HD 13/18-4 S Classic HD 17/15-4 S ClassicHD 10/21-4 S Classic HD 10/25-4 S Classic

(08/22)
(08/22)
Перед першим використанням пристрою ознайомитись з цією оригінальною інструкцією з експлуатації та вказівками з техніки безпеки, що додаються. Діяти відповідно до них.
Зберігати обидві брошури для подальшого використання або для наступного власника.
Цей миючий апарат високого тиску призначений виключно для виконання зазначених нижче робіт:
Очищення струменем високого тиску без мийного засобу (наприклад, фасадів, терас, садових інструментів)
Очищення струменем високого тиску з мийним засобом за допомогою пінної насадки, яку можна отримати як приладдя, (наприклад, машин, транспортних засобів, конструкцій, інструментів)
Для видалення стійких забруднень рекомендуємо використовувати роторну насадку із спеціального приладдя.
Пристрій можна експлуатувати лише на рівній поверхні. Якщо пристрій нахилений, насос високого тиску може бути пошкоджений через недостатнє змащення.
Пристрій не можна експлуатувати з приладдям Servo Control.
Забруднена вода
Передчасне зношення або відкладення в пристрої
Для експлуатації пристрою використовувати лише чисту або оборотну воду, яка не перевищує граничних значень.
Для водопостачання застосовуються такі граничні значення:
Значення pH: 6,5-9,5
Електропровідність: провідність чистої води + 1200 мкСм/см, максимальна провідність 2000 мкСм/см
Речовини, що осідають (обсяг проби 1 л, час осідання 30 хвилин): < 0,5 мг/л
Речовини, що фільтруються: < 50 мг/л, неабразивні речовини
Вуглеводні: < 20 мг/л
Хлориди: < 300 мг/л
Сульфати: < 240 мг/л
Кальцій: < 200 мг/л
Загальна жорсткість: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (мг CaCO3/л)
Залізо: < 0,5 мг/л
Марганець: < 0,05 мг/л
Мідь: < 2 мг/л
Активний хлор: < 0,3 мг/л
Без неприємних запахів
Пакувальні матеріали придатні до вторинної переробки. Упаковку необхідно утилізувати без шкоди для довкілля.
Електричні та електронні пристрої містять цінні матеріали, які придатні до вторинної переробки, і часто компоненти, як-от батареї, акумулятори чи мастило, які у разі неправильного поводження з ними або неправильної утилізації можуть створити потенційну небезпеку для здоров'я людини та довкілля. Однак ці компоненти необхідні для належної експлуатації пристрою. Пристрої, позначені цим символом, забороняється утилізувати разом із побутовим сміттям.
Актуальні відомості про компоненти наведені на сайті: www.kaercher.de/REACH
Слід використовувати лише оригінальне приладдя та оригінальні запасні частини, тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію пристрою.
Інформація щодо приладдя та запасних частин міститься на сайті www.kaercher.com.
Під час розпакування пристрою перевірити комплектацію. У разі нестачі приладдя або ушкоджень, отриманих під час транспортування, слід повідомити про це торговельній організації, яка продала пристрій.
Перед першим уведенням пристрою в експлуатацію слід обов’язково ознайомитись із вказівками з техніки безпеки 5.951-949.0.
Дотримуватись національних правил користування рідкоструминними миючими апаратами.
Дотримуватись національних правил техніки безпеки. Рідкоструминні миючі апарати слід регулярно перевіряти. Результат перевірки слід документувати письмово.
Забороняється вносити зміни до пристрою та приладдя.
Не допускається безпосереднє під’єднання пристрою до громадської мережі питного водопостачання.
Не спрямовувати струмінь води під високим тиском на людей, тварин, увімкнене електричне обладнання чи на самий пристрій. Захищати пристрій від морозу.
Відсутні або змінені запобіжні пристрої
Запобіжні пристрої призначені для вашого захисту.
Забороняється змінювати запобіжні пристрої чи нехтувати ними.
Запобіжні пристрої настроєні та опломбовані на заводі. Регулювання дозволяється доручати лише співробітникам сервісної служби.
У разі відпускання спускного важеля на високонапірному пістолеті манометричний вимикач відключає насос високого тиску, і струмінь високого тиску зупиняється.
При натисканні на спускний важіль насос знову вмикається.
У разі зниження витрати води за допомогою регулятора тиску і витрати відкривається перепускний клапан і частина об'єму води повертається до сторони всмоктування насоса.
У разі надмірної напруги в мережі захисний вимикач двигуна вимикає пристрій.
