HD 13/18-4 S Classic HD 17/15-4 S ClassicHD 10/21-4 S Classic HD 10/25-4 S Classic

(08/22)
(08/22)
Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne upute za rad i priložene Sigurnosne naputke. Postupajte u skladu s njima.
Čuvajte obje knjižice za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
Ovaj visokotlačni čistač upotrebljavajte isključivo za sljedeće radove:
Čišćenje visokotlačnim mlazom bez sredstva za čišćenje (npr. fasada, terasa, vrtnih uređaja)
Čišćenje niskotlačnim mlazom i sredstvom za čišćenje s kopljastim nastavkom za stvaranje pjene u spremniku koji je dostupan kao pribor (npr. za strojeve, vozila, zgrade, alate)
Za tvrdokorne prljavštine preporučamo rotorsku mlaznicu kao poseban pribor.
Uređaj se smije koristiti samo kada stoji na ravnoj podlozi. Ako je uređaj pod kutom, visokotlačna pumpa se može oštetiti zbog nedovoljnog podmazivanja.
Uređajem se ne smije upravljati s priborom za servo upravljanje.
Onečišćena voda
Prijevremeno trošenje ili naslage u uređaju
Uređaj napajajte samo čistom vodom ili recikliranom vodom, koja ne prekoračuje granične vrijednosti.
Za dovod vode vrijede sljedeće granične vrijednosti:
pH-vrijednost: 6,5-9,5
električna provodljivost: vodljivost svježe vode + 1200 µS/cm, maksimalna vodljivost 2000 µS/cm
tvari koje se talože (probni volumen 1 l, vrijeme taloženja 30 minuta): < 0,5 mg/l
tvari koje se mogu filtrirati: < 50 mg/l, bez abrazivnih tvari
ugljikovodici: < 20 mg/l
klorid: < 300 mg/l
sulfat: < 240 mg/l
kalcij: < 200 mg/l
ukupna tvrdoća: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)
željezo: < 0,5 mg/l
mangan: < 0,05 mg/l
bakar: < 2 mg/l
aktivni klor: < 0,3 mg/l
bez neugodnih mirisa
Ambalažni se materijali mogu reciklirati. Molimo odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način.
Električni i elektronički uređaji sadrže vrijedne reciklažne materijale, a često i sastavne dijelove poput baterija, punjivih baterija ili ulja koji kod nepropisnog rukovanja ili nepravilnog zbrinjavanja mogu predstavljati potencijalnu opasnost za ljudsko zdravlje i okoliš. Međutim, ti su sastavni dijelovi potrebni za pravilan rad uređaja. Uređaji koji su označeni ovim simbolom ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom.
Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na: www.kaercher.de/REACH
Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske dijelove jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja.
Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima pronađite na www.kaercher.com.
Kod raspakiravanja provjerite je li sadržaj potpun. U slučaju nedostatka pribora ili štete nastale prilikom transporta obavijestite svog prodavača.
Prije prvog puštanja uređaja u pogon obvezno pročitajte sigurnosne naputke 5.951-949.0.
Pridržavajte se nacionalnih propisa za raspršivače tekućina.
Pridržavajte se nacionalnih propisa za sprječavanje nezgoda. Raspršivače tekućina morate redovito pregledavati. Rezultate pregleda morate dokumentirati pisanim putem.
Ne poduzimajte nikakve preinake na uređaju ni na priboru.
Ovaj se uređaj ne smije priključivati neposredno na javnu vodovodnu mrežu.
Ne usmjeravajte visokotlačni mlaz prema osobama, životinjama, aktivnoj električnoj opremi ili prema samom uređaju. Zaštitite uređaj od smrzavanja.
Manjkavi ili izmijenjeni sigurnosni uređaji
Sigurnosni uređaji služe vašoj zaštiti.
Nikad ne mijenjajte sigurnosne uređaje i nemojte ih zaobilaziti.
Sigurnosni uređaji tvornički su namješteni i plombirani. Postavke smije podešavati samo servisna služba.
