HD 13/18-4 S Classic HD 17/15-4 S ClassicHD 10/21-4 S Classic HD 10/25-4 S Classic

(08/22)
(08/22)
Перед первым применением устройства ознакомиться с данной оригинальной инструкцией по эксплуатации и прилагаемыми указаниями по технике безопасности. Действовать в соответствии с ними.
Сохранять обе брошюры для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Моющий аппарат высокого давления предназначен только для выполнения следующих работ:
Очистка струей высокого давления без моющего средства (например, фасадов, террас, садовых инструментов)
Очистка струей низкого давления и моющим средством с помощью пенной насадки с резервуаром, доступной в качестве принадлежности, (например, станков, транспортных средств, конструкций, инструментов)
Для удаления стойких загрязнений рекомендуется использовать роторное сопло из специальных принадлежностей.
Устройство можно эксплуатировать, только если оно стоит на ровной поверхности. Если устройство стоит под наклоном, возможно повреждение насоса высокого давления из-за недостаточной смазки.
Нельзя эксплуатировать устройство с принадлежностями для сервоуправления.
Загрязненная вода
Преждевременный износ или отложения в устройстве
Для эксплуатации устройства использовать только чистую или оборотную воду, которая не превышает предельных значений.
Для водоснабжения применяются следующие предельные значения:
Значение pH: 6,5-9,5
Электропроводность: электропроводность чистой воды + 1200 мкСм/см, макс. электропроводность 2000 мкСм/см
Осаждаемые вещества (объем пробы 1 л, время осаждения 30 минут) < 0,5 мг/л
Фильтруемые вещества: < 50 мг/л, неабразивные вещества
Углеводороды: < 20 мг/л
Хлорид: < 300 мг/л
Сульфат: < 240 мг/л
Кальций: < 200 мг/л
Общая жесткость: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (мг CaCO3/л)
Железо: < 0,5 мг/л
Марганец: < 0,05 мг/л
Медь: < 2 мг/л
Активный хлор: < 0,3 мг/л
Без неприятных запахов
Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды.
Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи, аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и окружающей среды. Тем не менее, данные компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/REACH
Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.
Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com.
При распаковке устройства проверить комплектацию. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство.
Перед первым использованием устройства обязательно ознакомиться с указаниями по технике безопасности 5.951-949.0.
Соблюдать национальные предписания в отношении жидкостных струйных аппаратов.
Соблюдать национальные правила техники безопасности. Жидкостные струйные аппараты должны регулярно проверяться. Результат проверки должен быть зафиксирован документально.
В устройство и принадлежности запрещается вносить изменения.
Устройство запрещается подключать непосредственно к коммунальной хозяйственно-питьевой водопроводной сети.
Не направлять струю воды высокого давления на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на само устройство. Оберегать устройство от морозов.
Отсутствующие или измененные предохранительные устройства
Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты.
Запрещено изменять предохранительные устройства или пренебрегать ими.
Предохранительные устройства настроены и опломбированы на заводе. Настройки выполняются только сервисной службой.
При отпускании спускового рычага на высоконапорном пистолете манометрический выключатель отключает насос высокого давления, и струя высокого давления останавливается.
При нажатии на спусковой рычаг насос снова включается.
При снижении расхода воды с помощью регулятора давления и расхода открывается перепускной клапан, и часть воды возвращается на сторону всасывания насоса.
При чрезмерном напряжении в сети, защитный автомат двигателя отключает устройство.
Элементы управления для процесса очистки имеют желтый цвет.
Элементы управления для технического и сервисного обслуживания выполнены серым цветом.
Установить дугообразную ручку на трубчатую раму.
Закрепить обе точки соединения винтами, шайбами и гайками.
Выкрутить и утилизировать заглушку.
Вкрутить и затянуть воздуховыпускную пробку.
Опасность повреждения
Если перед началом работы заглушку не заменить воздуховыпускной пробкой, возможно повреждение насоса высокого давления.
Обязательно заменить заглушку воздуховыпускной пробкой.
Установить устройство в горизонтальное положение.