Елементи керування процесом очищення позначені жовтим кольором.
Елементи керування технічним обслуговуванням і сервісом позначені світло-сірим кольором.
Вставити ручку-штовхач в трубчасту раму.
Зафіксувати її гвинтами, шайбами та гайками у місцях з’єднання.
Викрутити пробку й викинути її.
Вкрутити і затягнути пробку для випуску повітря.
Небезпека пошкодження
Якщо перед експлуатацією пробку не замінити пробкою для випуску повітря, насос високого тиску може бути пошкоджений.
Обов’язково замініть пробку на пробку для випуску повітря.
Установити пристрій в горизонтальному положенні.
Рівень мастила повинен знаходитись посередині покажчика рівня.
Якщо потрібно, відкрутити пробку для випуску повітря і долити мастило (див. «Технічні характеристики»).
Система EASY!Lock дозволяє швидко й надійно з’єднувати компоненти, повертаючи їх у різьбовому з’єднанні лише на один оберт.
Установити сопло високого тиску на струминну трубку.
Установити і вручну затягнути накидну гайку (EASY!Lock).
Під'єднати струминну трубку до високонапірного пістолета й затягнути вручну (EASY!Lock).
Під'єднати шланг високого тиску до високонапірного пістолета та патрубка високого тиску пристрою й затягнути вручну (EASY!Lock).
Небезпека травмування через ураження електричним струмом
Підключити штепсельну вилку пристрою до електричної мережі. Використання нерознімного з’єднання з електромережею не допускається. Штепсельна вилка призначена для відключення від мережі.
Підключати пристрій тільки до джерела змінного струму.
Використовуйте подовжувальний кабель з достатнім поперечним перерізом (див. «Технічні характеристики»).
Повністю розмотати подовжувальний кабель з кабельного барабана.
Розмотати мережевий кабель та покласти його на підлогу.
Вставити штепсельну вилку в розетку.
Повернення забрудненої води в мережу питної води
Небезпека для здоров'я
Дотримуватись правил, установлених підприємством з водопостачання.
Згідно з чинними правилами не дозволяється експлуатація пристрою без системного розділювача в мережі питного водопостачання. Використовувати системний розділювач KÄRCHER або інший системний розділювач, що відповідає вимогам EN 12729 , тип BA. Вода, що пройшла через системний розділювач, класифікується як непридатна для пиття. Завжди приєднувати системний розділювач до водопроводу, не приєднувати його до патрубка для підключення водопостачання.
Перевірити тиск подачі води на вході, температуру на вході і кількість води, що подається (див. главу Технічні характеристики).
З'єднати системний розділювач і патрубок пристрою для підключення водопостачання за допомогою шланга для подачі води (вимоги до шланга для подачі води див. у главі Технічні характеристики).
Відкрити лінію водопостачання.
Пригвинтити всмоктувальний шланг з фільтром до патрубка для підведення води (номер для замовлення фільтра див. у главі Технічні характеристики).
Видалити повітря з пристрою (див. главу Видалення повітря з пристрою).
Відкрутити сопло високого тиску від струминної трубки.
Дати пристрою попрацювати, поки вода не почне текти без бульбашок повітря.
У разі проблем під час видалення повітря запустити пристрій на 10 секунд, потім вимкнути його. Повторити процес кілька разів.
Вимкнути пристрій.
Накрутити сопло високого тиску на струминну трубку.
Струмінь води високого тиску
Небезпека травмування
Забороняється фіксувати спускний важіль у робочому положенні.
Перед виконанням будь-яких робіт із пристроєм пересунути запобіжний фіксатор високонапірного пістолета вперед.
Тримати високонапірний пістолет і струминну трубку обома руками.
Несправний пристрій і приладдя, пошкоджені підвідні лінії та з'єднання
Небезпека травмування
Пристрій можна експлуатувати тільки в бездоганному стані.
Пристрій оснащений манометричним вимикачем. Двигун запускається лише в тому разі, якщо високонапірний пістолет відкритий.
Встановити вимикач пристрою у положення «1».
Розблокувати ручний пістолет-розпилювач, перевівши запобіжний фіксатор назад.
Потягнути спусковий важіль високонапірного пістолета.
Встановити робочий тиск і об'єм подачі води (плавним) обертанням регулятора тиску/витрати (+/-).
Неправильне поводження з мийними засобами
Небезпека для здоров'я
Дотримуватися вказівки з техніки безпеки, що містяться на мийних засобах!
