FC 2-4

59800260 (08/23)
59800260 (08/23)
Utilice el aparato solo con paquetes de batería y cargadores del sistema KÄRCHER Battery Power 4 V.
![]() | Los paquetes de baterías aptos están marcados con el símbolo BP 4 V. |
![]() | Cargar la batería solo con cargadores autorizados para la carga. |
Utilice el limpiador de suelos únicamente para la limpieza de suelos resistentes en el hogar y solamente sobre suelos resistentes impermeables.
No limpie pavimentos sensibles al agua, como, por ejemplo, suelos de corcho sin tratar, ya que la humedad puede introducirse en el suelo y dañar el pavimento.
El equipo sirve para limpiar PVC, linóleo, azulejos, piedra, parqué engrasado y encerado, laminado, así como todos los recubrimientos de suelo resistentes al agua.
Los materiales de embalaje son reciclables. Eliminar los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que suponen un peligro potencial para la salud de las personas o el medio ambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos componentes son necesarios para un funcionamiento adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Utilice únicamente accesorios y recambios originales, estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recambios en www.kaercher.com.
El volumen de suministro del equipo se muestra en el embalaje. Compruebe la integridad del volumen de suministro durante el desembalaje. Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.
Encontrará más información en: www.kaercher.com/dealersearch
Antes de utilizar por primera vez el equipo, lea y siga estas instrucciones de seguridad, este manual de instrucciones, las instrucciones de seguridad adjuntas a la batería y el manual de instrucciones adjunto de la batería/cargador. Actúe conforme a estos documentos. Conserve los manuales para su uso posterior o para futuros propietarios.
Además de las instrucciones incluidas en el manual de instrucciones, debe respetar las normativas de seguridad y para la prevención de accidentes del legislador correspondiente.
Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte.
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte.
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves.
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales.
No sumerja el dispositivo en agua.
Nunca toque los contactos ni los cables.
No someta el equipo con la batería a radiación solar, calor ni fuego.
Desconecte el equipo antes de realizar cualquier trabajo de conservación y mantenimiento.
El equipo contiene componentes eléctricos, por lo que no debe limpiar el equipo con agua corriente.
Solo el servicio de atención al cliente autorizado puede realizar las tareas de reparación.
Compruebe el buen estado y la seguridad de funcionamiento del equipo y sus accesorios antes de cada uso. No utilice el equipo si está dañado.
No introduzca ningún objeto en el alojamiento de la batería, excepto baterías del sistema KÄRCHER Battery Power 4 V.
Riesgo de asfixia. Mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños.
Utilice el equipo solo para su uso previsto. Al trabajar con el equipo, tenga en cuenta las condiciones locales y evite causar daños a terceras personas, sobre todo a niños.
En zonas de peligro (p. ej. gasolineras), tenga en cuenta las correspondientes reglamentaciones de seguridad. No use el equipo en espacios con peligro de explosión en ninguna circunstancia.
Este equipo no puede ser utilizado por niños ni por personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Las condiciones locales pueden restringir la edad del usuario.
El equipo no ha sido concebido para un uso por parte de niños o personas con capacidades corporales, sensoriales o psíquicas limitadas, ni tampoco por parte de personas no familiarizadas con estas instrucciones de empleo.
Las personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el equipo solo pueden utilizar el equipo bajo supervisión correcta o si han recibido formación sobre el uso seguro del equipo por parte de una persona responsable de su seguridad y han comprendido los peligros existentes.
Los niños no pueden jugar con el equipo.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños cuando se esté enfriando.
Los niños solo pueden realizar la limpieza y el mantenimiento bajo supervisión.
Mantenga las partes del cuerpo (p. ej., dedos, cabello) lejos del rodillo de limpieza giratorio.
Riesgo de lesiones por objetos puntiagudos (por ejemplo, astillas). Proteja sus manos mientras limpia el cabezal para limpieza de suelos.
No utilice el dispositivo si se ha caído anteriormente, está visiblemente dañado o tiene fugas.
