na nečistoty | 50 l (kg) |
Filter a sací systém | |
Filtračný systém | Plochý skladaný filter, manuálne čistenie |
Filtračná plocha | 2,3 m2 |
Prachová trieda | M |
Menovitý podtlak v sacom systéme | 0,5 mbar |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | 2,4 m/s2 |
Neistota K | 0,2 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 66 dB(A) |
Neistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 84 dB(A) |
Neistota KWA | 3 dB(A) |
Výkonové údaje prístroja | |
Doba prevádzky s plne nabitou batériou | 2,5 h |
Rýchlosť jazdy, dopredu | 4,5 km/h |
Rýchlosť jazdy, dozadu | 4,5 km/h |
Rýchlosť stúpania (max.) | 15 % |
Pracovná šírka bez bočnej metly | 615 mm |
Pracovná šírka s 1 bočnou metlou | 850 mm |
Pracovná šírka s 2 bočnými metlami | 1085 mm |
Teoretický plošný výkon | |
Plošný výkon s 1 bočnými metlami | 3825 m2/h |
Plošný výkon s 2 bočnými metlami | 4882 m2/h |
Stupeň ochrany | IPX3 |
Batéria | |
Typ batérie | nevyžaduje údržbu |
Kapacita batérie | 115 Ah |
Napätie batérie | 2x12 = 24 V |
Nabíjačka | |
Sieťové napätie | 95 - 253 V |
Frekvencia | 50/60 Hz |
Trieda ochrany | II |
Podmienky prostredia | |
Teplota okolia | -5 bis +40 °C |
Vlhkosť vzduchu, bez rosenia | 0 - 90 % |
Rozmery a hmotnosti | |
Dĺžka | 1550 mm |
Šírka | 1100 mm |
Výška | 1120 mm |
Hmotnosť | 227 kg |
Prípustná celková hmotnosť | 300 kg |
Nádoba na nečistoty | |
Objem nádoby na nečistoty | 50 l (kg) |
Filter a sací systém | |
Filtračný systém | Plochý skladaný filter, manuálne čistenie |
Filtračná plocha | 2,3 m2 |
Prachová trieda | M |
Menovitý podtlak v sacom systéme | 0,5 mbar |
Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 | |
Hodnota vibrácií ruka-rameno | 2,4 m/s2 |
Neistota K | 0,2 m/s2 |
Hladina akustického tlaku LpA | 66 dB(A) |
Neistota KpA | 3 dB(A) |
Hladina akustického výkonu LWA + Neistota KWA | 84 dB(A) |
Neistota KWA | 3 dB(A) |
Týmto prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmeny, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť.
Výrobok: Zametací stroj s vysávaním
Typ: 1.351-xxx.0
Príslušné smernice EÚ2006/42/ES (+2009/127/ES)
2014/30/EÚ
2000/14/ES
2011/65/EÚ
Aplikované harmonizované normyEN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 60335-2-72
EN 55012: 2007 + A1: 2009
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 61000-6-2: 2005
EN 62233: 2008
Uplatňované postupy posudzovania zhody2000/14/ES: Príloha V
Hladina akustického výkonu dB (A)Namerané: 82
Zaručené: 83
Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.02.2021