Logo HD 13/18-4 S Classic HD 17/15-4 S ClassicHD 10/21-4 S Classic HD 10/25-4 S Classic
  • Wskazówki ogólne
  • Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
    • Wartości graniczne dla dopływu wody
  • Ochrona środowiska
  • Akcesoria i części zamienne
  • Zakres dostawy
  • Zasady bezpieczeństwa
    • Symbole na urządzeniu
    • Zabezpieczenia
      • Wyłącznik ciśnieniowy
      • Zawór nadmiarowo-przelewowy
      • Wyłącznik ochronny silnika
  • Opis urządzenia
    • Schemat urządzenia
    • Kolor oznaczenia
  • Montaż
    • Mocowanie pałąka posuwu
    • Instalacja odpowietrznika oleju
    • Kontrola poziomu oleju
    • Montaż akcesoriów
  • Przyłącze elektryczne
  • Przyłącze wody
    • Podłączenie do instalacji wodnej
    • Zasysanie wody ze zbiornika
    • Odpowietrzanie urządzenia
  • Obsługa
    • Praca z wysokim ciśnieniem
    • Praca ze środkiem czyszczącym
      • Zalecana metoda czyszczenia
      • Po zakończeniu pracy ze środkiem czyszczącym
    • Przerwanie pracy
    • Kontynuowanie pracy
    • Zakończenie pracy
  • Transport
  • Składowanie
    • Przechowywanie urządzenia
    • Ochrona przeciwmrozowa
  • Czyszczenie i konserwacja
    • Przegląd bezpieczeństwa / umowa serwisowa
    • Terminy konserwacji
      • Przed każdą eksploatacją
      • Raz na tydzień
      • Co 500 roboczogodzin, co najmniej raz w roku
  • Usuwanie usterek
    • Nie można uruchomić urządzenia.

    • Urządzenie nie osiąga odpowiedniego ciśnienia

    • Zbyt mała ilość wody

    • Pompa jest nieszczelna.

      Dopuszczalny wyciek wody to 3 krople na minutę.

    • Silne wibracje pompy

    • Za małe stężenie środka czyszczącego

    • Zbyt mała ilość wytwarzanej piany

  • Gwarancja
  • Dane techniczne
    • HD 10/21-4 S
    • HD 10/25-4 S
    • HD 13/18-4 S
    • HD 17/15-4 S
  • Deklaracja zgodności UE

       HD 13/18-4 S Classic HD 17/15-4 S Classic
      HD 10/21-4 S Classic HD 10/25-4 S Classic

      (08/22)

      Wskazówki ogólne

      Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

      Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

      Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

      Myjka wysokociśnieniowa jest przeznaczona wyłącznie do następujących prac:

      • Czyszczenie za pomocą strumienia wysokociśnieniowego bez środka czyszczącego (np. fasad, tarasów, sprzętu ogrodowego)

      • Czyszczenie strumieniem pod niskim ciśnieniem i środkiem czyszczącym za pomocą lancy spieniającej dostępnej jako wyposażenie dodatkowe (np. maszyn, pojazdów, budynków, narzędzi)

      W przypadku silnych zabrudzeń zalecamy użycie dyszy rotacyjnej dostępnej w ramach wyposażenia specjalnego.

      Urządzenie może pracować tylko wtedy, gdy stoi na płaskim podłożu. Jeśli urządzenie jest ustawione pod kątem, pompa wysokociśnieniowa może zostać uszkodzona na skutek niewystarczającego smarowania.

      Urządzenie nie może pracować z zastosowaniem akcesoriów Servo Control.

      Wartości graniczne dla dopływu wody

      UWAGA

      Zanieczyszczona woda

      Wcześniejsze zużycie lub odkładanie się osadów w urządzeniu

      Urządzenie można zasilać tylko czystą wodą lub wodą z recyklingu, o ile nie przekracza ona wartości granicznych.

      Dla dopływu wody obowiązują następujące wartości graniczne:

      • Wartość pH: 6,5-9,5

      • Przewodność elektryczna: Przewodność świeżej wody + 1200 µS/cm, maksymalna przewodność 2000 µS/cm

      • Substancje odkładające się (objętość próbki 1 l, czas osadzania 30 minut): < 0,5 mg/l

      • Substancje filtrowane: < 50 mg/l, bez materiałów ściernych

      • Węglowodory: < 20 mg/l

      • Chlorek: < 300 mg/l

      • Siarczan: < 240 mg/l

      • Wapń: < 200 mg/l

      • Twardość łączna: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO3/l)

      • Żelazo: < 0,5 mg/l

      • Mangan: < 0,05 mg/l

      • Miedź: < 2 mg/l

      • Chlor aktywny: < 0,3 mg/l

      • Brak przykrego zapachu

      Ochrona środowiska

      Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.

      Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawidłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.

      Wskazówki dotyczące składników (REACH)

      Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH

      Akcesoria i części zamienne

      Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.

      Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.

      Zakres dostawy

      Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.

      Zasady bezpieczeństwa

      • Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy koniecznie przeczytać zasady bezpieczeństwa 5.951-949.0.

      • Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących strumienic cieczowych.

      • Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom. Należy regularnie sprawdzać strumienice cieczowe. Wyniki sprawdzania należy udokumentować pisemnie.

      • Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji w urządzeniu i akcesoriach.

      Symbole na urządzeniu

      Urządzenia nie można podłączać bezpośrednio do publicznej sieci wodociągowej.

      Nie wolno kierować strumienia wysokociśnieniowego na ludzi, zwierzęta, aktywny osprzęt elektryczny ani na samo urządzenie. Chronić urządzenie przed mrozem.

      Zabezpieczenia

      OSTROŻNIE

      Brak urządzeń zabezpieczających lub zmiany wprowadzone w urządzeniach

      Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkownika.

      Dlatego nigdy nie wolno zmieniać ani pomijać urządzeń zabezpieczających.

      Zabezpieczenia są ustawiane fabrycznie i zaplombowane. Ustawień może dokonywać jedynie serwis.

      Wyłącznik ciśnieniowy

      Po zwolnieniu dźwigni spustowej pistoletu wysokociśnieniowego wyłącznik ciśnieniowy wyłącza pompę wysokociśnieniowa, a wysokociśnieniowy strumień wody ustaje.

      Po naciśnięciu dźwigni spustowej pompa ponownie się włącza.

      Zawór nadmiarowo-przelewowy

      W razie ograniczenia ilości wody za pomocą regulatora ciśnienia i ilości otwiera się zawór nadmierno-przepływowy i część wody spływa z powrotem na stronę ssącą pompy.

      Wyłącznik ochronny silnika

      W przypadku zbyt dużego poboru prądu wyłącznik ochronny silnika wyłącza urządzenie.

      Opis urządzenia

      Schemat urządzenia


      1. Korek spustowy oleju
      2. Wskaźnik poziomu oleju
      3. Śruba odpowietrzająca
      4. Tabliczka znamionowa
      5. Wyłącznik urządzenia
      6. Hak na wąż, hak na kabel
      7. Pałąk przesuwny
      8. Nakrętka kołpakowa
      9. Dysza wysokociśnieniowa
      10. Lanca EASY!Lock Classic
      11. Pistolet wysokociśnieniowy EASY!LOCK Classic
      12. Zaczep zabezpieczający
      13. Dźwignia spustowa
      14. Wąż wysokociśnieniowy EASY!Lock Classic
      15. Wspornik lancy
      16. Schowek na akcesoria
      17. Regulacja ciśnienia / przepływu
      18. Przyłącze wysokiego ciśnienia EASY!Lock
      19. Filtr dokładny
      20. Przyłącze wody

      Kolor oznaczenia

      • Elementy obsługowe procesu czyszczenia są żółte.

      • Elementy obsługowe konserwacji i serwisu są jasnoszare.

      Montaż

      Mocowanie pałąka posuwu

      1. Założyć pałąk przesuwu na ramę.


        1. Pałąk przesuwny
        2. Rama
      2. Zabezpieczyć oba miejsca łączenia za pomocą śrub, podkładek i nakrętek.


        1. Śruba M8x45
        2. Podkładka 8
        3. Pałąk przesuwny
        4. Nakrętka M8, samozabezpieczająca
        5. Rama

      Instalacja odpowietrznika oleju

      1. Wykręcić zatyczkę i zutylizować ją.


        1. Zatyczka
        2. Śruba odpowietrzająca
      2. Wkręcić śrubę odpowietrzającą i dokręcić ją.

        UWAGA

        Niebezpieczeństwo uszkodzenia

        Jeśli przed rozpoczęciem pracy korek nie zostanie wymieniony na śrubę odpowietrzającą, może dojść do uszkodzenia pompy wysokociśnieniowej.

        Koniecznie wymienić korek na śrubę odpowietrzającą.

