HD 13/18-4 S Classic HD 17/15-4 S ClassicHD 10/21-4 S Classic HD 10/25-4 S Classic

(08/22)
(08/22)
Enne seadme esmast kasutamist lugege see originaalkasutusjuhend ja kaasasolevad ohutusjuhised läbi. Toimige neile vastavalt.
Hoidke mõlemad brošüürid hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarbeks alles.
Kasutage seda kõrgsurvepesurit eranditult järgmisteks töödeks:
Puhastamine kõrgsurvejoaga ja ilma puhastusvahendita (nt fassaadid pargipingid, aiateed)
Puhastage madalsurvejoa ja puhastusvahendiga tarvikuna saadavaloleva topsvahuridvaga (nt masinad, sõidukid, ehitised, tööriistad)
Raskestieemaldatava mustuse jaoks soovitame erivarustusena rootordüüsi.
Seadet tohib käitada ainult siis, kui see seisab tasasel pinnal. Kui seade seisab viltu, võib kõrgsurvepump ebapiisava määrimise tõttu kahjustuda.
Seadet ei tohi käitada Servo Control tarvikuga.
Must vesi
Enneaegne kulumine või ladestused seadmes
Varustage seadet ainult puhta vee või taaskasutusveega, mis ei ületa piirväärtusi.
Veevarustusele kehtivad järgmised piirväärtused:
pH-väärtus: 6,5-9,5
Elektrijuhtivus: puhta vee elektrijuhtivus + 1200 µS/cm, maksimaalne elektrijuhtivus 2000 µS/cm
Settivad ained (proovimaht 1 l, settimisaeg 30 minutit): < 0,5 mg/l
Väljafiltreeritavad ained: < 50 mg/l, mitteabrasiivsed ained
süsivesikud: < 20 mg/l
kloriid: < 300 mg/l
sulfaat: < 240 mg/l
kaltsium: < 200 mg/l
üldkaredus: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)
raud: < 0,5 mg/l
mangaan: < 0,05 mg/l
vask: < 2 mg/l
aktiivsüsi: < 0,3 mg/l
vaba ebameeldivatest lõhnadest
Pakkematerjalid on taaskasutatavad. Palun utiliseerige pakendid keskkonnasäästlikult.
Elektrilised ja elektroonilised seadmed sisaldavad väärtuslikke taaskasutatavaid materjale ja sageli koostisosi nagu patareid, akud või õli, mis võivad vale ümberkäimise või vale utiliseerimise korral kujutada potentsiaalset ohtu inimeste tervisele ja keskkonnale. Seadme nõuetekohaseks käitamiseks on neid koostisosi siiski vaja. Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga.
Kehtiva teabe koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.de/REACH
Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse.
Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com.
Lahtipakkimisel kontrollige, kas pakendi sisu on täielik. Puuduolevate tarvikute või transpordikahjustuste korral teavitage oma edasimüüjat.
Enne seadme esmast kasutusele võtmist lugege tingimata ohutusjuhised 5.951-949.0 läbi.
Järgige vedelikupihusti siseriiklikke eeskirju.
Järgige siseriiklikke eeskirju õnnetuste ennetamiseks. Vedelikupihusteid tuleb regulaarselt kontrollida. Kontrolli tulemus tuleb kirjalikult dokumenteerida.
Ärge tehke seadmel ja tarvikutel muudatusi.
Seadet ei tohi ühendada otse avalikku joogiveevõrku.
Ärge suunake kõrgsurvejuga inimestele, loomadele, aktiivsele elektrilisele varustusele ega seadmele endale. Kaitske seadet külma eest.
Puuduvad või muudetud ohutusseadised
Ohutusseadised on ette nähtud Teie kaitseks.
Ärge kunagi muutke või hiilige kõrvale ohutusseadistest.
Ohutusseadised on tehase poolt seadistatud ja plommitud. Seadistamised toimuvad ainult klienditeeninduse kaudu.