Непридатні мийні засоби
Пошкодження пристрою та об'єктів, що очищаються
Використовувати лише мийні засоби, дозволені фірмою KÄRCHER.
Дотримуватися рекомендацій щодо дозування та вказівок до мийного засобу.
Задля захисту довкілля мийний засіб слід використовувати ощадливо.
Використання мийних засобів KÄRCHER забезпечує безперебійну роботу обладнання. Рекомендуємо отримати консультацію або замовити наш каталог чи інформаційні матеріали про наші мийні засоби.
Для експлуатації з мийними засобами потрібний розпилювач піни з балоном (опція).
Від'єднати контейнер.
Вставити у всмоктувальний шланг потрібну заслінку.
Залити мийний засіб у контейнер.
Прикрутити контейнер до насадки для піни.
Від'єднати струминну трубку від високонапірного пістолета.
Встановити пінну насадку на високонапірний пістолет й затягнути вручну.
Увімкнути миючий апарат високого тиску.
Ощадливо розпилити мийний засіб на суху поверхню й залишити на деякий час (не витирати).
Розчинений бруд змити струменем води під високим тиском.
Для запобігання утворенню відкладень мийного засобу насадку для піни після використання слід промивати.
Від'єднати контейнер.
Залишки мийного засобу вилити назад у тару.
Налити в контейнер чисту воду.
Прикрутити контейнер до пінної насадки.
Працювати пінною насадкою близько 1 хвилини, щоб вимити залишки мийного засобу.
Випорожнити контейнер.
Закрити високонапірний пістолет.
Пристрій вимикається.
Пересунути запобіжний фіксатор уперед.
Високонапірний пістолет заблокований.
Пересунути запобіжний фіксатор назад.
Високонапірний пістолет розблокований.
Відкрити високонапірний пістолет.
Пристрій вмикається.
Закрити лінію водопостачання.
Відкрити високонапірний пістолет.
Встановити вимикач пристрою в положення «I / ON» і дати пристрою попрацювати протягом 5-10 с.
Закрити високонапірний пістолет.
Встановити вимикач на «0/OFF».
Витягувати штепсельну вилку з розетки тільки сухими руками.
Зняти лінію водопостачання.
Відкрити високонапірний пістолет до тих пір, поки в пристрої не буде скинуто тиск.
Пересунути запобіжний фіксатор уперед.
Високонапірний пістолет заблокований.
Недотримання ваги
Небезпека травмування та пошкоджень
Під час зберігання та транспортування враховувати вагу пристрою.
Транспортування пристрою в транспортних засобах: закріпляти пристрій згідно з чинними нормами для запобігання його ковзанню та перевертанню.
Транспортування пристрою на великі відстані: Переміщати або тягнути пристрій за ручку-штовхач.
Недотримання ваги
Небезпека травмування та пошкоджень
Під час зберігання та транспортування враховувати вагу пристрою.
Зберігати пристрій тільки у приміщеннях.
Покласти струминну трубку з високонапірним пістолетом на два тримачі трубки.
Змотати мережевий кабель і повісити на гачок для кабелю.
Змотати шланг високого тиску та повісити на гачок для шлангу.
Замерзання
Руйнування пристрою в результаті замерзання води
Повністю злити воду з пристрою.
Зберігати пристрій у місці, захищеному від морозу.
Якщо неможливо уникнути температур нижче нуля під час зберігання:
Злити воду.
Прокачати через пристрій стандартний антифриз.
Використовувати стандартний антифриз для автомобілів на базі гліколю. Дотримуватись інструкцій з використання антифризу.
Залишити пристрій увімкненим протягом не більше 1 хвилини до тих пір, поки насос і трубопроводи не спорожняться.
Ненавмисний запуск пристрою
Небезпека травмування, удар електричним струмом
Перед проведенням будь-яких робіт вимикати пристрій і витягати штепсельну вилку.
Відпрацьоване мастило потрібно утилізувати тільки в передбачених для цього приймальних пунктах. Здавати відпрацьоване масло саме там. Забруднення довкілля відпрацьованим мастилом карається.
Ви можете домовитися зі своїм дилером про регулярне проведення перевірки техніки безпеки або укласти договір про технічне обслуговування. Рекомендуємо звернутися за консультацією.
Перевірити мережевий кабель на предмет пошкоджень.
Пошкоджений кабель слід негайно замінити в авторизованій сервісній службі або із залученням фахівця-електрика.
Перевірити шланг високого тиску на предмет пошкоджень.