Kada pustite ispusnu ručicu visokotlačne ručne prskalice, tlačna sklopka isključuje visokotlačnu pumpu i zaustavlja se visokotlačni mlaz.
Kada aktivirate ispusnu ručicu, pumpa se ponovno uključuje.
Pri smanjenju količine vode s regulacijom tlaka i količine otvara se preljevni ventil i jedan dio vode teče natrag prema usisnoj strani pumpe.
Pri visokoj potrošnji struje zaštitna sklopka motora isključuje uređaj.
Upravljački elementi za proces čišćenja su žute boje.
Upravljački elementi za održavanje i servis su svjetlosive boje.
Nataknite potisnu ručicu na cjevasti okvir.
Osigurajte obje spojne točke vijcima, podloškama i maticama.
Odvijte čep i zbrinite ga.
Zavrnite i pritegnite vijak za odzračivanje.
Opasnost od oštećenja
Ako se čep prije rada ne zamijeni vijkom za odzračivanje, visokotlačna pumpa se može oštetiti.
Obavezno zamijenite čep s vijkom za odzračivanje.
Postavite uređaj vodoravno.
Razina ulja mora biti u sredini prikaza razine ulja.
Ako je potrebno, odvrnite vijak za odzračivanje i dolijte ulje (vidi "Tehnički podaci").
Sustav EASY!Lock spaja komponente brzo i sigurno samo jednim okretajem brzog navoja.
Visokotlačnu mlaznicu nataknite na cijev za prskanje.
Montirajte i rukom pritegnite natičnu maticu (EASY!Lock).
Spojite i rukom pritegnite cijev za prskanje s visokotlačnom ručnom prskalicom (EASY!Lock).
Visokotlačno crijevo s visokotlačnom ručnom prskalicom spojite i rukom pritegnite s priključkom visokog tlaka uređaja (EASY!Lock).
Opasnost od ozljeda zbog strujnog udara
Spojite uređaj preko utikača na električnu mrežu. Zabranjen je neodvojiv spoj sa strujnom mrežom. Utikač služi za odvajanje uređaja s mreže.
Uređaj priključujte samo na izmjeničnu struju.
Koristite produžni kabel dovoljnog presjeka (vidi “Tehnički podaci”).
Potpuno odmotajte produžni kabel s kabelskog bubnja.
Odmotajte mrežni kabel i odložite ga na pod.
Utaknite strujni utikač u utičnicu.
Vraćanje onečišćene vode u vodovodnu mrežu
Opasnost za zdravlje
Pridržavajte se propisa tvrtke za vodoopskrbu.
Prema važećim propisima uređaj se nikad ne smije puštati u rad bez odvajača na vodovodnoj mreži. Upotrijebite odvajač proizvođača KÄRCHER ili alternativno neki drugi odvajač u skladu s EN 12729 tip BA. Voda koja proteče kroz odvajač više se ne smatra pitkom vodom. Odvajač uvijek priključite na dovod vode, nikad izravno na priključak za vodu uređaja.
Provjerite dovodni tlak, temperaturu dovodne vode i količinu dovodne vode opskrbe vodom (vidi poglavlje Tehnički podaci).
Odvajač i priključak za vodu uređaja spojite crijevom za dotok vode (zahtjevi za crijevo za dotok vode, vidi poglavlje Tehnički podaci).
Otvorite dotok vode.
Usisno crijevo s filtrom pričvrstite na priključak za vodu (kataloški broj filtra, vidi poglavlje Tehnički podaci).
Odzračite uređaj (vidi poglavlje Odzračivanje uređaja).
Visokotlačnu sapnicu odvrnite sa cijevi za prskanje.
Pustite uređaj da radi sve dok voda ne bude istjecala bez mjehurića.
Kod problema u odzračivanju pustite uređaj da radi 10 sekundi, a zatim ga isključite. Postupak ponovite nekoliko puta.
Isključite uređaj.
Visokotlačnu sapnicu zavrnite na cijev za prskanje.
Visokotlačni mlaz vode
Opasnost od ozljeda
Ispusnu ručicu nikad ne učvršćujte u aktiviranom položaju.