Kui kõrgsurvepüstolil lastakse päästik lahti, lülitab rõhulüliti kõrgsurvepumba välja ja kõrgsurvejuga peatub.
Päästiku aktiveerimisel lülitub pump jälle sisse.
Veekoguse vähendamisel rõhu ja koguse regulaatoriga avaneb ülevooluventiil ja osa veest voolab tagasi pumba sisseimemisküljele.
Liiga suure voolutarbe korral lülitab mootorikaitselüliti seadme välja.
Puhastusprotsessi käsitsemiselemendid on kollased.
Hoolduse ja teeninduse käsitsemiselemendid on helehallid.
Pistke tõukesang toruraamile.
Kinnitage mõlemad ühenduskohad poltide, seibide ja mutritega.
Keerake kork välja ja kõrvaldage kasutuselt.
Keerake õhueemalduspolt sisse ja keerake kinni.
Kahjustusoht
Kui korki ei asendata enne käitamist õhueemalduspoldiga, võib kõrgsurvepump kahjustuda.
Asendage kork kindlasti õhueemalduspoldiga.
Seadke seade horisontaalselt üles.
Õlitase peab asuma õlitaseme näidiku keskel.
Vajaduse korral keerake õhueemalduspolt välja ja valage õli juurde (vt „Tehnilised andmed“.)
EASY!Lock süsteem ühendab komponendid kiirkeerme kaudu ainult ühe pöördega kiiresti ja kindlalt.
Pistke kõrgsurvedüüs joatorule.
Monteerige kübarmutrid ja keerake käega kinni (EASY!Lock).
Ühendage joatoru kõrgsurvepüstoliga ja keerake käega kinni (EASY!Lock).
Ühendage kõrgsurvevoolik kõrgsurvepüstoli ja seadme kõrgsurveühendusega ning keerake käega kinni (EASY!Lock).
Vigastusoht elektrilöögi tõttu
Ühendage seade pistikuga elektrivõrku. Lahutatav ühendus vooluvõrguga on keelatud. Pistik on ette nähtud võrgust lahutamiseks.
Ühendage seade ainult vahelduvvoolu külge.
Kasutage piisava ristlõikega pikenduskaablit (vt „Tehnilised andmed”).
Kerige pikenduskaabel kaablitrumlilt täielikult maha.
Kerige võrgukaabel maha ja pange põrandale.
Pistke võrgupistik pistikupessa.
Musta vee tagasivool joogiveevõrku
Oht tervisele
Järgige oma veevarustusettevõtte eeskirju.
Vastavalt kehtivatele eeskirjadele ei tohi seadet kunagi käitada ilma joogiveevõrgu külge paigaldatud süsteemieraldajata. Kasutage KÄRCHERi süsteemieraldajat või alternatiivselt EN 12729 tüübile BA vastavat süsteemieraldajat. Läbi süsteemieraldaja voolanud vesi liigitatakse mittejoodavaks. Ühendage süsteemieraldaja alati veevarustuse, mitte kunagi vahetult seadme veevõtuühendusega!
Kontrollige veevarustust juurdevoolurõhu, juurdevoolu temperatuuri ja juurdevoolu koguse suhtes(vt peatükist Tehnilised andmed).
Süsteemieraldaja ja seadme veevõtuühendus ühendada vee pealevoolu voolikuga (nõudeid vee pealevoolu voolikule vt peatükist Tehnilised andmed).
Avage veepealevoolu kraan.
Kruvige imivoolik koos filtriga veeühenduse külge (filtri tellimisnumbrit vt peatükist Tehnilised andmed).
Eemaldage õhk seadmest (vt peatükki Õhu eemaldamine seadmest).
Kruvige kõrgsurvedüüs joatorult maha.
Laske seadmel töötada, kuni vesi väljub mullideta.