Пошкоджений шланг високого тиску підлягає негайній заміні.
Перевірити пристрій на герметичність.
Допускається витікання 3 крапель води на хвилину. У разі більшого витоку звернутися до сервісної служби.
Перевірити рівень мастила. У разі помутніння мастила (вода в мастилі) негайно звернутися до сервісної служби.
Очистити фільтр тонкого очищення.
Відкрутити накидну гайку.
Витягнути з'єднувальний патрубок.
Витягнути фільтр тонкого очищення з корпусу фільтра.
Промити фільтр чистою водою або продути стисненим повітрям.
Вставити фільтр тонкого очищення у корпус фільтра.
Встановити з'єднувальний патрубок.
Нагвинтити і затягнути вручну накидну гайку.
Технічне обслуговування пристрою повинне здійснюватися сервісною службою.
Замінити мастило в насосі високого тиску.
Викрутити пробку мастилозливного отвору.
Злити мастило в приймальну ємність.
Вкрутити та затягнути пробку мастилозливного отвору.
Викрутити пробку для випуску повітря.
Наливати мастило повільно, щоб могли видалятися повітряні бульбашки. Кількість і марка мастила зазначені в главі «Технічні характеристики».
Встановити пробку для випуску повітря на місце.
Ненавмисний запуск пристрою, дотик до частин, що проводять електричний струм
Небезпека травмування, ураження електричним струмом
Перед проведенням робіт на пристрої вимкнути пристрій.
Витягти штепсельну вилку.
Усі перевірки та роботи з електричними частинами пристрою мають виконуватися фахівцями.
У разі несправностей, які не згадані в цій главі, звернутися до авторизованої сервісної служби.
Пристрій не запускається
Усунення:
Перевірити мережевий кабель на предмет пошкоджень.
Перевірити напругу мережі.
Якщо пристрій перегрітий:
Встановити вимикач на «0/OFF».
Охолоджувати пристрій протягом не менше 15 хвилин.
Встановити вимикач пристрою у положення «I/ON».
У разі несправності електрообладнання звернутися до сервісної служби.
Тиск в пристрої не створюється
Усунення:
Перевірити, чи має сопло високого тиску правильний розмір (див. главу «Технічні характеристики»).
Очистити або замінити сопло.
Видалити повітря з пристрою (див. главу «Підключення води/Видалення повітря з пристрою»).
Очистити фільтр тонкого очищення, за необхідності замінити його (див. главу «Догляд та технічне обслуговування/Щотижня»).
Перевірити об’єм подачі води (для отримання інформації див. главу «Технічні характеристики»).
У разі необхідності звернутися до сервісної служби.
Об'єм води занадто низький
Усунення:
У разі використання довгого шланга високого тиску або шланга високого тиску з невеликим поперечним перерізом установити більше сопло високого тиску на струминну трубку.
Насос негерметичний.
Допускається витікання до 3 крапель води на хвилину.
Усунення:
У разі сильного витоку перевірити пристрій у сервісній службі.
Стук насоса
Усунення:
Перевірити об’єм подачі води (для отримання інформації див. главу «Технічні характеристики»).
Видалити повітря з пристрою (див. главу «Підключення води/Видалення повітря з пристрою»).
Очистити фільтр тонкого очищення, за необхідності замінити його (див. главу «Догляд та технічне обслуговування/Щотижня»).
У разі необхідності звернутися до сервісної служби.
Занадто мала кількість мийного засобу
Усунення:
Перевірити, чи відповідає пінна насадка об’єму подачі пристрою.
Заповнити балон пінної насадки.
Вставити у всмоктувальний шланг заслінку більшого розміру.
Перевірити всмоктувальний шланг і пінну насадку з балоном на предмет відкладень мийного засобу. Видалити відкладення теплою водою.
У разі необхідності звернутися до сервісної служби.
Занадто низьке піноутворення
Усунення:
Перевірити, чи відповідає пінна насадка об’єму подачі пристрою.
Перевірити всмоктувальний шланг і пінну насадку з балоном на предмет відкладень мийного засобу. Видалити відкладення теплою водою.
У разі необхідності звернутися до сервісної служби.
У кожній країні діють відповідні гарантійні умови, встановлені уповноваженою організацією збуту нашої продукції в цій країні. Можливі несправності приладу протягом гарантійного строку ми усуваємо безкоштовно, якщо причина несправності полягає в дефектах матеріалів або виробничому браку. У разі виникнення претензій протягом гарантійного строку прохання звертатися, маючи при собі чек про покупку, до торговельної організації, що продала продукт, або до найближчої уповноваженої служби сервісного обслуговування.