      Kontrola poziomu oleju

      1. Ustawić urządzenie poziomo.

      2. Poziom oleju musi znajdować się na środku wskaźnika poziomu oleju.

      3. W razie potrzeby wykręcić śrubę odpowietrzającą i uzupełnić olej (patrz "Dane techniczne").

      Montaż akcesoriów

      Wskazówka

      System EASY!Lock szybko i pewnie łączy podzespoły dzięki szybkozłączce gwintowanej i wykonaniu tylko jednego obrotu.

      1. Nałożyć dyszę wysokociśnieniową na lancę.

      2. Zamontować i dokręcić ręcznie nakrętkę łączącą (EASY!Lock).

      3. Podłączyć lancę do pistoletu wysokociśnieniowego i dokręcić ręcznie (EASY!Lock).

      4. Podłączyć wąż wysokociśnieniowy do pistoletu wysokociśnieniowego i przyłącza wysokiego ciśnienia urządzenia, a następnie dokręcić ręcznie (EASY!Lock).

      Przyłącze elektryczne

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym

      Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej za pomocą wtyczki. Zabrania się używania nierozdzielnego połączenia z siecią elektryczną. Wtyczka służy do odłączania od sieci elektrycznej.

      Urządzenie podłączać jedynie do prądu zmiennego.

      Używać przedłużacza o odpowiednim przekroju (patrz "Dane techniczne").

      Rozwinąć cały przedłużacz z bębna kablowego.

      1. Odwinąć kabel sieciowy i położyć na podłodze.

      2. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.

      Przyłącze wody

      Podłączenie do instalacji wodnej

      OSTRZEŻENIE

      Cofanie się zanieczyszczonej wody do sieci wodociągowej

      Niebezpieczeństwo dla zdrowia

      Przestrzegać przepisów przedsiębiorstwa wodociągowego.

      Zgodnie z obowiązującymi przepisami urządzenie nigdy nie może być używane bez odłącznika systemowego od sieci wodociągowej. Stosować odpowiedni odłącznik systemowy firmy KÄRCHER lub alternatywnie odłącznik systemowy zgodny z EN 12729, typ BA. Woda, która przepłynęła przez odłącznik systemowy, jest uznawana za nienadającą się do spożycia. Oddzielacz systemowy należy zawsze podłączać na dopływie wody, nigdy nie bezpośrednio na przyłączu wody urządzenia.

      1. Sprawdzić ciśnienie, temperaturę i ilość wody na dopływie (patrz rozdział Dane techniczne).

      2. Połączyć oddzielacz systemowy i przyłącze wody urządzenia za pomocą węża doprowadzającego wodę (wymaganie dotyczące węża doprowadzającego wodę patrz rozdział Dane techniczne).

      3. Otworzyć dopływ wody.

      Zasysanie wody ze zbiornika

      1. Przykręcić wąż ssący z filtrem do przyłącza wody (numer katalogowy filtra patrz rozdział Dane techniczne).

      2. Odpowietrzyć urządzenie (patrz rozdział Odpowietrzanie urządzenia).

      Odpowietrzanie urządzenia

      1. Odkręcić dyszę wysokociśnieniową od lancy.

      2. Włączyć urządzenie i poczekać, aż woda będzie wydostawać się bez pęcherzyków.

      3. W razie problemów z odpowietrzaniem włączyć urządzenie na 10 sekund, a następnie wyłączyć. Kilkakrotnie powtórzyć proces.

      4. Wyłączyć urządzenie.

      5. Przykręcić dyszę wysokociśnieniową do lancy.

      Obsługa

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Strumień wody pod wysokim ciśnieniem

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń

      Nigdy nie mocować dźwigni spustowej w pozycji uruchomionej.

      Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu przesunąć zaczep zabezpieczający na pistolecie wysokociśnieniowym do przodu.

      Trzymać pistolet wysokociśnieniowy i lancę obiema rękami.

      OSTRZEŻENIE

      Uszkodzenia urządzenia i akcesoriów, uszkodzenia dopływów i przyłączy

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń

      Przyrząd może być obsługiwany tylko gdy jest w pełni funkcjonalny.

      Praca z wysokim ciśnieniem

      Wskazówka

      Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik ciśnieniowy. Silnik działa tylko wtedy, gdy pistolet wysokociśnieniowy jest otwarty.