Õhueemalduse probleemide korral laske seadmel 10 sekundit töötada, siis lülitage välja. Korrake protsessi mitu korda.
Lülitage seade välja.
Kruvige kõrgsurvedüüs joatorule.
Kõrgsurve veejuga
Vigastusoht
Ärge fikseerige kunagi päästikut vajutatud positsioonis.
Lükake enne kõiki seadmel teostatavaid töid kõrgsurvepüstoli fikseerimisaste ette.
Hoidke kõrgsurve-pesupüstolit ja joatoru mõlema käega.
Defektne seade ja defektsed tarvikud, juhtmed ning ühendused
Vigastusoht
Seadet tohib käitada ainult laitmatus seisundis.
Seade on varustatud rõhulülitiga. Mootor käivitub ainult siis, kui kõrgsurvepüstol on avatud.
Seadke seadmelüliti „1” peale.
Vabastage käsipihustuspüstol lukustusest, selleks lükake fikseerimisaste taha.
Tõmmake kõrgsurvepüstoli päästikust.
Seadistage töörõhk ja veekogus rõhu- ja koguseregulaatori keeramisega (astmeteta) (+/-)
Puhastusvahendi vale käsitsemine
Oht tervisele
Järgige hooldusvahendil olevaid ohutusjuhiseid.
Sobimatud puhastusvahendid
Seadme ja puhastatava eseme kahjustus
Kasutage ainult KÄRCHERi poolt lubatud puhastusvahendeid.
Järgige puhastusvahendiga kaasa pandud doseerimissoovitusi ja juhiseid.
Kasutage keskkonna säästmiseks puhastusvahendit säästlikult.
KÄRCHERi puhastusvahendid garanteerivad riketeta töö. Palun tellige meie kataloog või meie puhastusvahendite infolehed või laske end nõustada.
Puhastusvahendiga käitamiseks on vajalik topsvahuritv (optsioon).
Keerake mahuti maha.
Pistke soovitud sirm imivoolikusse.
Täitke mahuti puhastusvahendiga.
Keerake mahuti vahudüüsi külge.
Lahutage joatoru kõrgsurvepüstolist.
Paigaldage topsvahuritv kõrgsurvepüstoli külge ja keerake käetugevuselt kinni.
Võtke kõrgsurvepesur kasutusele.
Pihustage puhastusvahend säästlikult kuivale pealispinnale ja laske mõjuda (mitte kuivada).
Loputage vabanenud mustus kõrgsurvejoaga maha.
Topsvahuritva tuleb pärast kasutamist loputada, et vältida puhastusvahendi ladestumist.
Keerake mahuti maha.
Valage puhastusvahendijääk tarnepakendisse tagasi.
Täitke mahuti puhta veega.
Keerake mahuti topsvahuridva külge.
Käitage topsvahuritva u 1 minut, et puhastusvahendijäägid välja loputada.
Tühjendage mahuti.
Sulgege kõrgsurve-pesupüstol.
Seade lülitub välja.
Lükake ohutuslukk ette.
Kõrgsurve-pesupüstol on ohutu.
Lükake ohutuslukk taha.
Kõrgsurve-pesupüstoli ohutuslukk on avatud.
Avage kõrgsurve-pesupüstol.
Seade lülitub sisse.
Sulgege vee pealevool.
Avage kõrgsurve-pesupüstol.
Keerake seadmelüliti asendisse „I/ON” ja laske seadmel 5-10 sekundit töötada.
Sulgege kõrgsurvepüstol.
Seadke seadmelüliti „0/OFF” peale.
Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja kuivade kätega.
Eemaldage vee pealevool.
Avage kõrgsurve-pesupüstol, kuni seade on survevaba.
Lükake ohutuslukk ette.
Kõrgsurve-pesupüstol on ohutu.
Kaalu järgimata jätmine
Vigastus- ja kahjustusoht
Pidage transpordil ja ladustamisel silmas seadme kaalu.