(Адреси див. на звороті)
Варіант залежно від країни експлуатації | |
Країна | EU |
Електричне підключення | |
Напруга | 400 V |
Фаза | 3 ~ |
Частота | 50 Hz |
Максимально допустимий імпеданс мережі | - Ω |
Під’єднувана потужність | 8,0 kW |
Ступінь захисту | IPX5 |
Запобіжник мережі (інерційний, Char. C) | 16 A |
Подовжувальний кабель 10 м | 2,5 mm2 |
Подовжувальний кабель 30 м | 4 mm2 |
Патрубок для підключення водопостачання | |
Тиск на вході (макс.) | 1 MPa |
Температура на вході (макс.) | 60 °C |
Витрата на вході (мін.) | 20 l/min |
Висота всмоктування (макс.) | 0,5 m |
Мінімальна довжина шланга подачі води | 7,5 m |
Мінімальний діаметр шланга подачі води | 1 in |
Номер для замовлення всмоктувального фільтра | 4.730-012.0 |
Робочі характеристики пристрою | |
Розмір стандартного сопла | 050 |
Робочий тиск води зі стандартною форсункою | 21 MPa |
Робочий надлишковий тиск (макс.) | 27 MPa |
Об'єм подачі, вода | 16,7 l/min |
Сила віддачі високонапірного пістолета | 57 N |
Розміри та вага | |
Типова робоча вага | 60 kg |
Довжина | 720 mm |
Ширина | 637 mm |
Висота | 1080 mm |
Кількість мастила | 0,65 l |
Марка мастила | 15W40 Тип |
Розраховані значення згідно з EN 60335-2-79 | |
Значення вібрації на руці/кисті | 2,8 m/s2 |
Похибка К | 0,8 m/s2 |
Рівень звукового тиску LpA | 69 dB(A) |
Похибка КpA | 3 dB(A) |
Рівень звукової потужності LWA + похибка КWA | 86 dB(A) |
Ländervariante | |
Land | EU |
Elektrischer Anschluss | |
Spannung | 400 V |
Phase | 3 ~ |
Frequenz | 50 Hz |
Maximal zulässige Netzimpedanz | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Anschlussleistung | 8,8 kW |
Schutzart | IPX5 |
Netzabsicherung (träge, Char. C) | 16 A |
Verlängerungskabel 10 m | 2,5 mm2 |
Verlängerungskabel 30 m | 4 mm2 |
Wasseranschluss | |
Zulaufdruck (max.) | 1 MPa |
Zulauftemperatur (max.) | 60 °C |
Zulaufmenge (min.) | 20 l/min |
Ansaughöhe (max.) | 0,5 m |
Mindestlänge Wasserzulaufschlauch | 7,5 m |
Mindestdurchmesser Wasserzulaufschlauch | 1 in |
Saugfilter Bestellnummer | 4.730-012.0 |
Leistungsdaten Gerät | |
Düsengröße der Standarddüse | 045 |
Betriebsdruck Wasser mit Standarddüse | 25 MPa |
Betriebsüberdruck (max.) | 31 MPa |
Fördermenge, Wasser | 16,7 l/min |
Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | 63 N |
Maße und Gewichte | |
Typisches Betriebsgewicht | 67 kg |
Länge | 720 mm |
Breite | 637 mm |
Höhe | 1080 mm |
Ölmenge | 0,65 l |
Ölsorte | 15W40 Typ |
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |
Hand-Arm-Vibrationswert | 3,7 m/s2 |
Unsicherheit K | 0,9 m/s2 |
Schalldruckpegel LpA | 74 dB(A) |
Unsicherheit KpA | 3 dB(A) |
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA | 91 dB(A) |
Ländervariante | |
Land | EU |
Elektrischer Anschluss | |
Spannung | 400 V |
Phase | 3 ~ |
Frequenz | 50 Hz |
Maximal zulässige Netzimpedanz | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Anschlussleistung | 8,8 kW |
Schutzart | IPX5 |
Netzabsicherung (träge, Char. C) | 16 A |
Verlängerungskabel 10 m | 2,5 mm2 |
Verlängerungskabel 30 m | 4 mm2 |
Wasseranschluss | |
Zulaufdruck (max.) | 1 MPa |
Zulauftemperatur (max.) | 60 °C |
Zulaufmenge (min.) | 25 l/min |
Ansaughöhe (max.) | 0,5 m |
Mindestlänge Wasserzulaufschlauch | 7,5 m |
Mindestdurchmesser Wasserzulaufschlauch | 1 in |