Solo utilice o almacene el equipo conforme a la descripción o la figura.
La caída del equipo puede producir accidentes o daños. Antes de cualquier tarea, debe adoptar una postura equilibrada con el equipo.
Nunca deje el equipo sin supervisión durante el servicio.
Daños del equipo. Nunca introduzca disolventes, líquidos que contengan disolventes ni ácidos sin diluir (p. ej. detergente, gasolina, disolvente y acetona) en el depósito de agua.
Encienda el equipo solo cuando el depósito de agua fresca y el depósito de agua sucia estén instalados.
No retire objetos afilados o grandes con el equipo, como vidrios rotos, guijarros o piezas de juguetes.
No introduzca en el depósito de agua limpia ácido acético, descalcificador, aceites esenciales ni sustancias similares. También tenga cuidado de que el equipo no absorba estas sustancias.
Utilice el equipo solo en suelos resistentes con un recubrimiento impermeable, como parquet lacado, azulejos esmaltados o linóleo.
No utilice el equipo para limpiar alfombras o moquetas.
No pase el equipo sobre la rejilla del suelo de los calentadores convectores. El equipo no puede absorber el agua que se escapa si se guía por encima de la rejilla.
Apague el equipo en el interruptor principal/interruptor del equipo durante las pausas prolongadas y después del uso.
No utilice el equipo a temperaturas inferiores a 0 °C.
Proteja el equipo de la lluvia. No almacene el equipo en el exterior.
![]() | PELIGROPeligro de choques eléctricos El equipo contiene componentes eléctricos. Nunca limpie el equipo bajo el grifo. No sumerja el equipo en agua. |
En este manual de instrucciones se describe el equipamiento máximo. Existen diferencias en el alcance del suministro según el modelo (véase el embalaje).
* opcional
Introducir la parte superior del mango del equipo en la parte inferior del mango del equipo hasta que encaje de forma audible.
Sujete el equipo básico.
Introducir el mango del equipo en el equipo básico hasta el tope hasta que encaje de forma audible. El mango del equipo debe quedar bien fijado en el equipo.
Cargue la batería (consulte el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad de la batería y del cargador).
Presionar el paquete de batería en el alojamiento del equipo hasta que se sienta resistencia.
Colocar el equipo en el suelo.
Agarrar el depósito de agua sucia por la empuñadura e introducirlo en el riel del cabezal para limpieza de suelos.
Pulsar la tecla de desbloqueo de la cubierta lateral y retirar la cubierta.
Prestar atención a la asignación de color del interior del rodillo y el soporte del rodillo en el equipo (lila a lila).
Colocar el rodillo de limpieza sobre el soporte del rodillo hasta el tope.
Montar la cubierta lateral en el equipo.
Sujetar el depósito de agua fresca por las empuñaduras laterales y retirarlo del equipo (45°).
Abra el cierre del depósito y gírelo hacia un lado.
Llenar el depósito de agua fresca con agua fresca fría o tibia.
El depósito de agua fresca puede llenarse con productos de limpieza o detergentes KÄRCHER en caso necesario.
Exceso o falta de dosis de productos de limpieza o detergentes
Esto puede provocar malos resultados de limpieza.
Suministre la dosis recomendada de productos de limpieza o detergentes.
Cerrar el cierre del depósito.
Inserte el depósito de agua fresca en el equipo.
El depósito de agua fresca debe quedar bien fijado en el equipo.
Humedad
Daños materiales en suelos sensibles
Antes de usar el equipo, verifique la resistencia al agua del suelo en un lugar discreto.
No limpie pavimentos sensibles al agua, como por ejemplo, suelos de corcho sin tratar (la humedad puede introducirse en el suelo y dañar el pavimento).
Daños materiales
Daños materiales en el equipo provocados por objetos puntiagudos, grandes y voluminosos.
El equipo no debe almacenarse ni utilizarse si hay objetos y suciedad gruesa y dura, ya que las piezas pueden quedar atrapadas debajo del depósito de agua sucia y causar rasguños en el suelo y el depósito.