Уровень масла должен доходить до середины указателя.
При необходимости выкрутить воздуховыпускную пробку и долить масло (см. «Технические характеристики»).
Система EASY!Lock быстро и надежно соединяет компоненты всего за один оборот резьбовой части.
Установить сопло высокого давления на струйную трубку.
Установить и вручную затянуть накидную гайку (EASY!Lock).
Соединить струйную трубку с высоконапорным пистолетом и затянуть вручную (EASY!Lock).
Соединить шланг высокого давления с высоконапорным пистолетом и патрубком высокого давления устройства и затянуть вручную (EASY!Lock).
Опасность травмирования при ударе электрическим током
С помощью штепсельной вилки подключить устройство к электрической сети. Неразъемное соединение с электрической сетью запрещено. Штепсельная вилка служит для отсоединения от сети.
Подключать устройство только к источнику переменного тока.
Использовать удлинительный кабель достаточного сечения (см. «Технические характеристики»).
Полностью размотать удлинительный кабель с кабельного барабана.
Размотать сетевой кабель и положить на пол.
Вставить штепсельную вилку в розетку.
Возврат загрязненной воды в сеть питьевой воды
Опасность для здоровья
Соблюдать предписания водоснабжающего предприятия.
В соответствии с действующими предписаниями устройство категорически запрещается подключать к сети питьевого водоснабжения без системного разделителя. Следует использовать системный разделитель KÄRCHER или равноценный, соответствующий стандарту EN 12729, тип BA. Вода, прошедшая через системный разделить, считается непригодной для питья. Всегда подключать системный разделитель к водопроводу, не подключать его к патрубку подвода воды.
Проверить давление подачи воды на входе, температуру на входе и количество подаваемой воды (см. главу Технические характеристики).
Соединить системный разделитель и патрубок устройства для подвода воды с помощью шланга для подачи воды (требования к шлангу для подачи воды см. в главе Технические характеристики).
Открыть линию подачи воды.
Привинтить всасывающий шланг с фильтром к патрубку подвода воды (номер для заказа фильтра см. в разделе Технические характеристики).
Удалить воздух из устройства (см. раздел Удаление воздуха из устройства).
Отвинтить высоконапорное сопло от струйной трубки.
Дать устройству поработать, пока вода не начнет течь без пузырьков воздуха.
В случае проблем при удалении воздуха запустить устройство на 10 секунд, затем выключить его. Повторить процесс несколько раз.
Выключить устройство.
Навинтить высоконапорное сопло на струйную трубку.
Струя воды высокого давления
Опасность травмирования
Запрещаться фиксировать спусковой рычаг в рабочем положении.
Перед началом любых работ на устройстве сдвинуть предохранительный фиксатор высоконапорного пистолета вперед.
Держать высоконапорный пистолет и струйную трубку обеими руками.
Неисправное устройство и принадлежности, поврежденные подводящие линии и соединения
Опасность травмирования
Устройство можно эксплуатировать только в безупречном состоянии.
Устройство оснащено манометрическим выключателем. Двигатель запускается только при открытом высоконапорном пистолете.
Установить выключатель в положение «1».
Разблокировать ручной пистолет-распылитель, сдвинув предохранительный фиксатор назад.
Потянуть спусковой рычаг высоконапорного пистолета.
Отрегулировать рабочее давление и расход воды путем (плавного) поворота регулятора давления и расхода (+/-).
Неправильное обращение с моющими средствами
Опасность для здоровья
Соблюдать указания по технике безопасности, содержащиеся на моющих средствах!
Непригодные моющие средства
Повреждение устройства и очищаемых объектов
Использовать только моющие средства, одобренные компанией KÄRCHER.
Соблюдать рекомендации по дозировке и указания к моющему средству.
В целях бережного отношения к окружающей среде экономно использовать моющие средства.
Использование моющих средств KÄRCHER обеспечивает безотказную работу оборудования. Вы можете обратиться за консультацией, запросить наш каталог или информационные памятки по моющим средствам.
Для работы с моющим средством требуется пенная насадка с резервуаром (опция).