Seadme transportimine sõidukites: Kindlustage seade vastavalt kehtivatele suunistele libisemise ja ümberkukkumise vastu.
Seadme transportimine pikematel vahemaadel: Tõmmake või lükake seadet tõukesangast.
Kaalu järgimata jätmine
Vigastus- ja kahjustusoht
Pidage transpordil ja ladustamisel silmas seadme kaalu.
Ladustage seadet ainult siseruumides.
Asetage kõrgsurvepüstoliga joatoru mõlemale joatorualusele.
Kerige võrgukaabel peale ja riputage kaablihoidiku kohale.
Kerige kõrgsurvevoolik peale ja riputage voolikukonks.
Külmumine
Seadme hävimine külmunud vee tõttu
Tühjendage seade täielikult veest.
Hoidke seadet külmumiskindlas kohas.
Kui külmumiskindel ladustamine pole võimalik:
Laske vesi välja.
Pumbake laiatarbe külmumiskaitsevahend seadmest läbi.
Kasutage mootorsõidukitele ette nähtud glükooli baasil laiatarbe külmumiskaitsevahendit. Järgige külmumiskaitsevahendi käsitsemiseeskirju.
Laske seadmel maksimaalselt 1 minut töötada, kuni pump ja torustikud on tühjad.
Soovimatult töötav seade
Vigastusoht, elektrilöök
Lülitage enne kõiki töid seade välja ja tõmmake võrgupistik välja.
Vana õli tohib utiliseerida üksnes selleks ettenähtud kogumiskohtades. Andke tekkiv vana õli seal ära. Keskkonna reostamine vana õliga on karistatav.
Oma edasimüüjaga saate Te kokku leppida regulaarse ohutusalase ülevaatuse või sõlmida hoolduslepingu. Palun laske ennast nõustada.
Kontrollige, et võrgukaablil ei ole kahjustusi.
Laske kahjustatud kaabel viivitamatult pädeval klienditeenindusel või elektrikul asendada.
Kontrollige kõrgsurvevooliku korrasolekut.
Asendage kahjustatud kõrgsurvevoolik viivitamatult.
Kontrollige seadet tiheduse suhtes.
3 tilka vett minutis on lubatud. Suurema ebatiheduse korral pöörduge klienditeeninduse poole.
Kontrollige õlitaset. Piimja õli korral (vesi õlis) pöörduge koheselt klienditeeninduse poole.
Puhastage peenfilter.
Kruvige kübarmutter maha.
Tõmmake ühendusotsak välja.
Tõmmake peenfilter filtrikorpusest välja.
Loputage peenfiltrit puhta veega või puhuge suruõhuga välja.
Pistke peenfilter filtrikorpusesse.
Paigaldage ühendusotsak.
Kruvige äärikmutter peale ja keerake käetugevuselt kinni.
Laske seadet hooldada klienditeeninduses.
Õli vahetamine kõrgesurvepumbas.
Keerake õli väljalaskepolt välja.
Laske õli kogumismahutisse.
Keerake õli väljalaskepolt sisse ja pingutage kinni.
Keerake õhueemalduspolt välja.
Valage uus õli aeglaselt sisse, et õhumullid saaksid väljuda. Õli kogust ja õlisorti vaata „Tehnilistest andmetest“.
Paigaldage õhueemalduspolt uuesti.
Soovimatult töötav seade, voolujuhtivate osade puutumine
Vigastusoht, elektrilöök
Lülitage enne seadmel tehtavaid töid seade välja.
Tõmmake võrgupistik välja.
Laske kõiki kontrollimisi ja töid elektrilistel detailidel teostada erialapersonalil.
Rikete puhul, mida selles peatükis pole nimetatud, võtke ühendust volitatud klienditeenindusega.
Seadet ei saa käivitada
Kõrvaldamine:
Kontrollige võrgukaablit kahjustuste suhtes.