Antes de comenzar a trabajar con el equipo o al almacenarlo, elimine objetos como vidrios rotos, guijarros o piezas de juguetes del suelo.
Para evitar rayones, probar el equipo en superficies sensibles (por ejemplo, de madera o gres cerámico fino) en un lugar poco visible antes de utilizarlo.
No se debe insistir en una zona concreta, sino mantener el equipo en movimiento.
Respetar las indicaciones del fabricante del suelo.
Realice el recorrido inverso hacia la puerta para que no queden huellas en el suelo recién limpiado.
La limpieza del suelo se realiza moviendo el equipo hacia adelante y hacia atrás, a una velocidad similar a la que se usa una aspiradora.
Para un resultado de limpieza óptimo, lavar el rodillo en la lavadora a 60 °C antes del primer uso.
Daños materiales por rodillo suelto
La lavadora puede dañarse.
Meta el rodillo en una malla y cargue la lavadora con más ropa.
Daños debido a la limpieza del rodillo con suavizante de ropa o uso de una secadora
Daño a las microfibras
No use suavizante de telas cuando lave en la lavadora.
No meta el rodillo en la secadora.
Movimiento incontrolado
Daños materiales y al equipo
Cuando se enciende el equipo, el rodillo de limpieza comienza a girar.
Sujete el asa para que el equipo no se mueva solo.
Depósito de agua fresca o sucia no utilizado
Daños materiales
Antes de comenzar el trabajo de limpieza, asegúrese de que el depósito de agua fresca esté lleno de agua y que el depósito de agua sucia esté insertado en el equipo.
Tirar del asa hacia atrás.
El equipo se conecta.
Conducir el equipo hacia adelante y hacia atrás hasta que el rodillo esté suficientemente humedecido.
El LED del cabezal para limpieza de suelos indica la capacidad de carga de las baterías:
El LED se ilumina cuando la batería está completamente cargada y hasta un 20 % de capacidad de carga de las baterías restante.
Aproximadamente 4 minutos antes de que se agote la batería (20 % de la capacidad de carga de las baterías), el LED parpadea y los rodillos giran tres veces en forma de movimiento rápido de arranque y parada.
Colocar el mango del equipo en posición vertical.
El equipo se desconecta.
Pulsar la tecla de desbloqueo del depósito de agua sucia y extraer el depósito de agua sucia por la empuñadura.
Vaciar el depósito de agua sucia a través de la abertura. En caso de suciedad adherida, abrir y retirar la tapa del depósito de agua sucia a través de la lengüeta lateral y enjuagar el depósito de agua sucia con agua fresca.
Colocación del depósito de agua sucia (véase el capítulo Introducción del depósito de agua sucia).
Llenado del depósito de agua fresca (véase el capítulo Llenado del depósito de agua fresca).
Peligro por fugas de agua
Peligro de daños
Vacíe el depósito de agua sucia cada vez que el depósito de agua fresca esté vacío y antes de llenarlo para evitar que el depósito de agua sucia se desborde.
Rodillo húmedo
Daños por humedad en suelos sensibles
En caso de pausas prolongadas se recomienda colocar el equipo en la estación de parada con el fin de evitar daños en los suelos delicados por la humedad del rodillo.
Colocar el mango del equipo en posición vertical.
El equipo se desconecta.
Colocar el equipo en la estación de parada.
Colocar el mango del equipo en posición vertical.
El equipo se desconecta.
Colocar el equipo en la estación de parada.
Suciedad atascada
La suciedad atascada puede dañar permanentemente el equipo.
Se recomienda limpiar el equipo completamente después de cada uso.
Limpieza del equipo (véase el capítulo Limpieza del equipo).
Líquidos/suciedad húmeda
Si el equipo aún contiene líquidos/suciedad húmeda durante el almacenamiento, esto puede provocar olores.
Al guardar el equipo, vacíe completamente el depósito de agua fresca y sucia.