Prije svih radova na uređaju gurnite sigurnosni urez visokotlačne ručne prskalice prema naprijed.
Visokotlačnu ručnu prskalicu i cijev za prskanje držite objema rukama.
Neispravan uređaj i pribor, neispravni dovodi i priključci
Opasnost od ozljeda
Uređaj smije raditi samo u besprijekornom stanju.
Uređaj je opremljen tlačnom sklopkom. Motor se pokreće samo kad je visokotlačna ručna prskalica otvorena.
Sklopku uređaja stavite u položaj „1”.
Otkočite ručnu prskalicu, u tu svrhu gurnite sigurnosni urez prema natrag.
Pritisnite ispusnu polugu visokotlačne ručne prskalice.
Namjestite radni tlak i količinu vode okretanjem (kontinuirano) regulacije tlaka i količine (+/-)
Pogrešno rukovanje sredstvima za čišćenje
Opasnost za zdravlje
Pridržavajte se sigurnosnih naputaka na sredstvu za čišćenje.
Neprikladna sredstva za čišćenje
Oštećenje uređaja i predmeta koje treba očistiti
Upotrebljavajte samo ona sredstva za čišćenje koje je odobrila tvrtka KÄRCHER.
Pridržavajte se preporuka za doziranje i napomena priloženih sredstvu za čišćenje.
Radi zaštite okoliša štedljivo trošite sredstva za čišćenje.
Sredstva za čišćenje poduzeća KÄRCHER jamče neometani rad. Molimo posavjetujte se s nama ili zatražite naš katalog ili listove s podacima o našim sredstvima za čišćenje.
Za rad sa sredstvom za čišćenje potreban vam je kopljasti nastavak za stvaranje pjene u spremniku (opcija).
Uklonite vijke spremnika.
U usisno crijevo umetnite željenu masku.
Napunite spremnik sredstvom za čišćenje.
Zavrnite spremnik na sapnicu za pjenu.
Odvojite cijev za prskanje od visokotlačne ručne prskalice.
Postavite i rukom pritegnite kopljasti nastavak za stvaranje pjene u spremniku na visokotlačnoj ručnoj prskalici.
Pustite visokotlačni čistač u rad.
Naprskajte malo sredstva za čišćenje na suhu površinu i pustite da djeluje (ali ne i da se osuši).
Odvojenu prljavštinu isperite visokotlačnim mlazom.
Kopljasti nastavak za stvaranje pjene u spremniku morate isprati nakon uporabe da biste izbjegli naslage sredstva za čišćenje.
Uklonite vijke spremnika.
Ostatak sredstva za čišćenje ulijte natrag u pakiranje za isporuku.
Napunite spremnik čistom vodom.
Zavrnite spremnik na kopljasti nastavak za stvaranje pjene u spremniku.
Pustite kopljasti nastavak za stvaranje pjene u spremniku da radi oko 1 minute da biste isprali ostatke sredstva za čišćenje.
Ispraznite spremnik.
Zatvorite visokotlačnu ručnu prskalicu.
Uređaj se isključuje.
Sigurnosni urez gurnite prema naprijed.
Visokotlačna ručna prskalica je osigurana.
Sigurnosni urez gurnite prema natrag.
Uklonjena je zaštita visokotlačne ručne prskalice.
Otvorite visokotlačnu ručnu prskalicu.
Uređaj se uključuje.
Zatvorite dotok vode.
Otvorite visokotlačnu ručnu prskalicu.
Sklopku uređaja stavite u položaj „I/ON” (UKLJ.) i pustite uređaj da radi 5-10 sekundi.
Zatvorite visokotlačnu ručnu prskalicu.
Sklopku uređaja stavite u položaj „0/OFF” (ISKLJ.).
Suhim rukama izvucite strujni utikač iz utičnice.
Uklonite dotok vode.
Otvorite visokotlačnu ručnu prskalicu sve dok uređaj više nije pod tlakom.
Sigurnosni urez gurnite prema naprijed.
Visokotlačna ručna prskalica je osigurana.