Saugfilter Bestellnummer | 4.730-012.0 |
Leistungsdaten Gerät | |
Düsengröße der Standarddüse | 075 |
Betriebsdruck Wasser mit Standarddüse | 18 MPa |
Betriebsüberdruck (max.) | 24 MPa |
Fördermenge, Wasser | 21,67 l/min |
Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | 69 N |
Maße und Gewichte | |
Typisches Betriebsgewicht | 67 kg |
Länge | 720 mm |
Breite | 637 mm |
Höhe | 1080 mm |
Ölmenge | 0,65 l |
Ölsorte | 15W40 Typ |
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |
Hand-Arm-Vibrationswert | 2,9 m/s2 |
Unsicherheit K | 0,8 m/s2 |
Schalldruckpegel LpA | 74 dB(A) |
Unsicherheit KpA | 3 dB(A) |
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA | 91 dB(A) |
Ländervariante | |
Land | EU |
Elektrischer Anschluss | |
Spannung | 400 V |
Phase | 3 ~ |
Frequenz | 50 Hz |
Maximal zulässige Netzimpedanz | 0.0452 +j0.0283 Ω |
Anschlussleistung | 9,0 kW |
Schutzart | IPX5 |
Netzabsicherung (träge, Char. C) | 16 A |
Verlängerungskabel 10 m | 2,5 mm2 |
Verlängerungskabel 30 m | 4 mm2 |
Wasseranschluss | |
Zulaufdruck (max.) | 1 MPa |
Zulauftemperatur (max.) | 60 °C |
Zulaufmenge (min.) | 31,6 l/min |
Ansaughöhe (max.) | 0,5 m |
Mindestlänge Wasserzulaufschlauch | 7,5 m |
Mindestdurchmesser Wasserzulaufschlauch | 1 in |
Saugfilter Bestellnummer | 4.730-012.0 |
Leistungsdaten Gerät | |
Düsengröße der Standarddüse | 105 |
Betriebsdruck Wasser mit Standarddüse | 15 MPa |
Betriebsüberdruck (max.) | 21 MPa |
Fördermenge, Wasser | 28,33 l/min |
Rückstoßkraft der Hochdruckpistole | 85 N |
Maße und Gewichte | |
Typisches Betriebsgewicht | 73 kg |
Länge | 720 mm |
Breite | 637 mm |
Höhe | 1080 mm |
Ölmenge | 1,2 l |
Ölsorte | 15W40 Typ |
Ermittelte Werte gemäß EN 60335-2-79 | |
Hand-Arm-Vibrationswert | 3,0 m/s2 |
Unsicherheit K | 0,8 m/s2 |
Schalldruckpegel LpA | 76 dB(A) |
Unsicherheit KpA | 3 dB(A) |
Schallleistungspegel LWA + Unsicherheit KWA | 93 dB(A) |
Цим ми повідомляємо, що нижче зазначена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі, відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представлених нижче директив ЄС. У разі внесення неузгоджених із нами змін до машини ця заява втрачає свою чинність.
Виріб: Миючий апарат високого тиску
Тип: 1.367-xxx
Відповідні директиви ЄС2000/14/ЄС
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2011/65/ЄС
2014/30/ЄС
2009/125/ЄС
Застосований(-і) регламент(-и)(ЄС) 2019/1781
Застосовувані гармонізовані стандартиEN 60335-1
EN 60335-2-79
EN IEC 63000: 2018
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
HD 9/20-4 S ClassicHD 10/21-4 S ClassicEN 61000-3-11: 2000
HD 13/18-4 S ClassicHD 10/25-4 S ClassicHD 17/15-4 S ClassicEN 62233: 2008
Застосовувані національні стандарти-
Застосовуваний метод оцінки відповідності2000/14/EG: Додаток V
Рівень звукової потужності, дБ(A)
Виміряний:
Гарантований:
HD 10/21-4 S Classic
Виміряний: 84
Гарантований: 86
HD 13/18-4 S Classic
Виміряний: 89
Гарантований: 91
HD 10/25-4 S Classic
Виміряний: 89
Гарантований: 91
HD 17/15-4 S Classic
Виміряний: 91
Гарантований: 93
Особи, що нижче підписалися, діють від імені та за довіреністю керівництва.
Особа, відповідальна за ведення документації:
Ш. Райзер (S. Reiser)
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
м. Вінненден, 01.08.2022