Kontrollige võrgupinget.
Kui seade on üle kuumenenud:
Seadke seadmelüliti „0/OFF” peale.
Laske seadmel vähemalt 15 minutit maha jahtuda.
Seadke seadmelüliti „I/ON” peale.
Elektrilise defekti korral pöörduge klienditeenindusse.
Seade ei saavuta rõhku
Kõrvaldamine:
Kontrollige, kas kõrgsurvedüüs on õige suurusega (vt peatükki „Tehnilised andmed”).
Puhastage või vahetage düüsi.
Eemaldage seadmest õhk (vt peatükki „Veeühendus/õhu eemaldamine seadmest“).
Puhastage peenfilter, vajaduse korral vahetage see välja (vt peatükki „Hooldus ja jooksevremont/iganädalane”).
Kontrollige vee pealevoolu kogust (nõutavat kogust vt peatükist “Tehnilised andmed”).
Vajadusel pöörduge klienditeenindusse.
Veekogus on liiga väike
Kõrvaldamine:
Kui kasutate pikka kõrgsurvevoolikut või väikese ristlõikega kõrgsurvevoolikut, paigaldage joatorule suurem kõrgsurvedüüs.
Pump ei ole tihe.
Kuni 3 tilka vee väljumist minutis on lubatud.
Kõrvaldamine:
Tugevama ebatiheduse korral laske seadet kontrollida klienditeenindusel.
Pump koputab
Kõrvaldamine:
Kontrollige vee pealevoolu kogust (nõutavat kogust vt peatükist “Tehnilised andmed”).
Eemaldage seadmest õhk (vt peatükki „Veeühendus/õhu eemaldamine seadmest“).
Puhastage peenfilter, vajaduse korral vahetage see välja (vt peatükki „Hooldus ja jooksevremont/iganädalane”).
Vajadusel pöörduge klienditeenindusse.
Puhastusvahendi lisandit on liiga vähe
Kõrvaldamine:
Kontrollige, kas kasutatud topsvahuritv sobib seadme edastuskogusega.
Täitke topsvahuridva tops.
Pistke suurem sirm imivoolikule.
Kontrollige imivoolikut ja topsvahudüüsi puhastusvahendi setete suhtes. Eemaldage setted leige veega.
Vajadusel pöörduge klienditeenindusse.
Vahuteke on liiga vähene
Kõrvaldamine:
Kontrollige, kas kasutatud topsvahuritv sobib seadme edastuskogusega.
Kontrollige imivoolikut ja topsvahuritva puhastusvahendi setete suhtes. Eemaldage setted leige veega.
Vajadusel pöörduge klienditeenindusse.
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöörduge ostu tõendava dokumendiga oma edasimüüja või lähima volitatud klienditeeninduse poole.