Nepridržavanje težine
Opasnost od ozljeda i oštećenja
Pri transportu i skladištenju uzmite u obzir težinu uređaja.
Transport uređaja u vozilu: uređaj osigurajte od proklizavanja i prevrtanja prema trenutno važećim smjernicama.
Transport uređaja na dulje staze: Uređaj vucite ili gurajte držeći ga za potisnu ručicu.
Nepridržavanje težine
Opasnost od ozljeda i oštećenja
Pri transportu i skladištenju uzmite u obzir težinu uređaja.
Skladištite uređaj samo u zatvorenim prostorijama.
Postavite cijev za prskanje s visokotlačnom ručnom prskalicom na obje podloge za cijev za prskanje.
Namotajte strujni kabel i objesite ga preko držača kabela.
Namotajte visokotlačno crijevo i objesite za kuku za crijevo.
Smrzavica
Uništavanje uređaja zbog smrznute vode
Uređaj potpuno ispraznite od vode.
Čuvajte uređaj na mjestu zaštićenom od smrzavanja.
Ako nije moguće skladištenje na mjestu zaštićenom od smrzavanja:
Ispustite vodu.
Kroz uređaj propumpajte sredstvo za zaštitu od smrzavanja uobičajeno u trgovinama.
Upotrijebite sredstvo za zaštitu od smrzavanja uobičajeno u trgovinama i prikladno za motorna vozila na bazi glikola. Pridržavajte se propisa o rukovanju proizvođača sredstva za zaštitu od smrzavanja.
Pustite da uređaj radi maksimalno 1 minutu dok pumpa i vodovi ne budu prazni.
Nenamjerno pokrenut uređaj
Opasnost od ozljede, strujni udar
Prije svih radova isključite uređaj i izvucite strujni utikač.
Otpadno ulje smije se ukloniti samo na skupljalištima predviđenim za to. Molimo da nastalo otpadno ulje predate na toj lokaciji. Onečišćenje okoliša otpadnim uljem je kažnjivo.
Sa svojim trgovcem možete dogovoriti redovitu sigurnosnu inspekciju ili sklopiti ugovor o održavanju. Molimo posavjetujte se s njim.
Provjerite ima li oštećenja na mrežnom kabelu.
Oštećeni priključni kabel neka odmah zamijeni ovlaštena servisna služba ili stručni električar.
Provjerite ima li oštećenja na visokotlačnom crijevu.
Oštećeno visokotlačno crijevo odmah zamijenite.
Provjerite je li uređaj nepropustan.
Dopuštene su 3 kapljice vode u minuti. Kod većeg propuštanja obratite se servisnoj službi.
Provjerite razinu ulja. Ako je ulje mliječne boje (voda u ulju), odmah se obratite servisnoj službi.
Očistite fini filtar.
Odvrnite natičnu maticu.
Izvucite spojni nastavak.
Izvucite fini filtar iz kućišta filtra.
Isperite fini filtar čistom vodom ili ga ispuhajte komprimiranim zrakom.
Umetnite fini filtar u kućište filtra.
Pričvrstite spojni nastavak.
Navrnite i rukom pritegnite natičnu maticu.
Neka servisna služba provede održavanje uređaja.
Zamijenite ulje u visokotlačnoj pumpi.
Odvrnite vijak za ispuštanje ulja.
Ispustite ulje u prihvatnu posudu.
Uvrnite i pritegnite vijak za ispuštanje ulja.
Odvijte vijak za odzračivanje.
Polako ulijevajte novo ulje kako bi mogli izaći mjehurići zraka. Za količinu i vrstu ulja vidi „Tehnički podaci“.
Ponovno postavite vijak za odzračivanje.
Nenamjerno pokrenut uređaj, dodir dijelova koji provode struju
Opasnost od ozljede, strujni udar
Prije radova na uređaju isključite uređaj.
Izvucite strujni utikač.
Sve provjere i radove na električnim dijelovima treba provesti stručno osoblje.
U slučaju smetnji, koje nisu navedene u ovom poglavlju kontaktirajte ovlaštenu servisnu službu.