Отвинтить резервуар.
Вставить нужный клапан во всасывающий шланг.
Налить моющее средство в резервуар.
Привинтить резервуар к пенной насадке.
Отсоединить струйную трубку от высоконапорного пистолета.
Установить пенную насадку с резервуаром на высоконапорный пистолет и затянуть от руки.
Запустить моющий аппарат высокого давления.
Моющее средство экономно распылить на сухую поверхность и дать ему подействовать (не высыхать).
Смыть загрязнения струей высокого давления.
Во избежание образования отложений моющего средства необходимо промывать пенную насадку с резервуаром после каждого применения.
Отвинтить резервуар.
Слить остатки моющего средства в упаковку.
Заполнить резервуар чистой водой.
Прикрутить резервуар к пенной насадке.
Вымыть остатки моющего средства, включив пенную насадку с резервуаром примерно на 1 минуту.
Опорожнить резервуар.
Закрыть высоконапорный пистолет.
Устройство выключается.
Предохранительный фиксатор переместить вперед.
Высоконапорный пистолет заблокирован.
Предохранительный фиксатор переместить назад.
Высоконапорный пистолет разблокирован.
Открыть высоконапорный пистолет.
Устройство включается.
Закрыть линию подачи воды.
Включить высоконапорный пистолет.
Установить выключатель устройства в положение «I/ON» и дать устройству поработать в течение 5-10 с.
Выключить высоконапорный пистолет.
Установить выключатель в положение «0/OFF».
Извлекать штепсельную вилку из розетки только сухими руками.
Снять линию подачи воды.
Включить высоконапорный пистолет, чтобы сбросить давление в устройстве.
Предохранительный фиксатор переместить вперед.
Высоконапорный пистолет заблокирован.
Несоблюдение веса
Опасность получения травм и повреждений
Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.
Транспортировка устройства в транспортных средствах: зафиксировать устройство от скольжения и опрокидывания в соответствии с действующими правилами.
Транспортировка устройства на большие расстояния: толкать или тянуть устройство за дугообразную ручку.
Несоблюдение веса
Опасность получения травм и повреждений
Во время хранения и транспортировки учитывать вес устройства.
Хранить устройство только в помещении.
Установить струйную трубку с высоконапорным пистолетом на оба держателя для хранения струйной трубки.
Смотать сетевой кабель и повесить на скобу для кабеля.
Смотать шланг высокого давления и повесить на скобу для шланга.
Замерзание
Разрушение устройства в результате замерзания воды
Полностью слить воду из устройства.
Хранить устройство в месте, защищенном от мороза.
Если невозможно избежать температур ниже нуля во время хранения:
Слить воду.
Прокачать через устройство стандартный антифриз.
Использовать стандартный антифриз для автомобилей на базе гликоля. Соблюдать инструкции по использованию антифриза.
Оставить устройство включенным в течение не более 1 минуты до тех пор, пока насос и трубопроводы не опорожнятся.
Непреднамеренный запуск устройства
Опасность травмирования, удар электрическим током
Перед выполнением любых работ на устройстве выключить устройство и вынуть сетевой штекер из розетки.
Старое масло должно утилизироваться только в предусмотренных для этого приемных пунктах. Образовавшееся старое масло необходимо сдавать туда. Загрязнение окружающей среды старым маслом является наказуемым.
С торговым представителем можно договориться о регулярной проверке техники безопасности или заключить с ним договор на техобслуживание. Обращайтесь к нам за консультацией.
Проверить сетевой кабель на предмет повреждений.
Поврежденный кабель следует немедленно заменить в авторизованной сервисной службе или с привлечением специалиста-электрика.
Проверить шланг высокого давления на предмет повреждений.
Поврежденный шланг высокого давления подлежит незамедлительной замене.
Проверить герметичность устройства.
Допустимы 3 капли воды в минуту. При более сильной утечке обратиться в сервисную службу.
Проверить уровень масла. В случае помутнения масла (вода в масле) немедленно обратиться в сервисную службу.
Очистить фильтр тонкой очистки.
Отвинтить накидную гайку.