Use el cepillo de limpieza para eliminar pelo y partículas de suciedad del filtro para cabello en la cubierta del cabezal para limpieza de suelos.
Deje que el rodillo limpio se seque al aire, p. ej. sobre la elevación del cabezal para limpieza de suelos. No coloque el rodillo húmedo en armarios cerrados, ya que no se secará.
Dejar secar el depósito de agua sucia vacío antes de introducirlo en el equipo.
Colocar el equipo en la estación de parada.
Retirada del rodillo y limpieza si es necesario (véase el capítulo Limpieza del rodillo).
Para el secado, colocar el rodillo húmedo en la elevación del cabezal para limpieza de suelos.
Retirada del paquete de baterías (véase el capítulo Retirada de la batería).
Cargar la batería, véase el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad de la batería y del cargador.
Guarde el equipo en espacios secos.
Durante las interrupciones de trabajo, retire la batería del equipo y asegúrela contra un uso no autorizado.
Colocar el mango del equipo en posición vertical.
El equipo se desconecta.
Presionar la tecla de desbloqueo de la batería y extraer la batería del alojamiento.
Peligro por un equipo que se arranque involuntariamente
Peligro de lesiones
Retire el paquete de baterías del equipo antes de realizar cualquier trabajo.
Suciedad o residuos de detergente
El depósito de agua sucia y el filtro para cabello deben limpiarse regularmente para que no quede suciedad atascada en el depósito o en el filtro. Si el equipo no se limpia tras finalizar el servicio, las partículas de suciedad pueden obstruir los filtros para cabello y las ranuras. Además, la acumulación de suciedad y bacterias puede crear un olor desagradable en el equipo.
No sumerja la parte inferior del cabezal para limpieza de suelos debajo del agua.
Colocar el mango del equipo en posición vertical.
El equipo se desconecta.
Vaciado y limpieza del depósito de agua sucia (véase el capítulo Limpieza del depósito de agua sucia).
Pulsar la tecla de desbloqueo del filtro para cabello.
El filtro para cabello se suelta.
Extracción y limpieza del filtro para cabello (véase el capítulo Limpieza del filtro para el cabello).
Extracción y limpieza del rodillo (véase el capítulo Limpieza del rodillo).
Si todavía hay agua en el depósito de agua fresca, retírelo y vacíelo.
Limpie la suciedad y los restos de detergente de la carcasa con un paño húmedo.
Suciedad atascada
La suciedad atascada puede dañar permanentemente el equipo.
Limpie el depósito de agua sucia regularmente.
Para obtener información sobre cómo extraer el depósito de agua sucia, véase el capítulo Vaciado del depósito de agua sucia.
Abrir la tapa del depósito de agua sucia por la lengüeta lateral y retirarla.
Limpiar el depósito de agua sucia y la tapa con agua fresca.
Alternativamente, el depósito de agua sucia se puede limpiar en el lavavajillas.
Residuos de detergente en el rodillo
Formación de espuma
Lave el rodillo con agua corriente después de cada uso o limpie el rodillo en la lavadora.
Daños debido a la limpieza del rodillo con suavizante de ropa o uso de una secadora
Daño a las microfibras
No use suavizante de telas cuando lave en la lavadora.
No meta el rodillo en la secadora.
Daños materiales por rodillo suelto
La lavadora puede dañarse.
Meta el rodillo en una malla y cargue la lavadora con más ropa.
Colocar el mango del equipo en posición vertical.
El equipo se desconecta.
Colocar el equipo en la estación de parada.
Pulsar la tecla de desbloqueo de la cubierta lateral y retirar la cubierta.
Extraer el rodillo de limpieza de la empuñadura.
Limpiar el rodillos de limpieza con agua corriente o en la lavadora a máx. 60 °C.
Limpiar el accionamiento de los rodillos con un paño húmedo.
Para el secado, colocar el rodillo húmedo en la elevación del cabezal para limpieza de suelos.
Guarde el equipo en espacios secos.
Suciedad atascada
La suciedad atascada puede dañar permanentemente el equipo.