Uređaj se ne može pokrenuti
Otklanjanje:
Provjerite ima li oštećenja na mrežnom kablu.
Provjerite napon električne mreže.
Ako se uređaj pregrijao:
Sklopku uređaja stavite u položaj „0/OFF” (ISKLJ.).
Pustite uređaj da se hladi najmanje 15 minuta.
Sklopku uređaja postavite u položaj „I/ON” (UKLJ.).
Kod električnog kvara obratite se servisnoj službi.
Uređaj se ne puni tlakom
Otklanjanje:
Provjerite je li visokotlačna mlaznica odgovarajuće veličine (vidi poglavlje "Tehnički podaci").
Očistite ili obnovite mlaznicu.
Odzračite uređaj (vidi poglavlje „Odzračivanje priključka za vodu/uređaja”).
Očistite fini filtar, po potrebi ga zamijenite (vidi poglavlje „Njega i održavanje/Jedanput tjedno”).
Provjerite dovodnu količinu vode (za potrebnu količinu vidi poglavlje „Tehnički podaci”).
Ako je potrebno, obratite se servisnoj službi.
Količina vode je nedostatna
Otklanjanje:
Kada koristite dugo visokotlačno crijevo ili visokotlačno crijevo malog presjeka, pričvrstite veću visokotlačnu mlaznicu na cijev za prskanje.
Pumpa propušta.
Dopuštene su do 3 kapljice vode u minuti.
Otklanjanje:
U slučaju većeg propuštanja neka servisna služba provjeri uređaj.
Pumpa lupa
Otklanjanje:
Provjerite dovodnu količinu vode (za potrebnu količinu vidi poglavlje „Tehnički podaci”).
Odzračite uređaj (vidi poglavlje „Odzračivanje priključka za vodu/uređaja”).
Očistite fini filtar, po potrebi ga zamijenite (vidi poglavlje „Njega i održavanje/Jedanput tjedno”).
Ako je potrebno, obratite se servisnoj službi.
Premalo dodanog sredstva za čišćenje
Otklanjanje:
Provjerite odgovara li korišteni kopljasti nastavak za stvaranje pjene u spremniku protočnoj količini uređaja.
Ponovno napunite kopljasti nastavak za stvaranje pjene u spremniku.
Umetnite veću masku u usisno crijevo.
Provjerite ima li naslaga sredstva za čišćenje u usisnom crijevu i mlaznici za stvaranje pjene u spremniku. Uklonite naslage mlakom vodom.
Ako je potrebno, obratite se servisnoj službi.
Stvaranje premale količine pjene
Otklanjanje:
Provjerite odgovara li korišteni kopljasti nastavak za stvaranje pjene u spremniku protočnoj količini uređaja.
Provjerite ima li naslaga sredstva za čišćenje u usisnom crijevu i u kopljastom nastavku za stvaranje pjene u spremniku. Uklonite naslage mlakom vodom.
Ako je potrebno, obratite se servisnoj službi.
U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdala nadležna organizacija za distribuciju. Moguće kvarove na Vašem uređaju popravljamo besplatno unutar jamstvenog roka ako je uzrok materijalna pogreška ili pogreška u proizvodnji. U slučaju koji podliježe jamstvu obratite se s potvrdom o plaćanju Vašem prodavaču ili sljedećoj ovlaštenoj lokaciji servisne službe.