Извлечь соединительный патрубок.
Извлечь фильтр тонкой очистки из корпуса фильтра.
Промыть фильтр тонкой очистки чистой водой или продуть его сжатым воздухом.
Вставить фильтр тонкой очистки в корпус фильтра.
Установить соединительный патрубок.
Навинтить и затянуть вручную накидную гайку.
Техническое обслуживание устройства должно осуществляться сервисной службой.
Заменить масло в насосе высокого давления.
Вывинтить резьбовую пробку маслосливного отверстия.
Слить масло в приемную емкость.
Ввинтить и затянуть резьбовую пробку маслосливного отверстия.
Выкрутить воздуховыпускную пробку.
Залить новое масло медленно, чтобы дать возможность выйти пузырькам воздуха. Количество и сорт масла см. в разделе «Технические характеристики».
Установить воздуховыпускную пробку.
Непреднамеренный запуск устройства, касание токоведущих частей
Опасность травмирования, удар электрическим током
Перед проведением работ на устройстве выключить устройство.
Извлечь штепсельную вилку.
Все проверки и работы с электрическими частями должны выполняться специалистами.
В случае неисправностей, не упомянутых в этой главе, обратиться в авторизованную сервисную службу.
Устройство не запускается
Способ устранения:
Проверить сетевой кабель на предмет повреждений.
Проверить напряжение сети.
Если устройство перегрето:
Установить выключатель в положение «0/OFF».
Охладить устройство в течение не менее 15 минут.
Установить выключатель устройства в положение «I/ON».
При неисправностях электрооборудования обратиться в сервисную службу.
Давление в устройстве не создается
Способ устранения:
Убедиться, что сопло высокого давления имеет правильный размер (см. раздел «Технические характеристики»).
Очистить или заменить сопло.
Удалить воздух из устройства (см. раздел «Подвод воды/Удаление воздуха из устройства»).
Очистить фильтр тонкой очистки, при необходимости заменить (см. раздел «Уход и техническое обслуживание/Еженедельно»).
Проверить объем подаваемой воды (требуемые объемы приведены в разделе «Технические характеристики»).
При необходимости обратиться в сервисную службу.
Недостаточный объем подаваемой воды
Способ устранения:
При использовании длинного высоконапорного шланга или высоконапорного шланга малого сечения установить на струйную трубку сопло высокого давления большего размера.
Насос негерметичен.
Допустимы до 3 капель вытекающей воды в минуту.
Способ устранения:
При более сильной утечке поручить проверку устройства сервисной службе.
Стук насоса
Способ устранения:
Проверить объем подаваемой воды (требуемые объемы приведены в разделе «Технические характеристики»).
Удалить воздух из устройства (см. раздел «Подвод воды/Удаление воздуха из устройства»).
Очистить фильтр тонкой очистки, при необходимости заменить (см. раздел «Уход и техническое обслуживание/Еженедельно»).
При необходимости обратиться в сервисную службу.
Слишком малое количество моющего средства
Способ устранения:
Убедиться, что используемая пенная насадка с резервуаром соответствует расходу устройства.
Заполнить резервуар пенной насадки.
На всасывающий шланг установить заглушку большего размера.
Проверить всасывающий шланг и пенную насадку на предмет отложений моющего средства. Удалить отложения теплой водой.
При необходимости обратиться в сервисную службу.
Недостаточное пенообразование
Способ устранения:
Убедиться, что используемая пенная насадка с резервуаром соответствует расходу устройства.
Проверить всасывающий шланг и пенную насадку на предмет отложений моющего средства. Удалить отложения теплой водой.
При необходимости обратиться в сервисную службу.