Se recomienda limpiar el equipo completamente después de cada uso.
Suciedad atascada
La suciedad atascada puede dañar permanentemente el equipo.
Limpie el filtro para cabello periódicamente con el cepillo de limpieza.
Daños causados por la limpieza del filtro para cabello en el lavavajillas
Como resultado del proceso de enjuague, el borde del raspador puede deformarse y, por lo tanto, dejar de presionar adecuadamente el rodillo. Esto empeora el resultado de la limpieza.
No limpie el filtro para cabello en el lavavajillas, sino debajo de agua corriente.
Colocar el mango del equipo en posición vertical.
El equipo se desconecta.
Colocar el equipo en la estación de parada.
Pulsar la tecla de desbloqueo del filtro para cabello.
El filtro para cabello se suelta y se puede quitar.
Limpiar el filtro para cabello bajo agua corriente.
Retire la suciedad incrustada, por ejemplo, en la cámara de filtrado con el cepillo de limpieza.
Introducir el filtro para cabello en el cabezal para limpieza de suelos en un ángulo de 45° y, a continuación, presionarlo hasta que encaje de forma audible. El filtro para cabello debe quedar bien fijado en el equipo.
Uso de productos de limpieza y detergentes inadecuados
El uso de productos de limpieza y detergentes inadecuados puede dañar el equipo y eximir de responsabilidad a la garantía.
Utilice únicamente detergentes de KÄRCHER.
Suministre solo la dosis correcta.
Use productos de limpieza o detergentes KÄRCHER para limpiar el suelo según sea necesario.
Al dosificar los productos de limpieza y detergentes, preste atención a la información sobre la cantidad del fabricante.
Para evitar la formación de espuma, llene el depósito de agua fresca primero con agua y luego con productos de limpieza o detergentes.
Para evitar el desbordamiento, deje espacio para los productos de limpieza o detergentes al llenar el agua. Para ello, tenga en cuenta la marca Max en el depósito de agua fresca.
Extracción frecuente del asa
Los componentes del asa pueden sufrir daños si se montan y desmontan frecuentemente.
Una vez montada, no retire el asa del equipo básico.
Solo debe retirar el asa del equipo básico si va a enviar el equipo por motivos de servicio técnico.
Peligro de lesiones
Utilizar un destornillador en un cierre supone el riesgo de que se deslice y provoque un corte.
Utilice el destornillador con cuidado en el cierre.
Retirar el depósito de agua fresca.
Con un destornillador en un ángulo de 90°, presionar la tecla de desbloqueo en la parte superior del mango del equipo y retirar la parte superior del mango del equipo.
Aviso: Al pulsar la tecla de desbloqueo con el destornillador, aplicar presión con cuidado para no dañar el equipo.
Con un destornillador en un ángulo de 90°, presionar la tecla de desbloqueo en la parte inferior del mango del equipo y retirar la parte inferior del mango del equipo.
A menudo, las causas de los fallos son simples y pueden solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En caso de duda o fallos no mencionados aquí, póngase en contacto con el servicio de posventa.
El LED parpadea rápidamente durante 30 s
Causa:
La batería está sobrecalentada.
Solución:
Interrumpir el servicio y dejar que el equipo y la batería se enfríen.
El LED parpadea rápidamente cinco veces
Causa:
No se reconoce el paquete de baterías.
Solución:
Retirar el paquete de baterías y volver a introducirlo en el alojamiento del equipo.
Causa:
El paquete de baterías debe estar cargado.
Solución:
Cargue la batería (consulte el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad de la batería y del cargador).
El equipo no funciona
Causa:
La batería no se encuentra correctamente colocada en el equipo.
Solución:
Introducir la batería en el alojamiento del equipo hasta que encaje.
Causa:
El estado de carga de la batería es demasiado bajo.
Solución:
Carga de la batería, véase el capítulo Carga de la batería.
Causa:
La batería o el cargador están defectuosos.
Solución:
Sustitución de la batería o el cargador, véase el capítulo Uso previsto.