      1. Ustaw wyłącznik urządzenia w pozycji „1”.

      2. Odbezpieczyć pistolet wysokociśnieniowy. W tym celu przesunąć zaczep zabezpieczający do tyłu.

      3. Pociągnąć za dźwignię spustową pistoletu wysokociśnieniowego.

      4. Regulacja ciśnienia roboczego i ilości wody poprzez obracanie (bezstopniowo) regulatora ciśnienia i przepływu (+/-)

      Praca ze środkiem czyszczącym

      OSTRZEŻENIE

      Niewłaściwa obsługa środków czyszczących

      Niebezpieczeństwo dla zdrowia

      Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa zamieszczonych na środkach czyszczących.

      UWAGA

      Nieodpowiednie środki czyszczące

      Uszkodzenie urządzenia i czyszczonych obiektów

      Stosować wyłącznie środki czyszczące autoryzowane przez firmę KÄRCHER.

      Przestrzegać zaleceń dotyczących dozowania i wskazówek dołączonych do środka czyszczącego.

      Aby zminimalizować zanieczyszczenie środowiska, oszczędnie używać środki czyszczące.

      Wskazówka

      Środki czyszczące KÄRCHER gwarantują niezakłóconą pracę urządzenia. Prosimy o zaczerpnięcie porady oraz zamówienie naszego katalogu lub broszury z informacjami o naszych środkach czyszczących.

      Wskazówka

      Do pracy ze środkiem czyszczący konieczna jest lanca pianowa (opcja).

      1. Odkręć zbiornik.


        1. Zbiornik
        2. Dysza pianowa
        3. Pistolet wysokociśnieniowy
        4. Wąż ssący
        5. Zestaw osłonStężenie środka czyszczącego: 3=wysokie, 2=średnie, 1=niskie
      2. Założyć odpowiednią osłonę na wąż ssący.

      3. Napełnić zbiornik środkiem czyszczącym.

      4. Przykręcić zbiornik do dyszy pianowej.

      5. Odłączyć lancę od pistoletu wysokociśnieniowego.

      6. Podłączyć lancę spieniającą do pistoletu wysokociśnieniowego i dokręcić ręcznie.

      7. Uruchomić myjkę wysokociśnieniową.

      Zalecana metoda czyszczenia

      1. Cienko spryskać suchą powierzchnię środkiem czyszczącym i pozostawić na pewien czas (ale nie do wyschnięcia).

      2. Spłukać rozpuszczony brud strumieniem wysokociśnieniowym.

      Po zakończeniu pracy ze środkiem czyszczącym

      Lancę pianową należy wypłukać po użyciu, aby uniknąć gromadzenia się pozostałości środka czyszczącego.

      1. Odkręć zbiornik.

      2. Wlać resztę środka czyszczącego do oryginalnego opakowania.

      3. Napełnić zbiornik czystą wodą.

      4. Przykręcić zbiornik do lancy spieniającej.

      5. Włączyć lancę spieniającą na ok. 1 minutę, aby wypłukać pozostałości środka czyszczącego.

      6. Opróżnić zbiornik.

      Przerwanie pracy

      1. Zamknąć pistolet wysokociśnieniowy.

        Urządzenie wyłącza się.

      2. Przesunąć zaczep zabezpieczający do przodu.

        Pistolet wysokociśnieniowy zostanie zablokowany.

      Kontynuowanie pracy

      1. Przesunąć zaczep zabezpieczający do tyłu.

        Pistolet wysokociśnieniowy zostanie odblokowany.

      2. Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy.

        Urządzenie włącza się.

      Zakończenie pracy

      1. Zamknąć dopływ wody.

      2. Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy.

      3. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I/ON” i włączyć urządzenie na 5-10 sekund.

      4. Zamknąć pistolet wysokociśnieniowy.

      5. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „0/OFF”.

      6. Wtyczkę wyjmować z gniazda sieciowego tylko suchymi rękami.

      7. Usunąć dopływ wody.

      8. Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy i poczekać aż w urządzeniu nie będzie ciśnienia.

      9. Przesunąć zaczep zabezpieczający do przodu.

        Pistolet wysokociśnieniowy zostanie zablokowany.

      Transport

      OSTROŻNIE

      Nieuwzględnianie masy urządzenia

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia

      Podczas transportu i składowania uwzględnić masę urządzenia.

      • Transport urządzenia pojazdem: Zabezpieczyć urządzenie przed ześlizgnięciem i przechyleniem zgodnie z obowiązującymi przepisami.