(Aadressi vt tagaküljelt)
Riigipõhised variandid | |
Riik | EU |
Elektriühendus | |
Pinge | 400 V |
Faas | 3 ~ |
Sagedus | 50 Hz |
Maksimaalselt lubatud võrgu impedants | - Ω |
Tarbitav võimsus | 8,0 kW |
Kaitseliik | IPX5 |
Võrgukaitse (inertne, Char. C) | 16 A |
Pikenduskaabel 10 m | 2,5 mm2 |
Pikenduskaabel 30 m | 4 mm2 |
Veevõtuühendus | |
Juurdevoolurõhk (maks.) | 1 MPa |
Juurdevoolu temperatuur (maks.) | 60 °C |
Juurdevoolu kogus (min.) | 20 l/min |
Sissevõtu kõrgus (maks.) | 0,5 m |
Vee pealevoolu vooliku minimaalne pikkus | 7,5 m |
Vee pealevoolu vooliku minimaalne läbimõõt | 1 in |
Imifiltri tellimisnumber | 4.730-012.0 |
Seadme võimsusandmed | |
Standarddüüsi suurus | 050 |
Vee töösurve standardotsakuga | 21 MPa |
Töö ülerõhk (maks.) | 27 MPa |
Juurdevoolu kogus, vesi | 16,7 l/min |
Kõrgsurvepüstoli tagasilöögijõud | 57 N |
Mõõtmed ja kaalud | |
Tüüpiline töökaal | 60 kg |
Pikkus | 720 mm |
Laius | 637 mm |
Kõrgus | 1080 mm |
Õli kogus | 0,65 l |
Õlisort | 15W40 Tüüp |
Kindlakstehtud väärtused EN 60335-2-79 kohaselt | |
Labakäsi-käsivars vibratsiooniväärtus | 2,8 m/s2 |
Ebakindlus K | 0,8 m/s2 |
Helirõhutase LpA | 69 dB(A) |
Ebakindlus KpA | 3 dB(A) |
Helivõimsustase LWA + Ebakindlus KWA | 86 dB(A) |
Ländervariante | |
Land | EU |
Elektrischer Anschluss | |
Spannung | 400 V |
Phase | 3 ~ |
Frequenz | 50 Hz |
Maximal zulässige Netzimpedanz | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Anschlussleistung | 8,8 kW |
Schutzart | IPX5 |
Netzabsicherung (träge, Char. C) | 16 A |
Verlängerungskabel 10 m | 2,5 mm2 |
Verlängerungskabel 30 m | 4 mm2 |
Wasseranschluss | |
Zulaufdruck (max.) | 1 MPa |
Zulauftemperatur (max.) | 60 °C |
Zulaufmenge (min.) | 20 l/min |
Ansaughöhe (max.) | 0,5 m |
Mindestlänge Wasserzulaufschlauch | 7,5 m |
Mindestdurchmesser Wasserzulaufschlauch | 1 in |
Saugfilter Bestellnummer | 4.730-012.0 |
Leistungsdaten Gerät | |
Düsengröße der Standarddüse | 045 |
Betriebsdruck Wasser mit Standarddüse | 25 MPa |
Betriebsüberdruck (max.) | 31 MPa |
Fördermenge, Wasser | 16,7 l/min |
Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | 63 N |
Maße und Gewichte | |
Typisches Betriebsgewicht | 67 kg |
Länge | 720 mm |
Breite | 637 mm |
Höhe | 1080 mm |
Ölmenge | 0,65 l |
Ölsorte | 15W40 Typ |
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |
Hand-Arm-Vibrationswert | 3,7 m/s2 |
Unsicherheit K | 0,9 m/s2 |
Schalldruckpegel LpA | 74 dB(A) |
Unsicherheit KpA | 3 dB(A) |
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA | 91 dB(A) |
Ländervariante | |
Land | EU |
Elektrischer Anschluss | |
Spannung | 400 V |
Phase | 3 ~ |
Frequenz | 50 Hz |
Maximal zulässige Netzimpedanz | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Anschlussleistung | 8,8 kW |
Schutzart | IPX5 |
Netzabsicherung (träge, Char. C) | 16 A |
Verlängerungskabel 10 m | 2,5 mm2 |
Verlängerungskabel 30 m | 4 mm2 |
Wasseranschluss | |
Zulaufdruck (max.) | 1 MPa |
Zulauftemperatur (max.) | 60 °C |
Zulaufmenge (min.) | 25 l/min |
Ansaughöhe (max.) | 0,5 m |
Mindestlänge Wasserzulaufschlauch | 7,5 m |
Mindestdurchmesser Wasserzulaufschlauch | 1 in |
Saugfilter Bestellnummer | 4.730-012.0 |
Leistungsdaten Gerät | |