В каждой стране действуют соответствующие гарантийные условия, установленные уполномоченной организацией по сбыту нашей продукции. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственных браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
(Адрес указан на обороте)
Вариант в зависимости от страны эксплуатации | |
Страна | EU |
Электрическое подключение | |
Напряжение | 400 V |
Фаза | 3 ~ |
Частота | 50 Hz |
Максимально допустимое полное сопротивление сети | - Ω |
Потребляемая мощность | 8,0 kW |
Степень защиты | IPX5 |
Сетевой предохранитель (инертный, характ. C) | 16 A |
Удлинительный кабель 10 м | 2,5 mm2 |
Удлинительный кабель 30 м | 4 mm2 |
Патрубок подвода воды | |
Давление на входе (макс.) | 1 MPa |
Температура на входе (макс.) | 60 °C |
Объем подачи (мин.) | 20 l/min |
Высота всасывания (макс.) | 0,5 m |
Минимальная длина шланга подвода воды | 7,5 m |
Минимальный диаметр шланга подвода воды | 1 in |
Номер для заказа всасывающего фильтра | 4.730-012.0 |
Рабочие характеристики устройства | |
Размер стандартного сопла | 050 |
Рабочее давление воды со стандартным соплом | 21 MPa |
Избыточное рабочее давление (макс.) | 27 MPa |
Расход, вода | 16,7 l/min |
Сила отдачи высоконапорного пистолета | 57 N |
Размеры и вес | |
Типичный рабочий вес | 60 kg |
Длина | 720 mm |
Ширина | 637 mm |
Высота | 1080 mm |
Количество масла | 0,65 l |
Сорт масла | 15W40 Тип |
Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-79 | |
Вибрация на руке/кисти | 2,8 m/s2 |
Погрешность K | 0,8 m/s2 |
Уровень звукового давления LpA | 69 dB(A) |
Погрешность KpA | 3 dB(A) |
Уровень звуковой мощности LWA Погрешность KWA | 86 dB(A) |
Ländervariante | |
Land | EU |
Elektrischer Anschluss | |
Spannung | 400 V |
Phase | 3 ~ |
Frequenz | 50 Hz |
Maximal zulässige Netzimpedanz | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Anschlussleistung | 8,8 kW |
Schutzart | IPX5 |
Netzabsicherung (träge, Char. C) | 16 A |
Verlängerungskabel 10 m | 2,5 mm2 |
Verlängerungskabel 30 m | 4 mm2 |
Wasseranschluss | |
Zulaufdruck (max.) | 1 MPa |
Zulauftemperatur (max.) | 60 °C |
Zulaufmenge (min.) | 20 l/min |
Ansaughöhe (max.) | 0,5 m |
Mindestlänge Wasserzulaufschlauch | 7,5 m |
Mindestdurchmesser Wasserzulaufschlauch | 1 in |
Saugfilter Bestellnummer | 4.730-012.0 |
Leistungsdaten Gerät | |
Düsengröße der Standarddüse | 045 |
Betriebsdruck Wasser mit Standarddüse | 25 MPa |
Betriebsüberdruck (max.) | 31 MPa |
Fördermenge, Wasser | 16,7 l/min |
Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | 63 N |
Maße und Gewichte | |
Typisches Betriebsgewicht | 67 kg |
Länge | 720 mm |
Breite | 637 mm |
Höhe | 1080 mm |
Ölmenge | 0,65 l |
Ölsorte | 15W40 Typ |
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |
Hand-Arm-Vibrationswert | 3,7 m/s2 |
Unsicherheit K | 0,9 m/s2 |
Schalldruckpegel LpA | 74 dB(A) |
Unsicherheit KpA | 3 dB(A) |
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA | 91 dB(A) |
Ländervariante | |
Land | EU |
Elektrischer Anschluss | |
Spannung | 400 V |
Phase | 3 ~ |
Frequenz | 50 Hz |
Maximal zulässige Netzimpedanz | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Anschlussleistung | 8,8 kW |
Schutzart | IPX5 |
Netzabsicherung (träge, Char. C) | 16 A |
Verlängerungskabel 10 m | 2,5 mm2 |
Verlängerungskabel 30 m | 4 mm2 |
Wasseranschluss | |
Zulaufdruck (max.) | 1 MPa |