      • Transport urządzenia na dłuższych odcinkach: Ciągnąć i przesuwać urządzenie trzymając za pałąk przesuwu.

      Składowanie

      OSTROŻNIE

      Nieuwzględnianie masy urządzenia

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia

      Podczas transportu i składowania uwzględnić masę urządzenia.

      Urządzenie składować tylko w pomieszczeniach wewnętrznych.

      Przechowywanie urządzenia

      1. Umieść lancę z pistoletem wysokociśnieniowym na obydwu podporach.

      2. Zwinąć kabel sieciowy i powiesić na hakach kabla.

      3. Zwinąć wąż wysokociśnieniowy i zawiesić na odpowiednim haku.

      Ochrona przeciwmrozowa

      UWAGA

      Mróz

      Zniszczenie urządzenia przez marznącą wodę

      Całkowicie opróżnić urządzenie z wody.

      Urządzenie należy przechowywać w miejscu nienarażonym na działanie mrozu.

      Jeżeli przechowywanie w miejscu nienarażonym na działanie mrozu jest niemożliwe:

      1. Spuścić wodę.

      2. Przepompować przez urządzenie dostępny w handlu środek przeciwdziałający zamarzaniu.

        Wskazówka

        Zastosować dostępny w handlu środek przeciwdziałający zamarzaniu na bazie glikolu przeznaczony do pojazdów mechanicznych. Postępować zgodnie ze wskazówkami udostępnionymi przez producenta środka przeciwdziałającego zamarzaniu.

      3. Włączyć urządzenie na maksymalnie 1 minutę, aby pompa i przewody zostały opróżnione.

      Czyszczenie i konserwacja

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niezamierzone włączenie się urządzenia

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, porażenia prądem

      Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę sieciową.

      Wskazówka

      Zużyty olej może być utylizowany tylko w przewidzianych miejscach składowania. Składować zużyty olej we wskazanych miejscach. Zanieczyszczanie środowiska zużytym olejem podlega karze.

      Przegląd bezpieczeństwa / umowa serwisowa

      Można umówić się na regularne przeglądy bezpieczeństwa z lokalnym przedstawicielem handlowym lub zawrzeć z nim umowę serwisową. Prosimy zasięgnąć porady.

      Terminy konserwacji

      Przed każdą eksploatacją

      • Sprawdzić, czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony.

        Uszkodzony kabel powinien zostać niezwłocznie wymieniony przez autoryzowany serwis lub wykwalifikowanego elektryka.

      • Sprawdzić wąż wysokociśnieniowy pod kątem uszkodzeń.

        Niezwłocznie wymienić uszkodzony wąż wysokociśnieniowy.

      • Sprawdzić szczelność urządzenia.

        Dopuszczalny wyciek wody to 3 krople na minutę. W razie stwierdzenia większego wycieku należy zawiadomić serwis.

      Raz na tydzień

      • Sprawdzić poziom oleju. W przypadku mlecznego oleju (woda w oleju) należy natychmiast skontaktować się z serwisem.

      • Wyczyść filtr dokładny.


        1. Obudowa filtra
        2. Filtr dokładny
        3. Króciec przyłączeniowy
        4. Nakrętka kołpakowa
        1. Odkręcić nakrętkę kołpakową.

        2. Wyciągnąć króciec przyłączeniowy.

        3. Wyjąć filtr dokładny z obudowy.

        4. Przepłukać filtr dokładny czystą wodą lub przedmuchać sprężonym powietrzem.

        5. Włożyć filtr dokładny do obudowy filtra.

        6. Zamocować króciec przyłączeniowy.

        7. Założyć nakrętkę kołpakową i dokręcić ją ręcznie.

      Co 500 roboczogodzin, co najmniej raz w roku

      • Zlecić konserwację urządzenia serwisowi.

      • Wymienić olej w pompie wysokociśnieniowej.


        1. Śruba odpowietrzająca
        2. Wskaźnik poziomu oleju
        3. Korek spustowy oleju
        1. Wykręcić korek spustowy oleju.

        2. Spuścić olej do zbiornika przechwytującego.

        3. Wkręcić korek spustowy i dokręcić go.

        4. Wykręcić śrubę odpowietrzającą.

        5. Nowy olej wlewać powoli, tak aby pęcherzyki powietrza mogły się ulotnić. Ilość i rodzaj oleju patrz „Dane techniczne”.