(vidi adresu na poleđini)
Varijanta specifična za državu | |
Država | EU |
Električni priključak | |
Napon | 400 V |
Faza | 3 ~ |
Frekvencija | 50 Hz |
Maksimalna dopuštena impedancija mreže | - Ω |
Priključna snaga | 8,0 kW |
Vrsta zaštite | IPX5 |
Mrežna zaštita (troma, sl. C) | 16 A |
Produžni kabel 10 m | 2,5 mm2 |
Produžni kabel 30 m | 4 mm2 |
Priključak za vodu | |
Dovodni tlak (maks.) | 1 MPa |
Temperatura dovodne vode (maks.) | 60 °C |
Količina dovodne vode (min.) | 20 l/min |
Usisna visina (maks.) | 0,5 m |
Minimalna duljina crijeva za dotok vode | 7,5 m |
Minimalni promjer crijeva za dotok vode | 1 in |
Usisni filtar, kataloški broj | 4.730-012.0 |
Podaci o snazi uređaja | |
Veličina standardne sapnice | 050 |
Radni tlak vode sa standardnom mlaznicom | 21 MPa |
Radni pretlak (maks.) | 27 MPa |
Protočna količina, voda | 16,7 l/min |
Povratna udarna sila visokotlačne ručne prskalice | 57 N |
Dimenzije i težine | |
Tipična težina pri radu | 60 kg |
Duljina | 720 mm |
Širina | 637 mm |
Visina | 1080 mm |
Količina ulja | 0,65 l |
Vrsta ulja | 15W40 Tip |
Vrijednosti utvrđene prema EN 60335-2-79 | |
Vrijednost vibracije šaka-ruka | 2,8 m/s2 |
Nesigurnost K | 0,8 m/s2 |
Razina zvučnog tlaka LpA | 69 dB(A) |
Nesigurnost KpA | 3 dB(A) |
Razina zvučne snage LWA + Nesigurnost KWA | 86 dB(A) |
Ländervariante | |
Land | EU |
Elektrischer Anschluss | |
Spannung | 400 V |
Phase | 3 ~ |
Frequenz | 50 Hz |
Maximal zulässige Netzimpedanz | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Anschlussleistung | 8,8 kW |
Schutzart | IPX5 |
Netzabsicherung (träge, Char. C) | 16 A |
Verlängerungskabel 10 m | 2,5 mm2 |
Verlängerungskabel 30 m | 4 mm2 |
Wasseranschluss | |
Zulaufdruck (max.) | 1 MPa |
Zulauftemperatur (max.) | 60 °C |
Zulaufmenge (min.) | 20 l/min |
Ansaughöhe (max.) | 0,5 m |
Mindestlänge Wasserzulaufschlauch | 7,5 m |
Mindestdurchmesser Wasserzulaufschlauch | 1 in |
Saugfilter Bestellnummer | 4.730-012.0 |
Leistungsdaten Gerät | |
Düsengröße der Standarddüse | 045 |
Betriebsdruck Wasser mit Standarddüse | 25 MPa |
Betriebsüberdruck (max.) | 31 MPa |
Fördermenge, Wasser | 16,7 l/min |
Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | 63 N |
Maße und Gewichte | |
Typisches Betriebsgewicht | 67 kg |
Länge | 720 mm |
Breite | 637 mm |
Höhe | 1080 mm |
Ölmenge | 0,65 l |
Ölsorte | 15W40 Typ |
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |
Hand-Arm-Vibrationswert | 3,7 m/s2 |
Unsicherheit K | 0,9 m/s2 |
Schalldruckpegel LpA | 74 dB(A) |
Unsicherheit KpA | 3 dB(A) |
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA | 91 dB(A) |
Ländervariante | |
Land | EU |
Elektrischer Anschluss | |
Spannung | 400 V |
Phase | 3 ~ |
Frequenz | 50 Hz |
Maximal zulässige Netzimpedanz | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Anschlussleistung | 8,8 kW |
Schutzart | IPX5 |
Netzabsicherung (träge, Char. C) | 16 A |
Verlängerungskabel 10 m | 2,5 mm2 |
Verlängerungskabel 30 m | 4 mm2 |
Wasseranschluss | |
Zulaufdruck (max.) | 1 MPa |
Zulauftemperatur (max.) | 60 °C |
Zulaufmenge (min.) | 25 l/min |
Ansaughöhe (max.) | 0,5 m |
Mindestlänge Wasserzulaufschlauch | 7,5 m |
Mindestdurchmesser Wasserzulaufschlauch | 1 in |
Saugfilter Bestellnummer | 4.730-012.0 |