Zulauftemperatur (max.) | 60 °C |
Zulaufmenge (min.) | 25 l/min |
Ansaughöhe (max.) | 0,5 m |
Mindestlänge Wasserzulaufschlauch | 7,5 m |
Mindestdurchmesser Wasserzulaufschlauch | 1 in |
Saugfilter Bestellnummer | 4.730-012.0 |
Leistungsdaten Gerät | |
Düsengröße der Standarddüse | 075 |
Betriebsdruck Wasser mit Standarddüse | 18 MPa |
Betriebsüberdruck (max.) | 24 MPa |
Fördermenge, Wasser | 21,67 l/min |
Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | 69 N |
Maße und Gewichte | |
Typisches Betriebsgewicht | 67 kg |
Länge | 720 mm |
Breite | 637 mm |
Höhe | 1080 mm |
Ölmenge | 0,65 l |
Ölsorte | 15W40 Typ |
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |
Hand-Arm-Vibrationswert | 2,9 m/s2 |
Unsicherheit K | 0,8 m/s2 |
Schalldruckpegel LpA | 74 dB(A) |
Unsicherheit KpA | 3 dB(A) |
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA | 91 dB(A) |
Ländervariante | |
Land | EU |
Elektrischer Anschluss | |
Spannung | 400 V |
Phase | 3 ~ |
Frequenz | 50 Hz |
Maximal zulässige Netzimpedanz | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Anschlussleistung | 9,0 kW |
Schutzart | IPX5 |
Netzabsicherung (träge, Char. C) | 16 A |
Verlängerungskabel 10 m | 2,5 mm2 |
Verlängerungskabel 30 m | 4 mm2 |
Wasseranschluss | |
Zulaufdruck (max.) | 1 MPa |
Zulauftemperatur (max.) | 60 °C |
Zulaufmenge (min.) | 31,6 l/min |
Ansaughöhe (max.) | 0,5 m |
Mindestlänge Wasserzulaufschlauch | 7,5 m |
Mindestdurchmesser Wasserzulaufschlauch | 1 in |
Saugfilter Bestellnummer | 4.730-012.0 |
Leistungsdaten Gerät | |
Düsengröße der Standarddüse | 105 |
Betriebsdruck Wasser mit Standarddüse | 15 MPa |
Betriebsüberdruck (max.) | 21 MPa |
Fördermenge, Wasser | 28,33 l/min |
Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | 85 N |
Maße und Gewichte | |
Typisches Betriebsgewicht | 73 kg |
Länge | 720 mm |
Breite | 637 mm |
Höhe | 1080 mm |
Ölmenge | 1,2 l |
Ölsorte | 15W40 Typ |
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |
Hand-Arm-Vibrationswert | 3,0 m/s2 |
Unsicherheit K | 0,8 m/s2 |
Schalldruckpegel LpA | 76 dB(A) |
Unsicherheit KpA | 3 dB(A) |
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA | 93 dB(A) |
Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья. При любых изменениях машины, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу.
Изделие: Моющий аппарат высокого давления
Тип: 1.367-xxx
Действующие директивы ЕС2000/14/ЕС
2006/42/ЕС (+2009/127/ЕС)
2011/65/EС
2014/30/EС
2009/125/ЕС
Применяемый(-ые) регламент(-ы)(ЕС) 2019/1781
Примененные гармонизированные стандартыEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
HD 9/20-4 S ClassicHD 10/21-4 S ClassicEN 61000-3-11: 2000
HD 13/18-4 S ClassicHD 10/25-4 S ClassicHD 17/15-4 S ClassicEN 62233: 2008
Примененные национальные стандарты-
Примененный метод оценки соответствия2000/14/ЕС: Приложение V
Уровень звуковой мощности дБ(A)
Измерено:
Гарантировано:
HD 10/21-4 S Classic
Измерено: 84
Гарантировано: 86
HD 13/18-4 S Classic
Измерено: 89
Гарантировано: 91
HD 10/25-4 S Classic
Измерено: 89
Гарантировано: 91
HD 17/15-4 S Classic
Измерено: 91
Гарантировано: 93
Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления.
Лицо, ответственное за ведение документации:
Ш. Райзер (S. Reiser)
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28–40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
г. Винненден, 01.08.2022