        6. Ponownie założyć śrubę odpowietrzającą.

      Usuwanie usterek

      NIEBEZPIECZEŃSTWO

      Niezamierzone włączenie się urządzenia, dotknięcie części przewodzącej prąd

      Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, porażenia prądem

      Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac z urządzeniem, wyłączyć urządzenie.

      Odłączyć wtyczkę sieciową.

      Kontrole i prace przy podzespołach elektrycznych powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel.

      W razie usterek, które nie zostały opisane w tym rozdziale, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.

      • Nie można uruchomić urządzenia. 

      • Urządzenie nie osiąga odpowiedniego ciśnienia 

      • Zbyt mała ilość wody 

      • Pompa jest nieszczelna.Dopuszczalny wyciek wody to 3 krople na minutę. 

      • Silne wibracje pompy 

      • Za małe stężenie środka czyszczącego 

      • Zbyt mała ilość wytwarzanej piany 

      Nie można uruchomić urządzenia.

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić, czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony.

      2. Sprawdzić napięcie sieciowe.

      3. Gdy urządzenie jest przegrzane:

        1. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „0/OFF”.

        2. Pozwolić na przynajmniej 15-minutowe wychłodzenie urządzenia.

        3. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I/ON”.

      4. W przypadku awarii elektrycznej zawiadomić serwis.

      Urządzenie nie osiąga odpowiedniego ciśnienia

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić, czy dysza wysokociśnieniowa ma właściwą wielkość (patrz rozdział "Dane techniczne").

      2. Wyczyścić lub wymienić dyszę.

      3. Odpowietrzyć urządzenie (patrz rozdział „Odpowietrzanie przyłącza wody/urządzenia”).

      4. Wyczyścić filtr dokładny, w razie potrzeby wymienić (patrz rozdział "Pielęgnacja i konserwacja / co tydzień").

      5. Sprawdzić ilość doprowadzanej wody (wymagana ilość patrz rozdział „Dane techniczne”).

      6. W razie potrzeby skontaktować się z serwisem.

      Zbyt mała ilość wody

      Sposób usunięcia:

      1. W przypadku stosowania długiego węża wysokociśnieniowego lub węża wysokociśnieniowego o małym przekroju, zamontować na lancy większą dyszę wysokociśnieniową.

      Pompa jest nieszczelna.

      Dopuszczalny wyciek wody to 3 krople na minutę.

      Sposób usunięcia:

      • W razie stwierdzenia większej nieszczelności należy zlecić kontrolę serwisowi.

      Silne wibracje pompy

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdzić ilość doprowadzanej wody (wymagana ilość patrz rozdział „Dane techniczne”).

      2. Odpowietrzyć urządzenie (patrz rozdział „Odpowietrzanie przyłącza wody/urządzenia”).

      3. Wyczyścić filtr dokładny, w razie potrzeby wymienić (patrz rozdział "Pielęgnacja i konserwacja / co tydzień").

      4. W razie potrzeby skontaktować się z serwisem.

      Za małe stężenie środka czyszczącego

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdź, czy używana lanca spieniająca jest odpowiednia do natężeniu przepływu urządzenia.

      2. Uzupełnić płyn w zbiorniku lancy spieniającej.

      3. Założyć większą osłonę na wąż ssący.

      4. Sprawdzić, czy w wężu ssącym i dyszy spieniającej nie ma osadów środka czyszczącego. Wypłukać pozostałości letnią wodą.

      5. W razie potrzeby skontaktować się z serwisem.

      Zbyt mała ilość wytwarzanej piany

      Sposób usunięcia:

      1. Sprawdź, czy używana lanca spieniająca jest odpowiednia do natężeniu przepływu urządzenia.

      2. Sprawdzić, czy w wężu ssącym i lancy spieniającej nie ma osadów środka czyszczącego. Wypłukać pozostałości letnią wodą.

      3. W razie potrzeby skontaktować się z serwisem.

      Gwarancja

      W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.