Düsengröße der Standarddüse | 075 |
Betriebsdruck Wasser mit Standarddüse | 18 MPa |
Betriebsüberdruck (max.) | 24 MPa |
Fördermenge, Wasser | 21,67 l/min |
Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | 69 N |
Maße und Gewichte | |
Typisches Betriebsgewicht | 67 kg |
Länge | 720 mm |
Breite | 637 mm |
Höhe | 1080 mm |
Ölmenge | 0,65 l |
Ölsorte | 15W40 Typ |
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |
Hand-Arm-Vibrationswert | 2,9 m/s2 |
Unsicherheit K | 0,8 m/s2 |
Schalldruckpegel LpA | 74 dB(A) |
Unsicherheit KpA | 3 dB(A) |
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA | 91 dB(A) |
Ländervariante | |
Land | EU |
Elektrischer Anschluss | |
Spannung | 400 V |
Phase | 3 ~ |
Frequenz | 50 Hz |
Maximal zulässige Netzimpedanz | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Anschlussleistung | 9,0 kW |
Schutzart | IPX5 |
Netzabsicherung (träge, Char. C) | 16 A |
Verlängerungskabel 10 m | 2,5 mm2 |
Verlängerungskabel 30 m | 4 mm2 |
Wasseranschluss | |
Zulaufdruck (max.) | 1 MPa |
Zulauftemperatur (max.) | 60 °C |
Zulaufmenge (min.) | 31,6 l/min |
Ansaughöhe (max.) | 0,5 m |
Mindestlänge Wasserzulaufschlauch | 7,5 m |
Mindestdurchmesser Wasserzulaufschlauch | 1 in |
Saugfilter Bestellnummer | 4.730-012.0 |
Leistungsdaten Gerät | |
Düsengröße der Standarddüse | 105 |
Betriebsdruck Wasser mit Standarddüse | 15 MPa |
Betriebsüberdruck (max.) | 21 MPa |
Fördermenge, Wasser | 28,33 l/min |
Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | 85 N |
Maße und Gewichte | |
Typisches Betriebsgewicht | 73 kg |
Länge | 720 mm |
Breite | 637 mm |
Höhe | 1080 mm |
Ölmenge | 1,2 l |
Ölsorte | 15W40 Typ |
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |
Hand-Arm-Vibrationswert | 3,0 m/s2 |
Unsicherheit K | 0,8 m/s2 |
Schalldruckpegel LpA | 76 dB(A) |
Unsicherheit KpA | 3 dB(A) |
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA | 93 dB(A) |
Käesolevaga deklareerime, et alljärgnevalt nimetatud masin vastab oma kontseptsiooni ja koosteliigi põhjal ning meie poolt turule viidud teostuses EL direktiivide asjaomastele põhilistele ohutus- ja tervisenõuetele. Masinal meiega kooskõlastamata muudatuste teostamisel kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse.
Toode: Kõrgsurvepesur
Tüüp: 1.367-xxx
Asjaomased EL direktiivid2000/14/EÜ
2006/42/EÜ (+2009/127/EÜ)
2011/65/EL
2014/30/EL
2009/125/EÜ
Kohaldatud määrus(ed)(EL) 2019/1781
Kohaldatud ühtlustatud normidEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
HD 9/20-4 S ClassicHD 10/21-4 S ClassicEN 61000-3-11: 2000
HD 13/18-4 S ClassicHD 10/25-4 S ClassicHD 17/15-4 S ClassicEN 62233: 2008
Kohaldatud riiklikud normid-
Kohandatud vastavushindamismenetlus2000/14/EÜ: Lisa V
Helivõimsustase dB(A)
Mõõdetud:
Garanteeritud:
HD 10/21-4 S Classic
Mõõdetud: 84
Garanteeritud: 86
HD 13/18-4 S Classic
Mõõdetud: 89
Garanteeritud: 91
HD 10/25-4 S Classic
Mõõdetud: 89
Garanteeritud: 91
HD 17/15-4 S Classic
Mõõdetud: 91
Garanteeritud: 93
Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesandel ja volitusega.
Dokumentatsioonivolinik:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel: +49 7195 14-0
Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2022/08/01