El equipo no recoge la suciedad
Causa:
No hay agua en el depósito de agua fresca.
Solución:
Llenado de agua en el depósito de agua fresca, véase el capítulo Llenado de líquido de limpieza.
Causa:
El depósito de agua fresca no se encuentra correctamente asentado en el equipo.
Solución:
Insertar el depósito de agua fresca para que quede firmemente asentado en el equipo.
Causa:
Falta el depósito de agua sucia, no puede introducirse en el equipo o está encajado.
Solución:
Colocar el equipo en el suelo. Agarrar el depósito de agua sucia por la empuñadura e introducirlo en el riel del cabezal para limpieza de suelos.
Causa:
Falta el filtro para cabello o no está asentado correctamente en el equipo.
Solución:
Insertar el filtro para cabello correctamente en el equipo.
Causa:
El rodillo está sucio o desgastado.
Solución:
Limpieza del rodillo, véase el capítulo Limpieza del rodillo, o sustitución.
El rodillo está demasiado seco
Causa:
El rodillo no está suficientemente húmedo.
Solución:
Humedecer el rodillo, véase el capítuloComienzo de los trabajos.
Resultado de limpieza no aceptable
Causa:
El rodillo no se ha lavado antes del primer uso.
Solución:
Lavar el rodillo a 60 °C en la lavadora.
Causa:
El rodillo está sucio.
Solución:
Limpieza del rodillo, véase el capítulo Limpieza del rodillo.
Causa:
El rodillo no está suficientemente húmedo.
Solución:
Humedecer el rodillo, véase el capítuloComienzo de los trabajos.
Causa:
Detergente o dosis incorrectos.
Solución:
Utilizar únicamente detergente KÄRCHER y respetar la dosis correcta.
Causa:
Hay restos de detergente en el suelo.
Solución:
Limpiar a fondo el rodillo con agua y eliminar los residuos de detergente.
Limpiar el suelo varias veces con el equipo y el rodillo limpio sin utilizar detergentes.
Se eliminan los residuos de detergente en el suelo.
El consumo de agua no es óptimo
Causa:
El filtro para cabello no se encuentra correctamente colocado en el equipo.
Solución:
Insertar el filtro para cabello correctamente en el equipo.
Causa:
El rodillo está desgastado.
Solución:
Sustituir el rodillo.
El equipo pierde agua sucia
Causa:
El depósito de agua sucia está lleno.
Solución:
Vaciado inmediato del depósito de agua sucia, véase el capítulo Vaciado del depósito de agua sucia.
Causa:
El depósito de agua sucia no se encuentra correctamente colocado en el equipo.
Solución:
Colocar el depósito de agua sucia correctamente en el equipo. El depósito de agua sucia debe quedar bien fijado en el equipo.
Causa:
El filtro para cabello no se encuentra correctamente colocado en el equipo.
Solución:
Insertar el filtro para cabello correctamente en el equipo.
Causa:
El depósito de agua sucia está dañado.
Solución:
Ponerse en contacto con el servicio de postventa autorizado.
El equipo se engancha en las juntas cuando se usa
Causa:
Las perillas en la parte inferior del depósito de agua sucia están dañadas o desgastadas.
Solución:
Póngase en contacto con el servicio de postventa autorizado.
Conexión eléctrica | |
Tensión | 3,6 - 3,7 V |
Tipo de protección | IPX4 |
Clase de protección del equipo | III |
Potencia nominal del equipo | 28 W |
Tensión nominal de la batería | 3,6 - 3,7 V |
Tiempo de funcionamiento máx. con la batería completamente cargada (2,5 Ah) | 20 min |
Volumen de llenado | |
Volumen del depósito de agua limpia | 200 ml |
Volumen del depósito de agua sucia | 100 ml |
Peso y dimensiones | |
Peso (sin accesorios ni líquidos de limpieza) | 2,2 kg |
Longitud | 220 mm |
Anchura | 240 mm |
Altura | 1220 mm |
4-2-SC-A5-GS-20016