      (Adres znajduje się na odwrocie)

      Dane techniczne

      • HD 10/21-4 S 

      • HD 10/25-4 S 

      • HD 13/18-4 S 

      • HD 17/15-4 S 

      HD 10/21-4 S

      Warianty krajowe
      Kraj
      EU
      Przyłącze elektryczne
      Napięcie
      400 V
      Faza
      3 ~
      Częstotliwość
      50 Hz
      Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci
      - Ω
      Moc przyłącza
      8,0 kW
      Stopień ochrony
      IPX5
      Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny, part. (C)
      16 A
      Przedłużacz 10 m
      2,5 mm2
      Przedłużacz 30 m
      4 mm2
      Przyłącze wody
      Ciśnienie dopływu (maks.)
      1 MPa
      Temperatura dopływu (maks.)
      60 °C
      Ilość dopływu (min.)
      20 l/min
      Wysokość zasysania (maks.)
      0,5 m
      Minimalna długość węża doprowadzającego wodę
      7,5 m
      Minimalna średnica węża doprowadzającego wodę
      1 in
      Numer katalogowy filtra ssawnego
      4.730-012.0
      Wydajność urządzenia
      Wielkość dyszy standardowej
      050
      Ciśnienie robocze wody ze standardową dyszą
      21 MPa
      Nadciśnienie robocze (maks.)
      27 MPa
      Ilość pobieranej wody
      16,7 l/min
      Odrzut pistoletu wysokociśnieniowego
      57 N
      Wymiary i masa
      Typowy ciężar roboczy
      60 kg
      Długość
      720 mm
      Szerokość
      637 mm
      Wysokość
      1080 mm
      Ilość oleju
      0,65 l
      Gatunek oleju
      15W40 Typ
      Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79
      Drgania przenoszone przez kończyny górne
      2,8 m/s2
      Niepewność pomiaru K
      0,8 m/s2
      Poziom ciśnienie akustycznego LpA
      69 dB(A)
      Niepewność pomiaru KpA
      3 dB(A)
      Poziom mocy akustycznej LWA + niepewność pomiaru KWA
      86 dB(A)

      HD 10/25-4 S

      Ländervariante
      Land
      EU
      Elektrischer Anschluss
      Spannung
      400 V
      Phase
      3 ~
      Frequenz
      50 Hz
      Maximal zulässige Netzimpedanz
      0.0452 +j0.0283 Ω
      Anschlussleistung
      8,8 kW
      Schutzart
      IPX5
      Netzabsicherung (träge, Char. C)
      16 A
      Verlängerungskabel 10 m
      2,5 mm2
      Verlängerungskabel 30 m
      4 mm2
      Wasseranschluss
      Zulaufdruck (max.)
      1 MPa
      Zulauftemperatur (max.)
      60 °C
      Zulaufmenge (min.)
      20 l/min
      Ansaughöhe (max.)
      0,5 m
      Mindestlänge Wasserzulaufschlauch
      7,5 m
      Mindestdurchmesser Wasserzulaufschlauch
      1 in
      Saugfilter Bestellnummer
      4.730-012.0
      Leistungsdaten Gerät
      Düsengröße der Standarddüse
      045
      Betriebsdruck Wasser mit Standarddüse
      25 MPa
      Betriebsüberdruck (max.)
      31 MPa
      Fördermenge, Wasser
      16,7 l/min
      Rückstoßkraft der Hochdruckpistole
      63 N
      Maße und Gewichte
      Typisches Betriebsgewicht
      67 kg
      Länge
      720 mm
      Breite
      637 mm
      Höhe
      1080 mm
      Ölmenge
      0,65 l
      Ölsorte
      15W40 Typ
      Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79
      Hand-Arm-Vibrationswert
      3,7 m/s2
      Unsicherheit K
      0,9 m/s2
      Schalldruckpegel LpA
      74 dB(A)
      Unsicherheit KpA
      3 dB(A)
      Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA
      91 dB(A)

      HD 13/18-4 S

      Ländervariante
      Land
      EU
      Elektrischer Anschluss
      Spannung
      400 V
      Phase
      3 ~
      Frequenz
      50 Hz
      Maximal zulässige Netzimpedanz
      0.0452 +j0.0283 Ω
      Anschlussleistung
      8,8 kW
      Schutzart
      IPX5
      Netzabsicherung (träge, Char. C)
      16 A
      Verlängerungskabel 10 m
      2,5 mm2
      Verlängerungskabel 30 m
      4 mm2
      Wasseranschluss
      Zulaufdruck (max.)
      1 MPa
      Zulauftemperatur (max.)
      60 °C
      Zulaufmenge (min.)
      25 l/min
      Ansaughöhe (max.)
      0,5 m
      Mindestlänge Wasserzulaufschlauch
      7,5 m
      Mindestdurchmesser Wasserzulaufschlauch
      1 in
      Saugfilter Bestellnummer
      4.730-012.0
      Leistungsdaten Gerät
      Düsengröße der Standarddüse
      075
      Betriebsdruck Wasser mit Standarddüse
      18 MPa
      Betriebsüberdruck (max.)
      24 MPa
      Fördermenge, Wasser
      21,67 l/min
      Rückstoßkraft der Hochdruckpistole
      69 N
      Maße und Gewichte
      Typisches Betriebsgewicht
      67 kg
      Länge
      720 mm
      Breite
      637 mm
      Höhe
      1080 mm
      Ölmenge
      0,65 l
      Ölsorte
      15W40 Typ
      Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79
      Hand-Arm-Vibrationswert
      2,9 m/s2
      Unsicherheit K
      0,8 m/s2
      Schalldruckpegel LpA
      74 dB(A)
      Unsicherheit KpA
      3 dB(A)
      Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA
      91 dB(A)