Leistungsdaten Gerät | |
Düsengröße der Standarddüse | 075 |
Betriebsdruck Wasser mit Standarddüse | 18 MPa |
Betriebsüberdruck (max.) | 24 MPa |
Fördermenge, Wasser | 21,67 l/min |
Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | 69 N |
Maße und Gewichte | |
Typisches Betriebsgewicht | 67 kg |
Länge | 720 mm |
Breite | 637 mm |
Höhe | 1080 mm |
Ölmenge | 0,65 l |
Ölsorte | 15W40 Typ |
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |
Hand-Arm-Vibrationswert | 2,9 m/s2 |
Unsicherheit K | 0,8 m/s2 |
Schalldruckpegel LpA | 74 dB(A) |
Unsicherheit KpA | 3 dB(A) |
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA | 91 dB(A) |
Ländervariante | |
Land | EU |
Elektrischer Anschluss | |
Spannung | 400 V |
Phase | 3 ~ |
Frequenz | 50 Hz |
Maximal zulässige Netzimpedanz | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Anschlussleistung | 9,0 kW |
Schutzart | IPX5 |
Netzabsicherung (träge, Char. C) | 16 A |
Verlängerungskabel 10 m | 2,5 mm2 |
Verlängerungskabel 30 m | 4 mm2 |
Wasseranschluss | |
Zulaufdruck (max.) | 1 MPa |
Zulauftemperatur (max.) | 60 °C |
Zulaufmenge (min.) | 31,6 l/min |
Ansaughöhe (max.) | 0,5 m |
Mindestlänge Wasserzulaufschlauch | 7,5 m |
Mindestdurchmesser Wasserzulaufschlauch | 1 in |
Saugfilter Bestellnummer | 4.730-012.0 |
Leistungsdaten Gerät | |
Düsengröße der Standarddüse | 105 |
Betriebsdruck Wasser mit Standarddüse | 15 MPa |
Betriebsüberdruck (max.) | 21 MPa |
Fördermenge, Wasser | 28,33 l/min |
Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | 85 N |
Maße und Gewichte | |
Typisches Betriebsgewicht | 73 kg |
Länge | 720 mm |
Breite | 637 mm |
Höhe | 1080 mm |
Ölmenge | 1,2 l |
Ölsorte | 15W40 Typ |
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |
Hand-Arm-Vibrationswert | 3,0 m/s2 |
Unsicherheit K | 0,8 m/s2 |
Schalldruckpegel LpA | 76 dB(A) |
Unsicherheit KpA | 3 dB(A) |
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA | 93 dB(A) |
Ovime izjavljujemo da je dolje označeni stroj na temelju svoje koncepcije i konstrukcije kao i izvedbe koju mi stavljamo u promet sukladan odgovarajućim temeljnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima EU direktiva. U slučaju izmjene stroja koja nije dogovorena s nama ova izjava gubi svoju valjanost.
Proizvod: Visokotlačni čistač
Tip: 1.367-xxx
Relevantne EU direktive2000/14/EZ
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2011/65/EU
2014/30/EU
2009/125/EZ
Primijenjene uredbe(EU) 2019/1781
Primijenjene usklađene normeEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
HD 9/20-4 S ClassicHD 10/21-4 S ClassicEN 61000-3-11: 2000
HD 13/18-4 S ClassicHD 10/25-4 S ClassicHD 17/15-4 S ClassicEN 62233: 2008
Primijenjene nacionalne norme-
Primijenjeni postupak procjene sukladnosti2000/14/EZ: Prilog V.
Razina zvučne snage dB(A)
Izmjereno:
Zajamčeno:
HD 10/21-4 S Classic
Izmjereno: 84
Zajamčeno: 86
HD 13/18-4 S Classic
Izmjereno: 89
Zajamčeno: 91
HD 10/25-4 S Classic
Izmjereno: 89
Zajamčeno: 91
HD 17/15-4 S Classic
Izmjereno: 91
Zajamčeno: 93
Dolje potpisani djeluju u ime i po opunomoćenju uprave.
Opunomoćenik za dokumentaciju:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Njemačka)
Tel.: +49 7195 14-0
Telefaks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 01.08.2022.