      HD 17/15-4 S

      Ländervariante
      Land
      EU
      Elektrischer Anschluss
      Spannung
      400 V
      Phase
      3 ~
      Frequenz
      50 Hz
      Maximal zulässige Netzimpedanz
      0.0452 +j0.0283 Ω
      Anschlussleistung
      9,0 kW
      Schutzart
      IPX5
      Netzabsicherung (träge, Char. C)
      16 A
      Verlängerungskabel 10 m
      2,5 mm2
      Verlängerungskabel 30 m
      4 mm2
      Wasseranschluss
      Zulaufdruck (max.)
      1 MPa
      Zulauftemperatur (max.)
      60 °C
      Zulaufmenge (min.)
      31,6 l/min
      Ansaughöhe (max.)
      0,5 m
      Mindestlänge Wasserzulaufschlauch
      7,5 m
      Mindestdurchmesser Wasserzulaufschlauch
      1 in
      Saugfilter Bestellnummer
      4.730-012.0
      Leistungsdaten Gerät
      Düsengröße der Standarddüse
      105
      Betriebsdruck Wasser mit Standarddüse
      15 MPa
      Betriebsüberdruck (max.)
      21 MPa
      Fördermenge, Wasser
      28,33 l/min
      Rückstoßkraft der Hochdruckpistole
      85 N
      Maße und Gewichte
      Typisches Betriebsgewicht
      73 kg
      Länge
      720 mm
      Breite
      637 mm
      Höhe
      1080 mm
      Ölmenge
      1,2 l
      Ölsorte
      15W40 Typ
      Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79
      Hand-Arm-Vibrationswert
      3,0 m/s2
      Unsicherheit K
      0,8 m/s2
      Schalldruckpegel LpA
      76 dB(A)
      Unsicherheit KpA
      3 dB(A)
      Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA
      93 dB(A)

      Deklaracja zgodności UE

      Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.

      Produkt: Myjka wysokociśnieniowa

      Typ: 1.367-xxx

      Obowiązujące dyrektywy UE

      2000/14/WE

      2006/42/WE (+2009/127/WE)

      2011/65/UE

      2014/30/UE

      2009/125/WE

      Zastosowane rozporządzenie(a)

      (UE) 2019/1781

      Zastosowane normy zharmonizowane

      EN 60335-1

      EN 60335-2-79

      EN IEC 63000: 2018

      EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

      EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008

      EN 61000-3-2: 2014

      EN 61000-3-3: 2013

      HD 9/20-4 S ClassicHD 10/21-4 S Classic

      EN 61000-3-11: 2000

      HD 13/18-4 S ClassicHD 10/25-4 S ClassicHD 17/15-4 S Classic

      EN 62233: 2008

      Zastosowane normy krajowe

      -

      Zastosowana metoda oceny zgodności

      2000/14/WE: Załącznik V

      Poziom mocy akustycznej dB(A)

       

      Zmierzony:

      Gwarantowany:

      HD 10/21-4 S Classic

      Zmierzony: 84

      Gwarantowany: 86

      HD 13/18-4 S Classic

      Zmierzony: 89

      Gwarantowany: 91

      HD 10/25-4 S Classic

      Zmierzony: 89

      Gwarantowany: 91

      HD 17/15-4 S Classic

      Zmierzony: 91

      Gwarantowany: 93

      Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.


      Administrator dokumentacji:

      S. Reiser

      Alfred Kärcher SE & Co. KG

      Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

      71364 Winnenden (Germany)

      Tel.: +49 7195 14-0

      Faks: +49 7195 14-2212

      Winnenden, 01.08.2022 r.

      <BackPage>

       



      </BackPage>